Eu tentei evitar
Que o pior pudesse acontecer
Mas você me encostou na parede
Pois bem, vou lhe dizer
Eu me vi de repente num beco sem saída
Do teu coração banida
Resolvi não mais sofrer
Quantas vezes senti no teu corpo outro perfume
Mesmo ardendo de ciúmes
Ainda assim me entreguei à você
E mulher como eu não se deve desencantar assim
Ela roda a baiana, incorpora
E depois não quer mais subir
Quem vive na corda bamba
Aprende a se equilibrar
E faz qualquer malandro na roda de samba sambar
Parece mentira, parece bobagem
Depois disso tudo quem sofre sou eu
'To vendo a baiana render homenagem
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Será que a baiana é alguma entidade?
Mulher da entidade do homem que é meu
Será que eu perdi minha identidade
Será que é ela? Será que sou eu?
E mulher como eu não se deve desencantar assim
Ela roda a baiana, incorpora
Depois não quer mais subir
Quem vive na corda bamba
Aprende a se equilibrar
E faz qualquer malandro na roda de samba sambar
Parece mentira, parece bobagem
Depois disso tudo quem sofre sou eu
'To vendo a baiana render homenagem
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Será que a baiana é alguma entidade?
Mulher da entidade do homem que é meu
Será que eu perdi minha identidade
Será que é ela? Será que sou eu?
Parece mentira, parece bobagem
Depois disso tudo quem sofre sou eu
'To vendo a baiana render homenagem
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Será que a baiana é alguma entidade?
Mulher da entidade do homem que é meu
Gente que baiana é essa, gente
Ai
Obrigado
Obrigado, banda
Eu tentei evitar
Ho provato a evitare
Que o pior pudesse acontecer
Che il peggio potesse accadere
Mas você me encostou na parede
Ma mi hai messo con le spalle al muro
Pois bem, vou lhe dizer
Ebbene, ti dirò
Eu me vi de repente num beco sem saída
Mi sono trovata all'improvviso in un vicolo cieco
Do teu coração banida
Bandita dal tuo cuore
Resolvi não mais sofrer
Ho deciso di non soffrire più
Quantas vezes senti no teu corpo outro perfume
Quante volte ho sentito sul tuo corpo un altro profumo
Mesmo ardendo de ciúmes
Anche bruciando di gelosia
Ainda assim me entreguei à você
Ancora mi sono consegnata a te
E mulher como eu não se deve desencantar assim
E una donna come me non dovrebbe essere delusa così
Ela roda a baiana, incorpora
Lei fa la baiana, si incorpora
E depois não quer mais subir
E poi non vuole più salire
Quem vive na corda bamba
Chi vive sulla corda tesa
Aprende a se equilibrar
Impara a bilanciarsi
E faz qualquer malandro na roda de samba sambar
E fa ballare qualsiasi malandrino nella roda de samba
Parece mentira, parece bobagem
Sembra una bugia, sembra una sciocchezza
Depois disso tudo quem sofre sou eu
Dopo tutto questo chi soffre sono io
'To vendo a baiana render homenagem
Sto vedendo la baiana rendere omaggio
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Fare un incantesimo per l'uomo che è mio
Será que a baiana é alguma entidade?
La baiana è forse un'entità?
Mulher da entidade do homem que é meu
Donna dell'entità dell'uomo che è mio
Será que eu perdi minha identidade
Ho perso la mia identità?
Será que é ela? Será que sou eu?
Sarà lei? Sarò io?
E mulher como eu não se deve desencantar assim
E una donna come me non dovrebbe essere delusa così
Ela roda a baiana, incorpora
Lei fa la baiana, si incorpora
Depois não quer mais subir
E poi non vuole più salire
Quem vive na corda bamba
Chi vive sulla corda tesa
Aprende a se equilibrar
Impara a bilanciarsi
E faz qualquer malandro na roda de samba sambar
E fa ballare qualsiasi malandrino nella roda de samba
Parece mentira, parece bobagem
Sembra una bugia, sembra una sciocchezza
Depois disso tudo quem sofre sou eu
Dopo tutto questo chi soffre sono io
'To vendo a baiana render homenagem
Sto vedendo la baiana rendere omaggio
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Fare un incantesimo per l'uomo che è mio
Será que a baiana é alguma entidade?
La baiana è forse un'entità?
Mulher da entidade do homem que é meu
Donna dell'entità dell'uomo che è mio
Será que eu perdi minha identidade
Ho perso la mia identità?
Será que é ela? Será que sou eu?
Sarà lei? Sarò io?
Parece mentira, parece bobagem
Sembra una bugia, sembra una sciocchezza
Depois disso tudo quem sofre sou eu
Dopo tutto questo chi soffre sono io
'To vendo a baiana render homenagem
Sto vedendo la baiana rendere omaggio
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Fare un incantesimo per l'uomo che è mio
Será que a baiana é alguma entidade?
La baiana è forse un'entità?
Mulher da entidade do homem que é meu
Donna dell'entità dell'uomo che è mio
Gente que baiana é essa, gente
Che baiana è questa, gente
Ai
Ah
Obrigado
Grazie
Obrigado, banda
Grazie, banda
Eu tentei evitar
I tried to avoid
Que o pior pudesse acontecer
The worst that could happen
Mas você me encostou na parede
But you cornered me
Pois bem, vou lhe dizer
Well, I'll tell you
Eu me vi de repente num beco sem saída
I suddenly found myself in a dead end
Do teu coração banida
Banished from your heart
Resolvi não mais sofrer
I decided not to suffer anymore
Quantas vezes senti no teu corpo outro perfume
How many times I smelled another perfume on your body
Mesmo ardendo de ciúmes
Even burning with jealousy
Ainda assim me entreguei à você
I still gave myself to you
E mulher como eu não se deve desencantar assim
And a woman like me should not be disillusioned like this
Ela roda a baiana, incorpora
She spins the baiana, incorporates
E depois não quer mais subir
And then she doesn't want to go up anymore
Quem vive na corda bamba
Who lives on the tightrope
Aprende a se equilibrar
Learns to balance
E faz qualquer malandro na roda de samba sambar
And makes any rogue in the samba circle dance
Parece mentira, parece bobagem
It seems like a lie, it seems like nonsense
Depois disso tudo quem sofre sou eu
After all this, I'm the one who suffers
'To vendo a baiana render homenagem
I'm seeing the baiana pay tribute
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Casting a spell for the man who is mine
Será que a baiana é alguma entidade?
Is the baiana some entity?
Mulher da entidade do homem que é meu
Woman of the entity of the man who is mine
Será que eu perdi minha identidade
Did I lose my identity
Será que é ela? Será que sou eu?
Is it her? Is it me?
E mulher como eu não se deve desencantar assim
And a woman like me should not be disillusioned like this
Ela roda a baiana, incorpora
She spins the baiana, incorporates
Depois não quer mais subir
And then she doesn't want to go up anymore
Quem vive na corda bamba
Who lives on the tightrope
Aprende a se equilibrar
Learns to balance
E faz qualquer malandro na roda de samba sambar
And makes any rogue in the samba circle dance
Parece mentira, parece bobagem
It seems like a lie, it seems like nonsense
Depois disso tudo quem sofre sou eu
After all this, I'm the one who suffers
'To vendo a baiana render homenagem
I'm seeing the baiana pay tribute
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Casting a spell for the man who is mine
Será que a baiana é alguma entidade?
Is the baiana some entity?
Mulher da entidade do homem que é meu
Woman of the entity of the man who is mine
Será que eu perdi minha identidade
Did I lose my identity
Será que é ela? Será que sou eu?
Is it her? Is it me?
Parece mentira, parece bobagem
It seems like a lie, it seems like nonsense
Depois disso tudo quem sofre sou eu
After all this, I'm the one who suffers
'To vendo a baiana render homenagem
I'm seeing the baiana pay tribute
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Casting a spell for the man who is mine
Será que a baiana é alguma entidade?
Is the baiana some entity?
Mulher da entidade do homem que é meu
Woman of the entity of the man who is mine
Gente que baiana é essa, gente
What kind of baiana is this, people
Ai
Oh
Obrigado
Thank you
Obrigado, banda
Thank you, band
Eu tentei evitar
Intenté evitar
Que o pior pudesse acontecer
Que lo peor pudiera suceder
Mas você me encostou na parede
Pero me empujaste contra la pared
Pois bem, vou lhe dizer
Bueno, te lo diré
Eu me vi de repente num beco sem saída
De repente me encontré en un callejón sin salida
Do teu coração banida
Desterrada de tu corazón
Resolvi não mais sofrer
Decidí no sufrir más
Quantas vezes senti no teu corpo outro perfume
Cuántas veces sentí en tu cuerpo otro perfume
Mesmo ardendo de ciúmes
Aunque ardía de celos
Ainda assim me entreguei à você
Aún así me entregué a ti
E mulher como eu não se deve desencantar assim
Y una mujer como yo no se debe desencantar así
Ela roda a baiana, incorpora
Ella se vuelve loca, se incorpora
E depois não quer mais subir
Y luego no quiere subir más
Quem vive na corda bamba
Quien vive en la cuerda floja
Aprende a se equilibrar
Aprende a equilibrarse
E faz qualquer malandro na roda de samba sambar
Y hace que cualquier malandro en la roda de samba baile
Parece mentira, parece bobagem
Parece mentira, parece tontería
Depois disso tudo quem sofre sou eu
Después de todo esto, la que sufre soy yo
'To vendo a baiana render homenagem
Estoy viendo a la baiana rendir homenaje
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Haciendo hechizos para el hombre que es mío
Será que a baiana é alguma entidade?
¿Será que la baiana es alguna entidad?
Mulher da entidade do homem que é meu
Mujer de la entidad del hombre que es mío
Será que eu perdi minha identidade
¿Será que perdí mi identidad?
Será que é ela? Será que sou eu?
¿Será ella? ¿Seré yo?
E mulher como eu não se deve desencantar assim
Y una mujer como yo no se debe desencantar así
Ela roda a baiana, incorpora
Ella se vuelve loca, se incorpora
Depois não quer mais subir
Y luego no quiere subir más
Quem vive na corda bamba
Quien vive en la cuerda floja
Aprende a se equilibrar
Aprende a equilibrarse
E faz qualquer malandro na roda de samba sambar
Y hace que cualquier malandro en la roda de samba baile
Parece mentira, parece bobagem
Parece mentira, parece tontería
Depois disso tudo quem sofre sou eu
Después de todo esto, la que sufre soy yo
'To vendo a baiana render homenagem
Estoy viendo a la baiana rendir homenaje
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Haciendo hechizos para el hombre que es mío
Será que a baiana é alguma entidade?
¿Será que la baiana es alguna entidad?
Mulher da entidade do homem que é meu
Mujer de la entidad del hombre que es mío
Será que eu perdi minha identidade
¿Será que perdí mi identidad?
Será que é ela? Será que sou eu?
¿Será ella? ¿Seré yo?
Parece mentira, parece bobagem
Parece mentira, parece tontería
Depois disso tudo quem sofre sou eu
Después de todo esto, la que sufre soy yo
'To vendo a baiana render homenagem
Estoy viendo a la baiana rendir homenaje
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Haciendo hechizos para el hombre que es mío
Será que a baiana é alguma entidade?
¿Será que la baiana es alguna entidad?
Mulher da entidade do homem que é meu
Mujer de la entidad del hombre que es mío
Gente que baiana é essa, gente
¿Qué baiana es esta, gente?
Ai
Ay
Obrigado
Gracias
Obrigado, banda
Gracias, banda
Eu tentei evitar
J'ai essayé d'éviter
Que o pior pudesse acontecer
Que le pire puisse arriver
Mas você me encostou na parede
Mais tu m'as coincé contre le mur
Pois bem, vou lhe dizer
Eh bien, je vais te dire
Eu me vi de repente num beco sem saída
Je me suis retrouvé soudainement dans une impasse
Do teu coração banida
Bannie de ton cœur
Resolvi não mais sofrer
J'ai décidé de ne plus souffrir
Quantas vezes senti no teu corpo outro perfume
Combien de fois ai-je senti un autre parfum sur ton corps
Mesmo ardendo de ciúmes
Même brûlant de jalousie
Ainda assim me entreguei à você
Je me suis quand même donnée à toi
E mulher como eu não se deve desencantar assim
Et une femme comme moi ne devrait pas être désenchantée ainsi
Ela roda a baiana, incorpora
Elle fait tourner la baiana, elle s'incorpore
E depois não quer mais subir
Et ensuite elle ne veut plus monter
Quem vive na corda bamba
Celui qui vit sur la corde raide
Aprende a se equilibrar
Apprend à s'équilibrer
E faz qualquer malandro na roda de samba sambar
Et fait danser n'importe quel malin dans la roda de samba
Parece mentira, parece bobagem
Ça semble être un mensonge, ça semble être une bêtise
Depois disso tudo quem sofre sou eu
Après tout ça, c'est moi qui souffre
'To vendo a baiana render homenagem
Je vois la baiana rendre hommage
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Faisant un sort à l'homme qui est à moi
Será que a baiana é alguma entidade?
Est-ce que la baiana est une entité ?
Mulher da entidade do homem que é meu
La femme de l'entité de l'homme qui est à moi
Será que eu perdi minha identidade
Ai-je perdu mon identité
Será que é ela? Será que sou eu?
Est-ce elle ? Est-ce moi ?
E mulher como eu não se deve desencantar assim
Et une femme comme moi ne devrait pas être désenchantée ainsi
Ela roda a baiana, incorpora
Elle fait tourner la baiana, elle s'incorpore
Depois não quer mais subir
Et ensuite elle ne veut plus monter
Quem vive na corda bamba
Celui qui vit sur la corde raide
Aprende a se equilibrar
Apprend à s'équilibrer
E faz qualquer malandro na roda de samba sambar
Et fait danser n'importe quel malin dans la roda de samba
Parece mentira, parece bobagem
Ça semble être un mensonge, ça semble être une bêtise
Depois disso tudo quem sofre sou eu
Après tout ça, c'est moi qui souffre
'To vendo a baiana render homenagem
Je vois la baiana rendre hommage
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Faisant un sort à l'homme qui est à moi
Será que a baiana é alguma entidade?
Est-ce que la baiana est une entité ?
Mulher da entidade do homem que é meu
La femme de l'entité de l'homme qui est à moi
Será que eu perdi minha identidade
Ai-je perdu mon identité
Será que é ela? Será que sou eu?
Est-ce elle ? Est-ce moi ?
Parece mentira, parece bobagem
Ça semble être un mensonge, ça semble être une bêtise
Depois disso tudo quem sofre sou eu
Après tout ça, c'est moi qui souffre
'To vendo a baiana render homenagem
Je vois la baiana rendre hommage
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Faisant un sort à l'homme qui est à moi
Será que a baiana é alguma entidade?
Est-ce que la baiana est une entité ?
Mulher da entidade do homem que é meu
La femme de l'entité de l'homme qui est à moi
Gente que baiana é essa, gente
Quelle baiana est-ce, les gens
Ai
Ah
Obrigado
Merci
Obrigado, banda
Merci, groupe
Eu tentei evitar
Ich habe versucht zu vermeiden
Que o pior pudesse acontecer
Dass das Schlimmste passieren könnte
Mas você me encostou na parede
Aber du hast mich gegen die Wand gedrückt
Pois bem, vou lhe dizer
Nun gut, ich werde es dir sagen
Eu me vi de repente num beco sem saída
Ich fand mich plötzlich in einer Sackgasse
Do teu coração banida
Aus deinem Herzen verbannt
Resolvi não mais sofrer
Ich beschloss, nicht mehr zu leiden
Quantas vezes senti no teu corpo outro perfume
Wie oft habe ich an deinem Körper ein anderes Parfüm gerochen
Mesmo ardendo de ciúmes
Selbst vor Eifersucht brennend
Ainda assim me entreguei à você
Habe ich mich dir trotzdem hingegeben
E mulher como eu não se deve desencantar assim
Und eine Frau wie ich sollte man nicht so entzaubern
Ela roda a baiana, incorpora
Sie dreht die Bahianerin, verkörpert
E depois não quer mais subir
Und will danach nicht mehr aufsteigen
Quem vive na corda bamba
Wer auf dem Hochseil lebt
Aprende a se equilibrar
Lernt, sich auszubalancieren
E faz qualquer malandro na roda de samba sambar
Und lässt jeden Schurken im Samba-Kreis tanzen
Parece mentira, parece bobagem
Es scheint eine Lüge zu sein, es scheint Unsinn zu sein
Depois disso tudo quem sofre sou eu
Nach all dem bin ich es, der leidet
'To vendo a baiana render homenagem
Ich sehe die Bahianerin eine Hommage erweisen
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Zaubersprüche für meinen Mann machen
Será que a baiana é alguma entidade?
Ist die Bahianerin eine Art Wesen?
Mulher da entidade do homem que é meu
Die Frau des Wesens meines Mannes
Será que eu perdi minha identidade
Habe ich meine Identität verloren
Será que é ela? Será que sou eu?
Ist sie es? Bin ich es?
E mulher como eu não se deve desencantar assim
Und eine Frau wie ich sollte man nicht so entzaubern
Ela roda a baiana, incorpora
Sie dreht die Bahianerin, verkörpert
Depois não quer mais subir
Und will danach nicht mehr aufsteigen
Quem vive na corda bamba
Wer auf dem Hochseil lebt
Aprende a se equilibrar
Lernt, sich auszubalancieren
E faz qualquer malandro na roda de samba sambar
Und lässt jeden Schurken im Samba-Kreis tanzen
Parece mentira, parece bobagem
Es scheint eine Lüge zu sein, es scheint Unsinn zu sein
Depois disso tudo quem sofre sou eu
Nach all dem bin ich es, der leidet
'To vendo a baiana render homenagem
Ich sehe die Bahianerin eine Hommage erweisen
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Zaubersprüche für meinen Mann machen
Será que a baiana é alguma entidade?
Ist die Bahianerin eine Art Wesen?
Mulher da entidade do homem que é meu
Die Frau des Wesens meines Mannes
Será que eu perdi minha identidade
Habe ich meine Identität verloren
Será que é ela? Será que sou eu?
Ist sie es? Bin ich es?
Parece mentira, parece bobagem
Es scheint eine Lüge zu sein, es scheint Unsinn zu sein
Depois disso tudo quem sofre sou eu
Nach all dem bin ich es, der leidet
'To vendo a baiana render homenagem
Ich sehe die Bahianerin eine Hommage erweisen
Fazendo feitiço pro homem que é meu
Zaubersprüche für meinen Mann machen
Será que a baiana é alguma entidade?
Ist die Bahianerin eine Art Wesen?
Mulher da entidade do homem que é meu
Die Frau des Wesens meines Mannes
Gente que baiana é essa, gente
Was für eine Bahianerin ist das, Leute
Ai
Ah
Obrigado
Danke
Obrigado, banda
Danke, Band