On s'aimait

Alain Souchon

Testi Traduzione

On s'aimait
On riait, on s'embrassait en ville
On trouvait qu'l'amour c'était facile
On s'aimait

On s'aimait
En forêt on s'embrassait aussi
Et nos vies étaient comme adoucies
On s'aimait

On s'aimait
Embarqués sur boli-bateau
On explorait des pays nouveaux
On s'aimait

On s'aimait
On s'envoyait à travers la figure
Des verres d'eau, des mots, des épluchures
On s'aimait

On s'aimait
On vivait sur île égoïste

Et on était indépendantistes
On s'aimait

On s'aimait
On avait liquidé l'surplus
Nos familles on les voyait plus
On s'aimait

On s'aimait
On trouvait que tout allait bien
Même si sur notre compte y avait rien
On riait

On riait
Heureux de ce que nous avions
Comme James Brown devant son avion
On riait

On s'aimait
On s'aimait mais on s'le disait pas
Ceux qui s'le disent c'est qu'ils s'aiment pas
On s'aimait

On s'aimait
Et puis la vie avec son rouleau
La vie avec son rouleau

On s'aimait
We loved each other
On riait, on s'embrassait en ville
We laughed, we kissed in town
On trouvait qu'l'amour c'était facile
We thought love was easy
On s'aimait
We loved each other
On s'aimait
We loved each other
En forêt on s'embrassait aussi
In the forest we also kissed
Et nos vies étaient comme adoucies
And our lives seemed softened
On s'aimait
We loved each other
On s'aimait
We loved each other
Embarqués sur boli-bateau
Embarked on a boli-boat
On explorait des pays nouveaux
We explored new countries
On s'aimait
We loved each other
On s'aimait
We loved each other
On s'envoyait à travers la figure
We threw at each other's faces
Des verres d'eau, des mots, des épluchures
Glasses of water, words, peelings
On s'aimait
We loved each other
On s'aimait
We loved each other
On vivait sur île égoïste
We lived on a selfish island
Et on était indépendantistes
And we were independentists
On s'aimait
We loved each other
On s'aimait
We loved each other
On avait liquidé l'surplus
We had liquidated the surplus
Nos familles on les voyait plus
Our families we didn't see anymore
On s'aimait
We loved each other
On s'aimait
We loved each other
On trouvait que tout allait bien
We thought everything was fine
Même si sur notre compte y avait rien
Even if there was nothing in our account
On riait
We laughed
On riait
We laughed
Heureux de ce que nous avions
Happy with what we had
Comme James Brown devant son avion
Like James Brown in front of his plane
On riait
We laughed
On s'aimait
We loved each other
On s'aimait mais on s'le disait pas
We loved each other but we didn't say it
Ceux qui s'le disent c'est qu'ils s'aiment pas
Those who say it don't love each other
On s'aimait
We loved each other
On s'aimait
We loved each other
Et puis la vie avec son rouleau
And then life with its roller
La vie avec son rouleau
Life with its roller
On s'aimait
Nos amábamos
On riait, on s'embrassait en ville
Nos reíamos, nos besábamos en la ciudad
On trouvait qu'l'amour c'était facile
Pensábamos que el amor era fácil
On s'aimait
Nos amábamos
On s'aimait
Nos amábamos
En forêt on s'embrassait aussi
En el bosque también nos besábamos
Et nos vies étaient comme adoucies
Y nuestras vidas parecían suavizadas
On s'aimait
Nos amábamos
On s'aimait
Nos amábamos
Embarqués sur boli-bateau
Embarcados en un boli-barco
On explorait des pays nouveaux
Explorábamos nuevos países
On s'aimait
Nos amábamos
On s'aimait
Nos amábamos
On s'envoyait à travers la figure
Nos lanzábamos a la cara
Des verres d'eau, des mots, des épluchures
Vasos de agua, palabras, peladuras
On s'aimait
Nos amábamos
On s'aimait
Nos amábamos
On vivait sur île égoïste
Vivíamos en una isla egoísta
Et on était indépendantistes
Y éramos independentistas
On s'aimait
Nos amábamos
On s'aimait
Nos amábamos
On avait liquidé l'surplus
Habíamos liquidado el exceso
Nos familles on les voyait plus
A nuestras familias ya no las veíamos
On s'aimait
Nos amábamos
On s'aimait
Nos amábamos
On trouvait que tout allait bien
Pensábamos que todo iba bien
Même si sur notre compte y avait rien
Incluso si en nuestra cuenta no había nada
On riait
Nos reíamos
On riait
Nos reíamos
Heureux de ce que nous avions
Felices con lo que teníamos
Comme James Brown devant son avion
Como James Brown frente a su avión
On riait
Nos reíamos
On s'aimait
Nos amábamos
On s'aimait mais on s'le disait pas
Nos amábamos pero no nos lo decíamos
Ceux qui s'le disent c'est qu'ils s'aiment pas
Los que se lo dicen es porque no se aman
On s'aimait
Nos amábamos
On s'aimait
Nos amábamos
Et puis la vie avec son rouleau
Y luego la vida con su rodillo
La vie avec son rouleau
La vida con su rodillo

Curiosità sulla canzone On s'aimait di Alain Souchon

Quando è stata rilasciata la canzone “On s'aimait” di Alain Souchon?
La canzone On s'aimait è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Âme Fifties”.

Canzoni più popolari di Alain Souchon

Altri artisti di French mainstream pop