Buntu Nqoloba, David Ncobo, Kiernan Forbes, Phelela Gcwelumusa, Ziphakeme Mathonsi
Al,l ah, all over the track
Uh pardon me uh, as I comeback
Al,l ah, all over the track
Uh pardon me uh, as I comeback
Al,l ah, all over the track
Uh pardon me uh, as I comeback
Al,l ah, all over the track
Uh pardon me uh, as I comeback
Eh, more life
Peng ting a sight for sore eyes
Dark days were few its alright
Turned that pain to fuel and survived
Oh oh, now I’m stronger
Backstage in the coupe like Lorcia
Spin moves in the paint like Jordan
Girlfriend on her bullshit that’s Taurus
Starsigns, pull up and shine at Nostra
Galaxy Boy that’s culture
I’ve been on top for a long time
Champion chips ama big corn bites
People say hip hop died that’s nonsense
Thank God they showed they true colours
Switched up piano like vultures
All in my feelings, I can’t conceal it
I take it all the way
I’m playing hard to get
This life is different, its risky business
Lemons to lemonade, lemons to lemonade
Tracksuit Versace, pull out the set
Zip up the off white up to the neck
Turn up the A/C its hot in the sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Tracksuit suit Versace, pull out the set
Zip up the off white up to the neck
Turn up the A/C its hot in the sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Oh oh
Oh oh
Oh baby
Oh oh
Tracksuit Versace, pull out the set
Zip up the off white up to the neck
Turn up the A/C its hot in the sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Tracksuit Versace, pull out the set
Zip up the off white up to the neck
Turn up the A/C its hot in the sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Keep a
Nice ting with the lips and the curves
In my corner
A ten on my lap
Maradona
I’m giving her some class Cabernet Sauvignon her
When I made a gag I was going for her tonsil
When I met her dad, I told him I’m an apostle
Damn, that nigga a fossil
Now everything is alright (Now everything is alright)
You see my new car right?
I pulled up to the show and they was sleeping, the energy weak
I gave them some Morvite
Zaba zaba zaba
Always out the country I’m guess I’m a Zai Zai
When they pull me over I’m black I might die
No SAPS, cooldrink, hi five
SA, what a place to reside
Tides, Durban, the ever-great side
Living on the highway, pepper steak pies
But black don’t crack so I bet I age fine
Got a little thing called ties
Rolled a little called dice
She roll her little things called Eyes
Wrote a little thing called rhymes
Never told lies, you just couldn’t see it with your own eyes
All in my feelings, I can’t conceal it
I take it all the way
I’m playing hard to get
This life is different, its risky business
Lemons to lemonade, lemons to lemonade
Tracksuit Versace, pull out the set
Zip up the off white up to the neck
Turn up the A/C its hot in the sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Tracksuit Versace, pull out the set
Zip up the off white up to the neck
Turn up the A/C its hot in the sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Al,l ah, all over the track
Al, ah, su tutto il tracciato
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh scusami uh, mentre torno
Al,l ah, all over the track
Al, ah, su tutto il tracciato
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh scusami uh, mentre torno
Al,l ah, all over the track
Al, ah, su tutto il tracciato
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh scusami uh, mentre torno
Al,l ah, all over the track
Al, ah, su tutto il tracciato
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh scusami uh, mentre torno
Eh, more life
Eh, più vita
Peng ting a sight for sore eyes
Peng ting una vista per gli occhi stanchi
Dark days were few its alright
I giorni bui erano pochi va bene
Turned that pain to fuel and survived
Ho trasformato quel dolore in carburante e ho sopravvissuto
Oh oh, now I’m stronger
Oh oh, ora sono più forte
Backstage in the coupe like Lorcia
Dietro le quinte nella coupé come Lorcia
Spin moves in the paint like Jordan
Mosse di rotazione nel dipinto come Jordan
Girlfriend on her bullshit that’s Taurus
Ragazza sulle sue stronzate, è Toro
Starsigns, pull up and shine at Nostra
Segni zodiacali, tira su e risplendi a Nostra
Galaxy Boy that’s culture
Ragazzo della Galassia, è cultura
I’ve been on top for a long time
Sono stato in cima per molto tempo
Champion chips ama big corn bites
Patatine di campione, sono grandi morsi di mais
People say hip hop died that’s nonsense
La gente dice che l'hip hop è morto, è assurdo
Thank God they showed they true colours
Grazie a Dio hanno mostrato i loro veri colori
Switched up piano like vultures
Ho cambiato il piano come i avvoltoi
All in my feelings, I can’t conceal it
Tutto nei miei sentimenti, non posso nasconderlo
I take it all the way
Lo porto fino in fondo
I’m playing hard to get
Sto giocando a fare il difficile
This life is different, its risky business
Questa vita è diversa, è un affare rischioso
Lemons to lemonade, lemons to lemonade
Dai limoni alla limonata, dai limoni alla limonata
Tracksuit Versace, pull out the set
Tuta Versace, tira fuori il set
Zip up the off white up to the neck
Chiudi la zip dell'off white fino al collo
Turn up the A/C its hot in the sec
Alza l'aria condizionata, fa caldo in un secondo
Call up the slay queens, pour out the Ace
Chiama le regine della strage, versa l'Ace
Tracksuit suit Versace, pull out the set
Tuta Versace, tira fuori il set
Zip up the off white up to the neck
Chiudi la zip dell'off white fino al collo
Turn up the A/C its hot in the sec
Alza l'aria condizionata, fa caldo in un secondo
Call up the slay queens, pour out the Ace
Chiama le regine della strage, versa l'Ace
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh baby
Oh baby
Oh oh
Oh oh
Tracksuit Versace, pull out the set
Tuta Versace, tira fuori il set
Zip up the off white up to the neck
Chiudi la zip dell'off white fino al collo
Turn up the A/C its hot in the sec
Alza l'aria condizionata, fa caldo in un secondo
Call up the slay queens, pour out the Ace
Chiama le regine della strage, versa l'Ace
Tracksuit Versace, pull out the set
Tuta Versace, tira fuori il set
Zip up the off white up to the neck
Chiudi la zip dell'off white fino al collo
Turn up the A/C its hot in the sec
Alza l'aria condizionata, fa caldo in un secondo
Call up the slay queens, pour out the Ace
Chiama le regine della strage, versa l'Ace
Keep a
Tieni una
Nice ting with the lips and the curves
Bella cosa con le labbra e le curve
In my corner
Nel mio angolo
A ten on my lap
Un dieci sul mio grembo
Maradona
Maradona
I’m giving her some class Cabernet Sauvignon her
Le sto dando un po' di classe Cabernet Sauvignon
When I made a gag I was going for her tonsil
Quando ho fatto una gag, stavo andando per le sue tonsille
When I met her dad, I told him I’m an apostle
Quando ho incontrato suo padre, gli ho detto che sono un apostolo
Damn, that nigga a fossil
Dannazione, quel negro è un fossile
Now everything is alright (Now everything is alright)
Ora tutto va bene (Ora tutto va bene)
You see my new car right?
Vedi la mia nuova macchina, vero?
I pulled up to the show and they was sleeping, the energy weak
Sono arrivato allo spettacolo e dormivano, l'energia era debole
I gave them some Morvite
Gli ho dato un po' di Morvite
Zaba zaba zaba
Zaba zaba zaba
Always out the country I’m guess I’m a Zai Zai
Sempre fuori dal paese, immagino di essere un Zai Zai
When they pull me over I’m black I might die
Quando mi fermano sono nero, potrei morire
No SAPS, cooldrink, hi five
Niente SAPS, bibita fresca, cinque alti
SA, what a place to reside
SA, che posto dove risiedere
Tides, Durban, the ever-great side
Maree, Durban, il lato sempre grande
Living on the highway, pepper steak pies
Vivendo sull'autostrada, torte di bistecca al pepe
But black don’t crack so I bet I age fine
Ma il nero non si crepa, quindi scommetto che invecchio bene
Got a little thing called ties
Ho una piccola cosa chiamata legami
Rolled a little called dice
Ho lanciato un piccolo dado
She roll her little things called Eyes
Lei rotola le sue piccole cose chiamate occhi
Wrote a little thing called rhymes
Ho scritto una piccola cosa chiamata rime
Never told lies, you just couldn’t see it with your own eyes
Non ho mai detto bugie, semplicemente non potevi vederlo con i tuoi occhi
All in my feelings, I can’t conceal it
Tutto nei miei sentimenti, non posso nasconderlo
I take it all the way
Lo porto fino in fondo
I’m playing hard to get
Sto giocando a fare il difficile
This life is different, its risky business
Questa vita è diversa, è un affare rischioso
Lemons to lemonade, lemons to lemonade
Dai limoni alla limonata, dai limoni alla limonata
Tracksuit Versace, pull out the set
Tuta Versace, tira fuori il set
Zip up the off white up to the neck
Chiudi la zip dell'off white fino al collo
Turn up the A/C its hot in the sec
Alza l'aria condizionata, fa caldo in un secondo
Call up the slay queens, pour out the Ace
Chiama le regine della strage, versa l'Ace
Tracksuit Versace, pull out the set
Tuta Versace, tira fuori il set
Zip up the off white up to the neck
Chiudi la zip dell'off white fino al collo
Turn up the A/C its hot in the sec
Alza l'aria condizionata, fa caldo in un secondo
Call up the slay queens, pour out the Ace
Chiama le regine della strage, versa l'Ace
Al,l ah, all over the track
Al,l ah, por toda a pista
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh, me desculpe uh, enquanto eu volto
Al,l ah, all over the track
Al,l ah, por toda a pista
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh, me desculpe uh, enquanto eu volto
Al,l ah, all over the track
Al,l ah, por toda a pista
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh, me desculpe uh, enquanto eu volto
Al,l ah, all over the track
Al,l ah, por toda a pista
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh, me desculpe uh, enquanto eu volto
Eh, more life
Eh, mais vida
Peng ting a sight for sore eyes
Peng ting uma visão para olhos cansados
Dark days were few its alright
Dias escuros foram poucos, está tudo bem
Turned that pain to fuel and survived
Transformei essa dor em combustível e sobrevivi
Oh oh, now I’m stronger
Oh oh, agora estou mais forte
Backstage in the coupe like Lorcia
Nos bastidores no cupê como Lorcia
Spin moves in the paint like Jordan
Movimentos de giro na pintura como Jordan
Girlfriend on her bullshit that’s Taurus
Namorada em seu absurdo, isso é Touro
Starsigns, pull up and shine at Nostra
Signos do zodíaco, apareça e brilhe em Nostra
Galaxy Boy that’s culture
Galaxy Boy, isso é cultura
I’ve been on top for a long time
Estive no topo por muito tempo
Champion chips ama big corn bites
Chips de campeão, sou grandes mordidas de milho
People say hip hop died that’s nonsense
As pessoas dizem que o hip hop morreu, isso é absurdo
Thank God they showed they true colours
Graças a Deus eles mostraram suas verdadeiras cores
Switched up piano like vultures
Mudou de piano como abutres
All in my feelings, I can’t conceal it
Tudo nos meus sentimentos, não consigo esconder
I take it all the way
Eu levo tudo até o fim
I’m playing hard to get
Estou jogando difícil de conseguir
This life is different, its risky business
Esta vida é diferente, é um negócio arriscado
Lemons to lemonade, lemons to lemonade
Limões para limonada, limões para limonada
Tracksuit Versace, pull out the set
Fato de treino Versace, puxe o conjunto
Zip up the off white up to the neck
Feche o off white até o pescoço
Turn up the A/C its hot in the sec
Aumente o A/C, está quente no sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Chame as rainhas da matança, despeje o Ace
Tracksuit suit Versace, pull out the set
Fato de treino Versace, puxe o conjunto
Zip up the off white up to the neck
Feche o off white até o pescoço
Turn up the A/C its hot in the sec
Aumente o A/C, está quente no sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Chame as rainhas da matança, despeje o Ace
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh baby
Oh baby
Oh oh
Oh oh
Tracksuit Versace, pull out the set
Fato de treino Versace, puxe o conjunto
Zip up the off white up to the neck
Feche o off white até o pescoço
Turn up the A/C its hot in the sec
Aumente o A/C, está quente no sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Chame as rainhas da matança, despeje o Ace
Tracksuit Versace, pull out the set
Fato de treino Versace, puxe o conjunto
Zip up the off white up to the neck
Feche o off white até o pescoço
Turn up the A/C its hot in the sec
Aumente o A/C, está quente no sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Chame as rainhas da matança, despeje o Ace
Keep a
Mantenha uma
Nice ting with the lips and the curves
Boa coisa com os lábios e as curvas
In my corner
No meu canto
A ten on my lap
Um dez no meu colo
Maradona
Maradona
I’m giving her some class Cabernet Sauvignon her
Estou dando a ela um pouco de classe Cabernet Sauvignon
When I made a gag I was going for her tonsil
Quando eu fiz uma piada, estava indo para a amígdala dela
When I met her dad, I told him I’m an apostle
Quando conheci o pai dela, disse a ele que sou um apóstolo
Damn, that nigga a fossil
Caramba, aquele cara é um fóssil
Now everything is alright (Now everything is alright)
Agora tudo está bem (Agora tudo está bem)
You see my new car right?
Você vê meu novo carro, certo?
I pulled up to the show and they was sleeping, the energy weak
Eu apareci no show e eles estavam dormindo, a energia fraca
I gave them some Morvite
Eu dei a eles um pouco de Morvite
Zaba zaba zaba
Zaba zaba zaba
Always out the country I’m guess I’m a Zai Zai
Sempre fora do país, acho que sou um Zai Zai
When they pull me over I’m black I might die
Quando eles me param, sou negro, posso morrer
No SAPS, cooldrink, hi five
Sem SAPS, refrigerante, oi cinco
SA, what a place to reside
SA, que lugar para residir
Tides, Durban, the ever-great side
Marés, Durban, o grande lado sempre
Living on the highway, pepper steak pies
Vivendo na estrada, tortas de bife com pimenta
But black don’t crack so I bet I age fine
Mas o preto não racha, então aposto que envelheço bem
Got a little thing called ties
Tenho uma coisinha chamada laços
Rolled a little called dice
Rolei um pouco chamado dados
She roll her little things called Eyes
Ela rola suas coisinhas chamadas olhos
Wrote a little thing called rhymes
Escrevi uma coisinha chamada rimas
Never told lies, you just couldn’t see it with your own eyes
Nunca contei mentiras, você simplesmente não conseguia ver com seus próprios olhos
All in my feelings, I can’t conceal it
Tudo nos meus sentimentos, não consigo esconder
I take it all the way
Eu levo tudo até o fim
I’m playing hard to get
Estou jogando difícil de conseguir
This life is different, its risky business
Esta vida é diferente, é um negócio arriscado
Lemons to lemonade, lemons to lemonade
Limões para limonada, limões para limonada
Tracksuit Versace, pull out the set
Fato de treino Versace, puxe o conjunto
Zip up the off white up to the neck
Feche o off white até o pescoço
Turn up the A/C its hot in the sec
Aumente o A/C, está quente no sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Chame as rainhas da matança, despeje o Ace
Tracksuit Versace, pull out the set
Fato de treino Versace, puxe o conjunto
Zip up the off white up to the neck
Feche o off white até o pescoço
Turn up the A/C its hot in the sec
Aumente o A/C, está quente no sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Chame as rainhas da matança, despeje o Ace
Al,l ah, all over the track
Al, ah, por todo el camino
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh perdóneme uh, mientras regreso
Al,l ah, all over the track
Al, ah, por todo el camino
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh perdóneme uh, mientras regreso
Al,l ah, all over the track
Al, ah, por todo el camino
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh perdóneme uh, mientras regreso
Al,l ah, all over the track
Al, ah, por todo el camino
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh perdóneme uh, mientras regreso
Eh, more life
Eh, más vida
Peng ting a sight for sore eyes
Peng ting una vista para los ojos cansados
Dark days were few its alright
Los días oscuros eran pocos, está bien
Turned that pain to fuel and survived
Convertí ese dolor en combustible y sobreviví
Oh oh, now I’m stronger
Oh oh, ahora soy más fuerte
Backstage in the coupe like Lorcia
Detrás del escenario en el coupe como Lorcia
Spin moves in the paint like Jordan
Movimientos de giro en la pintura como Jordan
Girlfriend on her bullshit that’s Taurus
Novia en su tontería eso es Tauro
Starsigns, pull up and shine at Nostra
Signos del zodíaco, aparece y brilla en Nostra
Galaxy Boy that’s culture
Chico de la galaxia eso es cultura
I’ve been on top for a long time
He estado en la cima durante mucho tiempo
Champion chips ama big corn bites
Chips de campeón ama grandes mordiscos de maíz
People say hip hop died that’s nonsense
La gente dice que el hip hop murió eso es absurdo
Thank God they showed they true colours
Gracias a Dios mostraron sus verdaderos colores
Switched up piano like vultures
Cambiaron el piano como buitres
All in my feelings, I can’t conceal it
Todo en mis sentimientos, no puedo ocultarlo
I take it all the way
Lo llevo hasta el final
I’m playing hard to get
Estoy jugando al difícil de conseguir
This life is different, its risky business
Esta vida es diferente, es un negocio arriesgado
Lemons to lemonade, lemons to lemonade
Limones a limonada, limones a limonada
Tracksuit Versace, pull out the set
Chándal Versace, saca el set
Zip up the off white up to the neck
Sube el off white hasta el cuello
Turn up the A/C its hot in the sec
Sube el A/C hace calor en el sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Llama a las reinas del slay, vierte el Ace
Tracksuit suit Versace, pull out the set
Chándal Versace, saca el set
Zip up the off white up to the neck
Sube el off white hasta el cuello
Turn up the A/C its hot in the sec
Sube el A/C hace calor en el sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Llama a las reinas del slay, vierte el Ace
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh baby
Oh bebé
Oh oh
Oh oh
Tracksuit Versace, pull out the set
Chándal Versace, saca el set
Zip up the off white up to the neck
Sube el off white hasta el cuello
Turn up the A/C its hot in the sec
Sube el A/C hace calor en el sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Llama a las reinas del slay, vierte el Ace
Tracksuit Versace, pull out the set
Chándal Versace, saca el set
Zip up the off white up to the neck
Sube el off white hasta el cuello
Turn up the A/C its hot in the sec
Sube el A/C hace calor en el sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Llama a las reinas del slay, vierte el Ace
Keep a
Mantén una
Nice ting with the lips and the curves
Bonita cosa con los labios y las curvas
In my corner
En mi esquina
A ten on my lap
Un diez en mi regazo
Maradona
Maradona
I’m giving her some class Cabernet Sauvignon her
Le estoy dando algo de clase Cabernet Sauvignon a ella
When I made a gag I was going for her tonsil
Cuando hice una broma, iba por su amígdala
When I met her dad, I told him I’m an apostle
Cuando conocí a su padre, le dije que soy un apóstol
Damn, that nigga a fossil
Maldita sea, ese negro es un fósil
Now everything is alright (Now everything is alright)
Ahora todo está bien (Ahora todo está bien)
You see my new car right?
¿Ves mi nuevo coche, verdad?
I pulled up to the show and they was sleeping, the energy weak
Llegué al espectáculo y estaban durmiendo, la energía débil
I gave them some Morvite
Les di un poco de Morvite
Zaba zaba zaba
Zaba zaba zaba
Always out the country I’m guess I’m a Zai Zai
Siempre fuera del país supongo que soy un Zai Zai
When they pull me over I’m black I might die
Cuando me detienen soy negro, podría morir
No SAPS, cooldrink, hi five
No SAPS, refresco, choca esos cinco
SA, what a place to reside
SA, qué lugar para residir
Tides, Durban, the ever-great side
Mareas, Durban, el gran lado siempre
Living on the highway, pepper steak pies
Viviendo en la autopista, pasteles de carne con pimienta
But black don’t crack so I bet I age fine
Pero el negro no se agrieta, así que apuesto a que envejezco bien
Got a little thing called ties
Tengo una pequeña cosa llamada lazos
Rolled a little called dice
Rodé un poco llamado dados
She roll her little things called Eyes
Ella rueda sus pequeñas cosas llamadas ojos
Wrote a little thing called rhymes
Escribí una pequeña cosa llamada rimas
Never told lies, you just couldn’t see it with your own eyes
Nunca dije mentiras, simplemente no podías verlo con tus propios ojos
All in my feelings, I can’t conceal it
Todo en mis sentimientos, no puedo ocultarlo
I take it all the way
Lo llevo hasta el final
I’m playing hard to get
Estoy jugando al difícil de conseguir
This life is different, its risky business
Esta vida es diferente, es un negocio arriesgado
Lemons to lemonade, lemons to lemonade
Limones a limonada, limones a limonada
Tracksuit Versace, pull out the set
Chándal Versace, saca el set
Zip up the off white up to the neck
Sube el off white hasta el cuello
Turn up the A/C its hot in the sec
Sube el A/C hace calor en el sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Llama a las reinas del slay, vierte el Ace
Tracksuit Versace, pull out the set
Chándal Versace, saca el set
Zip up the off white up to the neck
Sube el off white hasta el cuello
Turn up the A/C its hot in the sec
Sube el A/C hace calor en el sec
Call up the slay queens, pour out the Ace
Llama a las reinas del slay, vierte el Ace
Al,l ah, all over the track
Al,l ah, partout sur la piste
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh pardonne-moi uh, comme je reviens
Al,l ah, all over the track
Al,l ah, partout sur la piste
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh pardonne-moi uh, comme je reviens
Al,l ah, all over the track
Al,l ah, partout sur la piste
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh pardonne-moi uh, comme je reviens
Al,l ah, all over the track
Al,l ah, partout sur la piste
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh pardonne-moi uh, comme je reviens
Eh, more life
Eh, plus de vie
Peng ting a sight for sore eyes
Peng ting une vue pour les yeux fatigués
Dark days were few its alright
Les jours sombres étaient peu c'est bon
Turned that pain to fuel and survived
Transformé cette douleur en carburant et survécu
Oh oh, now I’m stronger
Oh oh, maintenant je suis plus fort
Backstage in the coupe like Lorcia
En coulisses dans le coupé comme Lorcia
Spin moves in the paint like Jordan
Des mouvements de rotation dans la peinture comme Jordan
Girlfriend on her bullshit that’s Taurus
Petite amie sur ses conneries c'est Taureau
Starsigns, pull up and shine at Nostra
Signes étoiles, monte et brille à Nostra
Galaxy Boy that’s culture
Galaxy Boy c'est la culture
I’ve been on top for a long time
Je suis en haut depuis longtemps
Champion chips ama big corn bites
Champion chips ama big corn bites
People say hip hop died that’s nonsense
Les gens disent que le hip hop est mort c'est des conneries
Thank God they showed they true colours
Merci à Dieu ils ont montré leurs vraies couleurs
Switched up piano like vultures
Changé de piano comme des vautours
All in my feelings, I can’t conceal it
Tout dans mes sentiments, je ne peux pas le cacher
I take it all the way
Je vais jusqu'au bout
I’m playing hard to get
Je joue difficile à obtenir
This life is different, its risky business
Cette vie est différente, c'est une affaire risquée
Lemons to lemonade, lemons to lemonade
Des citrons à la limonade, des citrons à la limonade
Tracksuit Versace, pull out the set
Survêtement Versace, sortez l'ensemble
Zip up the off white up to the neck
Fermez la off white jusqu'au cou
Turn up the A/C its hot in the sec
Montez la clim c'est chaud dans la seconde
Call up the slay queens, pour out the Ace
Appelez les reines de la tuerie, versez l'Ace
Tracksuit suit Versace, pull out the set
Survêtement Versace, sortez l'ensemble
Zip up the off white up to the neck
Fermez la off white jusqu'au cou
Turn up the A/C its hot in the sec
Montez la clim c'est chaud dans la seconde
Call up the slay queens, pour out the Ace
Appelez les reines de la tuerie, versez l'Ace
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh baby
Oh bébé
Oh oh
Oh oh
Tracksuit Versace, pull out the set
Survêtement Versace, sortez l'ensemble
Zip up the off white up to the neck
Fermez la off white jusqu'au cou
Turn up the A/C its hot in the sec
Montez la clim c'est chaud dans la seconde
Call up the slay queens, pour out the Ace
Appelez les reines de la tuerie, versez l'Ace
Tracksuit Versace, pull out the set
Survêtement Versace, sortez l'ensemble
Zip up the off white up to the neck
Fermez la off white jusqu'au cou
Turn up the A/C its hot in the sec
Montez la clim c'est chaud dans la seconde
Call up the slay queens, pour out the Ace
Appelez les reines de la tuerie, versez l'Ace
Keep a
Gardez une
Nice ting with the lips and the curves
Belle chose avec les lèvres et les courbes
In my corner
Dans mon coin
A ten on my lap
Un dix sur mes genoux
Maradona
Maradona
I’m giving her some class Cabernet Sauvignon her
Je lui donne un peu de classe Cabernet Sauvignon elle
When I made a gag I was going for her tonsil
Quand j'ai fait une blague, je visais son amygdale
When I met her dad, I told him I’m an apostle
Quand j'ai rencontré son père, je lui ai dit que j'étais un apôtre
Damn, that nigga a fossil
Merde, ce mec est un fossile
Now everything is alright (Now everything is alright)
Maintenant tout va bien (Maintenant tout va bien)
You see my new car right?
Tu vois ma nouvelle voiture, non ?
I pulled up to the show and they was sleeping, the energy weak
Je suis arrivé au spectacle et ils dormaient, l'énergie faible
I gave them some Morvite
Je leur ai donné un peu de Morvite
Zaba zaba zaba
Zaba zaba zaba
Always out the country I’m guess I’m a Zai Zai
Toujours hors du pays je suppose que je suis un Zai Zai
When they pull me over I’m black I might die
Quand ils me tirent dessus je suis noir je pourrais mourir
No SAPS, cooldrink, hi five
Pas de SAPS, boisson fraîche, salut cinq
SA, what a place to reside
SA, quel endroit pour résider
Tides, Durban, the ever-great side
Marées, Durban, le grand côté toujours
Living on the highway, pepper steak pies
Vivre sur l'autoroute, tartes au steak au poivre
But black don’t crack so I bet I age fine
Mais le noir ne craque pas alors je parie que je vieillis bien
Got a little thing called ties
J'ai une petite chose appelée liens
Rolled a little called dice
J'ai lancé un petit appelé dés
She roll her little things called Eyes
Elle roule ses petites choses appelées yeux
Wrote a little thing called rhymes
J'ai écrit une petite chose appelée rimes
Never told lies, you just couldn’t see it with your own eyes
Jamais dit de mensonges, vous ne pouviez tout simplement pas le voir de vos propres yeux
All in my feelings, I can’t conceal it
Tout dans mes sentiments, je ne peux pas le cacher
I take it all the way
Je vais jusqu'au bout
I’m playing hard to get
Je joue difficile à obtenir
This life is different, its risky business
Cette vie est différente, c'est une affaire risquée
Lemons to lemonade, lemons to lemonade
Des citrons à la limonade, des citrons à la limonade
Tracksuit Versace, pull out the set
Survêtement Versace, sortez l'ensemble
Zip up the off white up to the neck
Fermez la off white jusqu'au cou
Turn up the A/C its hot in the sec
Montez la clim c'est chaud dans la seconde
Call up the slay queens, pour out the Ace
Appelez les reines de la tuerie, versez l'Ace
Tracksuit Versace, pull out the set
Survêtement Versace, sortez l'ensemble
Zip up the off white up to the neck
Fermez la off white jusqu'au cou
Turn up the A/C its hot in the sec
Montez la clim c'est chaud dans la seconde
Call up the slay queens, pour out the Ace
Appelez les reines de la tuerie, versez l'Ace
Al,l ah, all over the track
Al,l ah, überall auf der Strecke
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh entschuldige mich uh, während ich zurückkomme
Al,l ah, all over the track
Al,l ah, überall auf der Strecke
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh entschuldige mich uh, während ich zurückkomme
Al,l ah, all over the track
Al,l ah, überall auf der Strecke
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh entschuldige mich uh, während ich zurückkomme
Al,l ah, all over the track
Al,l ah, überall auf der Strecke
Uh pardon me uh, as I comeback
Uh entschuldige mich uh, während ich zurückkomme
Eh, more life
Eh, mehr Leben
Peng ting a sight for sore eyes
Peng Ting ein Anblick für müde Augen
Dark days were few its alright
Dunkle Tage waren wenige, es ist in Ordnung
Turned that pain to fuel and survived
Verwandelte diesen Schmerz in Treibstoff und überlebte
Oh oh, now I’m stronger
Oh oh, jetzt bin ich stärker
Backstage in the coupe like Lorcia
Backstage im Coupé wie Lorcia
Spin moves in the paint like Jordan
Spin Moves in der Farbe wie Jordan
Girlfriend on her bullshit that’s Taurus
Freundin auf ihrem Bullshit, das ist Taurus
Starsigns, pull up and shine at Nostra
Sternzeichen, zieh hoch und strahle bei Nostra
Galaxy Boy that’s culture
Galaxy Boy, das ist Kultur
I’ve been on top for a long time
Ich bin schon lange an der Spitze
Champion chips ama big corn bites
Champion Chips ama große Maisbissen
People say hip hop died that’s nonsense
Leute sagen, Hip Hop ist tot, das ist Unsinn
Thank God they showed they true colours
Danke Gott, sie zeigten ihre wahren Farben
Switched up piano like vultures
Wechselte das Klavier wie Geier
All in my feelings, I can’t conceal it
All in meinen Gefühlen, ich kann es nicht verbergen
I take it all the way
Ich nehme es ganz hin
I’m playing hard to get
Ich spiele schwer zu bekommen
This life is different, its risky business
Dieses Leben ist anders, es ist riskantes Geschäft
Lemons to lemonade, lemons to lemonade
Zitronen zu Limonade, Zitronen zu Limonade
Tracksuit Versace, pull out the set
Trainingsanzug Versace, zieh das Set raus
Zip up the off white up to the neck
Zip up the off white bis zum Hals
Turn up the A/C its hot in the sec
Dreh die Klimaanlage hoch, es ist heiß in der Sekunde
Call up the slay queens, pour out the Ace
Ruf die Slay Queens an, gieß den Ace aus
Tracksuit suit Versace, pull out the set
Trainingsanzug Versace, zieh das Set raus
Zip up the off white up to the neck
Zip up the off white bis zum Hals
Turn up the A/C its hot in the sec
Dreh die Klimaanlage hoch, es ist heiß in der Sekunde
Call up the slay queens, pour out the Ace
Ruf die Slay Queens an, gieß den Ace aus
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh baby
Oh Baby
Oh oh
Oh oh
Tracksuit Versace, pull out the set
Trainingsanzug Versace, zieh das Set raus
Zip up the off white up to the neck
Zip up the off white bis zum Hals
Turn up the A/C its hot in the sec
Dreh die Klimaanlage hoch, es ist heiß in der Sekunde
Call up the slay queens, pour out the Ace
Ruf die Slay Queens an, gieß den Ace aus
Tracksuit Versace, pull out the set
Trainingsanzug Versace, zieh das Set raus
Zip up the off white up to the neck
Zip up the off white bis zum Hals
Turn up the A/C its hot in the sec
Dreh die Klimaanlage hoch, es ist heiß in der Sekunde
Call up the slay queens, pour out the Ace
Ruf die Slay Queens an, gieß den Ace aus
Keep a
Behalte eine
Nice ting with the lips and the curves
Schöne Sache mit den Lippen und den Kurven
In my corner
In meiner Ecke
A ten on my lap
Eine Zehn auf meinem Schoß
Maradona
Maradona
I’m giving her some class Cabernet Sauvignon her
Ich gebe ihr etwas Klasse Cabernet Sauvignon sie
When I made a gag I was going for her tonsil
Als ich einen Witz machte, zielte ich auf ihre Mandel
When I met her dad, I told him I’m an apostle
Als ich ihren Vater traf, sagte ich ihm, ich sei ein Apostel
Damn, that nigga a fossil
Verdammt, dieser Nigga ist ein Fossil
Now everything is alright (Now everything is alright)
Jetzt ist alles in Ordnung (Jetzt ist alles in Ordnung)
You see my new car right?
Siehst du mein neues Auto, oder?
I pulled up to the show and they was sleeping, the energy weak
Ich fuhr zur Show und sie schliefen, die Energie war schwach
I gave them some Morvite
Ich gab ihnen etwas Morvite
Zaba zaba zaba
Zaba zaba zaba
Always out the country I’m guess I’m a Zai Zai
Immer im Ausland, ich bin wohl ein Zai Zai
When they pull me over I’m black I might die
Wenn sie mich anhalten, bin ich schwarz, ich könnte sterben
No SAPS, cooldrink, hi five
Keine SAPS, Kaltgetränk, hi five
SA, what a place to reside
SA, was für ein Ort zum Wohnen
Tides, Durban, the ever-great side
Gezeiten, Durban, die immer großartige Seite
Living on the highway, pepper steak pies
Leben auf der Autobahn, Pfeffersteakpasteten
But black don’t crack so I bet I age fine
Aber Schwarz knackt nicht, also wette ich, dass ich gut altere
Got a little thing called ties
Habe eine kleine Sache namens Bindungen
Rolled a little called dice
Würfelte ein wenig namens Würfel
She roll her little things called Eyes
Sie rollt ihre kleinen Dinge namens Augen
Wrote a little thing called rhymes
Schrieb eine kleine Sache namens Reime
Never told lies, you just couldn’t see it with your own eyes
Habe nie gelogen, du konntest es einfach nicht mit deinen eigenen Augen sehen
All in my feelings, I can’t conceal it
All in meinen Gefühlen, ich kann es nicht verbergen
I take it all the way
Ich nehme es ganz hin
I’m playing hard to get
Ich spiele schwer zu bekommen
This life is different, its risky business
Dieses Leben ist anders, es ist riskantes Geschäft
Lemons to lemonade, lemons to lemonade
Zitronen zu Limonade, Zitronen zu Limonade
Tracksuit Versace, pull out the set
Trainingsanzug Versace, zieh das Set raus
Zip up the off white up to the neck
Zip up the off white bis zum Hals
Turn up the A/C its hot in the sec
Dreh die Klimaanlage hoch, es ist heiß in der Sekunde
Call up the slay queens, pour out the Ace
Ruf die Slay Queens an, gieß den Ace aus
Tracksuit Versace, pull out the set
Trainingsanzug Versace, zieh das Set raus
Zip up the off white up to the neck
Zip up the off white bis zum Hals
Turn up the A/C its hot in the sec
Dreh die Klimaanlage hoch, es ist heiß in der Sekunde
Call up the slay queens, pour out the Ace
Ruf die Slay Queens an, gieß den Ace aus