Akureyri

Aitana Ocana, Andres Torres, Mauricio Rengifo, Sebastsian Obando

Testi Traduzione

Da igual si nos equivocamos ahora
Dale

Sonríeme una vez más, pero es que soy capaz
De alargar esta noche, quédate a dormir
Al lado de mí
Cuéntame un poco de ti, tu dolor lo sentí
Aunque te cueste hablarlo me lo puedes decir
En tus ojos verdes vi un poco de gris

Pásame tu abrigo, abrázame
No soy buena para el frío ni seré
Pero esta noche contigo encontraré
Mi cama en tu sofá
Tu brazo de almohada me acompañará
A soñar con Akureyri y fantasear
Que nos queda tiempo juntos y olvidar
Que mañana despierto y no estás más

Quedamos tú y yo
Mirando el cielo
Esperando una aurora que no llega y ¿Qué más da?
Si estamos tú y yo
Que no brille el cielo
No importa
Tú me alumbras mucho más
Y esa luz nunca se irá

Te miré, te miré y te pensé hasta que tú reaccionaste
Hasta que me besaste
Una laguna azul, unos labios rosados y tú
Y aunque tuvo un final, al final no fue culpa de nadie
Nunca es culpa de nadie
Pero te extrañaré

Pásame tu abrigo, abrázame
No soy bueno para el frío ni seré
Pero esta noche contigo encontraré
Mi cama en tu sofá
Tu brazo de almohada me acompañará
A soñar con Akureyri y fantasear
Que nos queda tiempo juntos y olvidar
Que mañana despierto y no estás más

Quedamos tú y yo
Mirando el cielo
Esperando una aurora que no llega y ¿Qué más da?
Si estamos tú y yo
Que no brille el cielo
No importa
Tú me alumbras mucho más
Y esa luz nunca se irá

Ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah-ah

Da igual si nos equivocamos ahora
It doesn't matter if we make mistakes now
Dale
Go ahead
Sonríeme una vez más, pero es que soy capaz
Smile at me one more time, but I'm capable
De alargar esta noche, quédate a dormir
Of extending this night, stay over
Al lado de mí
Next to me
Cuéntame un poco de ti, tu dolor lo sentí
Tell me a little about you, I felt your pain
Aunque te cueste hablarlo me lo puedes decir
Even if it's hard for you to talk about it, you can tell me
En tus ojos verdes vi un poco de gris
In your green eyes I saw a bit of gray
Pásame tu abrigo, abrázame
Pass me your coat, hold me
No soy buena para el frío ni seré
I'm not good with the cold nor will I be
Pero esta noche contigo encontraré
But tonight with you I will find
Mi cama en tu sofá
My bed on your couch
Tu brazo de almohada me acompañará
Your arm as a pillow will accompany me
A soñar con Akureyri y fantasear
To dream about Akureyri and fantasize
Que nos queda tiempo juntos y olvidar
That we have time together and forget
Que mañana despierto y no estás más
That tomorrow I'll wake up and you won't be there anymore
Quedamos tú y yo
It's just you and I
Mirando el cielo
Looking at the sky
Esperando una aurora que no llega y ¿Qué más da?
Waiting for a dawn that doesn't come and what does it matter?
Si estamos tú y yo
If it's you and me
Que no brille el cielo
Let the sky not shine
No importa
It doesn't matter
Tú me alumbras mucho más
You light me up much more
Y esa luz nunca se irá
And that light will never go away
Te miré, te miré y te pensé hasta que tú reaccionaste
I looked at you, I looked at you and I thought about you until you reacted
Hasta que me besaste
Until you kissed me
Una laguna azul, unos labios rosados y tú
A blue lagoon, pink lips and you
Y aunque tuvo un final, al final no fue culpa de nadie
And even though it had an end, in the end it was nobody's fault
Nunca es culpa de nadie
It's never anyone's fault
Pero te extrañaré
But I will miss you
Pásame tu abrigo, abrázame
Pass me your coat, hug me
No soy bueno para el frío ni seré
I'm not good with the cold nor will I be
Pero esta noche contigo encontraré
But tonight with you I will find
Mi cama en tu sofá
My bed on your couch
Tu brazo de almohada me acompañará
Your arm as a pillow will accompany me
A soñar con Akureyri y fantasear
To dream about Akureyri and fantasize
Que nos queda tiempo juntos y olvidar
That we have time together and forget
Que mañana despierto y no estás más
That tomorrow I'll wake up and you won't be there anymore
Quedamos tú y yo
It's just you and I
Mirando el cielo
Looking at the sky
Esperando una aurora que no llega y ¿Qué más da?
Waiting for a dawn that doesn't come and what does it matter?
Si estamos tú y yo
If it's you and me
Que no brille el cielo
Let the sky not shine
No importa
It doesn't matter
Tú me alumbras mucho más
You light me up much more
Y esa luz nunca se irá
And that light will never go away
Ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah

Curiosità sulla canzone Akureyri di Aitana

Chi ha composto la canzone “Akureyri” di di Aitana?
La canzone “Akureyri” di di Aitana è stata composta da Aitana Ocana, Andres Torres, Mauricio Rengifo, Sebastsian Obando.

Canzoni più popolari di Aitana

Altri artisti di Pop