ASPETTIAMO MATTINA

Aiello, BRAIL (ITA)

Testi Traduzione

Come scrivo una canzone senza una storia d'amore?
Come si può fare sesso senza fame dell'eccesso?
Portami a londra oppure al mare
Basta che insieme torniamo a cantare

Vieni qui senza dire una parola al vento
Come se non sentisse il tuo fiato in silenzio
Vieni qui se hai coraggio
Se hai amore per me
Ho aspettato troppo tempo
E adesso il tempo ci prende in giro
Ho aspettato un inverno
Adesso è il sole sul comodino
Il mio motore è spento vieni a mettere benzina
Ti giuro che ti porto sulla strada in collina
Ti chiamo stellina, aspettiamo mattina

Mi dici che non puoi che oramai non ti fidi più di me
Mi dici non sai la casa dove la casa non c'è
Allora dimmi come posso farti ricordare dell'amore
Ti fidi di me? Ti porto con me, ti porto altrove

Vieni qui, hai le chiavi e non serve il permesso
Vieni qui, io non parlo stavolta ti sento
Resta qui se hai coraggio
Se hai amore

Ho aspettato troppo tempo
E adesso il tempo ci prende in giroho aspettato un inverno
Adesso è il sole sul comodino
Il mio motore è spento vieni a mettere benzina
Ti giuro che ti porto sulla strada in collina
Ti chiamo stellina, aspettiamo mattina

Como escrevo uma canção sem uma história de amor?
Como se pode fazer sexo sem fome de excesso?
Leve-me para Londres ou para o mar
Desde que juntos voltemos a cantar

Venha aqui sem dizer uma palavra ao vento
Como se não sentisse a sua respiração em silêncio
Venha aqui se tiver coragem
Se tiver amor por mim

Esperei muito tempo
E agora o tempo está nos enganando
Esperei um inverno
Agora é o sol no criado-mudo
Meu motor está desligado, venha colocar gasolina
Juro que te levo para a estrada na colina
Te chamo de estrelinha, esperamos a manhã

Você me diz que não pode, que já não confia mais em mim
Você me diz, "Você não sabe onde é a casa, a casa não existe"
Então me diga, "Como posso fazer você se lembrar do amor?"
Você confia em mim? Eu te levo comigo, eu te levo para outro lugar

Venha aqui, você tem as chaves e não precisa de permissão
Venha aqui, eu não falo desta vez eu te ouço
Fique aqui se tiver coragem
Se tiver amor

Esperei muito tempo
E agora o tempo está nos enganando
Esperei um inverno
Agora é o sol no criado-mudo
Meu motor está desligado, venha colocar gasolina
Juro que te levo para a estrada na colina
Te chamo de estrelinha, esperamos a manhã

How do I write a song without a love story?
How can you make love without a hunger for excess?
Take me to London or to the sea
Just as long as we sing together again

Come here without saying a word to the wind
As if it couldn't hear your silent breath
Come here if you have the courage
If you have love for me

I've waited too long
And now time is mocking us
I've waited a winter
Now the sun is on the bedside table
My engine is off, come and put in some gas
I swear I'll take you on the road up the hill
I call you little star, we wait for morning

You tell me you can't, that you no longer trust me
You tell me, "You don't know where the house is, there is no house"
Then tell me, "How can I make you remember love?"
Do you trust me? I'll take you with me, I'll take you elsewhere

Come here, you have the keys and don't need permission
Come here, I won't speak this time I'll listen
Stay here if you have the courage
If you have love

I've waited too long
And now time is mocking us
I've waited a winter
Now the sun is on the bedside table
My engine is off, come and put in some gas
I swear I'll take you on the road up the hill
I call you little star, we wait for morning

¿Cómo escribo una canción sin una historia de amor?
¿Cómo se puede hacer el amor sin hambre de exceso?
Llévame a Londres o al mar
Solo que juntos volvamos a cantar

Ven aquí sin decir una palabra al viento
Como si no sintiera tu aliento en silencio
Ven aquí si tienes coraje
Si tienes amor por mí

He esperado demasiado tiempo
Y ahora el tiempo se burla de nosotros
He esperado un invierno
Ahora el sol está en la mesita de noche
Mi motor está apagado, ven a poner gasolina
Te juro que te llevaré por el camino de la colina
Te llamo estrellita, esperamos la mañana

Me dices que no puedes, que ya no confías en mí
Me dices, "No sabes dónde está la casa, la casa no está"
Entonces dime, "¿Cómo puedo hacerte recordar el amor?"
¿Confías en mí? Te llevo conmigo, te llevo a otro lugar

Ven aquí, tienes las llaves y no necesitas permiso
Ven aquí, no hablo esta vez te escucho
Quédate aquí si tienes coraje
Si tienes amor

He esperado demasiado tiempo
Y ahora el tiempo se burla de nosotros
He esperado un invierno
Ahora el sol está en la mesita de noche
Mi motor está apagado, ven a poner gasolina
Te juro que te llevaré por el camino de la colina
Te llamo estrellita, esperamos la mañana

Comment écrire une chanson sans une histoire d'amour ?
Comment peut-on faire l'amour sans avoir faim d'excès ?
Emmène-moi à Londres ou à la mer
Tant que nous chantons ensemble à nouveau

Viens ici sans dire un mot au vent
Comme si tu ne sentais pas ton souffle en silence
Viens ici si tu as du courage
Si tu as de l'amour pour moi

J'ai attendu trop longtemps
Et maintenant le temps se moque de nous
J'ai attendu un hiver
Maintenant, le soleil est sur la table de nuit
Mon moteur est éteint, viens mettre de l'essence
Je te jure que je t'emmène sur la route de la colline
Je t'appelle petite étoile, attendons le matin

Tu me dis que tu ne peux pas, que tu ne me fais plus confiance
Tu me dis, "Tu ne sais pas où est la maison, il n'y a pas de maison"
Alors dis-moi, "Comment puis-je te faire te souvenir de l'amour ?"
Tu me fais confiance ? Je t'emmène avec moi, je t'emmène ailleurs

Viens ici, tu as les clés et tu n'as pas besoin de permission
Viens ici, je ne parle pas cette fois je t'écoute
Reste ici si tu as du courage
Si tu as de l'amour

J'ai attendu trop longtemps
Et maintenant le temps se moque de nous
J'ai attendu un hiver
Maintenant, le soleil est sur la table de nuit
Mon moteur est éteint, viens mettre de l'essence
Je te jure que je t'emmène sur la route de la colline
Je t'appelle petite étoile, attendons le matin

Wie schreibe ich ein Lied ohne eine Liebesgeschichte?
Wie kann man Sex haben ohne den Hunger nach Exzess?
Bring mich nach London oder ans Meer
Hauptsache, wir fangen wieder an zu singen

Komm her, ohne ein Wort in den Wind zu sagen
Als ob du deinen Atem im Stillen nicht hören würdest
Komm her, wenn du Mut hast
Wenn du Liebe für mich hast

Ich habe zu lange gewartet
Und jetzt macht die Zeit sich über uns lustig
Ich habe einen Winter lang gewartet
Jetzt ist die Sonne auf dem Nachttisch
Mein Motor ist aus, komm und fülle Benzin nach
Ich schwöre, ich bringe dich auf die Straße in den Hügeln
Ich nenne dich kleiner Stern, wir warten auf den Morgen

Du sagst mir, dass du nicht kannst, dass du mir nicht mehr vertraust
Du sagst mir, „Du weißt nicht, wo das Haus ist, das Haus ist nicht da“
Dann sag mir, „Wie kann ich dich an die Liebe erinnern?“
Vertraust du mir? Ich nehme dich mit, ich bringe dich woanders hin

Komm her, du hast die Schlüssel und brauchst keine Erlaubnis
Komm her, ich spreche diesmal nicht, ich höre dir zu
Bleib hier, wenn du Mut hast
Wenn du Liebe hast

Ich habe zu lange gewartet
Und jetzt macht die Zeit sich über uns lustig
Ich habe einen Winter lang gewartet
Jetzt ist die Sonne auf dem Nachttisch
Mein Motor ist aus, komm und fülle Benzin nach
Ich schwöre, ich bringe dich auf die Straße in den Hügeln
Ich nenne dich kleiner Stern, wir warten auf den Morgen

Curiosità sulla canzone ASPETTIAMO MATTINA di Aiello

Quando è stata rilasciata la canzone “ASPETTIAMO MATTINA” di Aiello?
La canzone ASPETTIAMO MATTINA è stata rilasciata nel 2023, nell’album “ROMANTICO”.
Chi ha composto la canzone “ASPETTIAMO MATTINA” di di Aiello?
La canzone “ASPETTIAMO MATTINA” di di Aiello è stata composta da Aiello, BRAIL (ITA).

Canzoni più popolari di Aiello

Altri artisti di Contemporary R&B