Viajo e sempre paro em você aqui
Guardo amor pro agora não vou partir
Tenho você para mim num foi tão ruim
Falo de amor mas não me amo assim
Eu te vi num domingo no fim de semana
Moça serena
Te trouxe chocolate da Lojas Americanas
O segurança me pegou deu mó problema
Xamã é um louco inconsequente que te ama
Sou Robbin Hood louco
Roubando flores pra sentir seu cheiro
Sinto cheiro do seu corpo
Vou te levar pra marolar no Posto 9
Praia altinha gente boa e água de coco
Veja bem meu bem, a gente se perdeu
Veja bem meu bem ainda sou só seu
E eu ainda espero e agora eu só quero
Um novo ciclo pra poder aliviar
Todas as dores que passamos
E forte nós fomos ficando
E dizem eles que agora nos somos só resto do que ficou
Sou Robbin Hood louco
Senti sabores do Rio de Janeiro
De Janeiro até Agosto
Minha querida Cida a vida é pau é pedra
É lida tudo que você tiver disposto
Como você dança me sinto igual criança
Brotava na Colômbia só pra ver você mexer
Tu entrava roda me olhava igual cigana
E o coração parou quando eu conheci você
Se pá tu me conhece já sabe da minha vibe
Aqui quando eu te toco se para todo o meu vibe
Não nego em te dizer que nego brisa em você
Eu não me arrependo de atravessar a cidade só pra poder te ver
Ê, ê, ê
Ê, ê, ê
Viajo e sempre paro em você aqui
Guardo amor pro agora não vou partir
Tenho você para mim num foi tão ruim
Falo de amor mas não me amo assim
Viajo e sempre paro em você aqui
Viaggio e mi fermo sempre qui per te
Guardo amor pro agora não vou partir
Riservo amore per ora non partirò
Tenho você para mim num foi tão ruim
Ti ho per me, non è stato così male
Falo de amor mas não me amo assim
Parlo d'amore ma non mi amo così
Eu te vi num domingo no fim de semana
Ti ho visto una domenica alla fine della settimana
Moça serena
Ragazza serena
Te trouxe chocolate da Lojas Americanas
Ti ho portato cioccolato da Lojas Americanas
O segurança me pegou deu mó problema
La sicurezza mi ha preso, è stato un grosso problema
Xamã é um louco inconsequente que te ama
Xamã è un pazzo irresponsabile che ti ama
Sou Robbin Hood louco
Sono un Robbin Hood pazzo
Roubando flores pra sentir seu cheiro
Rubando fiori per sentire il tuo profumo
Sinto cheiro do seu corpo
Sento l'odore del tuo corpo
Vou te levar pra marolar no Posto 9
Ti porterò a farci un giro al Posto 9
Praia altinha gente boa e água de coco
Spiaggia alta, gente buona e acqua di cocco
Veja bem meu bem, a gente se perdeu
Guarda bene, amore mio, ci siamo persi
Veja bem meu bem ainda sou só seu
Guarda bene, amore mio, sono ancora solo tuo
E eu ainda espero e agora eu só quero
E io aspetto ancora e ora voglio solo
Um novo ciclo pra poder aliviar
Un nuovo ciclo per poter alleviare
Todas as dores que passamos
Tutti i dolori che abbiamo passato
E forte nós fomos ficando
E siamo diventati forti
E dizem eles que agora nos somos só resto do que ficou
E dicono che ora siamo solo il resto di ciò che è rimasto
Sou Robbin Hood louco
Sono un Robbin Hood pazzo
Senti sabores do Rio de Janeiro
Ho sentito i sapori di Rio de Janeiro
De Janeiro até Agosto
Da gennaio ad agosto
Minha querida Cida a vida é pau é pedra
Mia cara Cida, la vita è dura è pietra
É lida tudo que você tiver disposto
È una lotta per tutto ciò a cui sei disposto
Como você dança me sinto igual criança
Come balli mi sento come un bambino
Brotava na Colômbia só pra ver você mexer
Sbocciavo in Colombia solo per vederti muovere
Tu entrava roda me olhava igual cigana
Entravi nella ruota mi guardavi come una zingara
E o coração parou quando eu conheci você
E il cuore si è fermato quando ti ho conosciuto
Se pá tu me conhece já sabe da minha vibe
Forse mi conosci già, conosci la mia vibrazione
Aqui quando eu te toco se para todo o meu vibe
Qui quando ti tocco si ferma tutta la mia vibrazione
Não nego em te dizer que nego brisa em você
Non nego di dirti che nego di sognare di te
Eu não me arrependo de atravessar a cidade só pra poder te ver
Non mi pento di attraversare la città solo per poterti vedere
Ê, ê, ê
Eh, eh, eh
Ê, ê, ê
Eh, eh, eh
Viajo e sempre paro em você aqui
Viaggio e mi fermo sempre qui per te
Guardo amor pro agora não vou partir
Riservo amore per ora non partirò
Tenho você para mim num foi tão ruim
Ti ho per me, non è stato così male
Falo de amor mas não me amo assim
Parlo d'amore ma non mi amo così
Viajo e sempre paro em você aqui
I travel and always stop at you here
Guardo amor pro agora não vou partir
I save love for now I won't leave
Tenho você para mim num foi tão ruim
I have you for myself it wasn't so bad
Falo de amor mas não me amo assim
I speak of love but I don't love myself like that
Eu te vi num domingo no fim de semana
I saw you on a Sunday at the end of the week
Moça serena
Serene girl
Te trouxe chocolate da Lojas Americanas
I brought you chocolate from American Stores
O segurança me pegou deu mó problema
The security guard caught me, it was a big problem
Xamã é um louco inconsequente que te ama
Xamã is a crazy reckless man who loves you
Sou Robbin Hood louco
I'm a crazy Robbin Hood
Roubando flores pra sentir seu cheiro
Stealing flowers to smell your scent
Sinto cheiro do seu corpo
I smell your body
Vou te levar pra marolar no Posto 9
I'll take you to hang out at Post 9
Praia altinha gente boa e água de coco
High beach, good people and coconut water
Veja bem meu bem, a gente se perdeu
Look well my dear, we got lost
Veja bem meu bem ainda sou só seu
Look well my dear I'm still only yours
E eu ainda espero e agora eu só quero
And I still wait and now I just want
Um novo ciclo pra poder aliviar
A new cycle to be able to relieve
Todas as dores que passamos
All the pains we went through
E forte nós fomos ficando
And strong we were becoming
E dizem eles que agora nos somos só resto do que ficou
And they say that now we are just the remains of what was left
Sou Robbin Hood louco
I'm a crazy Robbin Hood
Senti sabores do Rio de Janeiro
I tasted flavors from Rio de Janeiro
De Janeiro até Agosto
From January to August
Minha querida Cida a vida é pau é pedra
My dear Cida, life is hard is stone
É lida tudo que você tiver disposto
It's a struggle everything you're willing to
Como você dança me sinto igual criança
How you dance I feel like a child
Brotava na Colômbia só pra ver você mexer
I would sprout in Colombia just to see you move
Tu entrava roda me olhava igual cigana
You entered the circle looked at me like a gypsy
E o coração parou quando eu conheci você
And my heart stopped when I met you
Se pá tu me conhece já sabe da minha vibe
Maybe you know me, you already know my vibe
Aqui quando eu te toco se para todo o meu vibe
Here when I touch you my whole vibe stops
Não nego em te dizer que nego brisa em você
I don't deny in telling you that I vibe on you
Eu não me arrependo de atravessar a cidade só pra poder te ver
I don't regret crossing the city just to see you
Ê, ê, ê
Eh, eh, eh
Ê, ê, ê
Eh, eh, eh
Viajo e sempre paro em você aqui
I travel and always stop at you here
Guardo amor pro agora não vou partir
I save love for now I won't leave
Tenho você para mim num foi tão ruim
I have you for myself it wasn't so bad
Falo de amor mas não me amo assim
I speak of love but I don't love myself like that
Viajo e sempre paro em você aqui
Viajo y siempre me detengo en ti aquí
Guardo amor pro agora não vou partir
Guardo amor para ahora, no me iré
Tenho você para mim num foi tão ruim
Te tengo para mí, no fue tan mal
Falo de amor mas não me amo assim
Hablo de amor pero no me amo así
Eu te vi num domingo no fim de semana
Te vi un domingo al final de la semana
Moça serena
Chica serena
Te trouxe chocolate da Lojas Americanas
Te traje chocolate de las Tiendas Americanas
O segurança me pegou deu mó problema
El guardia me atrapó, fue un gran problema
Xamã é um louco inconsequente que te ama
Xamã es un loco irresponsable que te ama
Sou Robbin Hood louco
Soy Robbin Hood loco
Roubando flores pra sentir seu cheiro
Robando flores para sentir tu aroma
Sinto cheiro do seu corpo
Huelo el aroma de tu cuerpo
Vou te levar pra marolar no Posto 9
Te llevaré a relajarte en el Posto 9
Praia altinha gente boa e água de coco
Playa alta, buena gente y agua de coco
Veja bem meu bem, a gente se perdeu
Mira bien, mi bien, nos perdimos
Veja bem meu bem ainda sou só seu
Mira bien, mi bien, todavía soy solo tuyo
E eu ainda espero e agora eu só quero
Y todavía espero y ahora solo quiero
Um novo ciclo pra poder aliviar
Un nuevo ciclo para poder aliviar
Todas as dores que passamos
Todos los dolores que pasamos
E forte nós fomos ficando
Y fuertes nos fuimos volviendo
E dizem eles que agora nos somos só resto do que ficou
Y ellos dicen que ahora solo somos el resto de lo que quedó
Sou Robbin Hood louco
Soy Robbin Hood loco
Senti sabores do Rio de Janeiro
Sentí los sabores de Río de Janeiro
De Janeiro até Agosto
De enero a agosto
Minha querida Cida a vida é pau é pedra
Mi querida Cida, la vida es dura, es piedra
É lida tudo que você tiver disposto
Es lucha todo lo que estés dispuesto
Como você dança me sinto igual criança
Cómo bailas, me siento como un niño
Brotava na Colômbia só pra ver você mexer
Brotaba en Colombia solo para verte moverte
Tu entrava roda me olhava igual cigana
Entrabas en el círculo, me mirabas como una gitana
E o coração parou quando eu conheci você
Y el corazón se detuvo cuando te conocí
Se pá tu me conhece já sabe da minha vibe
Quizás ya me conoces, ya sabes mi vibra
Aqui quando eu te toco se para todo o meu vibe
Aquí cuando te toco, toda mi vibra se detiene
Não nego em te dizer que nego brisa em você
No niego decirte que siento tu brisa
Eu não me arrependo de atravessar a cidade só pra poder te ver
No me arrepiento de cruzar la ciudad solo para poder verte
Ê, ê, ê
Eh, eh, eh
Ê, ê, ê
Eh, eh, eh
Viajo e sempre paro em você aqui
Viajo y siempre me detengo en ti aquí
Guardo amor pro agora não vou partir
Guardo amor para ahora, no me iré
Tenho você para mim num foi tão ruim
Te tengo para mí, no fue tan mal
Falo de amor mas não me amo assim
Hablo de amor pero no me amo así
Viajo e sempre paro em você aqui
Je voyage et je m'arrête toujours ici pour toi
Guardo amor pro agora não vou partir
Je garde de l'amour pour maintenant, je ne vais pas partir
Tenho você para mim num foi tão ruim
Je t'ai pour moi, ce n'était pas si mal
Falo de amor mas não me amo assim
Je parle d'amour mais je ne m'aime pas comme ça
Eu te vi num domingo no fim de semana
Je t'ai vu un dimanche en fin de semaine
Moça serena
Jeune femme sereine
Te trouxe chocolate da Lojas Americanas
Je t'ai apporté du chocolat des Magasins Américains
O segurança me pegou deu mó problema
Le gardien m'a attrapé, ça a posé un gros problème
Xamã é um louco inconsequente que te ama
Xamã est un fou inconséquent qui t'aime
Sou Robbin Hood louco
Je suis un Robbin Hood fou
Roubando flores pra sentir seu cheiro
Volant des fleurs pour sentir ton parfum
Sinto cheiro do seu corpo
Je sens l'odeur de ton corps
Vou te levar pra marolar no Posto 9
Je vais t'emmener à Posto 9 pour se détendre
Praia altinha gente boa e água de coco
Plage haute, gens sympas et eau de coco
Veja bem meu bem, a gente se perdeu
Regarde bien ma chérie, on s'est perdu
Veja bem meu bem ainda sou só seu
Regarde bien ma chérie, je suis toujours à toi
E eu ainda espero e agora eu só quero
Et j'attends encore et maintenant je veux juste
Um novo ciclo pra poder aliviar
Un nouveau cycle pour pouvoir soulager
Todas as dores que passamos
Toutes les douleurs que nous avons traversées
E forte nós fomos ficando
Et nous sommes devenus forts
E dizem eles que agora nos somos só resto do que ficou
Et ils disent maintenant que nous ne sommes que le reste de ce qui reste
Sou Robbin Hood louco
Je suis un Robbin Hood fou
Senti sabores do Rio de Janeiro
J'ai goûté les saveurs de Rio de Janeiro
De Janeiro até Agosto
De janvier à août
Minha querida Cida a vida é pau é pedra
Ma chère Cida, la vie est dure, c'est une pierre
É lida tudo que você tiver disposto
C'est une lutte pour tout ce que tu es prêt à donner
Como você dança me sinto igual criança
Comme tu danses, je me sens comme un enfant
Brotava na Colômbia só pra ver você mexer
Je poussais en Colombie juste pour te voir bouger
Tu entrava roda me olhava igual cigana
Tu entrais dans la ronde, tu me regardais comme une gitane
E o coração parou quando eu conheci você
Et mon cœur s'est arrêté quand je t'ai rencontré
Se pá tu me conhece já sabe da minha vibe
Peut-être que tu me connais déjà, tu connais ma vibe
Aqui quando eu te toco se para todo o meu vibe
Ici, quand je te touche, toute ma vibe s'arrête
Não nego em te dizer que nego brisa em você
Je ne nie pas te dire que je ressens ton aura
Eu não me arrependo de atravessar a cidade só pra poder te ver
Je ne regrette pas d'avoir traversé la ville juste pour te voir
Ê, ê, ê
Ê, ê, ê
Ê, ê, ê
Ê, ê, ê
Viajo e sempre paro em você aqui
Je voyage et je m'arrête toujours ici pour toi
Guardo amor pro agora não vou partir
Je garde de l'amour pour maintenant, je ne vais pas partir
Tenho você para mim num foi tão ruim
Je t'ai pour moi, ce n'était pas si mal
Falo de amor mas não me amo assim
Je parle d'amour mais je ne m'aime pas comme ça
Viajo e sempre paro em você aqui
Ich reise und halte immer bei dir hier an
Guardo amor pro agora não vou partir
Ich bewahre Liebe für jetzt auf, ich werde nicht gehen
Tenho você para mim num foi tão ruim
Ich habe dich für mich, es war nicht so schlimm
Falo de amor mas não me amo assim
Ich spreche von Liebe, aber ich liebe mich nicht so
Eu te vi num domingo no fim de semana
Ich habe dich an einem Sonntag am Wochenende gesehen
Moça serena
Ruhiges Mädchen
Te trouxe chocolate da Lojas Americanas
Ich habe dir Schokolade von den Lojas Americanas mitgebracht
O segurança me pegou deu mó problema
Der Sicherheitsmann hat mich erwischt, es gab ein großes Problem
Xamã é um louco inconsequente que te ama
Xamã ist ein verrückter Unverantwortlicher, der dich liebt
Sou Robbin Hood louco
Ich bin ein verrückter Robbin Hood
Roubando flores pra sentir seu cheiro
Stehle Blumen, um deinen Duft zu riechen
Sinto cheiro do seu corpo
Ich rieche deinen Körper
Vou te levar pra marolar no Posto 9
Ich werde dich zum Chillen an die Tankstelle 9 mitnehmen
Praia altinha gente boa e água de coco
Hoher Strand, nette Leute und Kokoswasser
Veja bem meu bem, a gente se perdeu
Sieh mal, mein Liebling, wir haben uns verloren
Veja bem meu bem ainda sou só seu
Sieh mal, mein Liebling, ich gehöre immer noch nur dir
E eu ainda espero e agora eu só quero
Und ich warte immer noch und jetzt will ich nur
Um novo ciclo pra poder aliviar
Einen neuen Zyklus, um Erleichterung zu finden
Todas as dores que passamos
All den Schmerz, den wir durchgemacht haben
E forte nós fomos ficando
Und stark sind wir geworden
E dizem eles que agora nos somos só resto do que ficou
Und sie sagen, dass wir jetzt nur noch der Rest von dem sind, was übrig geblieben ist
Sou Robbin Hood louco
Ich bin ein verrückter Robbin Hood
Senti sabores do Rio de Janeiro
Ich habe die Geschmäcker von Rio de Janeiro gespürt
De Janeiro até Agosto
Von Januar bis August
Minha querida Cida a vida é pau é pedra
Meine liebe Cida, das Leben ist hart und steinig
É lida tudo que você tiver disposto
Es ist ein Kampf, alles, wozu du bereit bist
Como você dança me sinto igual criança
Wie du tanzt, fühle ich mich wie ein Kind
Brotava na Colômbia só pra ver você mexer
Ich würde in Kolumbien aufblühen, nur um dich tanzen zu sehen
Tu entrava roda me olhava igual cigana
Du bist in den Kreis getreten und hast mich wie eine Zigeunerin angesehen
E o coração parou quando eu conheci você
Und mein Herz hat aufgehört zu schlagen, als ich dich kennengelernt habe
Se pá tu me conhece já sabe da minha vibe
Vielleicht kennst du mich schon und weißt von meiner Stimmung
Aqui quando eu te toco se para todo o meu vibe
Hier, wenn ich dich berühre, hält meine ganze Stimmung an
Não nego em te dizer que nego brisa em você
Ich leugne nicht, dir zu sagen, dass ich in dich verliebt bin
Eu não me arrependo de atravessar a cidade só pra poder te ver
Ich bereue es nicht, die Stadt durchquert zu haben, nur um dich sehen zu können
Ê, ê, ê
Ê, ê, ê
Ê, ê, ê
Ê, ê, ê
Viajo e sempre paro em você aqui
Ich reise und halte immer bei dir hier an
Guardo amor pro agora não vou partir
Ich bewahre Liebe für jetzt auf, ich werde nicht gehen
Tenho você para mim num foi tão ruim
Ich habe dich für mich, es war nicht so schlimm
Falo de amor mas não me amo assim
Ich spreche von Liebe, aber ich liebe mich nicht so