Até O Céu

Larissa De Macedo Machado, Pablo Luiz Bispo, Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Victor Hugo Oliveira Do Nascimento

Testi Traduzione

E eu iria até o céu pra te encontrar
Por várias vidas e você vai ver
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
E eu iria até o céu pra te buscar
Milhões de vezes e você vai ver
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver

Quando o sol chega na varanda
Como um sorriso de criança
Quente o sol, que traz esperança
Me trouxe você na lembrança
Eu não queria nada diferente do que você pensa
Sei que a sua luz brilha distante, mas intensa

Amor de verdade cultiva com paciência
E a gente junto é resistência
Meu fechamento pra qualquer situação que apareça
Você é rainha, meu amor, minha princesa
Mulher de verdade, dona da maior beleza
Mesmo que as vezes eu nem mereça

E eu iria até o céu pra te encontrar
Por várias vidas e você vai ver
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
E eu iria até o céu pra te buscar
Milhões de vezes e você vai ver
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver

Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)

E não me importa amor, toda a distância não
E não me importa a dor, eu quero ser feliz, já era
No final de tarde celebrando a nova era
Luz pra iluminar nossos caminhos nos espera
Sem preocupação, eu quero viver do meu jeito
Kingston, Jamaica ou qualquer lugar perfeito
Tipo tatuagem rabiscada no meu peito
Eu quero vida e não conceito

Tudo de bom deixa vir, tudo de mau deixa ir
Fé em Deus pra seguir, só o que eu quero ouvir
Jah guiando os passos e é todo dia um recomeço
Tudo de bom deixa vir, tudo de mau deixa ir
Fé em Deus pra seguir
Jah guiando os passo e eu quero ser feliz, já era

E eu iria até o céu pra te encontrar
Por várias vidas e você vai ver
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
E eu iria até o céu pra te buscar
Milhões de vezes e você vai ver
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver

Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)

E eu iria até o céu pra te encontrar
E andrei fino al cielo per trovarti
Por várias vidas e você vai ver
Per molte vite e vedrai
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Come la sabbia ti invade cercando il mare, vedrai
E eu iria até o céu pra te buscar
E andrei fino al cielo per venire a prenderti
Milhões de vezes e você vai ver
Milioni di volte e vedrai
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Come la sabbia ti invade cercando il mare, vedrai
Quando o sol chega na varanda
Quando il sole arriva sul balcone
Como um sorriso de criança
Come un sorriso di bambino
Quente o sol, que traz esperança
Caldo il sole, che porta speranza
Me trouxe você na lembrança
Mi ha riportato te in mente
Eu não queria nada diferente do que você pensa
Non volevo nulla di diverso da quello che pensi
Sei que a sua luz brilha distante, mas intensa
So che la tua luce brilla lontana, ma intensa
Amor de verdade cultiva com paciência
L'amore vero si coltiva con pazienza
E a gente junto é resistência
E noi insieme siamo resistenza
Meu fechamento pra qualquer situação que apareça
Il mio sostegno per qualsiasi situazione che si presenti
Você é rainha, meu amor, minha princesa
Sei una regina, il mio amore, la mia principessa
Mulher de verdade, dona da maior beleza
Una donna vera, la proprietaria della più grande bellezza
Mesmo que as vezes eu nem mereça
Anche se a volte non lo merito
E eu iria até o céu pra te encontrar
E andrei fino al cielo per trovarti
Por várias vidas e você vai ver
Per molte vite e vedrai
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Come la sabbia ti invade cercando il mare, vedrai
E eu iria até o céu pra te buscar
E andrei fino al cielo per venire a prenderti
Milhões de vezes e você vai ver
Milioni di volte e vedrai
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Come la sabbia ti invade cercando il mare, vedrai
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Vedrai (vedrai)
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Vedrai (vedrai)
E não me importa amor, toda a distância não
E non mi importa amore, tutta la distanza no
E não me importa a dor, eu quero ser feliz, já era
E non mi importa il dolore, voglio essere felice, è finita
No final de tarde celebrando a nova era
Nel tardo pomeriggio celebrando la nuova era
Luz pra iluminar nossos caminhos nos espera
Luce per illuminare i nostri cammini ci aspetta
Sem preocupação, eu quero viver do meu jeito
Senza preoccupazioni, voglio vivere a modo mio
Kingston, Jamaica ou qualquer lugar perfeito
Kingston, Jamaica o qualsiasi luogo perfetto
Tipo tatuagem rabiscada no meu peito
Come un tatuaggio scarabocchiato sul mio petto
Eu quero vida e não conceito
Voglio la vita e non un concetto
Tudo de bom deixa vir, tudo de mau deixa ir
Tutto il bene lascia venire, tutto il male lascia andare
Fé em Deus pra seguir, só o que eu quero ouvir
Fede in Dio per continuare, solo quello che voglio sentire
Jah guiando os passos e é todo dia um recomeço
Jah guidando i passi e ogni giorno è un nuovo inizio
Tudo de bom deixa vir, tudo de mau deixa ir
Tutto il bene lascia venire, tutto il male lascia andare
Fé em Deus pra seguir
Fede in Dio per continuare
Jah guiando os passo e eu quero ser feliz, já era
Jah guidando i passi e voglio essere felice, è finita
E eu iria até o céu pra te encontrar
E andrei fino al cielo per trovarti
Por várias vidas e você vai ver
Per molte vite e vedrai
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Come la sabbia ti invade cercando il mare, vedrai
E eu iria até o céu pra te buscar
E andrei fino al cielo per venire a prenderti
Milhões de vezes e você vai ver
Milioni di volte e vedrai
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Come la sabbia ti invade cercando il mare, vedrai
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Vedrai (vedrai)
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Vedrai (vedrai)
E eu iria até o céu pra te encontrar
And I would go to heaven to find you
Por várias vidas e você vai ver
Through several lives and you will see
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Like sand invading you looking for the sea, you will see
E eu iria até o céu pra te buscar
And I would go to heaven to fetch you
Milhões de vezes e você vai ver
Millions of times and you will see
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Like sand invading you looking for the sea, you will see
Quando o sol chega na varanda
When the sun arrives on the balcony
Como um sorriso de criança
Like a child's smile
Quente o sol, que traz esperança
Warm is the sun, that brings hope
Me trouxe você na lembrança
It brought you back to my memory
Eu não queria nada diferente do que você pensa
I wouldn't want anything different than what you think
Sei que a sua luz brilha distante, mas intensa
I know your light shines distant, but intense
Amor de verdade cultiva com paciência
True love is cultivated with patience
E a gente junto é resistência
And we together are resistance
Meu fechamento pra qualquer situação que apareça
My closure for any situation that appears
Você é rainha, meu amor, minha princesa
You are queen, my love, my princess
Mulher de verdade, dona da maior beleza
A real woman, owner of the greatest beauty
Mesmo que as vezes eu nem mereça
Even though sometimes I don't deserve it
E eu iria até o céu pra te encontrar
And I would go to heaven to find you
Por várias vidas e você vai ver
Through several lives and you will see
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Like sand invading you looking for the sea, you will see
E eu iria até o céu pra te buscar
And I would go to heaven to fetch you
Milhões de vezes e você vai ver
Millions of times and you will see
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Like sand invading you looking for the sea, you will see
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
You will see (you will see)
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
You will see (you will see)
E não me importa amor, toda a distância não
And I don't care about the distance, my love
E não me importa a dor, eu quero ser feliz, já era
And I don't care about the pain, I just want to be happy, that's it
No final de tarde celebrando a nova era
In the late afternoon celebrating the new era
Luz pra iluminar nossos caminhos nos espera
Light to illuminate our paths awaits us
Sem preocupação, eu quero viver do meu jeito
Without worries, I want to live my way
Kingston, Jamaica ou qualquer lugar perfeito
Kingston, Jamaica or any perfect place
Tipo tatuagem rabiscada no meu peito
Like a tattoo scribbled on my chest
Eu quero vida e não conceito
I want life and not concept
Tudo de bom deixa vir, tudo de mau deixa ir
All the good let it come, all the bad let it go
Fé em Deus pra seguir, só o que eu quero ouvir
Faith in God to follow, only what I want to hear
Jah guiando os passos e é todo dia um recomeço
Jah guiding the steps and every day is a new beginning
Tudo de bom deixa vir, tudo de mau deixa ir
All the good let it come, all the bad let it go
Fé em Deus pra seguir
Faith in God to follow
Jah guiando os passo e eu quero ser feliz, já era
Jah guiding the steps and I just want to be happy, that's it
E eu iria até o céu pra te encontrar
And I would go to heaven to find you
Por várias vidas e você vai ver
Through several lives and you will see
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Like sand invading you looking for the sea, you will see
E eu iria até o céu pra te buscar
And I would go to heaven to fetch you
Milhões de vezes e você vai ver
Millions of times and you will see
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Like sand invading you looking for the sea, you will see
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
You will see (you will see)
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
You will see (you will see)
E eu iria até o céu pra te encontrar
Y yo iría hasta el cielo para encontrarte
Por várias vidas e você vai ver
Por varias vidas y lo verás
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Como arena te invadiré buscando el mar, lo verás
E eu iria até o céu pra te buscar
Y yo iría hasta el cielo para buscarte
Milhões de vezes e você vai ver
Millones de veces y lo verás
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Como arena te invadiré buscando el mar, lo verás
Quando o sol chega na varanda
Cuando el sol llega a la terraza
Como um sorriso de criança
Como una sonrisa de niño
Quente o sol, que traz esperança
Caliente el sol, que trae esperanza
Me trouxe você na lembrança
Me trajo a ti en el recuerdo
Eu não queria nada diferente do que você pensa
No quería nada diferente a lo que piensas
Sei que a sua luz brilha distante, mas intensa
Sé que tu luz brilla lejos, pero intensa
Amor de verdade cultiva com paciência
El verdadero amor se cultiva con paciencia
E a gente junto é resistência
Y juntos somos resistencia
Meu fechamento pra qualquer situação que apareça
Mi cierre para cualquier situación que aparezca
Você é rainha, meu amor, minha princesa
Eres reina, mi amor, mi princesa
Mulher de verdade, dona da maior beleza
Mujer de verdad, dueña de la mayor belleza
Mesmo que as vezes eu nem mereça
Aunque a veces ni siquiera lo merezca
E eu iria até o céu pra te encontrar
Y yo iría hasta el cielo para encontrarte
Por várias vidas e você vai ver
Por varias vidas y lo verás
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Como arena te invadiré buscando el mar, lo verás
E eu iria até o céu pra te buscar
Y yo iría hasta el cielo para buscarte
Milhões de vezes e você vai ver
Millones de veces y lo verás
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Como arena te invadiré buscando el mar, lo verás
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Lo verás (lo verás)
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Lo verás (lo verás)
E não me importa amor, toda a distância não
Y no me importa amor, toda la distancia no
E não me importa a dor, eu quero ser feliz, já era
Y no me importa el dolor, quiero ser feliz, ya era
No final de tarde celebrando a nova era
Al final de la tarde celebrando la nueva era
Luz pra iluminar nossos caminhos nos espera
Luz para iluminar nuestros caminos nos espera
Sem preocupação, eu quero viver do meu jeito
Sin preocupación, quiero vivir a mi manera
Kingston, Jamaica ou qualquer lugar perfeito
Kingston, Jamaica o cualquier lugar perfecto
Tipo tatuagem rabiscada no meu peito
Como un tatuaje garabateado en mi pecho
Eu quero vida e não conceito
Quiero vida y no concepto
Tudo de bom deixa vir, tudo de mau deixa ir
Todo lo bueno deja venir, todo lo malo deja ir
Fé em Deus pra seguir, só o que eu quero ouvir
Fe en Dios para seguir, solo lo que quiero oír
Jah guiando os passos e é todo dia um recomeço
Jah guiando los pasos y cada día es un nuevo comienzo
Tudo de bom deixa vir, tudo de mau deixa ir
Todo lo bueno deja venir, todo lo malo deja ir
Fé em Deus pra seguir
Fe en Dios para seguir
Jah guiando os passo e eu quero ser feliz, já era
Jah guiando los pasos y quiero ser feliz, ya era
E eu iria até o céu pra te encontrar
Y yo iría hasta el cielo para encontrarte
Por várias vidas e você vai ver
Por varias vidas y lo verás
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Como arena te invadiré buscando el mar, lo verás
E eu iria até o céu pra te buscar
Y yo iría hasta el cielo para buscarte
Milhões de vezes e você vai ver
Millones de veces y lo verás
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Como arena te invadiré buscando el mar, lo verás
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Lo verás (lo verás)
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Lo verás (lo verás)
E eu iria até o céu pra te encontrar
Et j'irais jusqu'au ciel pour te trouver
Por várias vidas e você vai ver
Pour plusieurs vies et tu verras
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Comme le sable t'envahit cherchant la mer, tu verras
E eu iria até o céu pra te buscar
Et j'irais jusqu'au ciel pour te chercher
Milhões de vezes e você vai ver
Des millions de fois et tu verras
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Comme le sable t'envahit cherchant la mer, tu verras
Quando o sol chega na varanda
Quand le soleil arrive sur le balcon
Como um sorriso de criança
Comme un sourire d'enfant
Quente o sol, que traz esperança
Chaud le soleil, qui apporte de l'espoir
Me trouxe você na lembrança
Tu m'es revenu en mémoire
Eu não queria nada diferente do que você pensa
Je ne voulais rien de différent de ce que tu penses
Sei que a sua luz brilha distante, mas intensa
Je sais que ta lumière brille au loin, mais intense
Amor de verdade cultiva com paciência
L'amour véritable se cultive avec patience
E a gente junto é resistência
Et nous ensemble, c'est de la résistance
Meu fechamento pra qualquer situação que apareça
Mon engagement pour toute situation qui se présente
Você é rainha, meu amor, minha princesa
Tu es reine, mon amour, ma princesse
Mulher de verdade, dona da maior beleza
Une vraie femme, la plus grande beauté
Mesmo que as vezes eu nem mereça
Même si parfois je ne le mérite pas
E eu iria até o céu pra te encontrar
Et j'irais jusqu'au ciel pour te trouver
Por várias vidas e você vai ver
Pour plusieurs vies et tu verras
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Comme le sable t'envahit cherchant la mer, tu verras
E eu iria até o céu pra te buscar
Et j'irais jusqu'au ciel pour te chercher
Milhões de vezes e você vai ver
Des millions de fois et tu verras
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Comme le sable t'envahit cherchant la mer, tu verras
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Tu verras (tu verras)
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Tu verras (tu verras)
E não me importa amor, toda a distância não
Et je m'en fiche, mon amour, de toute cette distance
E não me importa a dor, eu quero ser feliz, já era
Et je m'en fiche de la douleur, je veux être heureux, c'est fini
No final de tarde celebrando a nova era
En fin d'après-midi célébrant la nouvelle ère
Luz pra iluminar nossos caminhos nos espera
La lumière pour éclairer nos chemins nous attend
Sem preocupação, eu quero viver do meu jeito
Sans souci, je veux vivre à ma façon
Kingston, Jamaica ou qualquer lugar perfeito
Kingston, Jamaïque ou n'importe quel endroit parfait
Tipo tatuagem rabiscada no meu peito
Comme un tatouage gribouillé sur ma poitrine
Eu quero vida e não conceito
Je veux la vie et non un concept
Tudo de bom deixa vir, tudo de mau deixa ir
Tout le bien laisse venir, tout le mal laisse partir
Fé em Deus pra seguir, só o que eu quero ouvir
Foi en Dieu pour continuer, c'est tout ce que je veux entendre
Jah guiando os passos e é todo dia um recomeço
Jah guide les pas et chaque jour est un nouveau départ
Tudo de bom deixa vir, tudo de mau deixa ir
Tout le bien laisse venir, tout le mal laisse partir
Fé em Deus pra seguir
Foi en Dieu pour continuer
Jah guiando os passo e eu quero ser feliz, já era
Jah guide les pas et je veux être heureux, c'est fini
E eu iria até o céu pra te encontrar
Et j'irais jusqu'au ciel pour te trouver
Por várias vidas e você vai ver
Pour plusieurs vies et tu verras
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Comme le sable t'envahit cherchant la mer, tu verras
E eu iria até o céu pra te buscar
Et j'irais jusqu'au ciel pour te chercher
Milhões de vezes e você vai ver
Des millions de fois et tu verras
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Comme le sable t'envahit cherchant la mer, tu verras
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Tu verras (tu verras)
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Tu verras (tu verras)
E eu iria até o céu pra te encontrar
Und ich würde bis zum Himmel gehen, um dich zu finden
Por várias vidas e você vai ver
Durch viele Leben und du wirst sehen
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Wie Sand dich überflutet, auf der Suche nach dem Meer, wirst sehen
E eu iria até o céu pra te buscar
Und ich würde bis zum Himmel gehen, um dich zu holen
Milhões de vezes e você vai ver
Millionen Male und du wirst sehen
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Wie Sand dich überflutet, auf der Suche nach dem Meer, wirst sehen
Quando o sol chega na varanda
Wenn die Sonne auf den Balkon kommt
Como um sorriso de criança
Wie ein Kinderlächeln
Quente o sol, que traz esperança
Warm die Sonne, die Hoffnung bringt
Me trouxe você na lembrança
Hat dich in Erinnerung gebracht
Eu não queria nada diferente do que você pensa
Ich wollte nichts anderes als das, was du denkst
Sei que a sua luz brilha distante, mas intensa
Ich weiß, dass dein Licht weit weg leuchtet, aber intensiv
Amor de verdade cultiva com paciência
Echte Liebe pflegt man mit Geduld
E a gente junto é resistência
Und wir zusammen sind Widerstand
Meu fechamento pra qualquer situação que apareça
Mein Abschluss für jede Situation, die auftaucht
Você é rainha, meu amor, minha princesa
Du bist Königin, meine Liebe, meine Prinzessin
Mulher de verdade, dona da maior beleza
Eine echte Frau, Besitzerin der größten Schönheit
Mesmo que as vezes eu nem mereça
Auch wenn ich es manchmal nicht verdiene
E eu iria até o céu pra te encontrar
Und ich würde bis zum Himmel gehen, um dich zu finden
Por várias vidas e você vai ver
Durch viele Leben und du wirst sehen
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Wie Sand dich überflutet, auf der Suche nach dem Meer, wirst sehen
E eu iria até o céu pra te buscar
Und ich würde bis zum Himmel gehen, um dich zu holen
Milhões de vezes e você vai ver
Millionen Male und du wirst sehen
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Wie Sand dich überflutet, auf der Suche nach dem Meer, wirst sehen
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Wirst sehen (wirst sehen)
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Wirst sehen (wirst sehen)
E não me importa amor, toda a distância não
Und es ist mir egal, Liebe, all die Entfernung nicht
E não me importa a dor, eu quero ser feliz, já era
Und es ist mir egal, der Schmerz, ich will glücklich sein, es war schon
No final de tarde celebrando a nova era
Am späten Nachmittag feiern wir das neue Zeitalter
Luz pra iluminar nossos caminhos nos espera
Licht, um unsere Wege zu erhellen, erwartet uns
Sem preocupação, eu quero viver do meu jeito
Ohne Sorgen, ich will auf meine Weise leben
Kingston, Jamaica ou qualquer lugar perfeito
Kingston, Jamaika oder irgendein perfekter Ort
Tipo tatuagem rabiscada no meu peito
Wie eine Tätowierung auf meiner Brust gekritzelt
Eu quero vida e não conceito
Ich will Leben und kein Konzept
Tudo de bom deixa vir, tudo de mau deixa ir
Alles Gute lass kommen, alles Schlechte lass gehen
Fé em Deus pra seguir, só o que eu quero ouvir
Glaube an Gott, um weiterzumachen, nur was ich hören will
Jah guiando os passos e é todo dia um recomeço
Jah leitet die Schritte und jeden Tag ist ein Neuanfang
Tudo de bom deixa vir, tudo de mau deixa ir
Alles Gute lass kommen, alles Schlechte lass gehen
Fé em Deus pra seguir
Glaube an Gott, um weiterzumachen
Jah guiando os passo e eu quero ser feliz, já era
Jah leitet die Schritte und ich will glücklich sein, es war schon
E eu iria até o céu pra te encontrar
Und ich würde bis zum Himmel gehen, um dich zu finden
Por várias vidas e você vai ver
Durch viele Leben und du wirst sehen
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Wie Sand dich überflutet, auf der Suche nach dem Meer, wirst sehen
E eu iria até o céu pra te buscar
Und ich würde bis zum Himmel gehen, um dich zu holen
Milhões de vezes e você vai ver
Millionen Male und du wirst sehen
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Wie Sand dich überflutet, auf der Suche nach dem Meer, wirst sehen
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Wirst sehen (wirst sehen)
Uhuhuh uhuhuhuh
Uhuhuh uhuhuhuh
Vai ver (vai ver)
Wirst sehen (wirst sehen)

Canzoni più popolari di Adonai

Altri artisti di Reggae music