Sunset

Adelaide Chabannes De Balsac, Egil Petter Franzen, Romain Henri Olivier Descampe

Testi Traduzione

J'écris des mots que j't'enverrai pas
J'me vide la tête mais je pense qu'à toi
Je cherche mon cœur j'sais pas où il bat
Et je t'attends, tu viens quand déjà?
Regarder la mer
Ah, tout, tout, tout, tout, tout est si loin
J'veux oublier la terre
Ah, tout, tout, tout, tout, tout ira bien

Mais tu sais j'ai peur quand tu me souris
Le soleil se couche, je veux toucher ta bouche
Et je pleure car tu m'as menti
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
Ah, tout, tout, tout, tout, tout ira bien

Horizon rouge on n'se parle pas
J'voulais du temps, m'éloigner de toi
À s'faire du mal j'suis tombée trop bas
Mais finalement, tu viens quand déjà?
Regarder la mer
Ah, tout, tout, tout, tout, tout près de moi
J'veux oublier la terre
Ah, tout, tout, tout, tout, tout est fuchsia

Mais tu sais j'ai peur quand tu me souris
Le soleil se couche je veux toucher ta bouche
Et je pleure car tu m'as menti
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
Tout, tout, tout, tout, tout ira bien

Et j'peux pas te laisser à côté
Mais tu me manques, c'est vrai, fait chier
Et j'vois le ciel se déchirer
Dans les calanques ou dans la mer

Mais tu sais je pleure quand tu me souris
Le soleil se couche je veux toucher ta bouche
Et je pleure car tu m'as menti
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête

J'écris des mots que j't'enverrai pas
Scrivo parole che non ti invierò
J'me vide la tête mais je pense qu'à toi
Mi svuoto la testa ma penso solo a te
Je cherche mon cœur j'sais pas où il bat
Cerco il mio cuore, non so dove batte
Et je t'attends, tu viens quand déjà?
E ti aspetto, quando arrivi già?
Regarder la mer
Guardare il mare
Ah, tout, tout, tout, tout, tout est si loin
Ah, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto è così lontano
J'veux oublier la terre
Voglio dimenticare la terra
Ah, tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Ah, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto andrà bene
Mais tu sais j'ai peur quand tu me souris
Ma sai ho paura quando mi sorridi
Le soleil se couche, je veux toucher ta bouche
Il sole tramonta, voglio toccare la tua bocca
Et je pleure car tu m'as menti
E piango perché mi hai mentito
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
Il sole tramonta anche quando la notte è losca
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
Vieni a vedere il tramonto
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
Ti perdono, sono stupida
Ah, tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Ah, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto andrà bene
Horizon rouge on n'se parle pas
Orizzonte rosso non ci parliamo
J'voulais du temps, m'éloigner de toi
Volevo del tempo, allontanarmi da te
À s'faire du mal j'suis tombée trop bas
A farmi del male sono caduta troppo in basso
Mais finalement, tu viens quand déjà?
Ma alla fine, quando arrivi già?
Regarder la mer
Guardare il mare
Ah, tout, tout, tout, tout, tout près de moi
Ah, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto vicino a me
J'veux oublier la terre
Voglio dimenticare la terra
Ah, tout, tout, tout, tout, tout est fuchsia
Ah, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto è fucsia
Mais tu sais j'ai peur quand tu me souris
Ma sai ho paura quando mi sorridi
Le soleil se couche je veux toucher ta bouche
Il sole tramonta, voglio toccare la tua bocca
Et je pleure car tu m'as menti
E piango perché mi hai mentito
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
Il sole tramonta anche quando la notte è losca
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
Vieni a vedere il tramonto
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
Ti perdono, sono stupida
Tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Tutto, tutto, tutto, tutto, tutto andrà bene
Et j'peux pas te laisser à côté
E non posso lasciarti da parte
Mais tu me manques, c'est vrai, fait chier
Ma mi manchi, è vero, fa schifo
Et j'vois le ciel se déchirer
E vedo il cielo strapparsi
Dans les calanques ou dans la mer
Nelle insenature o nel mare
Mais tu sais je pleure quand tu me souris
Ma sai piango quando mi sorridi
Le soleil se couche je veux toucher ta bouche
Il sole tramonta, voglio toccare la tua bocca
Et je pleure car tu m'as menti
E piango perché mi hai mentito
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
Il sole tramonta anche quando la notte è losca
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
Vieni a vedere il tramonto
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
Ti perdono, sono stupida
J'écris des mots que j't'enverrai pas
Escrevo palavras que não te enviarei
J'me vide la tête mais je pense qu'à toi
Esvazio minha cabeça, mas só penso em ti
Je cherche mon cœur j'sais pas où il bat
Procuro meu coração, não sei onde ele bate
Et je t'attends, tu viens quand déjà?
E eu te espero, quando você vem mesmo?
Regarder la mer
Olhar para o mar
Ah, tout, tout, tout, tout, tout est si loin
Ah, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo está tão longe
J'veux oublier la terre
Quero esquecer a terra
Ah, tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Ah, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo vai ficar bem
Mais tu sais j'ai peur quand tu me souris
Mas você sabe, tenho medo quando você sorri para mim
Le soleil se couche, je veux toucher ta bouche
O sol se põe, quero tocar seus lábios
Et je pleure car tu m'as menti
E eu choro porque você mentiu para mim
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
O sol se põe mesmo quando a noite é suspeita
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
Venha ver o pôr do sol
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
Eu te perdoo, sou tola
Ah, tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Ah, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo vai ficar bem
Horizon rouge on n'se parle pas
Horizonte vermelho, não falamos
J'voulais du temps, m'éloigner de toi
Eu queria tempo, me afastar de você
À s'faire du mal j'suis tombée trop bas
Ao nos machucarmos, caí muito baixo
Mais finalement, tu viens quand déjà?
Mas afinal, quando você vem mesmo?
Regarder la mer
Olhar para o mar
Ah, tout, tout, tout, tout, tout près de moi
Ah, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo perto de mim
J'veux oublier la terre
Quero esquecer a terra
Ah, tout, tout, tout, tout, tout est fuchsia
Ah, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo é fúcsia
Mais tu sais j'ai peur quand tu me souris
Mas você sabe, tenho medo quando você sorri para mim
Le soleil se couche je veux toucher ta bouche
O sol se põe, quero tocar seus lábios
Et je pleure car tu m'as menti
E eu choro porque você mentiu para mim
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
O sol se põe mesmo quando a noite é suspeita
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
Venha ver o pôr do sol
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
Eu te perdoo, sou tola
Tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Tudo, tudo, tudo, tudo, tudo vai ficar bem
Et j'peux pas te laisser à côté
E eu não posso te deixar de lado
Mais tu me manques, c'est vrai, fait chier
Mas sinto sua falta, é verdade, que droga
Et j'vois le ciel se déchirer
E vejo o céu se rasgando
Dans les calanques ou dans la mer
Nas enseadas ou no mar
Mais tu sais je pleure quand tu me souris
Mas você sabe, eu choro quando você sorri para mim
Le soleil se couche je veux toucher ta bouche
O sol se põe, quero tocar seus lábios
Et je pleure car tu m'as menti
E eu choro porque você mentiu para mim
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
O sol se põe mesmo quando a noite é suspeita
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
Venha ver o pôr do sol
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
Eu te perdoo, sou tola
J'écris des mots que j't'enverrai pas
I'm writing words that I won't send to you
J'me vide la tête mais je pense qu'à toi
I'm emptying my head but I only think of you
Je cherche mon cœur j'sais pas où il bat
I'm looking for my heart, I don't know where it beats
Et je t'attends, tu viens quand déjà?
And I'm waiting for you, when are you coming already?
Regarder la mer
Looking at the sea
Ah, tout, tout, tout, tout, tout est si loin
Ah, everything, everything, everything, everything, everything is so far away
J'veux oublier la terre
I want to forget the earth
Ah, tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Ah, everything, everything, everything, everything, everything will be fine
Mais tu sais j'ai peur quand tu me souris
But you know I'm scared when you smile at me
Le soleil se couche, je veux toucher ta bouche
The sun is setting, I want to touch your mouth
Et je pleure car tu m'as menti
And I cry because you lied to me
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
The sun sets even when the night is suspicious
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
Come see the sunset
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
I forgive you, I'm stupid
Ah, tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Ah, everything, everything, everything, everything, everything will be fine
Horizon rouge on n'se parle pas
Red horizon we don't talk
J'voulais du temps, m'éloigner de toi
I wanted time, to get away from you
À s'faire du mal j'suis tombée trop bas
By hurting each other I fell too low
Mais finalement, tu viens quand déjà?
But in the end, when are you coming already?
Regarder la mer
Looking at the sea
Ah, tout, tout, tout, tout, tout près de moi
Ah, everything, everything, everything, everything, everything close to me
J'veux oublier la terre
I want to forget the earth
Ah, tout, tout, tout, tout, tout est fuchsia
Ah, everything, everything, everything, everything, everything is fuchsia
Mais tu sais j'ai peur quand tu me souris
But you know I'm scared when you smile at me
Le soleil se couche je veux toucher ta bouche
The sun is setting, I want to touch your mouth
Et je pleure car tu m'as menti
And I cry because you lied to me
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
The sun sets even when the night is suspicious
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
Come see the sunset
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
I forgive you, I'm stupid
Tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Everything, everything, everything, everything, everything will be fine
Et j'peux pas te laisser à côté
And I can't leave you aside
Mais tu me manques, c'est vrai, fait chier
But I miss you, it's true, it sucks
Et j'vois le ciel se déchirer
And I see the sky tearing apart
Dans les calanques ou dans la mer
In the coves or in the sea
Mais tu sais je pleure quand tu me souris
But you know I cry when you smile at me
Le soleil se couche je veux toucher ta bouche
The sun is setting, I want to touch your mouth
Et je pleure car tu m'as menti
And I cry because you lied to me
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
The sun sets even when the night is suspicious
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
Come see the sunset
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
I forgive you, I'm stupid
J'écris des mots que j't'enverrai pas
Escribo palabras que no te enviaré
J'me vide la tête mais je pense qu'à toi
Vacio mi cabeza pero solo pienso en ti
Je cherche mon cœur j'sais pas où il bat
Busco mi corazón, no sé dónde late
Et je t'attends, tu viens quand déjà?
Y te espero, ¿cuándo vienes ya?
Regarder la mer
Mirar el mar
Ah, tout, tout, tout, tout, tout est si loin
Ah, todo, todo, todo, todo, todo está tan lejos
J'veux oublier la terre
Quiero olvidar la tierra
Ah, tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Ah, todo, todo, todo, todo, todo irá bien
Mais tu sais j'ai peur quand tu me souris
Pero sabes, tengo miedo cuando me sonríes
Le soleil se couche, je veux toucher ta bouche
El sol se pone, quiero tocar tus labios
Et je pleure car tu m'as menti
Y lloro porque me has mentido
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
El sol se pone incluso cuando la noche es sospechosa
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
Ven a ver la puesta de sol
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
Te perdono, soy tonta
Ah, tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Ah, todo, todo, todo, todo, todo irá bien
Horizon rouge on n'se parle pas
Horizonte rojo, no nos hablamos
J'voulais du temps, m'éloigner de toi
Quería tiempo, alejarme de ti
À s'faire du mal j'suis tombée trop bas
Haciéndome daño, caí demasiado bajo
Mais finalement, tu viens quand déjà?
Pero al final, ¿cuándo vienes ya?
Regarder la mer
Mirar el mar
Ah, tout, tout, tout, tout, tout près de moi
Ah, todo, todo, todo, todo, todo cerca de mí
J'veux oublier la terre
Quiero olvidar la tierra
Ah, tout, tout, tout, tout, tout est fuchsia
Ah, todo, todo, todo, todo, todo es fucsia
Mais tu sais j'ai peur quand tu me souris
Pero sabes, tengo miedo cuando me sonríes
Le soleil se couche je veux toucher ta bouche
El sol se pone, quiero tocar tus labios
Et je pleure car tu m'as menti
Y lloro porque me has mentido
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
El sol se pone incluso cuando la noche es sospechosa
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
Ven a ver la puesta de sol
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
Te perdono, soy tonta
Tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Todo, todo, todo, todo, todo irá bien
Et j'peux pas te laisser à côté
Y no puedo dejarte a un lado
Mais tu me manques, c'est vrai, fait chier
Pero me haces falta, es verdad, joder
Et j'vois le ciel se déchirer
Y veo el cielo desgarrarse
Dans les calanques ou dans la mer
En las calas o en el mar
Mais tu sais je pleure quand tu me souris
Pero sabes, lloro cuando me sonríes
Le soleil se couche je veux toucher ta bouche
El sol se pone, quiero tocar tus labios
Et je pleure car tu m'as menti
Y lloro porque me has mentido
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
El sol se pone incluso cuando la noche es sospechosa
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
Ven a ver la puesta de sol
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
Te perdono, soy tonta
J'écris des mots que j't'enverrai pas
Ich schreibe Worte, die ich dir nicht schicken werde
J'me vide la tête mais je pense qu'à toi
Ich leere meinen Kopf, aber ich denke nur an dich
Je cherche mon cœur j'sais pas où il bat
Ich suche mein Herz, ich weiß nicht, wo es schlägt
Et je t'attends, tu viens quand déjà?
Und ich warte auf dich, wann kommst du schon?
Regarder la mer
Das Meer betrachten
Ah, tout, tout, tout, tout, tout est si loin
Ah, alles, alles, alles, alles, alles ist so weit weg
J'veux oublier la terre
Ich will die Erde vergessen
Ah, tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Ah, alles, alles, alles, alles, alles wird gut sein
Mais tu sais j'ai peur quand tu me souris
Aber du weißt, ich habe Angst, wenn du mich anlächelst
Le soleil se couche, je veux toucher ta bouche
Die Sonne geht unter, ich will deine Lippen berühren
Et je pleure car tu m'as menti
Und ich weine, weil du mich belogen hast
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
Die Sonne geht unter, auch wenn die Nacht verdächtig ist
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
Komm und sieh den Sonnenuntergang
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
Ich verzeihe dir, ich bin dumm
Ah, tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Ah, alles, alles, alles, alles, alles wird gut sein
Horizon rouge on n'se parle pas
Roter Horizont, wir sprechen nicht miteinander
J'voulais du temps, m'éloigner de toi
Ich wollte Zeit, mich von dir entfernen
À s'faire du mal j'suis tombée trop bas
Ich habe mich zu sehr verletzt
Mais finalement, tu viens quand déjà?
Aber schließlich, wann kommst du schon?
Regarder la mer
Das Meer betrachten
Ah, tout, tout, tout, tout, tout près de moi
Ah, alles, alles, alles, alles, alles ist nah bei mir
J'veux oublier la terre
Ich will die Erde vergessen
Ah, tout, tout, tout, tout, tout est fuchsia
Ah, alles, alles, alles, alles, alles ist fuchsia
Mais tu sais j'ai peur quand tu me souris
Aber du weißt, ich habe Angst, wenn du mich anlächelst
Le soleil se couche je veux toucher ta bouche
Die Sonne geht unter, ich will deine Lippen berühren
Et je pleure car tu m'as menti
Und ich weine, weil du mich belogen hast
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
Die Sonne geht unter, auch wenn die Nacht verdächtig ist
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
Komm und sieh den Sonnenuntergang
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
Ich verzeihe dir, ich bin dumm
Tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Alles, alles, alles, alles, alles wird gut sein
Et j'peux pas te laisser à côté
Und ich kann dich nicht an meiner Seite lassen
Mais tu me manques, c'est vrai, fait chier
Aber du fehlst mir, es ist wahr, es nervt
Et j'vois le ciel se déchirer
Und ich sehe den Himmel zerreissen
Dans les calanques ou dans la mer
In den Buchten oder im Meer
Mais tu sais je pleure quand tu me souris
Aber du weißt, ich weine, wenn du mich anlächelst
Le soleil se couche je veux toucher ta bouche
Die Sonne geht unter, ich will deine Lippen berühren
Et je pleure car tu m'as menti
Und ich weine, weil du mich belogen hast
Le soleil se couche même quand la nuit est louche
Die Sonne geht unter, auch wenn die Nacht verdächtig ist
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
Viens voir le sunset
Komm und sieh den Sonnenuntergang
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
(Ouh-ouh-ah, ouh-ouh-ah-ah)
J'te pardonne je suis bête
Ich verzeihe dir, ich bin dumm

Curiosità sulla canzone Sunset di Adé

Quando è stata rilasciata la canzone “Sunset” di Adé?
La canzone Sunset è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Et Alors ?”.
Chi ha composto la canzone “Sunset” di di Adé?
La canzone “Sunset” di di Adé è stata composta da Adelaide Chabannes De Balsac, Egil Petter Franzen, Romain Henri Olivier Descampe.

Canzoni più popolari di Adé

Altri artisti di Electro pop