How do I tell you I need you
When you steal the breath in my lungs?
My body shakes 'til the blood in my face
Makes me awkward smile and turn around
How do I hold these emotions
When you spin my world out of place?
One look at me it feels like everything
Is written in marker on my face
Ooh
Hoping maybe you could tell me now
Am I the only one that's catching butterflies?
Am I a moth in your flame
Do you burn the same when I
Look in your eyes?
Do you get butterflies?
(Butterflies)
I don't know what I'd do without you
And that's why you're not here in my arms
I'm so scared to lose what we already have
Asking for everything that I want
'Cause maybe I raised all your red flags
And these green lights are just in my head
I swear that there's something we both can't explain
And I'm terrified to lose it
Ooh
Hoping maybe you could tell me now
Am I the only one that's catching butterflies? (butterflies)
Am I a moth in your flame
Do you burn the same when I
Hoping maybe you could tell me now
Am I the only one that's catching butterflies? (butterflies)
Am I a moth in your flame
Do you burn the same when I
Look in your eyes
Look in my eyes
Do you get butterflies?
(Butterflies)
How do I tell you I need you
Come ti dico che ho bisogno di te
When you steal the breath in my lungs?
Quando rubi il respiro nei miei polmoni?
My body shakes 'til the blood in my face
Il mio corpo trema fino a quando il sangue nel mio viso
Makes me awkward smile and turn around
Mi fa sorridere goffamente e girarmi
How do I hold these emotions
Come trattengo queste emozioni
When you spin my world out of place?
Quando fai girare il mio mondo fuori posto?
One look at me it feels like everything
Uno sguardo a me sembra che tutto
Is written in marker on my face
Sia scritto a pennarello sul mio viso
Ooh
Ooh
Hoping maybe you could tell me now
Sperando forse che tu potessi dirmelo ora
Am I the only one that's catching butterflies?
Sono l'unico che sta prendendo farfalle?
Am I a moth in your flame
Sono una falena nella tua fiamma
Do you burn the same when I
Bruci allo stesso modo quando io
Look in your eyes?
Guardo nei tuoi occhi?
Do you get butterflies?
Ricevi farfalle?
(Butterflies)
(Farfalle)
I don't know what I'd do without you
Non so cosa farei senza di te
And that's why you're not here in my arms
Ed è per questo che non sei qui tra le mie braccia
I'm so scared to lose what we already have
Ho così paura di perdere quello che abbiamo già
Asking for everything that I want
Chiedendo tutto quello che voglio
'Cause maybe I raised all your red flags
Perché forse ho sollevato tutti i tuoi segnali di allarme
And these green lights are just in my head
E queste luci verdi sono solo nella mia testa
I swear that there's something we both can't explain
Giuro che c'è qualcosa che entrambi non possiamo spiegare
And I'm terrified to lose it
E ho terribilmente paura di perderlo
Ooh
Ooh
Hoping maybe you could tell me now
Sperando forse che tu potessi dirmelo ora
Am I the only one that's catching butterflies? (butterflies)
Sono l'unico che sta prendendo farfalle? (farfalle)
Am I a moth in your flame
Sono una falena nella tua fiamma
Do you burn the same when I
Bruci allo stesso modo quando io
Hoping maybe you could tell me now
Sperando forse che tu potessi dirmelo ora
Am I the only one that's catching butterflies? (butterflies)
Sono l'unico che sta prendendo farfalle? (farfalle)
Am I a moth in your flame
Sono una falena nella tua fiamma
Do you burn the same when I
Bruci allo stesso modo quando io
Look in your eyes
Guardo nei tuoi occhi
Look in my eyes
Guarda nei miei occhi
Do you get butterflies?
Ricevi farfalle?
(Butterflies)
(Farfalle)
How do I tell you I need you
Como eu te digo que preciso de você
When you steal the breath in my lungs?
Quando você rouba o ar dos meus pulmões?
My body shakes 'til the blood in my face
Meu corpo treme até o sangue no meu rosto
Makes me awkward smile and turn around
Me faz sorrir de forma estranha e virar
How do I hold these emotions
Como eu seguro essas emoções
When you spin my world out of place?
Quando você gira meu mundo fora do lugar?
One look at me it feels like everything
Um olhar para mim parece que tudo
Is written in marker on my face
Está escrito em marcador no meu rosto
Ooh
Ooh
Hoping maybe you could tell me now
Esperando talvez você possa me dizer agora
Am I the only one that's catching butterflies?
Sou o único que está pegando borboletas?
Am I a moth in your flame
Sou uma mariposa na sua chama
Do you burn the same when I
Você queima do mesmo jeito quando eu
Look in your eyes?
Olho nos seus olhos?
Do you get butterflies?
Você sente borboletas?
(Butterflies)
(Borboletas)
I don't know what I'd do without you
Eu não sei o que faria sem você
And that's why you're not here in my arms
E é por isso que você não está aqui nos meus braços
I'm so scared to lose what we already have
Estou tão assustado de perder o que já temos
Asking for everything that I want
Pedindo por tudo que eu quero
'Cause maybe I raised all your red flags
Porque talvez eu tenha levantado todas as suas bandeiras vermelhas
And these green lights are just in my head
E essas luzes verdes estão apenas na minha cabeça
I swear that there's something we both can't explain
Eu juro que há algo que nós dois não conseguimos explicar
And I'm terrified to lose it
E estou aterrorizado de perdê-lo
Ooh
Ooh
Hoping maybe you could tell me now
Esperando talvez você possa me dizer agora
Am I the only one that's catching butterflies? (butterflies)
Sou o único que está pegando borboletas? (borboletas)
Am I a moth in your flame
Sou uma mariposa na sua chama
Do you burn the same when I
Você queima do mesmo jeito quando eu
Hoping maybe you could tell me now
Esperando talvez você possa me dizer agora
Am I the only one that's catching butterflies? (butterflies)
Sou o único que está pegando borboletas? (borboletas)
Am I a moth in your flame
Sou uma mariposa na sua chama
Do you burn the same when I
Você queima do mesmo jeito quando eu
Look in your eyes
Olho nos seus olhos
Look in my eyes
Olhe nos meus olhos
Do you get butterflies?
Você sente borboletas?
(Butterflies)
(Borboletas)
How do I tell you I need you
¿Cómo te digo que te necesito
When you steal the breath in my lungs?
Cuando robas el aliento de mis pulmones?
My body shakes 'til the blood in my face
Mi cuerpo tiembla hasta que la sangre en mi cara
Makes me awkward smile and turn around
Me hace sonreír torpemente y darme la vuelta
How do I hold these emotions
¿Cómo sostengo estas emociones
When you spin my world out of place?
Cuando haces girar mi mundo fuera de lugar?
One look at me it feels like everything
Una mirada a mí y parece que todo
Is written in marker on my face
Está escrito en marcador en mi cara
Ooh
Ooh
Hoping maybe you could tell me now
Esperando que tal vez puedas decirme ahora
Am I the only one that's catching butterflies?
¿Soy el único que está atrapando mariposas?
Am I a moth in your flame
¿Soy una polilla en tu llama
Do you burn the same when I
Ardes igual cuando yo
Look in your eyes?
Miro en tus ojos?
Do you get butterflies?
¿Sientes mariposas?
(Butterflies)
(Mariposas)
I don't know what I'd do without you
No sé qué haría sin ti
And that's why you're not here in my arms
Y por eso no estás aquí en mis brazos
I'm so scared to lose what we already have
Tengo tanto miedo de perder lo que ya tenemos
Asking for everything that I want
Pidiendo todo lo que quiero
'Cause maybe I raised all your red flags
Porque tal vez levanté todas tus banderas rojas
And these green lights are just in my head
Y estas luces verdes están solo en mi cabeza
I swear that there's something we both can't explain
Juro que hay algo que ambos no podemos explicar
And I'm terrified to lose it
Y estoy aterrado de perderlo
Ooh
Ooh
Hoping maybe you could tell me now
Esperando que tal vez puedas decirme ahora
Am I the only one that's catching butterflies? (butterflies)
¿Soy el único que está atrapando mariposas? (mariposas)
Am I a moth in your flame
¿Soy una polilla en tu llama
Do you burn the same when I
Ardes igual cuando yo
Hoping maybe you could tell me now
Esperando que tal vez puedas decirme ahora
Am I the only one that's catching butterflies? (butterflies)
¿Soy el único que está atrapando mariposas? (mariposas)
Am I a moth in your flame
¿Soy una polilla en tu llama
Do you burn the same when I
Ardes igual cuando yo
Look in your eyes
Miro en tus ojos
Look in my eyes
Mira en mis ojos
Do you get butterflies?
¿Sientes mariposas?
(Butterflies)
(Mariposas)
How do I tell you I need you
Comment te dire que j'ai besoin de toi
When you steal the breath in my lungs?
Quand tu voles le souffle dans mes poumons ?
My body shakes 'til the blood in my face
Mon corps tremble jusqu'à ce que le sang dans mon visage
Makes me awkward smile and turn around
Me fasse sourire maladroitement et me retourner
How do I hold these emotions
Comment contenir ces émotions
When you spin my world out of place?
Quand tu bouleverses mon monde ?
One look at me it feels like everything
Un regard sur moi et on dirait que tout
Is written in marker on my face
Est écrit au marqueur sur mon visage
Ooh
Ooh
Hoping maybe you could tell me now
Espérant peut-être que tu pourrais me dire maintenant
Am I the only one that's catching butterflies?
Suis-je le seul à attraper des papillons ?
Am I a moth in your flame
Suis-je un papillon de nuit dans ta flamme
Do you burn the same when I
Brûles-tu de la même manière quand je
Look in your eyes?
Regarde dans tes yeux ?
Do you get butterflies?
Ressens-tu des papillons ?
(Butterflies)
(Papillons)
I don't know what I'd do without you
Je ne sais pas ce que je ferais sans toi
And that's why you're not here in my arms
Et c'est pourquoi tu n'es pas ici dans mes bras
I'm so scared to lose what we already have
J'ai tellement peur de perdre ce que nous avons déjà
Asking for everything that I want
En demandant tout ce que je veux
'Cause maybe I raised all your red flags
Parce que peut-être que j'ai levé tous tes drapeaux rouges
And these green lights are just in my head
Et ces feux verts sont juste dans ma tête
I swear that there's something we both can't explain
Je jure qu'il y a quelque chose que nous ne pouvons tous deux expliquer
And I'm terrified to lose it
Et j'ai peur de le perdre
Ooh
Ooh
Hoping maybe you could tell me now
Espérant peut-être que tu pourrais me dire maintenant
Am I the only one that's catching butterflies? (butterflies)
Suis-je le seul à attraper des papillons ? (papillons)
Am I a moth in your flame
Suis-je un papillon de nuit dans ta flamme
Do you burn the same when I
Brûles-tu de la même manière quand je
Hoping maybe you could tell me now
Espérant peut-être que tu pourrais me dire maintenant
Am I the only one that's catching butterflies? (butterflies)
Suis-je le seul à attraper des papillons ? (papillons)
Am I a moth in your flame
Suis-je un papillon de nuit dans ta flamme
Do you burn the same when I
Brûles-tu de la même manière quand je
Look in your eyes
Regarde dans tes yeux
Look in my eyes
Regarde dans mes yeux
Do you get butterflies?
Ressens-tu des papillons ?
(Butterflies)
(Papillons)
How do I tell you I need you
Wie sage ich dir, dass ich dich brauche
When you steal the breath in my lungs?
Wenn du den Atem in meinen Lungen stiehlst?
My body shakes 'til the blood in my face
Mein Körper zittert, bis das Blut in meinem Gesicht
Makes me awkward smile and turn around
Mich zu einem ungeschickten Lächeln und einer Drehung bringt
How do I hold these emotions
Wie halte ich diese Emotionen fest
When you spin my world out of place?
Wenn du meine Welt aus der Bahn wirfst?
One look at me it feels like everything
Ein Blick auf mich und es fühlt sich an, als ob alles
Is written in marker on my face
Mit einem Marker auf meinem Gesicht geschrieben steht
Ooh
Ooh
Hoping maybe you could tell me now
Hoffend, dass du mir vielleicht jetzt sagen könntest
Am I the only one that's catching butterflies?
Bin ich der Einzige, der Schmetterlinge fängt?
Am I a moth in your flame
Bin ich eine Motte in deiner Flamme
Do you burn the same when I
Brennst du genauso, wenn ich
Look in your eyes?
In deine Augen schaue?
Do you get butterflies?
Bekommst du Schmetterlinge?
(Butterflies)
(Schmetterlinge)
I don't know what I'd do without you
Ich weiß nicht, was ich ohne dich tun würde
And that's why you're not here in my arms
Und deshalb bist du nicht hier in meinen Armen
I'm so scared to lose what we already have
Ich habe so Angst, das zu verlieren, was wir bereits haben
Asking for everything that I want
Alles zu verlangen, was ich will
'Cause maybe I raised all your red flags
Denn vielleicht habe ich all deine roten Flaggen gehisst
And these green lights are just in my head
Und diese grünen Lichter sind nur in meinem Kopf
I swear that there's something we both can't explain
Ich schwöre, dass es etwas gibt, das wir beide nicht erklären können
And I'm terrified to lose it
Und ich habe schreckliche Angst, es zu verlieren
Ooh
Ooh
Hoping maybe you could tell me now
Hoffend, dass du mir vielleicht jetzt sagen könntest
Am I the only one that's catching butterflies? (butterflies)
Bin ich der Einzige, der Schmetterlinge fängt? (Schmetterlinge)
Am I a moth in your flame
Bin ich eine Motte in deiner Flamme
Do you burn the same when I
Brennst du genauso, wenn ich
Hoping maybe you could tell me now
Hoffend, dass du mir vielleicht jetzt sagen könntest
Am I the only one that's catching butterflies? (butterflies)
Bin ich der Einzige, der Schmetterlinge fängt? (Schmetterlinge)
Am I a moth in your flame
Bin ich eine Motte in deiner Flamme
Do you burn the same when I
Brennst du genauso, wenn ich
Look in your eyes
In deine Augen schaue
Look in my eyes
Schau in meine Augen
Do you get butterflies?
Bekommst du Schmetterlinge?
(Butterflies)
(Schmetterlinge)