Find A Way

Ali Jones-Muhammad, Isabel Gilberto De Oliveira, James Yancey, Kamaal Fareed, Malik Taylor, Tei Towa

Testi Traduzione

Now you caught my heart for the evening
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Should I just sit out or come harder?
Help me find my way

Messing me up, my whole head
Teasing me, just like Tisha, did Martin
Now look at what you're starting
Schoolboy crush and it ain't on the hush
The whole world see it but you can't (uh)
My peoples they complain, sit and rave and rant (come on)
Your name is out my mouth like a ancient chant (say what?)
Got me like a dog as I pause and pant

Speaking of which, got a leash and I wish just to rock you miss (come on)
Make a militant move, peep my strategy (what?)
End of the day you're not mad at me (uh)
Not dealing with nobody, now that's what you told me (what?)
I said, hey yo, it's cool, we can just be friendly (come on)
'Cause yo, picture me messing it up
Her mind not corrupt with the ill C-cups
Shit, I'm on my J.O. (come on)
Bullshitting, hoping that the day goes slow (what?)
Got me like a friend, what confuses me though
Is kisses when we greet, tell me what's the deal yo? (deal yo, yo, yo)

Now you caught my heart for the evening
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Should I just sit out or come harder?
Help me find my way (ha ha)

Now you caught my heart for the evening (woo)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
Should I just sit out or come harder?
Help me find my way

Now why you want to go and do that, love, huh?
Making things for me towards you harder
Killing me, just when I think we there
You got the whole vibe and the flows in the air
Telling me 'bout next man
But next man ain't the nigga with the plan
Who got your heart in mind?
It's about time that you just unwind (come on)

And let it just happen, make it front-free (uh)
Just sweat me like Money penny (uh)
Digging you, getting inside of your stee (what?)
It's the Quest that keeping you company
Forever, or however you want it

Word word, now wait a minute now before you jet it to the curb (yeah, yeah)
Try to make impressions, which is good not the hurt
But it, it ain't me, and I, I ain't blurred (uh)
I'ma still just chill with you
Maybe things could change if you change your view (come on)
If not then I guess it is cool (yeah)
Just, to keep to yourself and abide by the rules, right

Check it out now
Check it out now
Check it out now
Check it out now
Check it out now
Like that now
Check it out now
Check it out now
Yeah yeah now
Check it out now
Import it out now
Check it out now
It's like that now
Check it out now
It's like that now
Check it out
What you say, what, what?

Now you caught my heart for the evening
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Should I just sit out or come harder?
Help me find my way (now sing it)

Now you caught my heart for the evening (sing it out)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Should I just sit out or come harder?
Help me find my way (now talk it out)

Now you caught my heart for the evening (sing it out again)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
Should I just sit out or come harder?
Help me find my way (now talk it out right now)

Now you caught my heart for the evening
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Should I just sit out or come harder?
Help me find my way (come on)

Now you caught my heart for the evening

Now you caught my heart for the evening
Ora hai catturato il mio cuore per la serata
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Baciato la mia guancia, ti sei avvicinata, confondi le cose
Should I just sit out or come harder?
Dovrei solo stare fuori o impegnarmi di più?
Help me find my way
Aiutami a trovare la mia strada
Messing me up, my whole head
Mi stai sconvolgendo, tutta la mia testa
Teasing me, just like Tisha, did Martin
Prendendomi in giro, proprio come Tisha, ha fatto Martin
Now look at what you're starting
Ora guarda cosa stai iniziando
Schoolboy crush and it ain't on the hush
Cotta da scolaro e non è un segreto
The whole world see it but you can't (uh)
Il mondo intero lo vede ma tu non puoi (uh)
My peoples they complain, sit and rave and rant (come on)
La mia gente si lamenta, siede e si lamenta (dai)
Your name is out my mouth like a ancient chant (say what?)
Il tuo nome esce dalla mia bocca come un antico canto (dici cosa?)
Got me like a dog as I pause and pant
Mi hai come un cane mentre mi fermo e ansimo
Speaking of which, got a leash and I wish just to rock you miss (come on)
Parlando di ciò, ho un guinzaglio e vorrei solo dondolarti signorina (dai)
Make a militant move, peep my strategy (what?)
Fai una mossa militante, osserva la mia strategia (cosa?)
End of the day you're not mad at me (uh)
Alla fine della giornata non sei arrabbiata con me (uh)
Not dealing with nobody, now that's what you told me (what?)
Non sto trattando con nessuno, ora è quello che mi hai detto (cosa?)
I said, hey yo, it's cool, we can just be friendly (come on)
Ho detto, hey yo, è cool, possiamo solo essere amici (dai)
'Cause yo, picture me messing it up
Perché yo, immaginami a rovinarlo
Her mind not corrupt with the ill C-cups
La sua mente non corrotta con le malate C-cups
Shit, I'm on my J.O. (come on)
Merda, sono al mio J.O. (dai)
Bullshitting, hoping that the day goes slow (what?)
Cazzeggiando, sperando che la giornata passi lentamente (cosa?)
Got me like a friend, what confuses me though
Mi hai come un amico, ciò che mi confonde però
Is kisses when we greet, tell me what's the deal yo? (deal yo, yo, yo)
Sono i baci quando ci salutiamo, dimmi qual è il problema yo? (problema yo, yo, yo)
Now you caught my heart for the evening
Ora hai catturato il mio cuore per la serata
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Baciato la mia guancia, ti sei avvicinata, confondi le cose
Should I just sit out or come harder?
Dovrei solo stare fuori o impegnarmi di più?
Help me find my way (ha ha)
Aiutami a trovare la mia strada (ha ha)
Now you caught my heart for the evening (woo)
Ora hai catturato il mio cuore per la serata (woo)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
Baciato la mia guancia, ti sei avvicinata, confondi le cose (dai)
Should I just sit out or come harder?
Dovrei solo stare fuori o impegnarmi di più?
Help me find my way
Aiutami a trovare la mia strada
Now why you want to go and do that, love, huh?
Ora perché vuoi andare a fare quella cosa, amore, huh?
Making things for me towards you harder
Rendendo le cose per me verso di te più difficili
Killing me, just when I think we there
Uccidendomi, proprio quando penso che ci siamo
You got the whole vibe and the flows in the air
Hai l'intera atmosfera e i flussi nell'aria
Telling me 'bout next man
Parlandomi dell'uomo successivo
But next man ain't the nigga with the plan
Ma l'uomo successivo non è il negro con il piano
Who got your heart in mind?
Chi ha il tuo cuore in mente?
It's about time that you just unwind (come on)
È ora che ti rilassi (dai)
And let it just happen, make it front-free (uh)
E lascia che accada, rendilo senza pretese (uh)
Just sweat me like Money penny (uh)
Sudami solo come Money penny (uh)
Digging you, getting inside of your stee (what?)
Scavando in te, entrando nel tuo stee (cosa?)
It's the Quest that keeping you company
È la Quest che ti tiene compagnia
Forever, or however you want it
Per sempre, o comunque tu lo desideri
Word word, now wait a minute now before you jet it to the curb (yeah, yeah)
Parola parola, ora aspetta un minuto prima di mandarlo al marciapiede (sì, sì)
Try to make impressions, which is good not the hurt
Cercando di fare impressioni, che è bene non ferire
But it, it ain't me, and I, I ain't blurred (uh)
Ma non sono io, e io, non sono offuscato (uh)
I'ma still just chill with you
Continuerò a rilassarmi con te
Maybe things could change if you change your view (come on)
Forse le cose potrebbero cambiare se cambi il tuo punto di vista (dai)
If not then I guess it is cool (yeah)
Se no, allora immagino che sia cool (sì)
Just, to keep to yourself and abide by the rules, right
Basta, tieni per te e rispetta le regole, giusto
Check it out now
Dai un'occhiata ora
Check it out now
Dai un'occhiata ora
Check it out now
Dai un'occhiata ora
Check it out now
Dai un'occhiata ora
Check it out now
Dai un'occhiata ora
Like that now
Così ora
Check it out now
Dai un'occhiata ora
Check it out now
Dai un'occhiata ora
Yeah yeah now
Sì sì ora
Check it out now
Dai un'occhiata ora
Import it out now
Importalo ora
Check it out now
Dai un'occhiata ora
It's like that now
È così ora
Check it out now
Dai un'occhiata ora
It's like that now
È così ora
Check it out
Dai un'occhiata
What you say, what, what?
Cosa dici, cosa, cosa?
Now you caught my heart for the evening
Ora hai catturato il mio cuore per la serata
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Baciato la mia guancia, ti sei avvicinata, confondi le cose
Should I just sit out or come harder?
Dovrei solo stare fuori o impegnarmi di più?
Help me find my way (now sing it)
Aiutami a trovare la mia strada (ora cantalo)
Now you caught my heart for the evening (sing it out)
Ora hai catturato il mio cuore per la serata (cantalo)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Baciato la mia guancia, ti sei avvicinata, confondi le cose
Should I just sit out or come harder?
Dovrei solo stare fuori o impegnarmi di più?
Help me find my way (now talk it out)
Aiutami a trovare la mia strada (ora parlane)
Now you caught my heart for the evening (sing it out again)
Ora hai catturato il mio cuore per la serata (cantalo di nuovo)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
Baciato la mia guancia, ti sei avvicinata, confondi le cose (dai)
Should I just sit out or come harder?
Dovrei solo stare fuori o impegnarmi di più?
Help me find my way (now talk it out right now)
Aiutami a trovare la mia strada (ora parlane subito)
Now you caught my heart for the evening
Ora hai catturato il mio cuore per la serata
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Baciato la mia guancia, ti sei avvicinata, confondi le cose
Should I just sit out or come harder?
Dovrei solo stare fuori o impegnarmi di più?
Help me find my way (come on)
Aiutami a trovare la mia strada (dai)
Now you caught my heart for the evening
Ora hai catturato il mio cuore per la serata
Now you caught my heart for the evening
Agora você conquistou meu coração para a noite
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Beijou minha bochecha, se aproximou, você confunde as coisas
Should I just sit out or come harder?
Devo apenas ficar de fora ou me esforçar mais?
Help me find my way
Ajude-me a encontrar meu caminho
Messing me up, my whole head
Bagunçando minha cabeça toda
Teasing me, just like Tisha, did Martin
Provocando-me, assim como Tisha fez com Martin
Now look at what you're starting
Agora veja o que você está começando
Schoolboy crush and it ain't on the hush
Paixão de escola e não é segredo
The whole world see it but you can't (uh)
O mundo todo vê, mas você não pode (uh)
My peoples they complain, sit and rave and rant (come on)
Meu povo reclama, senta e delira (vamos lá)
Your name is out my mouth like a ancient chant (say what?)
Seu nome sai da minha boca como um canto antigo (diga o quê?)
Got me like a dog as I pause and pant
Me deixou como um cachorro enquanto eu pauso e ofego
Speaking of which, got a leash and I wish just to rock you miss (come on)
Falando nisso, tenho uma coleira e gostaria apenas de te balançar, senhorita (vamos lá)
Make a militant move, peep my strategy (what?)
Faça uma jogada militante, observe minha estratégia (o quê?)
End of the day you're not mad at me (uh)
No final do dia você não está brava comigo (uh)
Not dealing with nobody, now that's what you told me (what?)
Não lidando com ninguém, agora foi o que você me disse (o quê?)
I said, hey yo, it's cool, we can just be friendly (come on)
Eu disse, ei, está tudo bem, podemos apenas ser amigos (vamos lá)
'Cause yo, picture me messing it up
Porque, imagine eu estragando tudo
Her mind not corrupt with the ill C-cups
Sua mente não corrompida com os belos seios
Shit, I'm on my J.O. (come on)
Merda, estou no meu trabalho (vamos lá)
Bullshitting, hoping that the day goes slow (what?)
Brincando, esperando que o dia passe devagar (o quê?)
Got me like a friend, what confuses me though
Me tratando como um amigo, o que me confunde, porém,
Is kisses when we greet, tell me what's the deal yo? (deal yo, yo, yo)
São beijos quando nos cumprimentamos, me diga qual é o problema, hein? (problema, hein, hein, hein)
Now you caught my heart for the evening
Agora você conquistou meu coração para a noite
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Beijou minha bochecha, se aproximou, você confunde as coisas
Should I just sit out or come harder?
Devo apenas ficar de fora ou me esforçar mais?
Help me find my way (ha ha)
Ajude-me a encontrar meu caminho (ha ha)
Now you caught my heart for the evening (woo)
Agora você conquistou meu coração para a noite (woo)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
Beijou minha bochecha, se aproximou, você confunde as coisas (vamos lá)
Should I just sit out or come harder?
Devo apenas ficar de fora ou me esforçar mais?
Help me find my way
Ajude-me a encontrar meu caminho
Now why you want to go and do that, love, huh?
Agora, por que você quer ir e fazer isso, amor, hein?
Making things for me towards you harder
Tornando as coisas para mim em relação a você mais difíceis
Killing me, just when I think we there
Me matando, justo quando eu acho que chegamos lá
You got the whole vibe and the flows in the air
Você tem toda a vibe e os fluxos no ar
Telling me 'bout next man
Me contando sobre o próximo homem
But next man ain't the nigga with the plan
Mas o próximo homem não é o cara com o plano
Who got your heart in mind?
Quem tem seu coração em mente?
It's about time that you just unwind (come on)
Está na hora de você apenas relaxar (vamos lá)
And let it just happen, make it front-free (uh)
E deixe acontecer, faça sem segundas intenções (uh)
Just sweat me like Money penny (uh)
Apenas me suando como Money penny (uh)
Digging you, getting inside of your stee (what?)
Cavando você, entrando dentro do seu estilo (o quê?)
It's the Quest that keeping you company
É a Quest que te mantém companhia
Forever, or however you want it
Para sempre, ou como você quiser
Word word, now wait a minute now before you jet it to the curb (yeah, yeah)
Palavra palavra, agora espere um minuto antes de você jogar para o meio-fio (sim, sim)
Try to make impressions, which is good not the hurt
Tentando causar impressões, o que é bom não machucar
But it, it ain't me, and I, I ain't blurred (uh)
Mas isso, isso não sou eu, e eu, eu não estou embaçado (uh)
I'ma still just chill with you
Eu ainda vou apenas relaxar com você
Maybe things could change if you change your view (come on)
Talvez as coisas possam mudar se você mudar sua visão (vamos lá)
If not then I guess it is cool (yeah)
Se não, então eu acho que está tudo bem (sim)
Just, to keep to yourself and abide by the rules, right
Apenas, fique consigo mesmo e siga as regras, certo
Check it out now
Confira agora
Check it out now
Confira agora
Check it out now
Confira agora
Check it out now
Confira agora
Check it out now
Confira agora
Like that now
Assim agora
Check it out now
Confira agora
Check it out now
Confira agora
Yeah yeah now
Sim sim agora
Check it out now
Confira agora
Import it out now
Importe agora
Check it out now
Confira agora
It's like that now
É assim agora
Check it out now
Confira agora
It's like that now
É assim agora
Check it out
Confira
What you say, what, what?
O que você diz, o quê, o quê?
Now you caught my heart for the evening
Agora você conquistou meu coração para a noite
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Beijou minha bochecha, se aproximou, você confunde as coisas
Should I just sit out or come harder?
Devo apenas ficar de fora ou me esforçar mais?
Help me find my way (now sing it)
Ajude-me a encontrar meu caminho (agora cante)
Now you caught my heart for the evening (sing it out)
Agora você conquistou meu coração para a noite (cante)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Beijou minha bochecha, se aproximou, você confunde as coisas
Should I just sit out or come harder?
Devo apenas ficar de fora ou me esforçar mais?
Help me find my way (now talk it out)
Ajude-me a encontrar meu caminho (agora fale)
Now you caught my heart for the evening (sing it out again)
Agora você conquistou meu coração para a noite (cante novamente)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
Beijou minha bochecha, se aproximou, você confunde as coisas (vamos lá)
Should I just sit out or come harder?
Devo apenas ficar de fora ou me esforçar mais?
Help me find my way (now talk it out right now)
Ajude-me a encontrar meu caminho (agora fale agora mesmo)
Now you caught my heart for the evening
Agora você conquistou meu coração para a noite
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Beijou minha bochecha, se aproximou, você confunde as coisas
Should I just sit out or come harder?
Devo apenas ficar de fora ou me esforçar mais?
Help me find my way (come on)
Ajude-me a encontrar meu caminho (vamos lá)
Now you caught my heart for the evening
Agora você conquistou meu coração para a noite
Now you caught my heart for the evening
Ahora has capturado mi corazón por la noche
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Beso mi mejilla, te mudaste, confundes las cosas
Should I just sit out or come harder?
¿Debería simplemente sentarme o esforzarme más?
Help me find my way
Ayúdame a encontrar mi camino
Messing me up, my whole head
Me estás desordenando, toda mi cabeza
Teasing me, just like Tisha, did Martin
Provocándome, justo como Tisha, hizo Martin
Now look at what you're starting
Ahora mira lo que estás empezando
Schoolboy crush and it ain't on the hush
Enamoramiento de colegial y no está en secreto
The whole world see it but you can't (uh)
Todo el mundo lo ve pero tú no puedes (uh)
My peoples they complain, sit and rave and rant (come on)
Mi gente se queja, se sienta y se desahoga (vamos)
Your name is out my mouth like a ancient chant (say what?)
Tu nombre sale de mi boca como un canto antiguo (¿qué?)
Got me like a dog as I pause and pant
Me tienes como un perro mientras hago una pausa y jadeo
Speaking of which, got a leash and I wish just to rock you miss (come on)
Hablando de eso, tengo una correa y deseo solo balancearte, señorita (vamos)
Make a militant move, peep my strategy (what?)
Hacer un movimiento militante, observa mi estrategia (¿qué?)
End of the day you're not mad at me (uh)
Al final del día no estás enfadada conmigo (uh)
Not dealing with nobody, now that's what you told me (what?)
No trato con nadie, eso es lo que me dijiste (¿qué?)
I said, hey yo, it's cool, we can just be friendly (come on)
Dije, hey yo, está bien, podemos ser solo amigos (vamos)
'Cause yo, picture me messing it up
Porque yo, imagínate que lo estropeo
Her mind not corrupt with the ill C-cups
Su mente no está corrupta con los grandes pechos
Shit, I'm on my J.O. (come on)
Mierda, estoy en mi J.O. (vamos)
Bullshitting, hoping that the day goes slow (what?)
Tonterías, esperando que el día pase lento (¿qué?)
Got me like a friend, what confuses me though
Me tienes como un amigo, lo que me confunde
Is kisses when we greet, tell me what's the deal yo? (deal yo, yo, yo)
Son los besos cuando nos saludamos, dime ¿cuál es el trato yo? (trato yo, yo, yo)
Now you caught my heart for the evening
Ahora has capturado mi corazón por la noche
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Beso mi mejilla, te mudaste, confundes las cosas
Should I just sit out or come harder?
¿Debería simplemente sentarme o esforzarme más?
Help me find my way (ha ha)
Ayúdame a encontrar mi camino (ja ja)
Now you caught my heart for the evening (woo)
Ahora has capturado mi corazón por la noche (woo)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
Beso mi mejilla, te mudaste, confundes las cosas (vamos)
Should I just sit out or come harder?
¿Debería simplemente sentarme o esforzarme más?
Help me find my way
Ayúdame a encontrar mi camino
Now why you want to go and do that, love, huh?
Ahora, ¿por qué quieres ir y hacer eso, amor, eh?
Making things for me towards you harder
Haciendo las cosas para mí hacia ti más difíciles
Killing me, just when I think we there
Matándome, justo cuando creo que estamos allí
You got the whole vibe and the flows in the air
Tienes toda la vibra y los flujos en el aire
Telling me 'bout next man
Diciéndome sobre el próximo hombre
But next man ain't the nigga with the plan
Pero el próximo hombre no es el negro con el plan
Who got your heart in mind?
¿Quién tiene tu corazón en mente?
It's about time that you just unwind (come on)
Es hora de que simplemente te relajes (vamos)
And let it just happen, make it front-free (uh)
Y deja que simplemente suceda, hazlo sin preocupaciones (uh)
Just sweat me like Money penny (uh)
Solo súdame como Money penny (uh)
Digging you, getting inside of your stee (what?)
Cavando en ti, metiéndome dentro de tu estilo (¿qué?)
It's the Quest that keeping you company
Es la Búsqueda que te mantiene compañía
Forever, or however you want it
Para siempre, o como quieras
Word word, now wait a minute now before you jet it to the curb (yeah, yeah)
Palabra palabra, ahora espera un minuto antes de que te vayas a la acera (sí, sí)
Try to make impressions, which is good not the hurt
Tratando de hacer impresiones, lo cual es bueno no lastimar
But it, it ain't me, and I, I ain't blurred (uh)
Pero eso, no soy yo, y yo, no estoy borroso (uh)
I'ma still just chill with you
Voy a seguir tranquilo contigo
Maybe things could change if you change your view (come on)
Quizás las cosas podrían cambiar si cambias tu punto de vista (vamos)
If not then I guess it is cool (yeah)
Si no, entonces supongo que está bien (sí)
Just, to keep to yourself and abide by the rules, right
Solo, para mantenerte a ti mismo y seguir las reglas, ¿verdad?
Check it out now
Míralo ahora
Check it out now
Míralo ahora
Check it out now
Míralo ahora
Check it out now
Míralo ahora
Check it out now
Míralo ahora
Like that now
Así ahora
Check it out now
Míralo ahora
Check it out now
Míralo ahora
Yeah yeah now
Sí sí ahora
Check it out now
Míralo ahora
Import it out now
Impórtalo ahora
Check it out now
Míralo ahora
It's like that now
Es así ahora
Check it out now
Míralo ahora
It's like that now
Es así ahora
Check it out
Míralo
What you say, what, what?
¿Qué dices, qué, qué?
Now you caught my heart for the evening
Ahora has capturado mi corazón por la noche
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Beso mi mejilla, te mudaste, confundes las cosas
Should I just sit out or come harder?
¿Debería simplemente sentarme o esforzarme más?
Help me find my way (now sing it)
Ayúdame a encontrar mi camino (ahora cántalo)
Now you caught my heart for the evening (sing it out)
Ahora has capturado mi corazón por la noche (cántalo)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Beso mi mejilla, te mudaste, confundes las cosas
Should I just sit out or come harder?
¿Debería simplemente sentarme o esforzarme más?
Help me find my way (now talk it out)
Ayúdame a encontrar mi camino (ahora hablemos)
Now you caught my heart for the evening (sing it out again)
Ahora has capturado mi corazón por la noche (cántalo de nuevo)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
Beso mi mejilla, te mudaste, confundes las cosas (vamos)
Should I just sit out or come harder?
¿Debería simplemente sentarme o esforzarme más?
Help me find my way (now talk it out right now)
Ayúdame a encontrar mi camino (ahora hablemos ahora mismo)
Now you caught my heart for the evening
Ahora has capturado mi corazón por la noche
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Beso mi mejilla, te mudaste, confundes las cosas
Should I just sit out or come harder?
¿Debería simplemente sentarme o esforzarme más?
Help me find my way (come on)
Ayúdame a encontrar mi camino (vamos)
Now you caught my heart for the evening
Ahora has capturado mi corazón por la noche
Now you caught my heart for the evening
Maintenant tu as capturé mon cœur pour la soirée
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Embrassé ma joue, emménagé, tu embrouilles les choses
Should I just sit out or come harder?
Devrais-je simplement m'asseoir ou venir plus fort ?
Help me find my way
Aide-moi à trouver mon chemin
Messing me up, my whole head
Tu me perturbes, toute ma tête
Teasing me, just like Tisha, did Martin
Me taquinant, tout comme Tisha, a fait Martin
Now look at what you're starting
Regarde maintenant ce que tu commences
Schoolboy crush and it ain't on the hush
Béguin d'écolier et ce n'est pas sur la discrétion
The whole world see it but you can't (uh)
Le monde entier le voit mais tu ne peux pas (uh)
My peoples they complain, sit and rave and rant (come on)
Mes gens se plaignent, s'assoient et se déchaînent (allez)
Your name is out my mouth like a ancient chant (say what?)
Ton nom sort de ma bouche comme un chant ancien (dis quoi ?)
Got me like a dog as I pause and pant
Tu me fais comme un chien alors que je marque une pause et halète
Speaking of which, got a leash and I wish just to rock you miss (come on)
Parlant de ça, j'ai une laisse et je souhaite juste te balancer mademoiselle (allez)
Make a militant move, peep my strategy (what?)
Faire un mouvement militant, observe ma stratégie (quoi ?)
End of the day you're not mad at me (uh)
Fin de la journée tu n'es pas fâché contre moi (uh)
Not dealing with nobody, now that's what you told me (what?)
Ne traitant avec personne, c'est ce que tu m'as dit (quoi ?)
I said, hey yo, it's cool, we can just be friendly (come on)
J'ai dit, hey yo, c'est cool, on peut juste être amis (allez)
'Cause yo, picture me messing it up
Parce que yo, imagine-moi en train de tout gâcher
Her mind not corrupt with the ill C-cups
Son esprit n'est pas corrompu avec les ill C-cups
Shit, I'm on my J.O. (come on)
Merde, je suis sur mon J.O. (allez)
Bullshitting, hoping that the day goes slow (what?)
Bullshitting, espérant que la journée passe lentement (quoi ?)
Got me like a friend, what confuses me though
Tu me fais comme un ami, ce qui me confond cependant
Is kisses when we greet, tell me what's the deal yo? (deal yo, yo, yo)
C'est des baisers quand on se salue, dis-moi ce qui se passe yo ? (deal yo, yo, yo)
Now you caught my heart for the evening
Maintenant tu as capturé mon cœur pour la soirée
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Embrassé ma joue, emménagé, tu embrouilles les choses
Should I just sit out or come harder?
Devrais-je simplement m'asseoir ou venir plus fort ?
Help me find my way (ha ha)
Aide-moi à trouver mon chemin (ha ha)
Now you caught my heart for the evening (woo)
Maintenant tu as capturé mon cœur pour la soirée (woo)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
Embrassé ma joue, emménagé, tu embrouilles les choses (allez)
Should I just sit out or come harder?
Devrais-je simplement m'asseoir ou venir plus fort ?
Help me find my way
Aide-moi à trouver mon chemin
Now why you want to go and do that, love, huh?
Maintenant pourquoi tu veux aller et faire ça, amour, hein ?
Making things for me towards you harder
Rendant les choses pour moi envers toi plus difficiles
Killing me, just when I think we there
Me tuant, juste quand je pense que nous y sommes
You got the whole vibe and the flows in the air
Tu as toute l'ambiance et les flux dans l'air
Telling me 'bout next man
Me parlant de l'homme suivant
But next man ain't the nigga with the plan
Mais l'homme suivant n'est pas le mec avec le plan
Who got your heart in mind?
Qui a ton cœur en tête ?
It's about time that you just unwind (come on)
Il est temps que tu te détendes simplement (allez)
And let it just happen, make it front-free (uh)
Et laisse ça arriver, rends-le sans contrainte (uh)
Just sweat me like Money penny (uh)
Sueur moi comme Money penny (uh)
Digging you, getting inside of your stee (what?)
Te creusant, entrant à l'intérieur de ton stee (quoi ?)
It's the Quest that keeping you company
C'est la Quête qui te tient compagnie
Forever, or however you want it
Pour toujours, ou cependant tu le veux
Word word, now wait a minute now before you jet it to the curb (yeah, yeah)
Mot mot, attends une minute maintenant avant de le jeter au trottoir (ouais, ouais)
Try to make impressions, which is good not the hurt
Essayer de faire des impressions, ce qui est bien de ne pas blesser
But it, it ain't me, and I, I ain't blurred (uh)
Mais ce n'est pas moi, et je, je ne suis pas flou (uh)
I'ma still just chill with you
Je vais toujours juste me détendre avec toi
Maybe things could change if you change your view (come on)
Peut-être que les choses pourraient changer si tu changes ton point de vue (allez)
If not then I guess it is cool (yeah)
Si ce n'est pas le cas alors je suppose que c'est cool (ouais)
Just, to keep to yourself and abide by the rules, right
Juste, pour te garder à toi-même et respecter les règles, d'accord
Check it out now
Regarde ça maintenant
Check it out now
Regarde ça maintenant
Check it out now
Regarde ça maintenant
Check it out now
Regarde ça maintenant
Check it out now
Regarde ça maintenant
Like that now
Comme ça maintenant
Check it out now
Regarde ça maintenant
Check it out now
Regarde ça maintenant
Yeah yeah now
Ouais ouais maintenant
Check it out now
Regarde ça maintenant
Import it out now
Importe-le maintenant
Check it out now
Regarde ça maintenant
It's like that now
C'est comme ça maintenant
Check it out now
Regarde ça maintenant
It's like that now
C'est comme ça maintenant
Check it out
Regarde ça
What you say, what, what?
Qu'est-ce que tu dis, quoi, quoi ?
Now you caught my heart for the evening
Maintenant tu as capturé mon cœur pour la soirée
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Embrassé ma joue, emménagé, tu embrouilles les choses
Should I just sit out or come harder?
Devrais-je simplement m'asseoir ou venir plus fort ?
Help me find my way (now sing it)
Aide-moi à trouver mon chemin (maintenant chante-le)
Now you caught my heart for the evening (sing it out)
Maintenant tu as capturé mon cœur pour la soirée (chante-le)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Embrassé ma joue, emménagé, tu embrouilles les choses
Should I just sit out or come harder?
Devrais-je simplement m'asseoir ou venir plus fort ?
Help me find my way (now talk it out)
Aide-moi à trouver mon chemin (maintenant parle-le)
Now you caught my heart for the evening (sing it out again)
Maintenant tu as capturé mon cœur pour la soirée (chante-le encore)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
Embrassé ma joue, emménagé, tu embrouilles les choses (allez)
Should I just sit out or come harder?
Devrais-je simplement m'asseoir ou venir plus fort ?
Help me find my way (now talk it out right now)
Aide-moi à trouver mon chemin (maintenant parle-le tout de suite)
Now you caught my heart for the evening
Maintenant tu as capturé mon cœur pour la soirée
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Embrassé ma joue, emménagé, tu embrouilles les choses
Should I just sit out or come harder?
Devrais-je simplement m'asseoir ou venir plus fort ?
Help me find my way (come on)
Aide-moi à trouver mon chemin (allez)
Now you caught my heart for the evening
Maintenant tu as capturé mon cœur pour la soirée
Now you caught my heart for the evening
Jetzt hast du mein Herz für den Abend gefangen
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Küsste meine Wange, zog ein, du verwirrst Dinge
Should I just sit out or come harder?
Sollte ich einfach aussetzen oder härter kommen?
Help me find my way
Hilf mir meinen Weg zu finden
Messing me up, my whole head
Du bringst mich durcheinander, meinen ganzen Kopf
Teasing me, just like Tisha, did Martin
Ärgere mich, genau wie Tisha, Martin
Now look at what you're starting
Schau mal, was du jetzt anfängst
Schoolboy crush and it ain't on the hush
Schulschwarm und es ist nicht im Verborgenen
The whole world see it but you can't (uh)
Die ganze Welt sieht es, aber du kannst es nicht (uh)
My peoples they complain, sit and rave and rant (come on)
Meine Leute beschweren sich, sitzen und schimpfen und toben (los geht's)
Your name is out my mouth like a ancient chant (say what?)
Dein Name ist aus meinem Mund wie ein alter Gesang (sag was?)
Got me like a dog as I pause and pant
Hast mich wie einen Hund, während ich pausiere und keuche
Speaking of which, got a leash and I wish just to rock you miss (come on)
Apropos, habe eine Leine und ich wünsche nur, dich zu rocken, Miss (los geht's)
Make a militant move, peep my strategy (what?)
Mache einen militanten Zug, schau meine Strategie an (was?)
End of the day you're not mad at me (uh)
Am Ende des Tages bist du nicht sauer auf mich (uh)
Not dealing with nobody, now that's what you told me (what?)
Mit niemandem zu tun haben, das hast du mir gesagt (was?)
I said, hey yo, it's cool, we can just be friendly (come on)
Ich sagte, hey yo, es ist cool, wir können einfach nur freundlich sein (los geht's)
'Cause yo, picture me messing it up
Denn yo, stell dir vor, ich vermassle es
Her mind not corrupt with the ill C-cups
Ihr Geist nicht verdorben mit den kranken C-Cups
Shit, I'm on my J.O. (come on)
Scheiße, ich bin auf meinem J.O. (los geht's)
Bullshitting, hoping that the day goes slow (what?)
Bullshitting, in der Hoffnung, dass der Tag langsam vergeht (was?)
Got me like a friend, what confuses me though
Hast mich wie einen Freund, was mich allerdings verwirrt
Is kisses when we greet, tell me what's the deal yo? (deal yo, yo, yo)
Sind Küsse, wenn wir uns begrüßen, sag mir, was ist los yo? (deal yo, yo, yo)
Now you caught my heart for the evening
Jetzt hast du mein Herz für den Abend gefangen
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Küsste meine Wange, zog ein, du verwirrst Dinge
Should I just sit out or come harder?
Sollte ich einfach aussetzen oder härter kommen?
Help me find my way (ha ha)
Hilf mir meinen Weg zu finden (ha ha)
Now you caught my heart for the evening (woo)
Jetzt hast du mein Herz für den Abend (woo)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
Küsste meine Wange, zog ein, du verwirrst Dinge (los geht's)
Should I just sit out or come harder?
Sollte ich einfach aussetzen oder härter kommen?
Help me find my way
Hilf mir meinen Weg zu finden
Now why you want to go and do that, love, huh?
Jetzt, warum willst du das tun, Liebe, huh?
Making things for me towards you harder
Mach die Dinge für mich gegenüber dir härter
Killing me, just when I think we there
Töte mich, gerade wenn ich denke, wir sind da
You got the whole vibe and the flows in the air
Du hast die ganze Stimmung und die Flows in der Luft
Telling me 'bout next man
Erzähl mir vom nächsten Mann
But next man ain't the nigga with the plan
Aber der nächste Mann ist nicht der Nigga mit dem Plan
Who got your heart in mind?
Wer hat dein Herz im Sinn?
It's about time that you just unwind (come on)
Es ist an der Zeit, dass du dich einfach entspannst (los geht's)
And let it just happen, make it front-free (uh)
Und lass es einfach passieren, mach es frontfrei (uh)
Just sweat me like Money penny (uh)
Schwitz mich einfach wie Money Penny (uh)
Digging you, getting inside of your stee (what?)
Grabe dich aus, komme in dein Inneres (was?)
It's the Quest that keeping you company
Es ist die Quest, die dir Gesellschaft leistet
Forever, or however you want it
Für immer, oder wie auch immer du es willst
Word word, now wait a minute now before you jet it to the curb (yeah, yeah)
Wort Wort, warte jetzt eine Minute, bevor du es an den Rand stellst (ja, ja)
Try to make impressions, which is good not the hurt
Versuche Eindrücke zu machen, was gut ist, nicht zu verletzen
But it, it ain't me, and I, I ain't blurred (uh)
Aber es, es bin nicht ich, und ich, ich bin nicht verschwommen (uh)
I'ma still just chill with you
Ich werde immer noch einfach mit dir chillen
Maybe things could change if you change your view (come on)
Vielleicht könnten sich die Dinge ändern, wenn du deine Sicht änderst (los geht's)
If not then I guess it is cool (yeah)
Wenn nicht, dann denke ich, es ist cool (ja)
Just, to keep to yourself and abide by the rules, right
Einfach, für dich selbst zu behalten und dich an die Regeln zu halten, richtig
Check it out now
Schau es dir jetzt an
Check it out now
Schau es dir jetzt an
Check it out now
Schau es dir jetzt an
Check it out now
Schau es dir jetzt an
Check it out now
Schau es dir jetzt an
Like that now
So jetzt
Check it out now
Schau es dir jetzt an
Check it out now
Schau es dir jetzt an
Yeah yeah now
Ja ja jetzt
Check it out now
Schau es dir jetzt an
Import it out now
Importiere es jetzt
Check it out now
Schau es dir jetzt an
It's like that now
Es ist so jetzt
Check it out now
Schau es dir jetzt an
It's like that now
Es ist so jetzt
Check it out
Schau es dir an
What you say, what, what?
Was sagst du, was, was?
Now you caught my heart for the evening
Jetzt hast du mein Herz für den Abend gefangen
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Küsste meine Wange, zog ein, du verwirrst Dinge
Should I just sit out or come harder?
Sollte ich einfach aussetzen oder härter kommen?
Help me find my way (now sing it)
Hilf mir meinen Weg zu finden (jetzt sing es)
Now you caught my heart for the evening (sing it out)
Jetzt hast du mein Herz für den Abend (sing es laut)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Küsste meine Wange, zog ein, du verwirrst Dinge
Should I just sit out or come harder?
Sollte ich einfach aussetzen oder härter kommen?
Help me find my way (now talk it out)
Hilf mir meinen Weg zu finden (jetzt sprich es aus)
Now you caught my heart for the evening (sing it out again)
Jetzt hast du mein Herz für den Abend (sing es nochmal)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
Küsste meine Wange, zog ein, du verwirrst Dinge (los geht's)
Should I just sit out or come harder?
Sollte ich einfach aussetzen oder härter kommen?
Help me find my way (now talk it out right now)
Hilf mir meinen Weg zu finden (jetzt sprich es gerade aus)
Now you caught my heart for the evening
Jetzt hast du mein Herz für den Abend gefangen
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Küsste meine Wange, zog ein, du verwirrst Dinge
Should I just sit out or come harder?
Sollte ich einfach aussetzen oder härter kommen?
Help me find my way (come on)
Hilf mir meinen Weg zu finden (los geht's)
Now you caught my heart for the evening
Jetzt hast du mein Herz für den Abend gefangen
Now you caught my heart for the evening
Kini kau telah menangkap hatiku untuk malam ini
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Mencium pipiku, bergerak masuk, kau membuat segalanya menjadi rumit
Should I just sit out or come harder?
Haruskah aku hanya duduk diam atau berusaha lebih keras?
Help me find my way
Bantu aku menemukan jalanku
Messing me up, my whole head
Membuatku kacau, seluruh pikiranku
Teasing me, just like Tisha, did Martin
Menggodaku, seperti Tisha, pada Martin
Now look at what you're starting
Lihatlah apa yang kau mulai
Schoolboy crush and it ain't on the hush
Cinta sekolah dan itu tidak bisa disembunyikan
The whole world see it but you can't (uh)
Seluruh dunia melihatnya tapi kau tidak bisa (uh)
My peoples they complain, sit and rave and rant (come on)
Orang-orangku mereka mengeluh, duduk dan meratap dan mengomel (ayo)
Your name is out my mouth like a ancient chant (say what?)
Namamu keluar dari mulutku seperti mantra kuno (katakan apa?)
Got me like a dog as I pause and pant
Membuatku seperti anjing saat aku berhenti dan terengah-engah
Speaking of which, got a leash and I wish just to rock you miss (come on)
Berbicara tentang itu, punya tali dan aku berharap hanya untuk menggoyangkanmu nona (ayo)
Make a militant move, peep my strategy (what?)
Membuat gerakan militan, intip strategiku (apa?)
End of the day you're not mad at me (uh)
Di akhir hari kau tidak marah padaku (uh)
Not dealing with nobody, now that's what you told me (what?)
Tidak berurusan dengan siapa pun, itu yang kau katakan padaku (apa?)
I said, hey yo, it's cool, we can just be friendly (come on)
Aku bilang, hei yo, itu keren, kita bisa hanya menjadi teman (ayo)
'Cause yo, picture me messing it up
Karena yo, bayangkan aku merusaknya
Her mind not corrupt with the ill C-cups
Pikirannya tidak korup dengan C-cup yang sakit
Shit, I'm on my J.O. (come on)
Sial, aku sedang bekerja (ayo)
Bullshitting, hoping that the day goes slow (what?)
Berbohong, berharap hari berjalan lambat (apa?)
Got me like a friend, what confuses me though
Membuatku seperti teman, yang membuatku bingung
Is kisses when we greet, tell me what's the deal yo? (deal yo, yo, yo)
Adalah ciuman saat kita bertemu, katakan padaku apa masalahnya yo? (masalah yo, yo, yo)
Now you caught my heart for the evening
Kini kau telah menangkap hatiku untuk malam ini
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Mencium pipiku, bergerak masuk, kau membuat segalanya menjadi rumit
Should I just sit out or come harder?
Haruskah aku hanya duduk diam atau berusaha lebih keras?
Help me find my way (ha ha)
Bantu aku menemukan jalanku (ha ha)
Now you caught my heart for the evening (woo)
Kini kau telah menangkap hatiku untuk malam ini (woo)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
Mencium pipiku, bergerak masuk, kau membuat segalanya menjadi rumit (ayo)
Should I just sit out or come harder?
Haruskah aku hanya duduk diam atau berusaha lebih keras?
Help me find my way
Bantu aku menemukan jalanku
Now why you want to go and do that, love, huh?
Sekarang kenapa kau ingin pergi dan melakukan itu, cinta, huh?
Making things for me towards you harder
Membuat hal-hal untukku terhadapmu lebih sulit
Killing me, just when I think we there
Membunuhku, tepat saat aku pikir kita ada di sana
You got the whole vibe and the flows in the air
Kau punya seluruh suasana dan aliran di udara
Telling me 'bout next man
Memberitahuku tentang pria berikutnya
But next man ain't the nigga with the plan
Tapi pria berikutnya bukanlah pria dengan rencana
Who got your heart in mind?
Siapa yang memiliki hatimu dalam pikiran?
It's about time that you just unwind (come on)
Saatnya kau hanya bersantai (ayo)
And let it just happen, make it front-free (uh)
Dan biarkan saja terjadi, buatlah bebas (uh)
Just sweat me like Money penny (uh)
Hanya keringatkan aku seperti Money penny (uh)
Digging you, getting inside of your stee (what?)
Menggali kamu, masuk ke dalam stee mu (apa?)
It's the Quest that keeping you company
Itu adalah Quest yang membuatmu berada dalam perusahaan
Forever, or however you want it
Selamanya, atau bagaimanapun kau inginkan
Word word, now wait a minute now before you jet it to the curb (yeah, yeah)
Kata-kata, sekarang tunggu sebentar sebelum kau melarikan diri ke trotoar (ya, ya)
Try to make impressions, which is good not the hurt
Mencoba membuat kesan, yang baik bukan untuk menyakiti
But it, it ain't me, and I, I ain't blurred (uh)
Tapi itu, itu bukan aku, dan aku, aku tidak kabur (uh)
I'ma still just chill with you
Aku masih akan santai denganmu
Maybe things could change if you change your view (come on)
Mungkin hal-hal bisa berubah jika kau mengubah pandanganmu (ayo)
If not then I guess it is cool (yeah)
Jika tidak maka aku rasa itu keren (ya)
Just, to keep to yourself and abide by the rules, right
Hanya, untuk menjaga dirimu sendiri dan patuhi aturan, benar
Check it out now
Periksa sekarang
Check it out now
Periksa sekarang
Check it out now
Periksa sekarang
Check it out now
Periksa sekarang
Check it out now
Periksa sekarang
Like that now
Seperti itu sekarang
Check it out now
Periksa sekarang
Check it out now
Periksa sekarang
Yeah yeah now
Ya ya sekarang
Check it out now
Periksa sekarang
Import it out now
Impor sekarang
Check it out now
Periksa sekarang
It's like that now
Seperti itu sekarang
Check it out now
Periksa sekarang
It's like that now
Seperti itu sekarang
Check it out
Periksa
What you say, what, what?
Apa yang kau katakan, apa, apa?
Now you caught my heart for the evening
Kini kau telah menangkap hatiku untuk malam ini
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Mencium pipiku, bergerak masuk, kau membuat segalanya menjadi rumit
Should I just sit out or come harder?
Haruskah aku hanya duduk diam atau berusaha lebih keras?
Help me find my way (now sing it)
Bantu aku menemukan jalanku (sekarang nyanyikan)
Now you caught my heart for the evening (sing it out)
Kini kau telah menangkap hatiku untuk malam ini (nyanyikan keluar)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Mencium pipiku, bergerak masuk, kau membuat segalanya menjadi rumit
Should I just sit out or come harder?
Haruskah aku hanya duduk diam atau berusaha lebih keras?
Help me find my way (now talk it out)
Bantu aku menemukan jalanku (sekarang bicarakan)
Now you caught my heart for the evening (sing it out again)
Kini kau telah menangkap hatiku untuk malam ini (nyanyikan lagi)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
Mencium pipiku, bergerak masuk, kau membuat segalanya menjadi rumit (ayo)
Should I just sit out or come harder?
Haruskah aku hanya duduk diam atau berusaha lebih keras?
Help me find my way (now talk it out right now)
Bantu aku menemukan jalanku (sekarang bicarakan sekarang)
Now you caught my heart for the evening
Kini kau telah menangkap hatiku untuk malam ini
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
Mencium pipiku, bergerak masuk, kau membuat segalanya menjadi rumit
Should I just sit out or come harder?
Haruskah aku hanya duduk diam atau berusaha lebih keras?
Help me find my way (come on)
Bantu aku menemukan jalanku (ayo)
Now you caught my heart for the evening
Kini kau telah menangkap hatiku untuk malam ini
Now you caught my heart for the evening
现在你抓住了我一晚上的心
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
亲了我的脸颊,搬进来,你让事情混乱
Should I just sit out or come harder?
我应该就这样坐着还是更努力?
Help me find my way
帮我找到我的路
Messing me up, my whole head
搞乱我,我的整个头
Teasing me, just like Tisha, did Martin
逗我,就像蒂莎,做马丁
Now look at what you're starting
现在看看你开始什么
Schoolboy crush and it ain't on the hush
学校男孩的迷恋,而且不是在保密
The whole world see it but you can't (uh)
全世界都看到了,但你不能(呃)
My peoples they complain, sit and rave and rant (come on)
我的人们他们抱怨,坐着咆哮和咆哮(来吧)
Your name is out my mouth like a ancient chant (say what?)
你的名字从我嘴里出来,就像一个古老的咒语(说什么?)
Got me like a dog as I pause and pant
让我像狗一样停下来喘气
Speaking of which, got a leash and I wish just to rock you miss (come on)
说到这个,有个皮带,我希望只是摇滚你小姐(来吧)
Make a militant move, peep my strategy (what?)
做一个激进的举动,偷看我的策略(什么?)
End of the day you're not mad at me (uh)
一天结束,你对我不生气(呃)
Not dealing with nobody, now that's what you told me (what?)
不和任何人打交道,现在这就是你告诉我的(什么?)
I said, hey yo, it's cool, we can just be friendly (come on)
我说,嘿哟,这很酷,我们可以只是友好(来吧)
'Cause yo, picture me messing it up
因为哟,想象我搞砸了
Her mind not corrupt with the ill C-cups
她的头脑没有被病态的C杯腐败
Shit, I'm on my J.O. (come on)
狗屎,我在我的J.O.上(来吧)
Bullshitting, hoping that the day goes slow (what?)
胡说,希望这一天过得慢(什么?)
Got me like a friend, what confuses me though
让我像朋友一样,但是让我困惑的是
Is kisses when we greet, tell me what's the deal yo? (deal yo, yo, yo)
我们打招呼时的吻,告诉我什么是交易哟?(交易哟,哟,哟)
Now you caught my heart for the evening
现在你抓住了我一晚上的心
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
亲了我的脸颊,搬进来,你让事情混乱
Should I just sit out or come harder?
我应该就这样坐着还是更努力?
Help me find my way (ha ha)
帮我找到我的路(哈哈)
Now you caught my heart for the evening (woo)
现在你抓住了我一晚上的心(喔)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
亲了我的脸颊,搬进来,你让事情混乱(来吧)
Should I just sit out or come harder?
我应该就这样坐着还是更努力?
Help me find my way
帮我找到我的路
Now why you want to go and do that, love, huh?
现在你为什么要去做那个,爱,呼?
Making things for me towards you harder
让我对你更难
Killing me, just when I think we there
杀了我,就在我认为我们在那里的时候
You got the whole vibe and the flows in the air
你把整个氛围和流动都放在空气中
Telling me 'bout next man
告诉我'关于下一个男人
But next man ain't the nigga with the plan
但下一个男人不是有计划的那个
Who got your heart in mind?
谁心里有你的心?
It's about time that you just unwind (come on)
是时候让你放松了(来吧)
And let it just happen, make it front-free (uh)
让它发生,让它前无阻碍(呃)
Just sweat me like Money penny (uh)
就像Money penny一样让我出汗(呃)
Digging you, getting inside of your stee (what?)
挖你,进入你的stee(什么?)
It's the Quest that keeping you company
是Quest让你有公司
Forever, or however you want it
永远,或者你想要的方式
Word word, now wait a minute now before you jet it to the curb (yeah, yeah)
词词,现在等一下在你把它扔到路边之前(是的,是的)
Try to make impressions, which is good not the hurt
试图留下印象,这是好的,不是伤害
But it, it ain't me, and I, I ain't blurred (uh)
但是,这不是我,我,我没有模糊(呃)
I'ma still just chill with you
我还是会和你一起冷静
Maybe things could change if you change your view (come on)
也许事情会改变,如果你改变你的观点(来吧)
If not then I guess it is cool (yeah)
如果不是,那我想这是酷的(是的)
Just, to keep to yourself and abide by the rules, right
只是,保持自己,遵守规则,对
Check it out now
现在看看
Check it out now
现在看看
Check it out now
现在看看
Check it out now
现在看看
Check it out now
现在看看
Like that now
就像现在那样
Check it out now
现在看看
Check it out now
现在看看
Yeah yeah now
是的是的现在
Check it out now
现在看看
Import it out now
现在导入
Check it out now
现在看看
It's like that now
就像现在那样
Check it out now
现在看看
It's like that now
就像现在那样
Check it out
看看
What you say, what, what?
你说什么,什么?
Now you caught my heart for the evening
现在你抓住了我一晚上的心
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
亲了我的脸颊,搬进来,你让事情混乱
Should I just sit out or come harder?
我应该就这样坐着还是更努力?
Help me find my way (now sing it)
帮我找到我的路(现在唱出来)
Now you caught my heart for the evening (sing it out)
现在你抓住了我一晚上的心(唱出来)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
亲了我的脸颊,搬进来,你让事情混乱
Should I just sit out or come harder?
我应该就这样坐着还是更努力?
Help me find my way (now talk it out)
帮我找到我的路(现在谈谈)
Now you caught my heart for the evening (sing it out again)
现在你抓住了我一晚上的心(再唱一次)
Kissed my cheek, moved in, you confuse things (come on)
亲了我的脸颊,搬进来,你让事情混乱(来吧)
Should I just sit out or come harder?
我应该就这样坐着还是更努力?
Help me find my way (now talk it out right now)
帮我找到我的路(现在谈谈)
Now you caught my heart for the evening
现在你抓住了我一晚上的心
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
亲了我的脸颊,搬进来,你让事情混乱
Should I just sit out or come harder?
我应该就这样坐着还是更努力?
Help me find my way (come on)
帮我找到我的路(来吧)
Now you caught my heart for the evening
现在你抓住了我一晚上的心

Curiosità sulla canzone Find A Way di A Tribe Called Quest

Quando è stata rilasciata la canzone “Find A Way” di A Tribe Called Quest?
La canzone Find A Way è stata rilasciata nel 1999, nell’album “The Anthology”.
Chi ha composto la canzone “Find A Way” di di A Tribe Called Quest?
La canzone “Find A Way” di di A Tribe Called Quest è stata composta da Ali Jones-Muhammad, Isabel Gilberto De Oliveira, James Yancey, Kamaal Fareed, Malik Taylor, Tei Towa.

Canzoni più popolari di A Tribe Called Quest

Altri artisti di Hip Hop/Rap