Enough!!

Charles Stepney, Kamaal Ibn John Fareed, Olivier Bloch-Laine

Testi Traduzione

Is this enough?

Yo, I'm savant with the game
Gon' tell Robi your name
Provide words that's heard, setting your body aflame
Ooh, you off the chain, I'm handling your terrain, your valley
Has me standing down to the follicle
'Bout half of this bottle full of reasons for us to ball
Palming violations and travel vacation ma
Lace your fancy bra, gon' take them vestments off
Skin and my lips involved, I'm licking a place that's soft
Jedi

Is this enough?
Is this enough love that I give to you?
Is this enough?
Is this enough time that I give to you?
Is this enough?
Tell me that you feel the same way I do
Is this enough?
Enough, enough, enough

Is it an issue if I make you nut?
But there's no quality time 'cause I forever grind
This is not an excuse, I just wanna get loose
That's old nigga jargon, girl, you're making me hardened
To the stone or granite statue, I'm prone to get at you
It's hard to break your defense, I guess I have to leap fence
Or scale wall and break fall on a tree right by your window
Reward me for my efforts by rolling this indo
As I nibble your neck naughtily, sex is a big part of me
Agencies want to audit me, searching, snooping for sodomy
My thrust bust artery, I know you're on to me
Just wanna have shenanigan, don't wanna make you mad again
So focus on the flattery you feel when I fling it
Acknowledge that I got it and you love it when I bring it
Dirty talk loud but they saying, "Fuck the shit out of me"
At the Queen's request, if it's gotta be, it's gotta be

Is this enough?
Is this enough love that I give to you?
Is this enough?
Is this enough time that I give to you? Is this enough
Tell me that you feel the same way I do
Is this enough?
Is this enough?
Is this enough love that I give to you?
Is this enough?
Is this enough time that I give to you?
Is this enough?
Tell me that you feel the same way I do
Is this enough?

Is this enough?
È abbastanza?
Yo, I'm savant with the game
Yo, sono un esperto del gioco
Gon' tell Robi your name
Andrò a dire a Robi il tuo nome
Provide words that's heard, setting your body aflame
Fornisco parole che si sentono, mettendo il tuo corpo in fiamme
Ooh, you off the chain, I'm handling your terrain, your valley
Ooh, sei fuori catena, sto gestendo il tuo terreno, la tua valle
Has me standing down to the follicle
Mi fa stare in piedi fino al follicolo
'Bout half of this bottle full of reasons for us to ball
Circa metà di questa bottiglia piena di motivi per noi per giocare
Palming violations and travel vacation ma
Violazioni di palming e vacanza di viaggio ma
Lace your fancy bra, gon' take them vestments off
Allaccia il tuo reggiseno di fantasia, vai a togliere quei paramenti
Skin and my lips involved, I'm licking a place that's soft
Pelle e le mie labbra coinvolte, sto leccando un posto che è morbido
Jedi
Jedi
Is this enough?
È abbastanza?
Is this enough love that I give to you?
È abbastanza l'amore che ti do?
Is this enough?
È abbastanza?
Is this enough time that I give to you?
È abbastanza il tempo che ti dedico?
Is this enough?
È abbastanza?
Tell me that you feel the same way I do
Dimmi che provi la stessa cosa che provo io
Is this enough?
È abbastanza?
Enough, enough, enough
Abbastanza, abbastanza, abbastanza
Is it an issue if I make you nut?
È un problema se ti faccio venire?
But there's no quality time 'cause I forever grind
Ma non c'è tempo di qualità perché sto sempre lavorando
This is not an excuse, I just wanna get loose
Questa non è una scusa, voglio solo lasciarmi andare
That's old nigga jargon, girl, you're making me hardened
Questo è il gergo di un vecchio, ragazza, mi stai facendo indurire
To the stone or granite statue, I'm prone to get at you
Alla pietra o alla statua di granito, sono incline a venire da te
It's hard to break your defense, I guess I have to leap fence
È difficile rompere la tua difesa, immagino che dovrò saltare la recinzione
Or scale wall and break fall on a tree right by your window
O scalare il muro e cadere su un albero proprio accanto alla tua finestra
Reward me for my efforts by rolling this indo
Ricompensami per i miei sforzi facendo rotolare questo indo
As I nibble your neck naughtily, sex is a big part of me
Mentre mordicchio il tuo collo maliziosamente, il sesso è una grande parte di me
Agencies want to audit me, searching, snooping for sodomy
Le agenzie vogliono controllarmi, cercando, curiosando per sodomia
My thrust bust artery, I know you're on to me
Il mio colpo rompe l'arteria, so che mi stai seguendo
Just wanna have shenanigan, don't wanna make you mad again
Voglio solo fare scherzi, non voglio farti arrabbiare di nuovo
So focus on the flattery you feel when I fling it
Quindi concentrati sul lusinghiero che senti quando lo lancio
Acknowledge that I got it and you love it when I bring it
Riconosci che ce l'ho e ti piace quando lo porto
Dirty talk loud but they saying, "Fuck the shit out of me"
Parlano sporco forte ma dicono, "Scopami alla grande"
At the Queen's request, if it's gotta be, it's gotta be
Su richiesta della Regina, se deve essere, deve essere
Is this enough?
È abbastanza?
Is this enough love that I give to you?
È abbastanza l'amore che ti do?
Is this enough?
È abbastanza?
Is this enough time that I give to you? Is this enough
È abbastanza il tempo che ti dedico? È abbastanza
Tell me that you feel the same way I do
Dimmi che provi la stessa cosa che provo io
Is this enough?
È abbastanza?
Is this enough?
È abbastanza?
Is this enough love that I give to you?
È abbastanza l'amore che ti do?
Is this enough?
È abbastanza?
Is this enough time that I give to you?
È abbastanza il tempo che ti dedico?
Is this enough?
È abbastanza?
Tell me that you feel the same way I do
Dimmi che provi la stessa cosa che provo io
Is this enough?
È abbastanza?
Is this enough?
Isto é suficiente?
Yo, I'm savant with the game
Yo, sou um sábio com o jogo
Gon' tell Robi your name
Vou dizer ao Robi o teu nome
Provide words that's heard, setting your body aflame
Fornecer palavras que são ouvidas, incendiando o teu corpo
Ooh, you off the chain, I'm handling your terrain, your valley
Ooh, você está fora da corrente, estou lidando com o teu terreno, o teu vale
Has me standing down to the follicle
Me faz ficar de pé até o folículo
'Bout half of this bottle full of reasons for us to ball
Cerca de metade desta garrafa cheia de razões para nós jogarmos
Palming violations and travel vacation ma
Agarrando violações e férias de viagem, mãe
Lace your fancy bra, gon' take them vestments off
Laço no teu sutiã chique, vai tirar essas vestes
Skin and my lips involved, I'm licking a place that's soft
Pele e meus lábios envolvidos, estou lambendo um lugar suave
Jedi
Jedi
Is this enough?
Isto é suficiente?
Is this enough love that I give to you?
É suficiente o amor que eu dou a você?
Is this enough?
Isto é suficiente?
Is this enough time that I give to you?
É suficiente o tempo que eu dou a você?
Is this enough?
Isto é suficiente?
Tell me that you feel the same way I do
Diga-me que você sente o mesmo que eu
Is this enough?
Isto é suficiente?
Enough, enough, enough
Suficiente, suficiente, suficiente
Is it an issue if I make you nut?
É um problema se eu te fizer gozar?
But there's no quality time 'cause I forever grind
Mas não há tempo de qualidade porque eu estou sempre trabalhando
This is not an excuse, I just wanna get loose
Isto não é uma desculpa, eu só quero me soltar
That's old nigga jargon, girl, you're making me hardened
Isso é jargão de velho, garota, você está me endurecendo
To the stone or granite statue, I'm prone to get at you
Para a pedra ou estátua de granito, estou propenso a te atacar
It's hard to break your defense, I guess I have to leap fence
É difícil quebrar a tua defesa, acho que tenho que pular a cerca
Or scale wall and break fall on a tree right by your window
Ou escalar a parede e cair em uma árvore perto da tua janela
Reward me for my efforts by rolling this indo
Recompense-me pelos meus esforços enrolando este indo
As I nibble your neck naughtily, sex is a big part of me
Enquanto eu mordo o teu pescoço maliciosamente, o sexo é uma grande parte de mim
Agencies want to audit me, searching, snooping for sodomy
Agências querem me auditar, procurando, bisbilhotando por sodomia
My thrust bust artery, I know you're on to me
Meu impulso rompe a artéria, eu sei que você está em mim
Just wanna have shenanigan, don't wanna make you mad again
Só quero fazer travessuras, não quero te deixar brava de novo
So focus on the flattery you feel when I fling it
Então foca no elogio que você sente quando eu lanço
Acknowledge that I got it and you love it when I bring it
Reconheça que eu tenho e você adora quando eu trago
Dirty talk loud but they saying, "Fuck the shit out of me"
Falam sujo alto, mas estão dizendo, "Foda-se fora de mim"
At the Queen's request, if it's gotta be, it's gotta be
A pedido da Rainha, se tem que ser, tem que ser
Is this enough?
Isto é suficiente?
Is this enough love that I give to you?
É suficiente o amor que eu dou a você?
Is this enough?
Isto é suficiente?
Is this enough time that I give to you? Is this enough
É suficiente o tempo que eu dou a você? Isto é suficiente
Tell me that you feel the same way I do
Diga-me que você sente o mesmo que eu
Is this enough?
Isto é suficiente?
Is this enough?
Isto é suficiente?
Is this enough love that I give to you?
É suficiente o amor que eu dou a você?
Is this enough?
Isto é suficiente?
Is this enough time that I give to you?
É suficiente o tempo que eu dou a você?
Is this enough?
Isto é suficiente?
Tell me that you feel the same way I do
Diga-me que você sente o mesmo que eu
Is this enough?
Isto é suficiente?
Is this enough?
¿Es esto suficiente?
Yo, I'm savant with the game
Yo, soy un sabio con el juego
Gon' tell Robi your name
Voy a decirle a Robi tu nombre
Provide words that's heard, setting your body aflame
Proporciono palabras que se escuchan, prendiendo tu cuerpo en llamas
Ooh, you off the chain, I'm handling your terrain, your valley
Ooh, estás fuera de la cadena, estoy manejando tu terreno, tu valle
Has me standing down to the follicle
Me tiene parado hasta el folículo
'Bout half of this bottle full of reasons for us to ball
Aproximadamente la mitad de esta botella llena de razones para que juguemos
Palming violations and travel vacation ma
Agarrando violaciones y vacaciones de viaje ma
Lace your fancy bra, gon' take them vestments off
Encaja tu sujetador elegante, vamos a quitarte las vestiduras
Skin and my lips involved, I'm licking a place that's soft
Piel y mis labios involucrados, estoy lamiendo un lugar suave
Jedi
Jedi
Is this enough?
¿Es esto suficiente?
Is this enough love that I give to you?
¿Es suficiente el amor que te doy?
Is this enough?
¿Es esto suficiente?
Is this enough time that I give to you?
¿Es suficiente el tiempo que te doy?
Is this enough?
¿Es esto suficiente?
Tell me that you feel the same way I do
Dime que sientes lo mismo que yo
Is this enough?
¿Es esto suficiente?
Enough, enough, enough
Suficiente, suficiente, suficiente
Is it an issue if I make you nut?
¿Es un problema si te hago llegar al clímax?
But there's no quality time 'cause I forever grind
Pero no hay tiempo de calidad porque siempre estoy trabajando
This is not an excuse, I just wanna get loose
Esto no es una excusa, solo quiero soltarme
That's old nigga jargon, girl, you're making me hardened
Eso es jerga de viejo, chica, me estás endureciendo
To the stone or granite statue, I'm prone to get at you
Hasta la piedra o estatua de granito, estoy propenso a ir a por ti
It's hard to break your defense, I guess I have to leap fence
Es difícil romper tu defensa, supongo que tendré que saltar la valla
Or scale wall and break fall on a tree right by your window
O escalar la pared y caer sobre un árbol justo al lado de tu ventana
Reward me for my efforts by rolling this indo
Recompénsame por mis esfuerzos rodando este indo
As I nibble your neck naughtily, sex is a big part of me
Mientras mordisqueo tu cuello traviesamente, el sexo es una gran parte de mí
Agencies want to audit me, searching, snooping for sodomy
Las agencias quieren auditarme, buscando, husmeando por sodomía
My thrust bust artery, I know you're on to me
Mi empuje rompe arteria, sé que estás al tanto de mí
Just wanna have shenanigan, don't wanna make you mad again
Solo quiero hacer travesuras, no quiero hacerte enfadar de nuevo
So focus on the flattery you feel when I fling it
Así que concéntrate en el halago que sientes cuando lo lanzo
Acknowledge that I got it and you love it when I bring it
Reconoce que lo tengo y te encanta cuando lo traigo
Dirty talk loud but they saying, "Fuck the shit out of me"
Hablan sucio en voz alta pero dicen, "Fóllame hasta el cansancio"
At the Queen's request, if it's gotta be, it's gotta be
A petición de la Reina, si tiene que ser, tiene que ser
Is this enough?
¿Es esto suficiente?
Is this enough love that I give to you?
¿Es suficiente el amor que te doy?
Is this enough?
¿Es esto suficiente?
Is this enough time that I give to you? Is this enough
¿Es suficiente el tiempo que te doy? ¿Es esto suficiente?
Tell me that you feel the same way I do
Dime que sientes lo mismo que yo
Is this enough?
¿Es esto suficiente?
Is this enough?
¿Es esto suficiente?
Is this enough love that I give to you?
¿Es suficiente el amor que te doy?
Is this enough?
¿Es esto suficiente?
Is this enough time that I give to you?
¿Es suficiente el tiempo que te doy?
Is this enough?
¿Es esto suficiente?
Tell me that you feel the same way I do
Dime que sientes lo mismo que yo
Is this enough?
¿Es esto suficiente?
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Yo, I'm savant with the game
Yo, je suis un savant du jeu
Gon' tell Robi your name
Vas dire à Robi ton nom
Provide words that's heard, setting your body aflame
Fournis des mots qui sont entendus, mettant ton corps en flammes
Ooh, you off the chain, I'm handling your terrain, your valley
Ooh, tu es hors de la chaîne, je gère ton terrain, ta vallée
Has me standing down to the follicle
Me fait rester jusqu'au follicule
'Bout half of this bottle full of reasons for us to ball
Environ la moitié de cette bouteille pleine de raisons pour nous de jouer
Palming violations and travel vacation ma
Enfreignant les règles et partant en vacances ma
Lace your fancy bra, gon' take them vestments off
Attache ton soutien-gorge chic, vas enlever ces vêtements
Skin and my lips involved, I'm licking a place that's soft
Ma peau et mes lèvres impliquées, je lèche un endroit doux
Jedi
Jedi
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Is this enough love that I give to you?
Est-ce assez d'amour que je te donne ?
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Is this enough time that I give to you?
Est-ce assez de temps que je te donne ?
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Tell me that you feel the same way I do
Dis-moi que tu ressens la même chose que moi
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Enough, enough, enough
Assez, assez, assez
Is it an issue if I make you nut?
Est-ce un problème si je te fais jouir ?
But there's no quality time 'cause I forever grind
Mais il n'y a pas de temps de qualité car je suis toujours en train de travailler
This is not an excuse, I just wanna get loose
Ce n'est pas une excuse, je veux juste me lâcher
That's old nigga jargon, girl, you're making me hardened
C'est du jargon de vieux, ma fille, tu me rends dur
To the stone or granite statue, I'm prone to get at you
Comme une statue de pierre ou de granit, je suis prêt à te conquérir
It's hard to break your defense, I guess I have to leap fence
Il est difficile de briser ta défense, je suppose que je dois sauter la clôture
Or scale wall and break fall on a tree right by your window
Ou escalader le mur et tomber sur un arbre près de ta fenêtre
Reward me for my efforts by rolling this indo
Récompense-moi pour mes efforts en roulant ce joint
As I nibble your neck naughtily, sex is a big part of me
Alors que je mordille ton cou avec malice, le sexe est une grande partie de moi
Agencies want to audit me, searching, snooping for sodomy
Les agences veulent m'auditer, cherchant, fouinant pour la sodomie
My thrust bust artery, I know you're on to me
Mon coup fait éclater une artère, je sais que tu me suis
Just wanna have shenanigan, don't wanna make you mad again
Je veux juste faire des bêtises, je ne veux pas te rendre folle à nouveau
So focus on the flattery you feel when I fling it
Alors concentre-toi sur les flatteries que tu ressens quand je le fais
Acknowledge that I got it and you love it when I bring it
Reconnais que je l'ai et que tu l'aimes quand je l'apporte
Dirty talk loud but they saying, "Fuck the shit out of me"
Parle-moi sale mais ils disent, "Baise-moi à fond"
At the Queen's request, if it's gotta be, it's gotta be
À la demande de la Reine, si ça doit être, ça doit être
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Is this enough love that I give to you?
Est-ce assez d'amour que je te donne ?
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Is this enough time that I give to you? Is this enough
Est-ce assez de temps que je te donne ? Est-ce suffisant
Tell me that you feel the same way I do
Dis-moi que tu ressens la même chose que moi
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Is this enough love that I give to you?
Est-ce assez d'amour que je te donne ?
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Is this enough time that I give to you?
Est-ce assez de temps que je te donne ?
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Tell me that you feel the same way I do
Dis-moi que tu ressens la même chose que moi
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Ist das genug?
Yo, I'm savant with the game
Yo, ich bin ein Savant mit dem Spiel
Gon' tell Robi your name
Geh und sag Robi deinen Namen
Provide words that's heard, setting your body aflame
Biete Worte, die gehört werden, setze deinen Körper in Flammen
Ooh, you off the chain, I'm handling your terrain, your valley
Ooh, du bist von der Kette, ich kümmere mich um dein Terrain, dein Tal
Has me standing down to the follicle
Lässt mich bis zum Haarfollikel stehen
'Bout half of this bottle full of reasons for us to ball
Etwa die Hälfte dieser Flasche voller Gründe für uns zu spielen
Palming violations and travel vacation ma
Verstöße palmen und Reiseurlaub ma
Lace your fancy bra, gon' take them vestments off
Spitze deinen schicken BH, geh und zieh diese Gewänder aus
Skin and my lips involved, I'm licking a place that's soft
Haut und meine Lippen beteiligt, ich lecke einen weichen Ort
Jedi
Jedi
Is this enough?
Ist das genug?
Is this enough love that I give to you?
Ist das genug Liebe, die ich dir gebe?
Is this enough?
Ist das genug?
Is this enough time that I give to you?
Ist das genug Zeit, die ich dir gebe?
Is this enough?
Ist das genug?
Tell me that you feel the same way I do
Sag mir, dass du genauso fühlst wie ich
Is this enough?
Ist das genug?
Enough, enough, enough
Genug, genug, genug
Is it an issue if I make you nut?
Ist es ein Problem, wenn ich dich zum Kommen bringe?
But there's no quality time 'cause I forever grind
Aber es gibt keine Qualitätszeit, weil ich immer arbeite
This is not an excuse, I just wanna get loose
Das ist keine Ausrede, ich will nur locker werden
That's old nigga jargon, girl, you're making me hardened
Das ist alter Nigger-Jargon, Mädchen, du machst mich hart
To the stone or granite statue, I'm prone to get at you
Zum Stein oder Granitstatue, ich neige dazu, dich zu bekommen
It's hard to break your defense, I guess I have to leap fence
Es ist schwer, deine Verteidigung zu durchbrechen, ich muss wohl über den Zaun springen
Or scale wall and break fall on a tree right by your window
Oder Mauer hochklettern und auf einem Baum direkt vor deinem Fenster landen
Reward me for my efforts by rolling this indo
Belohne mich für meine Bemühungen, indem du dieses Indo rollst
As I nibble your neck naughtily, sex is a big part of me
Während ich frech an deinem Hals knabbere, Sex ist ein großer Teil von mir
Agencies want to audit me, searching, snooping for sodomy
Agenturen wollen mich prüfen, suchen, schnüffeln nach Sodomie
My thrust bust artery, I know you're on to me
Mein Stoß bricht Arterie, ich weiß, du bist auf mich aufmerksam
Just wanna have shenanigan, don't wanna make you mad again
Will nur Schabernack treiben, will dich nicht wieder wütend machen
So focus on the flattery you feel when I fling it
Also konzentriere dich auf das Schmeicheln, das du fühlst, wenn ich es werfe
Acknowledge that I got it and you love it when I bring it
Erkenne, dass ich es habe und du liebst es, wenn ich es bringe
Dirty talk loud but they saying, "Fuck the shit out of me"
Schmutzige Gespräche laut, aber sie sagen: „Fick mich kaputt“
At the Queen's request, if it's gotta be, it's gotta be
Auf Wunsch der Königin, wenn es sein muss, muss es sein
Is this enough?
Ist das genug?
Is this enough love that I give to you?
Ist das genug Liebe, die ich dir gebe?
Is this enough?
Ist das genug?
Is this enough time that I give to you? Is this enough
Ist das genug Zeit, die ich dir gebe? Ist das genug
Tell me that you feel the same way I do
Sag mir, dass du genauso fühlst wie ich
Is this enough?
Ist das genug?
Is this enough?
Ist das genug?
Is this enough love that I give to you?
Ist das genug Liebe, die ich dir gebe?
Is this enough?
Ist das genug?
Is this enough time that I give to you?
Ist das genug Zeit, die ich dir gebe?
Is this enough?
Ist das genug?
Tell me that you feel the same way I do
Sag mir, dass du genauso fühlst wie ich
Is this enough?
Ist das genug?

Curiosità sulla canzone Enough!! di A Tribe Called Quest

Quando è stata rilasciata la canzone “Enough!!” di A Tribe Called Quest?
La canzone Enough!! è stata rilasciata nel 2016, nell’album “We Got it From Here... Thank You 4 Your Service”.
Chi ha composto la canzone “Enough!!” di di A Tribe Called Quest?
La canzone “Enough!!” di di A Tribe Called Quest è stata composta da Charles Stepney, Kamaal Ibn John Fareed, Olivier Bloch-Laine.

Canzoni più popolari di A Tribe Called Quest

Altri artisti di Hip Hop/Rap