Take On Me [Kygo Remix]

Magne Furuholmen, Morten Harket, Pal Waaktaar

Testi Traduzione

We're talking away
I don't know what I'm to say
I'll say it anyway
Today is another day to find you
Shyin' away
Oh, I'll be comin' for your love, okay

Take on me
(Take on me)
Take me on
(Take on me)
I'll be gone
In a day or two

So needless to say
I'm odds and ends
But I'll be stumblin' away
Slowly learnin' that life is okay
Say after me
It's no better to be safe than sorry

Take on me
(Take on me)
Take me on
(Take on me)
I'll be gone
In a day or two

We're talking away
Stiamo chiacchierando
I don't know what I'm to say
Non so cosa devo dire
I'll say it anyway
Lo dirò comunque
Today is another day to find you
Oggi è un altro giorno per trovarti
Shyin' away
Mentre ti tiri indietro
Oh, I'll be comin' for your love, okay
Verrò per il tuo amore, okay
Take on me
Dammi una possibilità
(Take on me)
(Dammi una possibilità)
Take me on
Portami con te
(Take on me)
(Portami con te)
I'll be gone
Me ne andrò
In a day or two
In un giorno o due
So needless to say
Quindi non c'è bisogno di dire
I'm odds and ends
Che sono una cianfrusaglia
But I'll be stumblin' away
Ma questo sono io, sto facendo un passo falso
Slowly learnin' that life is okay
Imparando lentamente che la vita è okay
Say after me
Dillo insieme a me
It's no better to be safe than sorry
Non è meglio essere sicuri che dispiaciuti
Take on me
Dammi una possibilità
(Take on me)
(Dammi una possibilità)
Take me on
Portami con te
(Take on me)
(Portami con te)
I'll be gone
Me ne andrò
In a day or two
In un giorno o due
We're talking away
Estamos jogando conversa fora
I don't know what I'm to say
Eu não sei o que
I'll say it anyway
Devo dizer, mas vou dizer de qualquer forma
Today is another day to find you
Hoje é outro dia de te ver
Shyin' away
Se afastando
Oh, I'll be comin' for your love, okay
Oh, eu estarei buscando seu amor, ok?
Take on me
Me dá uma chance
(Take on me)
(Me dá uma chance)
Take me on
Uma chance pra valer
(Take on me)
(Me dá uma chance)
I'll be gone
Porque eu vou ter ido embora
In a day or two
Em um ou dois dias
So needless to say
Não é preciso dizer
I'm odds and ends
Eu não valho muito
But I'll be stumblin' away
Mas estarei tropeçando por aí
Slowly learnin' that life is okay
Devagar aprendendo que a vida não é nada mal
Say after me
Repita comigo
It's no better to be safe than sorry
Se prevenir do que remediar não é melhor forma
Take on me
Me dá uma chance
(Take on me)
(Me dá uma chance)
Take me on
Uma chance pra valer
(Take on me)
(Me dá uma chance)
I'll be gone
Porque eu vou ter ido embora
In a day or two
Em um ou dois dias
We're talking away
Estamos hablando
I don't know what I'm to say
No sé qué debo decir que
I'll say it anyway
Lo diré de todos modos
Today is another day to find you
Hoy es otro día para encontrarte
Shyin' away
Poniéndote tímida
Oh, I'll be comin' for your love, okay
Oh, voy a venir por tu amor ¿bueno?
Take on me
Toma un riesgo conmigo
(Take on me)
(toma un riesgo conmigo)
Take me on
Desafíame
(Take on me)
(Toma un riesgo conmigo)
I'll be gone
Yo me iré
In a day or two
En un día o dos
So needless to say
Así que no hace falta decir
I'm odds and ends
Soy pedazos y retazos
But I'll be stumblin' away
Pero estaré tambaleándome
Slowly learnin' that life is okay
Aprendiendo lentamente que la vida esta bien
Say after me
Dilo después de mí
It's no better to be safe than sorry
No es mejor estar seguro que arrepentido
Take on me
Toma un riesgo conmigo
(Take on me)
(Toma un riesgo conmigo)
Take me on
Desafíame
(Take on me)
(Toma un riesgo conmigo)
I'll be gone
Yo me iré
In a day or two
En un día o dos
We're talking away
On passe le temps à discuter
I don't know what I'm to say
Je ne sais pas trop c'que j'devrais dire
I'll say it anyway
Je vais le dire quand même
Today is another day to find you
Aujourd'hui, c'est un autre jour qui te retrouvera
Shyin' away
À faire la timide
Oh, I'll be comin' for your love, okay
Oh, je vais arriver pour chercher ton amour, entendu?
Take on me
Endosse-moi
(Take on me)
(Endosse-moi)
Take me on
Toi contre moi
(Take on me)
(Toi contre moi)
I'll be gone
Je vais filer
In a day or two
Dans un jour ou deux
So needless to say
Donc, ça va de soi, que
I'm odds and ends
Je suis fait de bric-à-brac
But I'll be stumblin' away
Mais je m'en irai en titubant
Slowly learnin' that life is okay
Apprenant doucement que la vie n'est pas si affreuse
Say after me
Répètez après moi
It's no better to be safe than sorry
Ça n'vaut pas toujours mieux d'être sain et sauf, plutôt que désolé
Take on me
Endosse-moi
(Take on me)
(Endosse-moi)
Take me on
Toi contre moi
(Take on me)
(Toi contre moi)
I'll be gone
Je vais filer
In a day or two
Dans un jour ou deux
We're talking away
Wir reden drauflos
I don't know what I'm to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
I'll say it anyway
Aber ich sag's trotzdem
Today is another day to find you
Heute stelle ich schon wieder fest
Shyin' away
Dass du mir ausweichst
Oh, I'll be comin' for your love, okay
Ich komme und hole mir deine Liebe, okay
Take on me
Akzeptiere mich
(Take on me)
(Akzeptiere mich)
Take me on
Vertraue mir
(Take on me)
(Akzeptiere mich)
I'll be gone
Ich werde weg sein
In a day or two
In ein oder zwei Tagen
So needless to say
Ziemlich unnötig zu erwähnen
I'm odds and ends
Dass ich verunsichert bin
But I'll be stumblin' away
Aber das bin ich, ich stolpere davon
Slowly learnin' that life is okay
Langsam lerne ich, dass das Leben okay ist, und
Say after me
Sprich mir nach
It's no better to be safe than sorry
Es ist nicht besser, auf Nummer sicher zu gehe
Take on me
Akzeptiere mich
(Take on me)
(Akzeptiere mich)
Take me on
Vertraue mir
(Take on me)
(Akzeptiere mich)
I'll be gone
Ich werde weg sein
In a day or two
In ein oder zwei Tagen
We're talking away
僕らは話したね
I don't know what I'm to say
何て言えばいいのかわからないけど
I'll say it anyway
とにかく言うよ
Today is another day to find you
今日は君を見つけたまた別の日なんだ
Shyin' away
戸惑ってる
Oh, I'll be comin' for your love, okay
君の愛のために僕は行くよ、いいかい
Take on me
僕を受け入れて
(Take on me)
(僕を受け入れて)
Take me on
僕を連れて行って
(Take on me)
(僕を受け入れて)
I'll be gone
僕は行ってしまうよ
In a day or two
今日か明日には
So needless to say
だから言うまでもなく
I'm odds and ends
僕は中途半端さ
But I'll be stumblin' away
だけど僕はつまずきながら
Slowly learnin' that life is okay
人生は大丈夫だとゆっくり学んでるよ
Say after me
僕の後に続けて言ってみて
It's no better to be safe than sorry
転ばぬ先の杖なんてことはないよ
Take on me
僕を受け入れて
(Take on me)
(僕を受け入れて)
Take me on
僕を連れて行って
(Take on me)
(僕を受け入れて)
I'll be gone
僕は行ってしまうよ
In a day or two
今日か明日には

Curiosità sulla canzone Take On Me [Kygo Remix] di a-ha

Quando è stata rilasciata la canzone “Take On Me [Kygo Remix]” di a-ha?
La canzone Take On Me [Kygo Remix] è stata rilasciata nel 2015, nell’album “Take on Me [Kygo Remix]”.
Chi ha composto la canzone “Take On Me [Kygo Remix]” di di a-ha?
La canzone “Take On Me [Kygo Remix]” di di a-ha è stata composta da Magne Furuholmen, Morten Harket, Pal Waaktaar.

Canzoni più popolari di a-ha

Altri artisti di New wave