Daniel Chung, Daniel Park, Joong Gu Kim, Pil Kang Choi, Rebecca Rose Johnson, Seo Jeong Hun, Hong Jun Park
I been known to kiss and tell
Send girls to wishing wells
If you're my man, I want you to myself
I know I'll have enemies
Long as you're into me
But I don't care 'cause I got what I need
Oh, yeah
Need to get with the program
Boy, I keep you close like slow dance
Hit you with that red, don't go there, no, no man
Met him then get him, I make sure we stay
Got the venom to dead him, If he want a snake
I mean sneak, I mean play hide and seek
Know that I'm gonna find you
Make sure you get left or you leave
I saw you
And knew what I was trying to do
I had to play it real, real smooth
And once I finally made my move
I went crazy over you (ah, ah)
Over you, only you (ah, ah)
I went crazy over you
Like e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Feels wrong, but it's right, right
Blacked out, no night light
Pinked out like fight night
Maxed out of my mind and the price right
Might buy, might bite
Never the regular degular
Would clean my mess up, but I rather mess it up
Simple is so so, I need that "oh, no"
Don't you know I'm loco
I saw you
And knew what I was trying to do
I had to play it real, real smooth
And once I finally made my move
I went crazy over you (ah, ah)
Over you, only you (ah, ah)
I went crazy over you
Like e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Boy, by the time I'm done
I won't be the only one acting like you made me
You can't blame me
Swear once you get a taste
You gon' take my place and you'll love me crazy
Sound the alarms
I'ma be mad 'til you get me back in them arms
Hah-ah
Charge
Give me all you got go insane with it, better love hard
Love me like crazy
I love you crazy
I been known to kiss and tell
Sono nota per baciare e raccontare
Send girls to wishing wells
Mando ragazze ai pozzi dei desideri
If you're my man, I want you to myself
Se sei il mio uomo, ti voglio solo per me
I know I'll have enemies
So che avrò nemici
Long as you're into me
Finché sei interessato a me
But I don't care 'cause I got what I need
Ma non mi importa perché ho quello di cui ho bisogno
Oh, yeah
Oh, sì
Need to get with the program
Devi entrare nel programma
Boy, I keep you close like slow dance
Ragazzo, ti tengo stretto come una danza lenta
Hit you with that red, don't go there, no, no man
Ti colpisco con quel rosso, non andare là, no, no uomo
Met him then get him, I make sure we stay
L'ho incontrato poi l'ho preso, mi assicuro che restiamo
Got the venom to dead him, If he want a snake
Ho il veleno per ucciderlo, se vuole un serpente
I mean sneak, I mean play hide and seek
Intendo dire strisciare, intendo giocare a nascondino
Know that I'm gonna find you
So che ti troverò
Make sure you get left or you leave
Assicurati di essere lasciato o di andartene
I saw you
Ti ho visto
And knew what I was trying to do
E sapevo cosa stavo cercando di fare
I had to play it real, real smooth
Dovevo giocarla davvero, davvero liscia
And once I finally made my move
E una volta che ho finalmente fatto la mia mossa
I went crazy over you (ah, ah)
Sono impazzita per te (ah, ah)
Over you, only you (ah, ah)
Per te, solo per te (ah, ah)
I went crazy over you
Sono impazzita per te
Like e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Come e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Feels wrong, but it's right, right
Sembra sbagliato, ma è giusto, giusto
Blacked out, no night light
Nero come la notte, senza luce notturna
Pinked out like fight night
Rosa come la notte di lotta
Maxed out of my mind and the price right
Al massimo della mia mente e il prezzo giusto
Might buy, might bite
Potrei comprare, potrei mordere
Never the regular degular
Mai la solita regolare
Would clean my mess up, but I rather mess it up
Pulirei il mio pasticcio, ma preferisco rovinarlo
Simple is so so, I need that "oh, no"
Il semplice è così così, ho bisogno di quel "oh, no"
Don't you know I'm loco
Non sai che sono pazza
I saw you
Ti ho visto
And knew what I was trying to do
E sapevo cosa stavo cercando di fare
I had to play it real, real smooth
Dovevo giocarla davvero, davvero liscia
And once I finally made my move
E una volta che ho finalmente fatto la mia mossa
I went crazy over you (ah, ah)
Sono impazzita per te (ah, ah)
Over you, only you (ah, ah)
Per te, solo per te (ah, ah)
I went crazy over you
Sono impazzita per te
Like e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Come e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Boy, by the time I'm done
Ragazzo, quando avrò finito
I won't be the only one acting like you made me
Non sarò l'unica a comportarmi come se mi avessi fatto
You can't blame me
Non puoi incolparmi
Swear once you get a taste
Giuro che una volta che avrai assaggiato
You gon' take my place and you'll love me crazy
Prenderai il mio posto e mi amerai come una pazza
Sound the alarms
Suona gli allarmi
I'ma be mad 'til you get me back in them arms
Sarò arrabbiata finché non mi riavrai tra le braccia
Hah-ah
Hah-ah
Charge
Carica
Give me all you got go insane with it, better love hard
Dammi tutto quello che hai, impazzisci, meglio che ami forte
Love me like crazy
Amami come una pazza
I love you crazy
Ti amo come una pazza
I been known to kiss and tell
Eu sou conhecida por beijar e contar
Send girls to wishing wells
Mando garotas para poços dos desejos
If you're my man, I want you to myself
Se você é meu homem, eu quero você só para mim
I know I'll have enemies
Eu sei que terei inimigos
Long as you're into me
Enquanto você estiver interessado em mim
But I don't care 'cause I got what I need
Mas eu não me importo porque eu tenho o que preciso
Oh, yeah
Oh, sim
Need to get with the program
Precisa entrar no programa
Boy, I keep you close like slow dance
Garoto, eu te mantenho perto como uma dança lenta
Hit you with that red, don't go there, no, no man
Te atinjo com aquele vermelho, não vá lá, não, não homem
Met him then get him, I make sure we stay
Conheci ele, depois peguei ele, eu faço questão de ficarmos
Got the venom to dead him, If he want a snake
Tenho o veneno para matá-lo, se ele quiser uma cobra
I mean sneak, I mean play hide and seek
Quero dizer, esgueirar-se, quero dizer, brincar de esconde-esconde
Know that I'm gonna find you
Saiba que eu vou te encontrar
Make sure you get left or you leave
Certifique-se de ser deixado ou de sair
I saw you
Eu vi você
And knew what I was trying to do
E sabia o que estava tentando fazer
I had to play it real, real smooth
Eu tive que jogar de forma real, bem suave
And once I finally made my move
E uma vez que finalmente fiz minha jogada
I went crazy over you (ah, ah)
Eu fiquei louca por você (ah, ah)
Over you, only you (ah, ah)
Por você, só você (ah, ah)
I went crazy over you
Eu fiquei louca por você
Like e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Como e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Feels wrong, but it's right, right
Parece errado, mas está certo, certo
Blacked out, no night light
Apagado, sem luz noturna
Pinked out like fight night
Rosa como noite de luta
Maxed out of my mind and the price right
No máximo da minha mente e o preço certo
Might buy, might bite
Pode comprar, pode morder
Never the regular degular
Nunca o regular degular
Would clean my mess up, but I rather mess it up
Limparia minha bagunça, mas prefiro bagunçar
Simple is so so, I need that "oh, no"
Simples é tão assim, eu preciso daquele "oh, não"
Don't you know I'm loco
Você não sabe que eu sou louca?
I saw you
Eu vi você
And knew what I was trying to do
E sabia o que estava tentando fazer
I had to play it real, real smooth
Eu tive que jogar de forma real, bem suave
And once I finally made my move
E uma vez que finalmente fiz minha jogada
I went crazy over you (ah, ah)
Eu fiquei louca por você (ah, ah)
Over you, only you (ah, ah)
Por você, só você (ah, ah)
I went crazy over you
Eu fiquei louca por você
Like e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Como e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Boy, by the time I'm done
Garoto, quando eu terminar
I won't be the only one acting like you made me
Eu não serei a única agindo como se você me tivesse feito
You can't blame me
Você não pode me culpar
Swear once you get a taste
Juro que uma vez que você provar
You gon' take my place and you'll love me crazy
Você vai tomar meu lugar e vai me amar loucamente
Sound the alarms
Soem os alarmes
I'ma be mad 'til you get me back in them arms
Vou ficar brava até você me ter de volta em seus braços
Hah-ah
Hah-ah
Charge
Cobrar
Give me all you got go insane with it, better love hard
Dê-me tudo que você tem, enlouqueça com isso, é melhor amar forte
Love me like crazy
Ame-me como uma louca
I love you crazy
Eu te amo loucamente
I been known to kiss and tell
He sido conocida por besar y contar
Send girls to wishing wells
Enviar chicas a los pozos de los deseos
If you're my man, I want you to myself
Si eres mi hombre, te quiero para mí misma
I know I'll have enemies
Sé que tendré enemigos
Long as you're into me
Mientras estés interesado en mí
But I don't care 'cause I got what I need
Pero no me importa porque tengo lo que necesito
Oh, yeah
Oh, sí
Need to get with the program
Necesitas ponerte con el programa
Boy, I keep you close like slow dance
Chico, te mantengo cerca como un baile lento
Hit you with that red, don't go there, no, no man
Te golpeo con ese rojo, no vayas allí, no, no hombre
Met him then get him, I make sure we stay
Lo conocí, luego lo conseguí, me aseguro de que nos quedemos
Got the venom to dead him, If he want a snake
Tengo el veneno para matarlo, si quiere una serpiente
I mean sneak, I mean play hide and seek
Quiero decir, esconder, quiero decir, jugar al escondite
Know that I'm gonna find you
Sé que te voy a encontrar
Make sure you get left or you leave
Asegúrate de que te vayas o te vayas
I saw you
Te vi
And knew what I was trying to do
Y supe lo que estaba tratando de hacer
I had to play it real, real smooth
Tuve que jugarlo muy, muy suave
And once I finally made my move
Y una vez que finalmente hice mi movimiento
I went crazy over you (ah, ah)
Me volví loca por ti (ah, ah)
Over you, only you (ah, ah)
Por ti, solo por ti (ah, ah)
I went crazy over you
Me volví loca por ti
Like e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Como e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Feels wrong, but it's right, right
Se siente mal, pero está bien, bien
Blacked out, no night light
Apagado, sin luz nocturna
Pinked out like fight night
Rosa como una noche de pelea
Maxed out of my mind and the price right
Al máximo de mi mente y el precio correcto
Might buy, might bite
Podría comprar, podría morder
Never the regular degular
Nunca la regular degular
Would clean my mess up, but I rather mess it up
Limpiaría mi desorden, pero prefiero estropearlo
Simple is so so, I need that "oh, no"
Lo simple es tan así, necesito ese "oh, no"
Don't you know I'm loco
¿No sabes que estoy loca?
I saw you
Te vi
And knew what I was trying to do
Y supe lo que estaba tratando de hacer
I had to play it real, real smooth
Tuve que jugarlo muy, muy suave
And once I finally made my move
Y una vez que finalmente hice mi movimiento
I went crazy over you (ah, ah)
Me volví loca por ti (ah, ah)
Over you, only you (ah, ah)
Por ti, solo por ti (ah, ah)
I went crazy over you
Me volví loca por ti
Like e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Como e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Boy, by the time I'm done
Chico, para cuando termine
I won't be the only one acting like you made me
No seré la única actuando como si me hubieras hecho
You can't blame me
No puedes culparme
Swear once you get a taste
Juro que una vez que pruebes
You gon' take my place and you'll love me crazy
Vas a tomar mi lugar y me amarás locamente
Sound the alarms
Suena las alarmas
I'ma be mad 'til you get me back in them arms
Voy a estar enfadada hasta que me devuelvas a tus brazos
Hah-ah
Hah-ah
Charge
Carga
Give me all you got go insane with it, better love hard
Dame todo lo que tienes, vuelve loco con ello, mejor ama fuerte
Love me like crazy
Ámame como loca
I love you crazy
Te amo locamente
I been known to kiss and tell
J'ai été connue pour embrasser et raconter
Send girls to wishing wells
Envoyer des filles aux puits à souhaits
If you're my man, I want you to myself
Si tu es mon homme, je te veux pour moi seule
I know I'll have enemies
Je sais que j'aurai des ennemis
Long as you're into me
Tant que tu es à moi
But I don't care 'cause I got what I need
Mais je m'en fiche parce que j'ai ce dont j'ai besoin
Oh, yeah
Oh, ouais
Need to get with the program
Il faut que tu te mettes au programme
Boy, I keep you close like slow dance
Mon garçon, je te garde près de moi comme une danse lente
Hit you with that red, don't go there, no, no man
Je te frappe avec du rouge, n'y va pas, non, non monsieur
Met him then get him, I make sure we stay
Je l'ai rencontré puis je l'ai eu, je m'assure que nous restons
Got the venom to dead him, If he want a snake
J'ai le venin pour le tuer, s'il veut un serpent
I mean sneak, I mean play hide and seek
Je veux dire se faufiler, je veux dire jouer à cache-cache
Know that I'm gonna find you
Sache que je vais te trouver
Make sure you get left or you leave
Assure-toi que tu pars ou que tu t'en vas
I saw you
Je t'ai vu
And knew what I was trying to do
Et je savais ce que j'essayais de faire
I had to play it real, real smooth
J'ai dû jouer vraiment, vraiment cool
And once I finally made my move
Et une fois que j'ai finalement fait mon mouvement
I went crazy over you (ah, ah)
Je suis devenue folle de toi (ah, ah)
Over you, only you (ah, ah)
De toi, seulement toi (ah, ah)
I went crazy over you
Je suis devenue folle de toi
Like e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Comme e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Feels wrong, but it's right, right
Cela semble mal, mais c'est bien, bien
Blacked out, no night light
Éteint, pas de veilleuse
Pinked out like fight night
Rose comme une nuit de combat
Maxed out of my mind and the price right
Au maximum de mon esprit et le prix est bon
Might buy, might bite
Pourrait acheter, pourrait mordre
Never the regular degular
Jamais le régulier dégulier
Would clean my mess up, but I rather mess it up
Je nettoierais mon désordre, mais je préfère le gâcher
Simple is so so, I need that "oh, no"
Simple c'est tellement tellement, j'ai besoin de ce "oh, non"
Don't you know I'm loco
Ne sais-tu pas que je suis folle
I saw you
Je t'ai vu
And knew what I was trying to do
Et je savais ce que j'essayais de faire
I had to play it real, real smooth
J'ai dû jouer vraiment, vraiment cool
And once I finally made my move
Et une fois que j'ai finalement fait mon mouvement
I went crazy over you (ah, ah)
Je suis devenue folle de toi (ah, ah)
Over you, only you (ah, ah)
De toi, seulement toi (ah, ah)
I went crazy over you
Je suis devenue folle de toi
Like e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Comme e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Boy, by the time I'm done
Garçon, quand j'aurai fini
I won't be the only one acting like you made me
Je ne serai pas la seule à agir comme si tu m'avais rendue ainsi
You can't blame me
Tu ne peux pas me blâmer
Swear once you get a taste
Jure qu'une fois que tu auras goûté
You gon' take my place and you'll love me crazy
Tu prendras ma place et tu m'aimeras follement
Sound the alarms
Sonner les alarmes
I'ma be mad 'til you get me back in them arms
Je serai en colère jusqu'à ce que tu me ramènes dans tes bras
Hah-ah
Hah-ah
Charge
Charge
Give me all you got go insane with it, better love hard
Donne-moi tout ce que tu as, deviens fou avec, mieux vaut aimer fort
Love me like crazy
Aime-moi comme une folle
I love you crazy
Je t'aime follement
I been known to kiss and tell
Ich bin bekannt dafür, zu küssen und zu erzählen
Send girls to wishing wells
Schicke Mädchen zu Wunschbrunnen
If you're my man, I want you to myself
Wenn du mein Mann bist, will ich dich für mich allein
I know I'll have enemies
Ich weiß, ich werde Feinde haben
Long as you're into me
Solange du auf mich stehst
But I don't care 'cause I got what I need
Aber das ist mir egal, denn ich habe, was ich brauche
Oh, yeah
Oh, ja
Need to get with the program
Muss mit dem Programm klarkommen
Boy, I keep you close like slow dance
Junge, ich halte dich nah wie einen langsamen Tanz
Hit you with that red, don't go there, no, no man
Treffe dich mit dem Roten, geh nicht dorthin, nein, kein Mann
Met him then get him, I make sure we stay
Habe ihn getroffen, dann habe ich ihn bekommen, ich sorge dafür, dass wir bleiben
Got the venom to dead him, If he want a snake
Habe das Gift, um ihn zu töten, wenn er eine Schlange will
I mean sneak, I mean play hide and seek
Ich meine schleichen, ich meine Verstecken spielen
Know that I'm gonna find you
Weiß, dass ich dich finden werde
Make sure you get left or you leave
Stelle sicher, dass du zurückgelassen wirst oder gehst
I saw you
Ich habe dich gesehen
And knew what I was trying to do
Und wusste, was ich versuchte zu tun
I had to play it real, real smooth
Ich musste es wirklich, wirklich glatt spielen
And once I finally made my move
Und als ich endlich meinen Zug gemacht habe
I went crazy over you (ah, ah)
Ich bin verrückt nach dir (ah, ah)
Over you, only you (ah, ah)
Über dich, nur du (ah, ah)
I went crazy over you
Ich bin verrückt nach dir
Like e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Wie e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Feels wrong, but it's right, right
Fühlt sich falsch an, aber es ist richtig, richtig
Blacked out, no night light
Schwarz ausgeblendet, kein Nachtlicht
Pinked out like fight night
Ausgeflippt wie Kampfnacht
Maxed out of my mind and the price right
Maximal aus meiner Sicht und der Preis stimmt
Might buy, might bite
Könnte kaufen, könnte beißen
Never the regular degular
Nie das reguläre Deguläre
Would clean my mess up, but I rather mess it up
Würde mein Durcheinander aufräumen, aber ich würde es lieber durcheinander bringen
Simple is so so, I need that "oh, no"
Einfach ist so so, ich brauche dieses „oh, nein“
Don't you know I'm loco
Weißt du nicht, dass ich verrückt bin
I saw you
Ich habe dich gesehen
And knew what I was trying to do
Und wusste, was ich versuchte zu tun
I had to play it real, real smooth
Ich musste es wirklich, wirklich glatt spielen
And once I finally made my move
Und als ich endlich meinen Zug gemacht habe
I went crazy over you (ah, ah)
Ich bin verrückt nach dir (ah, ah)
Over you, only you (ah, ah)
Über dich, nur du (ah, ah)
I went crazy over you
Ich bin verrückt nach dir
Like e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Wie e-e-e-e, e-e-e-e, e-e-e-e
Boy, by the time I'm done
Junge, bis ich fertig bin
I won't be the only one acting like you made me
Ich werde nicht die einzige sein, die so tut, als hättest du mich gemacht
You can't blame me
Du kannst mich nicht beschuldigen
Swear once you get a taste
Schwöre, sobald du einen Geschmack bekommst
You gon' take my place and you'll love me crazy
Wirst du meinen Platz einnehmen und mich verrückt lieben
Sound the alarms
Löse die Alarme aus
I'ma be mad 'til you get me back in them arms
Ich werde wütend sein, bis du mich wieder in deine Arme nimmst
Hah-ah
Hah-ah
Charge
Ladung
Give me all you got go insane with it, better love hard
Gib mir alles, was du hast, werde verrückt damit, liebe besser hart
Love me like crazy
Liebe mich wie verrückt
I love you crazy
Ich liebe dich verrückt