Midsummer Madness

Brian Immanuel, Ray Davon Jacobs, Know Know, George Miller, Maurice Devon Powell

Testi Traduzione

Last night, I lost all my patience
You were fucked up, I was wasted
Midsummer madness
I can't take it no more, no more
Fuck the ru-u-u-ules
Ru-u-u-ules
Ru-u-u-u-oh
Fuck the ru-u-u-ules
Ru-u-u-ules
Ru-u-u-u-oh

Make it make sense
Make it make sense, I
Can't hide a heart in a black tint, I
You were off the bullshit and the tablets
Under 21, both savage
All these blurry nights feel the same to me
Heart full of hate, no vacancy
Only one you gonna blame when it's over
Can't look me in my eyes when you sober
Hey, I'm the one you call when you feelin' low
Running up a check just to help you cope
I just want to live in the moment
You just want to fight 'cause you lonely
Tryna see a milly then be really up
Rockstar crash in my Bentley truck
You need all my love
You've got all the love

Last night, I lost all my patience
You were fucked up, I was wasted
Midsummer madness
I can't take it no more, no more
Fuck the ru-u-u-ules
Ru-u-u-ules
Ru-u-u-u-oh
Fuck the ru-u-u-ules
Ru-u-u-ules
Ru-u-u-u-oh

Uh, ayy, ayy, uh
Been a minute since I heard you wanna stay as friends
I learned from my mistakes, you make me want to learn again
I don't really see the problem, it's a risk I wanna take
You say "Let's see where it goes" but I don't really wanna wait
Ayy, look and listen up
You've been smiling when we fuck
Let's not even think about it, we ain't gotta talk a lot
We get hotter than the summer, I'll stay with you when it's not
Put the slow jams on, I wanna see you make it pop, ayy
Moving all around the bed like we just toss and turn, ayy
Playin' with the fire, I don't care if I get burned, ayy
I'ma treat you good like you've been waitin' for your turn, ayy
Nothing in the universe feel better than your tongue, ayy
'Bout to go home, I know you finna come with
I'm playing these games like a pimp on the strip
Conversations late night about how we gonna live
I don't got the answer to it, all I'm finna say is

Fuck the ru-u-u-ules
Ru-u-u-ules
Ru-u-u-u-oh
Fuck the ru-u-u-ules (ayy, gang, gang)
Ru-u-u-ules (ayy, gang, gang)
Ru-u-u-u-oh (yeah)

當光灑進了 white Porsche
I never felt so good
Call me DJ Knowknow, oh-oh no
播放列表歌很夠
你點頭我心裡會滿足
博物館給了更多感悟
在天文台半山道漫步
拼LA夜景的版圖
Fuck the rules
距離不是問題, I know
為了這一刻的feel我值得飛了那麼久
She lookin' so pretty, I wanted a kiss
把beautiful memories 存入我的iPhone X
I,I,I hope 24 can become 48
看日落 粉的天 有藍月亮陪
想要擁抱 我需要前給
Sunny gone, I don't care, you're my sunshine babe

I don't feel control
I'm better on my own
I'm used to being so gone for way too long
Long, long, long
Rules, rules, rules
Rules, rules, rules

Last night, I lost all my patience
Na noite passada, perdi toda a minha paciência
You were fucked up, I was wasted
Você estava ferrado, eu estava bêbado
Midsummer madness
Loucura de meio de verão
I can't take it no more, no more
Não aguento mais, não mais
Fuck the ru-u-u-ules
Foda-se as re-e-e-gras
Ru-u-u-ules
Re-e-e-gras
Ru-u-u-u-oh
Re-e-e-e-oh
Fuck the ru-u-u-ules
Foda-se as re-e-e-gras
Ru-u-u-ules
Re-e-e-gras
Ru-u-u-u-oh
Re-e-e-e-oh
Make it make sense
Faça sentido
Make it make sense, I
Faça sentido, eu
Can't hide a heart in a black tint, I
Não posso esconder um coração em um tom preto, eu
You were off the bullshit and the tablets
Você estava fora da merda e dos comprimidos
Under 21, both savage
Menos de 21, ambos selvagens
All these blurry nights feel the same to me
Todas essas noites borradas parecem iguais para mim
Heart full of hate, no vacancy
Coração cheio de ódio, sem vaga
Only one you gonna blame when it's over
Só você vai culpar quando acabar
Can't look me in my eyes when you sober
Não pode me olhar nos olhos quando está sóbrio
Hey, I'm the one you call when you feelin' low
Ei, eu sou o único que você chama quando está se sentindo mal
Running up a check just to help you cope
Correndo atrás de um cheque só para te ajudar a lidar
I just want to live in the moment
Eu só quero viver no momento
You just want to fight 'cause you lonely
Você só quer brigar porque está sozinho
Tryna see a milly then be really up
Tentando ver um milhão e depois realmente subir
Rockstar crash in my Bentley truck
Rockstar bate no meu caminhão Bentley
You need all my love
Você precisa de todo o meu amor
You've got all the love
Você tem todo o amor
Last night, I lost all my patience
Na noite passada, perdi toda a minha paciência
You were fucked up, I was wasted
Você estava ferrado, eu estava bêbado
Midsummer madness
Loucura de meio de verão
I can't take it no more, no more
Não aguento mais, não mais
Fuck the ru-u-u-ules
Foda-se as re-e-e-gras
Ru-u-u-ules
Re-e-e-gras
Ru-u-u-u-oh
Re-e-e-e-oh
Fuck the ru-u-u-ules
Foda-se as re-e-e-gras
Ru-u-u-ules
Re-e-e-gras
Ru-u-u-u-oh
Re-e-e-e-oh
Uh, ayy, ayy, uh
Uh, ayy, ayy, uh
Been a minute since I heard you wanna stay as friends
Faz um minuto desde que ouvi você querer ficar como amigos
I learned from my mistakes, you make me want to learn again
Aprendi com meus erros, você me faz querer aprender de novo
I don't really see the problem, it's a risk I wanna take
Eu realmente não vejo o problema, é um risco que quero correr
You say "Let's see where it goes" but I don't really wanna wait
Você diz "Vamos ver onde isso vai dar", mas eu realmente não quero esperar
Ayy, look and listen up
Ayy, olhe e escute
You've been smiling when we fuck
Você tem sorrido quando transamos
Let's not even think about it, we ain't gotta talk a lot
Não vamos nem pensar nisso, não precisamos falar muito
We get hotter than the summer, I'll stay with you when it's not
Ficamos mais quentes que o verão, eu fico com você quando não está
Put the slow jams on, I wanna see you make it pop, ayy
Coloque as músicas lentas, eu quero ver você fazer isso, ayy
Moving all around the bed like we just toss and turn, ayy
Movendo-se pela cama como se estivéssemos apenas virando, ayy
Playin' with the fire, I don't care if I get burned, ayy
Brincando com o fogo, não me importo se me queimar, ayy
I'ma treat you good like you've been waitin' for your turn, ayy
Vou te tratar bem como se estivesse esperando a sua vez, ayy
Nothing in the universe feel better than your tongue, ayy
Nada no universo se sente melhor que a sua língua, ayy
'Bout to go home, I know you finna come with
Prestes a ir para casa, eu sei que você vai vir com
I'm playing these games like a pimp on the strip
Estou jogando esses jogos como um cafetão na rua
Conversations late night about how we gonna live
Conversas tarde da noite sobre como vamos viver
I don't got the answer to it, all I'm finna say is
Eu não tenho a resposta para isso, tudo que vou dizer é
Fuck the ru-u-u-ules
Foda-se as re-e-e-gras
Ru-u-u-ules
Re-e-e-gras
Ru-u-u-u-oh
Re-e-e-e-oh
Fuck the ru-u-u-ules (ayy, gang, gang)
Foda-se as re-e-e-gras (ayy, gang, gang)
Ru-u-u-ules (ayy, gang, gang)
Re-e-e-gras (ayy, gang, gang)
Ru-u-u-u-oh (yeah)
Re-e-e-e-oh (yeah)
當光灑進了 white Porsche
Quando a luz se espalha no white Porsche
I never felt so good
Eu nunca me senti tão bem
Call me DJ Knowknow, oh-oh no
Me chame de DJ Knowknow, oh-oh não
播放列表歌很夠
A lista de reprodução é muito boa
你點頭我心裡會滿足
Você acena com a cabeça e eu me sinto satisfeito
博物館給了更多感悟
O museu me deu mais percepção
在天文台半山道漫步
Caminhando no observatório de meia montanha
拼LA夜景的版圖
Lutando pela paisagem noturna de LA
Fuck the rules
Foda-se as regras
距離不是問題, I know
A distância não é um problema, eu sei
為了這一刻的feel我值得飛了那麼久
Para este momento de sensação, vale a pena voar por tanto tempo
She lookin' so pretty, I wanted a kiss
Ela está tão bonita, eu queria um beijo
把beautiful memories 存入我的iPhone X
Guarde belas memórias no meu iPhone X
I,I,I hope 24 can become 48
Eu, eu, eu espero que 24 possa se tornar 48
看日落 粉的天 有藍月亮陪
Vendo o pôr do sol, o céu rosa tem a lua azul para acompanhar
想要擁抱 我需要前給
Querendo abraçar, eu preciso avançar
Sunny gone, I don't care, you're my sunshine babe
Sunny se foi, eu não me importo, você é meu raio de sol, querida
I don't feel control
Eu não sinto controle
I'm better on my own
Eu sou melhor sozinho
I'm used to being so gone for way too long
Estou acostumado a estar tão longe por muito tempo
Long, long, long
Longa, longa, longa
Rules, rules, rules
Regras, regras, regras
Rules, rules, rules
Regras, regras, regras
Last night, I lost all my patience
Anoche, perdí toda mi paciencia
You were fucked up, I was wasted
Estabas jodido, yo estaba desaprovechado
Midsummer madness
Locura de pleno verano
I can't take it no more, no more
No puedo soportarlo más, no más
Fuck the ru-u-u-ules
Joder las re-e-e-glas
Ru-u-u-ules
Re-e-e-glas
Ru-u-u-u-oh
Re-e-e-e-oh
Fuck the ru-u-u-ules
Joder las re-e-e-glas
Ru-u-u-ules
Re-e-e-glas
Ru-u-u-u-oh
Re-e-e-e-oh
Make it make sense
Haz que tenga sentido
Make it make sense, I
Haz que tenga sentido, yo
Can't hide a heart in a black tint, I
No puedo esconder un corazón en un tinte negro, yo
You were off the bullshit and the tablets
Estabas fuera de las tonterías y las tabletas
Under 21, both savage
Menores de 21, ambos salvajes
All these blurry nights feel the same to me
Todas estas noches borrosas me parecen iguales
Heart full of hate, no vacancy
Corazón lleno de odio, no hay vacantes
Only one you gonna blame when it's over
Solo a ti te culparás cuando termine
Can't look me in my eyes when you sober
No puedes mirarme a los ojos cuando estás sobrio
Hey, I'm the one you call when you feelin' low
Oye, soy a quien llamas cuando te sientes mal
Running up a check just to help you cope
Gastando un cheque solo para ayudarte a sobrellevar
I just want to live in the moment
Solo quiero vivir en el momento
You just want to fight 'cause you lonely
Solo quieres pelear porque te sientes solo
Tryna see a milly then be really up
Intentando ver un millón y luego estar realmente arriba
Rockstar crash in my Bentley truck
Estrella de rock estrellada en mi camión Bentley
You need all my love
Necesitas todo mi amor
You've got all the love
Tienes todo el amor
Last night, I lost all my patience
Anoche, perdí toda mi paciencia
You were fucked up, I was wasted
Estabas jodido, yo estaba desaprovechado
Midsummer madness
Locura de pleno verano
I can't take it no more, no more
No puedo soportarlo más, no más
Fuck the ru-u-u-ules
Joder las re-e-e-glas
Ru-u-u-ules
Re-e-e-glas
Ru-u-u-u-oh
Re-e-e-e-oh
Fuck the ru-u-u-ules
Joder las re-e-e-glas
Ru-u-u-ules
Re-e-e-glas
Ru-u-u-u-oh
Re-e-e-e-oh
Uh, ayy, ayy, uh
Uh, ayy, ayy, uh
Been a minute since I heard you wanna stay as friends
Ha pasado un minuto desde que escuché que quieres seguir siendo amigos
I learned from my mistakes, you make me want to learn again
Aprendí de mis errores, me haces querer aprender de nuevo
I don't really see the problem, it's a risk I wanna take
Realmente no veo el problema, es un riesgo que quiero tomar
You say "Let's see where it goes" but I don't really wanna wait
Dices "Veamos a dónde va" pero realmente no quiero esperar
Ayy, look and listen up
Ayy, mira y escucha
You've been smiling when we fuck
Has estado sonriendo cuando follamos
Let's not even think about it, we ain't gotta talk a lot
No pensemos en eso, no tenemos que hablar mucho
We get hotter than the summer, I'll stay with you when it's not
Nos ponemos más calientes que el verano, me quedaré contigo cuando no lo sea
Put the slow jams on, I wanna see you make it pop, ayy
Pon las baladas lentas, quiero verte hacerlo pop, ayy
Moving all around the bed like we just toss and turn, ayy
Moviéndonos por la cama como si solo nos revolcáramos, ayy
Playin' with the fire, I don't care if I get burned, ayy
Jugando con fuego, no me importa si me quemo, ayy
I'ma treat you good like you've been waitin' for your turn, ayy
Te trataré bien como si estuvieras esperando tu turno, ayy
Nothing in the universe feel better than your tongue, ayy
Nada en el universo se siente mejor que tu lengua, ayy
'Bout to go home, I know you finna come with
A punto de ir a casa, sé que vas a venir con
I'm playing these games like a pimp on the strip
Estoy jugando estos juegos como un proxeneta en la calle
Conversations late night about how we gonna live
Conversaciones nocturnas sobre cómo vamos a vivir
I don't got the answer to it, all I'm finna say is
No tengo la respuesta a eso, todo lo que voy a decir es
Fuck the ru-u-u-ules
Joder las re-e-e-glas
Ru-u-u-ules
Re-e-e-glas
Ru-u-u-u-oh
Re-e-e-e-oh
Fuck the ru-u-u-ules (ayy, gang, gang)
Joder las re-e-e-glas (ayy, pandilla, pandilla)
Ru-u-u-ules (ayy, gang, gang)
Re-e-e-glas (ayy, pandilla, pandilla)
Ru-u-u-u-oh (yeah)
Re-e-e-e-oh (sí)
當光灑進了 white Porsche
Cuando la luz se derrama en el Porsche blanco
I never felt so good
Nunca me sentí tan bien
Call me DJ Knowknow, oh-oh no
Llámame DJ Knowknow, oh-oh no
播放列表歌很夠
La lista de reproducción es suficiente
你點頭我心裡會滿足
Asientes con la cabeza y me siento satisfecho
博物館給了更多感悟
El museo me dio más percepción
在天文台半山道漫步
Paseando por el observatorio en la mitad de la montaña
拼LA夜景的版圖
Luchando por el panorama nocturno de LA
Fuck the rules
Joder las reglas
距離不是問題, I know
La distancia no es un problema, lo sé
為了這一刻的feel我值得飛了那麼久
Para este sentimiento, vale la pena volar tanto tiempo
She lookin' so pretty, I wanted a kiss
Ella se ve tan bonita, quería un beso
把beautiful memories 存入我的iPhone X
Guarda los hermosos recuerdos en mi iPhone X
I,I,I hope 24 can become 48
Yo, yo, yo espero que 24 se convierta en 48
看日落 粉的天 有藍月亮陪
Viendo la puesta de sol, el cielo rosa tiene una luna azul para acompañar
想要擁抱 我需要前給
Quiero abrazar, necesito avanzar
Sunny gone, I don't care, you're my sunshine babe
Sunny se ha ido, no me importa, eres mi sol, nena
I don't feel control
No siento control
I'm better on my own
Estoy mejor por mi cuenta
I'm used to being so gone for way too long
Estoy acostumbrado a estar tan lejos durante demasiado tiempo
Long, long, long
Largo, largo, largo
Rules, rules, rules
Reglas, reglas, reglas
Rules, rules, rules
Reglas, reglas, reglas
Last night, I lost all my patience
Hier soir, j'ai perdu toute ma patience
You were fucked up, I was wasted
Tu étais foutu, j'étais gaspillé
Midsummer madness
Folie de la mi-été
I can't take it no more, no more
Je ne peux plus le supporter, plus du tout
Fuck the ru-u-u-ules
Merde aux règles
Ru-u-u-ules
Règles
Ru-u-u-u-oh
Règles
Fuck the ru-u-u-ules
Merde aux règles
Ru-u-u-ules
Règles
Ru-u-u-u-oh
Règles
Make it make sense
Fais que ça ait du sens
Make it make sense, I
Fais que ça ait du sens, je
Can't hide a heart in a black tint, I
Ne peux pas cacher un cœur dans une teinte noire, je
You were off the bullshit and the tablets
Tu étais hors des conneries et des tablettes
Under 21, both savage
Moins de 21 ans, tous deux sauvages
All these blurry nights feel the same to me
Toutes ces nuits floues me semblent les mêmes
Heart full of hate, no vacancy
Cœur plein de haine, pas de place
Only one you gonna blame when it's over
Seul celui que tu vas blâmer quand c'est fini
Can't look me in my eyes when you sober
Ne peux pas me regarder dans les yeux quand tu es sobre
Hey, I'm the one you call when you feelin' low
Hé, je suis celui que tu appelles quand tu te sens mal
Running up a check just to help you cope
Faire monter une vérification juste pour t'aider à faire face
I just want to live in the moment
Je veux juste vivre dans l'instant
You just want to fight 'cause you lonely
Tu veux juste te battre parce que tu te sens seul
Tryna see a milly then be really up
Essayer de voir un million puis être vraiment en haut
Rockstar crash in my Bentley truck
Rockstar crash dans mon camion Bentley
You need all my love
Tu as besoin de tout mon amour
You've got all the love
Tu as tout l'amour
Last night, I lost all my patience
Hier soir, j'ai perdu toute ma patience
You were fucked up, I was wasted
Tu étais foutu, j'étais gaspillé
Midsummer madness
Folie de la mi-été
I can't take it no more, no more
Je ne peux plus le supporter, plus du tout
Fuck the ru-u-u-ules
Merde aux règles
Ru-u-u-ules
Règles
Ru-u-u-u-oh
Règles
Fuck the ru-u-u-ules
Merde aux règles
Ru-u-u-ules
Règles
Ru-u-u-u-oh
Règles
Uh, ayy, ayy, uh
Uh, ayy, ayy, uh
Been a minute since I heard you wanna stay as friends
Ça fait une minute depuis que j'ai entendu que tu voulais rester amis
I learned from my mistakes, you make me want to learn again
J'ai appris de mes erreurs, tu me donnes envie d'apprendre à nouveau
I don't really see the problem, it's a risk I wanna take
Je ne vois pas vraiment le problème, c'est un risque que je veux prendre
You say "Let's see where it goes" but I don't really wanna wait
Tu dis "Voyons où ça mène" mais je ne veux pas vraiment attendre
Ayy, look and listen up
Ayy, regarde et écoute
You've been smiling when we fuck
Tu as souri quand on a baisé
Let's not even think about it, we ain't gotta talk a lot
Ne pensons même pas à ça, on n'a pas besoin de parler beaucoup
We get hotter than the summer, I'll stay with you when it's not
On devient plus chaud que l'été, je resterai avec toi quand ce ne sera pas le cas
Put the slow jams on, I wanna see you make it pop, ayy
Mets les slow jams, je veux te voir le faire pop, ayy
Moving all around the bed like we just toss and turn, ayy
Bouger tout autour du lit comme si on se retournait, ayy
Playin' with the fire, I don't care if I get burned, ayy
Jouer avec le feu, je m'en fiche si je me brûle, ayy
I'ma treat you good like you've been waitin' for your turn, ayy
Je vais te traiter bien comme si tu attendais ton tour, ayy
Nothing in the universe feel better than your tongue, ayy
Rien dans l'univers ne se sent mieux que ta langue, ayy
'Bout to go home, I know you finna come with
Sur le point de rentrer à la maison, je sais que tu vas venir avec
I'm playing these games like a pimp on the strip
Je joue à ces jeux comme un mac sur le strip
Conversations late night about how we gonna live
Conversations tard dans la nuit sur comment on va vivre
I don't got the answer to it, all I'm finna say is
Je n'ai pas la réponse à ça, tout ce que je vais dire c'est
Fuck the ru-u-u-ules
Merde aux règles
Ru-u-u-ules
Règles
Ru-u-u-u-oh
Règles
Fuck the ru-u-u-ules (ayy, gang, gang)
Merde aux règles (ayy, gang, gang)
Ru-u-u-ules (ayy, gang, gang)
Règles (ayy, gang, gang)
Ru-u-u-u-oh (yeah)
Règles (ouais)
當光灑進了 white Porsche
當光灑進了 white Porsche
I never felt so good
Je ne me suis jamais senti si bien
Call me DJ Knowknow, oh-oh no
Appelle-moi DJ Knowknow, oh-oh non
播放列表歌很夠
播放列表歌很夠
你點頭我心裡會滿足
Tu hoches la tête, je me sens satisfait
博物館給了更多感悟
Le musée m'a donné plus de réflexion
在天文台半山道漫步
Promenade sur la route de l'observatoire à mi-montagne
拼LA夜景的版圖
Combattre le paysage nocturne de LA
Fuck the rules
Merde aux règles
距離不是問題, I know
La distance n'est pas un problème, je sais
為了這一刻的feel我值得飛了那麼久
Pour ce sentiment de ce moment, ça vaut la peine de voler si longtemps
She lookin' so pretty, I wanted a kiss
Elle a l'air si jolie, je voulais un baiser
把beautiful memories 存入我的iPhone X
Sauvegarde les beaux souvenirs dans mon iPhone X
I,I,I hope 24 can become 48
J'espère que 24 peut devenir 48
看日落 粉的天 有藍月亮陪
Regarder le coucher du soleil, le ciel rose a une lune bleue pour compagnie
想要擁抱 我需要前給
Je veux un câlin, j'ai besoin de l'avant
Sunny gone, I don't care, you're my sunshine babe
Sunny est parti, je m'en fiche, tu es mon rayon de soleil bébé
I don't feel control
Je ne me sens pas en contrôle
I'm better on my own
Je vais mieux tout seul
I'm used to being so gone for way too long
J'ai l'habitude d'être parti trop longtemps
Long, long, long
Long, long, long
Rules, rules, rules
Règles, règles, règles
Rules, rules, rules
Règles, règles, règles
Last night, I lost all my patience
Letzte Nacht habe ich all meine Geduld verloren
You were fucked up, I was wasted
Du warst fertig, ich war verschwendet
Midsummer madness
Mittsommerwahnsinn
I can't take it no more, no more
Ich kann es nicht mehr ertragen, nicht mehr
Fuck the ru-u-u-ules
Scheiß auf die Regeln
Ru-u-u-ules
Regeln
Ru-u-u-u-oh
Regeln
Fuck the ru-u-u-ules
Scheiß auf die Regeln
Ru-u-u-ules
Regeln
Ru-u-u-u-oh
Regeln
Make it make sense
Mach es sinnvoll
Make it make sense, I
Mach es sinnvoll, ich
Can't hide a heart in a black tint, I
Kann ein Herz nicht in einer schwarzen Tönung verstecken, ich
You were off the bullshit and the tablets
Du warst von dem Bullshit und den Tabletten weg
Under 21, both savage
Unter 21, beide wild
All these blurry nights feel the same to me
All diese verschwommenen Nächte fühlen sich für mich gleich an
Heart full of hate, no vacancy
Herz voller Hass, keine freien Plätze
Only one you gonna blame when it's over
Nur einer, den du beschuldigen wirst, wenn es vorbei ist
Can't look me in my eyes when you sober
Kannst mir nicht in die Augen schauen, wenn du nüchtern bist
Hey, I'm the one you call when you feelin' low
Hey, ich bin derjenige, den du anrufst, wenn du dich niedergeschlagen fühlst
Running up a check just to help you cope
Einen Scheck hochlaufen lassen, nur um dir beim Bewältigen zu helfen
I just want to live in the moment
Ich will nur im Moment leben
You just want to fight 'cause you lonely
Du willst nur streiten, weil du einsam bist
Tryna see a milly then be really up
Versuche eine Million zu sehen, dann wirklich oben zu sein
Rockstar crash in my Bentley truck
Rockstar-Crash in meinem Bentley-Truck
You need all my love
Du brauchst all meine Liebe
You've got all the love
Du hast all die Liebe
Last night, I lost all my patience
Letzte Nacht habe ich all meine Geduld verloren
You were fucked up, I was wasted
Du warst fertig, ich war verschwendet
Midsummer madness
Mittsommerwahnsinn
I can't take it no more, no more
Ich kann es nicht mehr ertragen, nicht mehr
Fuck the ru-u-u-ules
Scheiß auf die Regeln
Ru-u-u-ules
Regeln
Ru-u-u-u-oh
Regeln
Fuck the ru-u-u-ules
Scheiß auf die Regeln
Ru-u-u-ules
Regeln
Ru-u-u-u-oh
Regeln
Uh, ayy, ayy, uh
Uh, ayy, ayy, uh
Been a minute since I heard you wanna stay as friends
Es ist eine Weile her, seit ich gehört habe, dass du Freunde bleiben willst
I learned from my mistakes, you make me want to learn again
Ich habe aus meinen Fehlern gelernt, du bringst mich dazu, wieder lernen zu wollen
I don't really see the problem, it's a risk I wanna take
Ich sehe das Problem nicht wirklich, es ist ein Risiko, das ich eingehen will
You say "Let's see where it goes" but I don't really wanna wait
Du sagst „Lass uns sehen, wohin es führt“, aber ich will wirklich nicht warten
Ayy, look and listen up
Ayy, schau und hör zu
You've been smiling when we fuck
Du hast gelächelt, als wir gefickt haben
Let's not even think about it, we ain't gotta talk a lot
Lass uns nicht darüber nachdenken, wir müssen nicht viel reden
We get hotter than the summer, I'll stay with you when it's not
Wir werden heißer als der Sommer, ich bleibe bei dir, wenn es nicht so ist
Put the slow jams on, I wanna see you make it pop, ayy
Leg die Slow Jams auf, ich will sehen, wie du es zum Poppen bringst, ayy
Moving all around the bed like we just toss and turn, ayy
Bewegung im ganzen Bett, als würden wir uns nur hin und her werfen, ayy
Playin' with the fire, I don't care if I get burned, ayy
Mit dem Feuer spielen, es ist mir egal, ob ich verbrenne, ayy
I'ma treat you good like you've been waitin' for your turn, ayy
Ich werde dich gut behandeln, als hättest du auf deine Reihe gewartet, ayy
Nothing in the universe feel better than your tongue, ayy
Nichts im Universum fühlt sich besser an als deine Zunge, ayy
'Bout to go home, I know you finna come with
Ich gehe nach Hause, ich weiß, du kommst mit
I'm playing these games like a pimp on the strip
Ich spiele diese Spiele wie ein Zuhälter auf dem Strip
Conversations late night about how we gonna live
Späte Gespräche darüber, wie wir leben werden
I don't got the answer to it, all I'm finna say is
Ich habe die Antwort darauf nicht, alles, was ich sagen werde, ist
Fuck the ru-u-u-ules
Scheiß auf die Regeln
Ru-u-u-ules
Regeln
Ru-u-u-u-oh
Regeln
Fuck the ru-u-u-ules (ayy, gang, gang)
Scheiß auf die Regeln (ayy, Gang, Gang)
Ru-u-u-ules (ayy, gang, gang)
Regeln (ayy, Gang, Gang)
Ru-u-u-u-oh (yeah)
Regeln (ja)
當光灑進了 white Porsche
Als das Licht in den weißen Porsche fiel
I never felt so good
Ich habe mich noch nie so gut gefühlt
Call me DJ Knowknow, oh-oh no
Nenn mich DJ Knowknow, oh-oh nein
播放列表歌很夠
Die Playlist ist voller Lieder
你點頭我心裡會滿足
Wenn du nickst, bin ich zufrieden
博物館給了更多感悟
Das Museum hat mir mehr Einsicht gegeben
在天文台半山道漫步
Spaziergang auf dem halben Bergweg des Observatoriums
拼LA夜景的版圖
Die LA-Nachtszene zusammenfügen
Fuck the rules
Scheiß auf die Regeln
距離不是問題, I know
Entfernung ist kein Problem, ich weiß
為了這一刻的feel我值得飛了那麼久
Für dieses Gefühl lohnt es sich, so weit geflogen zu sein
She lookin' so pretty, I wanted a kiss
Sie sieht so hübsch aus, ich wollte einen Kuss
把beautiful memories 存入我的iPhone X
Speichere schöne Erinnerungen in meinem iPhone X
I,I,I hope 24 can become 48
Ich, ich, ich hoffe, 24 kann 48 werden
看日落 粉的天 有藍月亮陪
Sehe den Sonnenuntergang, der rosa Himmel hat einen blauen Mond zur Begleitung
想要擁抱 我需要前給
Will umarmen, ich muss vorgeben
Sunny gone, I don't care, you're my sunshine babe
Sunny ist weg, es ist mir egal, du bist mein Sonnenschein, Baby
I don't feel control
Ich fühle keine Kontrolle
I'm better on my own
Ich bin besser alleine
I'm used to being so gone for way too long
Ich bin es gewohnt, so lange weg zu sein
Long, long, long
Lange, lange, lange
Rules, rules, rules
Regeln, Regeln, Regeln
Rules, rules, rules
Regeln, Regeln, Regeln

Curiosità sulla canzone Midsummer Madness di 88rising

Quando è stata rilasciata la canzone “Midsummer Madness” di 88rising?
La canzone Midsummer Madness è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Head in the Clouds”.
Chi ha composto la canzone “Midsummer Madness” di di 88rising?
La canzone “Midsummer Madness” di di 88rising è stata composta da Brian Immanuel, Ray Davon Jacobs, Know Know, George Miller, Maurice Devon Powell.

Canzoni più popolari di 88rising

Altri artisti di K-pop