Screen Time [Voice Only]

Seon Woong Lee, Jin Choi

Testi Traduzione

어떻게 지내?
요즘은 어때?
네가 걱정돼서 매일 이렇게
몇 번씩 확인해
하던 일은 잘 되는지
아픈덴 없는지 후회는 없는지
난 그럭저럭
Baby, I'm fine, don't worry about me
I'll be okay 잘 살고있으니
Don't cry
난 그럭저럭
Baby, I'm fine don't worry about me
Stare at my phone till the world is asleep
Goodnight

습관이란게 무섭다는 말
맞더라, 널 마주보던 아침이 익숙해
눈만 뜨면 또 화면 앞
넌 몰라도 난 너와 여태 단 하루도
떨어진 적 없어 예전보다 I got you close
일이 손에 안잡힐 수 밖에
두손 다 해 너와의 연을 쥐고 있네
실은 끊어졌다는 걸 모르고
다시 밤이면 지쳐 잠들 때 까지
It's hard to let go

결국, 우린 이별의 온도마저 다른가 봐
너라는 옷을 벗고 가슴 시려 아픈 나와
아무 일 없다는 듯 지내는 널 봐
넌 내가 알고있던 것보다 차가운 사람
너의 글에서, 미소띈 사진에서
내 헛된 걱정 무색할 만큼 잘 지내서
차라리 다행인듯해
난 미안했어 내가 괜찮아지는게

어떻게 지내?
요즘은 어때?
네가 걱정돼서 매일 이렇게
몇번씩 확인해
하던 일은 잘 되는지
아픈덴 없는지 후회는 없는지
난 그럭저럭
Baby, I'm fine, don't worry about me
I'll be okay 잘 살고 있으니
Don't cry
난 그럭저럭
Baby, I'm fine, don't worry about me
Stare at my phone till the world is asleep
Goodnight

한 때 내 이정표 같던 너의 미소
이젠 화살처럼 가슴에 날아 박히고
귀찮을만큼 받기만 했던 관심도
돌려 줄 곳도 없는데 가지고
후회는 무의미하지만
참 미안했어 나와 지낸 시간
수평선 같은 날들 속
네 기억들만 뜨고 지네 늦었지만
미안
Never mind my outfit of the day
You look good in everything
그런 행복은 내 몸에 맞지 않는 옷이지
Somebody take my phone away
I'm done with all these memories
I'm just trying to kill time
I'm sick of all this screen time

어떻게 지내?
아픈덴 없는지
너도 나 같은지
요즘 뭘 먹고 마시고 어떤 행복을 찾는지
오늘 뭘 입고 어디서 어디로 향해 가는지
누가 널 웃게 해주고
나 대신 안아주는지
궁금해서
미안해서
이렇게 지내

어떻게 지내?
How have you been?
요즘은 어때?
How are things?
네가 걱정돼서 매일 이렇게
I worry about you day in, day out
몇 번씩 확인해
I can't stop checking up on you
하던 일은 잘 되는지
Is work going well?
아픈덴 없는지 후회는 없는지
Are you taking care of yourself? do you have any regrets?
난 그럭저럭
I'm just so-so
Baby, I'm fine, don't worry about me
Baby, I'm fine, don't worry about me
I'll be okay 잘 살고있으니
I'll be okay, I'm living my life too
Don't cry
Don't cry
난 그럭저럭
I'm just so-so
Baby, I'm fine don't worry about me
Baby, I'm fine, don't worry about me
Stare at my phone till the world is asleep
Stare at my phone till the world is asleep
Goodnight
Goodnight
습관이란게 무섭다는 말
They say habits can kill
맞더라, 널 마주보던 아침이 익숙해
They're right, I miss waking up to your eyes
눈만 뜨면 또 화면 앞
Now I stare at them on a screen
넌 몰라도 난 너와 여태 단 하루도
You don't know, but we haven't been apart for a single day
떨어진 적 없어 예전보다 I got you close
In a way, I got you closer than before
일이 손에 안잡힐 수 밖에
No wonder I can't get any work done
두손 다 해 너와의 연을 쥐고 있네
Both of my hands are occupied holding onto us
실은 끊어졌다는 걸 모르고
I keep forgetting there is no us
다시 밤이면 지쳐 잠들 때 까지
Until night returns and I give myself up to slumber
It's hard to let go
It's hard to let go
결국, 우린 이별의 온도마저 다른가 봐
In the end, we're going through two different separations
너라는 옷을 벗고 가슴 시려 아픈 나와
I'm naked without you and my heart is cold
아무 일 없다는 듯 지내는 널 봐
But you're living as if nothing happened
넌 내가 알고있던 것보다 차가운 사람
You're colder than I thought
너의 글에서, 미소띈 사진에서
From your words and happy photographs
내 헛된 걱정 무색할 만큼 잘 지내서
It's clear that my worries were in vain
차라리 다행인듯해
I'm actually relieved
난 미안했어 내가 괜찮아지는게
I was sorry that I'm getting better
어떻게 지내?
How have you been?
요즘은 어때?
How are things?
네가 걱정돼서 매일 이렇게
I worry about you day in, day out
몇번씩 확인해
I can't stop checking up on you
하던 일은 잘 되는지
Is work going well?
아픈덴 없는지 후회는 없는지
Are you taking care of yourself? do you have any regrets?
난 그럭저럭
I'm just so-so
Baby, I'm fine, don't worry about me
Baby, I'm fine, don't worry about me
I'll be okay 잘 살고 있으니
I'll be okay, I'm living my life too
Don't cry
Don't cry
난 그럭저럭
I'm just so-so
Baby, I'm fine, don't worry about me
Baby, I'm fine, don't worry about me
Stare at my phone till the world is asleep
Stare at my phone till the world is asleep
Goodnight
Goodnight
한 때 내 이정표 같던 너의 미소
Your smile was once an arrow that guided me
이젠 화살처럼 가슴에 날아 박히고
Now it pierces my heart
귀찮을만큼 받기만 했던 관심도
I used to hate the attention you gave me
돌려 줄 곳도 없는데 가지고
But I have no place to return it, so I'll keep it
후회는 무의미하지만
Regret is meaningless I know
참 미안했어 나와 지낸 시간
I'm really sorry for the time you spent with me
수평선 같은 날들 속
The days fade into the distant horizon
네 기억들만 뜨고 지네 늦었지만
And your memories rise and fall, it's late but
미안
I'm sorry
Never mind my outfit of the day
Never mind my outfit of the day
You look good in everything
You look good in everything
그런 행복은 내 몸에 맞지 않는 옷이지
It's all right, your brand of happiness never fit me anyway
Somebody take my phone away
Somebody take my phone away
I'm done with all these memories
I'm done with all these memories
I'm just trying to kill time
I'm just trying to kill time
I'm sick of all this screen time
I'm sick of all this screen time
어떻게 지내?
How have you been?
아픈덴 없는지
Are you taking care of yourself?
너도 나 같은지
Are you broken like me?
요즘 뭘 먹고 마시고 어떤 행복을 찾는지
I wonder what you're eating, drinking these days and finding happiness in
오늘 뭘 입고 어디서 어디로 향해 가는지
I wonder what you're wearing today and where you are headed
누가 널 웃게 해주고
I wonder who makes you laugh
나 대신 안아주는지
And holds you instead of me
궁금해서
I'm just curious
미안해서
I'm just sorry
이렇게 지내
This is how I've been

Curiosità sulla canzone Screen Time [Voice Only] di 에픽하이

Quando è stata rilasciata la canzone “Screen Time [Voice Only]” di 에픽하이?
La canzone Screen Time [Voice Only] è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Screen Time”.
Chi ha composto la canzone “Screen Time [Voice Only]” di di 에픽하이?
La canzone “Screen Time [Voice Only]” di di 에픽하이 è stata composta da Seon Woong Lee, Jin Choi.

Canzoni più popolari di 에픽하이

Altri artisti di Asiatic music