Daytrip took it to 10
I spent some days in the trap and got my money up (yeah)
Bust it down, the Rollie, now she's tryna fuck (yeah)
And now she fiending all up on me just like I'm a drug (yeah)
I remember back when y'all wouldn't show me love (yeah)
Jaguar truck on the freeway (woah)
You can catch me balling on the replay (woah)
Saint Laurent jacket, it's 3k (woah)
I been with the same gang since pre-k' (woah)
Get the money, stack it with my niggas
I remember trapping with my niggas
Now we overseas in a villa
Going back, we won't consider
I remember days we was starving
Still finessing, we was jugging, we was robbing
I was coming off the bitch, I wasn't started
Now I'm out here balling like I'm Harden
And I make sure my day ones straight
Stay with my gang
You ain't fucking with me, you can stay out my way
Stay in your lane, fuck your campaign, yeah
Last year, I was sleeping in a basement
Now the foreign looking like a spaceship
Bust down the gang with the bag, yeah
All the money on me, holographic
I spent some days in the trap and got my money up (yeah)
Bust it down, the Rollie, now she's tryna fuck (yeah)
And now she fiending all up on me just like I'm a drug (yeah)
I remember back when y'all wouldn't show me love (yeah)
Jaguar truck on the freeway (woah)
You can catch me balling on the replay (woah)
Saint Laurent jacket, it's 3k (woah)
I been with the same gang since pre-k' (woah)
We was down and we was out, and bitches looked at us stupid
It was hating ass niggas, so I kept me a Ruger
Sending shots to his body, make him sing like Ozuna
They was running out they mouth, but they respected the shooter
We was down and we was out, and bitches looked at us stupid
It was hating ass niggas, so I kept me a Ruger
Sending shots to his body, make him sing like Ozuna
They was running out they mouth, but they respected the shooter (yeah)
Blocked blocks, sent shots
Threw that shit in reverse
Then we bending through your block
Blocked blocks, sent shots
Threw that shit in reverse
Then we bending through your block
Watch his body milly rock, yeah
Daytrip took it to 10
Daytrip l'ha portato a 10
I spent some days in the trap and got my money up (yeah)
Ho passato alcuni giorni nella trappola e ho accumulato i miei soldi (sì)
Bust it down, the Rollie, now she's tryna fuck (yeah)
Smontala, la Rollie, ora sta cercando di scopare (sì)
And now she fiending all up on me just like I'm a drug (yeah)
E ora lei è in astinenza su di me come se fossi una droga (sì)
I remember back when y'all wouldn't show me love (yeah)
Mi ricordo quando non mi mostravate amore (sì)
Jaguar truck on the freeway (woah)
Camion Jaguar in autostrada (woah)
You can catch me balling on the replay (woah)
Puoi vedermi giocare in replay (woah)
Saint Laurent jacket, it's 3k (woah)
Giacca Saint Laurent, costa 3k (woah)
I been with the same gang since pre-k' (woah)
Sono con la stessa banda da prima dell'asilo (woah)
Get the money, stack it with my niggas
Prendi i soldi, accumulali con i miei amici
I remember trapping with my niggas
Mi ricordo di aver trappolato con i miei amici
Now we overseas in a villa
Ora siamo oltreoceano in una villa
Going back, we won't consider
Non considereremo di tornare indietro
I remember days we was starving
Mi ricordo i giorni in cui stavamo morendo di fame
Still finessing, we was jugging, we was robbing
Ancora imbrogliando, stavamo rubando
I was coming off the bitch, I wasn't started
Stavo uscendo dalla panchina, non ero partito
Now I'm out here balling like I'm Harden
Ora sto giocando come se fossi Harden
And I make sure my day ones straight
E mi assicuro che i miei primi giorni siano a posto
Stay with my gang
Sto con la mia banda
You ain't fucking with me, you can stay out my way
Se non stai scopando con me, puoi stare fuori dalla mia strada
Stay in your lane, fuck your campaign, yeah
Resta nel tuo posto, fottiti la tua campagna, sì
Last year, I was sleeping in a basement
L'anno scorso, dormivo in un seminterrato
Now the foreign looking like a spaceship
Ora l'auto straniera sembra un'astronave
Bust down the gang with the bag, yeah
Smontare la banda con la borsa, sì
All the money on me, holographic
Tutti i soldi su di me, olografici
I spent some days in the trap and got my money up (yeah)
Ho passato alcuni giorni nella trappola e ho accumulato i miei soldi (sì)
Bust it down, the Rollie, now she's tryna fuck (yeah)
Smontala, la Rollie, ora sta cercando di scopare (sì)
And now she fiending all up on me just like I'm a drug (yeah)
E ora lei è in astinenza su di me come se fossi una droga (sì)
I remember back when y'all wouldn't show me love (yeah)
Mi ricordo quando non mi mostravate amore (sì)
Jaguar truck on the freeway (woah)
Camion Jaguar in autostrada (woah)
You can catch me balling on the replay (woah)
Puoi vedermi giocare in replay (woah)
Saint Laurent jacket, it's 3k (woah)
Giacca Saint Laurent, costa 3k (woah)
I been with the same gang since pre-k' (woah)
Sono con la stessa banda da prima dell'asilo (woah)
We was down and we was out, and bitches looked at us stupid
Eravamo giù e fuori, e le ragazze ci guardavano come stupidi
It was hating ass niggas, so I kept me a Ruger
C'erano dei neri che odiavano, quindi ho tenuto un Ruger
Sending shots to his body, make him sing like Ozuna
Mandando colpi al suo corpo, lo faccio cantare come Ozuna
They was running out they mouth, but they respected the shooter
Stavano parlando a vanvera, ma rispettavano il tiratore
We was down and we was out, and bitches looked at us stupid
Eravamo giù e fuori, e le ragazze ci guardavano come stupidi
It was hating ass niggas, so I kept me a Ruger
C'erano dei neri che odiavano, quindi ho tenuto un Ruger
Sending shots to his body, make him sing like Ozuna
Mandando colpi al suo corpo, lo faccio cantare come Ozuna
They was running out they mouth, but they respected the shooter (yeah)
Stavano parlando a vanvera, ma rispettavano il tiratore (sì)
Blocked blocks, sent shots
Blocchi bloccati, colpi inviati
Threw that shit in reverse
Butta quella merda al contrario
Then we bending through your block
Poi stiamo piegando il tuo blocco
Blocked blocks, sent shots
Blocchi bloccati, colpi inviati
Threw that shit in reverse
Butta quella merda al contrario
Then we bending through your block
Poi stiamo piegando il tuo blocco
Watch his body milly rock, yeah
Guarda il suo corpo fare il milly rock, sì
Daytrip took it to 10
Daytrip levou a 10
I spent some days in the trap and got my money up (yeah)
Passei alguns dias na armadilha e aumentei meu dinheiro (sim)
Bust it down, the Rollie, now she's tryna fuck (yeah)
Desmontei o Rollie, agora ela está tentando transar (sim)
And now she fiending all up on me just like I'm a drug (yeah)
E agora ela está fissurada em mim como se eu fosse uma droga (sim)
I remember back when y'all wouldn't show me love (yeah)
Lembro-me de quando vocês não me mostravam amor (sim)
Jaguar truck on the freeway (woah)
Caminhão Jaguar na rodovia (woah)
You can catch me balling on the replay (woah)
Você pode me ver jogando no replay (woah)
Saint Laurent jacket, it's 3k (woah)
Jaqueta Saint Laurent, custa 3 mil (woah)
I been with the same gang since pre-k' (woah)
Estive com a mesma gangue desde o pré-escolar (woah)
Get the money, stack it with my niggas
Pegue o dinheiro, empilhe com meus manos
I remember trapping with my niggas
Lembro-me de armadilhar com meus manos
Now we overseas in a villa
Agora estamos no exterior em uma vila
Going back, we won't consider
Voltar, não vamos considerar
I remember days we was starving
Lembro-me dos dias em que estávamos passando fome
Still finessing, we was jugging, we was robbing
Ainda enganando, estávamos roubando
I was coming off the bitch, I wasn't started
Eu estava saindo do banco, não estava começando
Now I'm out here balling like I'm Harden
Agora estou por aí jogando como se fosse Harden
And I make sure my day ones straight
E eu me certifico de que meus primeiros dias estão bem
Stay with my gang
Fique com minha gangue
You ain't fucking with me, you can stay out my way
Você não está me fodendo, pode ficar fora do meu caminho
Stay in your lane, fuck your campaign, yeah
Fique na sua pista, foda-se sua campanha, sim
Last year, I was sleeping in a basement
No ano passado, eu estava dormindo em um porão
Now the foreign looking like a spaceship
Agora o estrangeiro parece uma nave espacial
Bust down the gang with the bag, yeah
Desmonte a gangue com a bolsa, sim
All the money on me, holographic
Todo o dinheiro em mim, holográfico
I spent some days in the trap and got my money up (yeah)
Passei alguns dias na armadilha e aumentei meu dinheiro (sim)
Bust it down, the Rollie, now she's tryna fuck (yeah)
Desmontei o Rollie, agora ela está tentando transar (sim)
And now she fiending all up on me just like I'm a drug (yeah)
E agora ela está fissurada em mim como se eu fosse uma droga (sim)
I remember back when y'all wouldn't show me love (yeah)
Lembro-me de quando vocês não me mostravam amor (sim)
Jaguar truck on the freeway (woah)
Caminhão Jaguar na rodovia (woah)
You can catch me balling on the replay (woah)
Você pode me ver jogando no replay (woah)
Saint Laurent jacket, it's 3k (woah)
Jaqueta Saint Laurent, custa 3 mil (woah)
I been with the same gang since pre-k' (woah)
Estive com a mesma gangue desde o pré-escolar (woah)
We was down and we was out, and bitches looked at us stupid
Estávamos em baixo e estávamos fora, e as vadias nos olhavam estupidamente
It was hating ass niggas, so I kept me a Ruger
Eram manos odiadores, então eu mantive um Ruger
Sending shots to his body, make him sing like Ozuna
Enviando tiros para o corpo dele, fazendo-o cantar como Ozuna
They was running out they mouth, but they respected the shooter
Eles estavam falando demais, mas respeitavam o atirador
We was down and we was out, and bitches looked at us stupid
Estávamos em baixo e estávamos fora, e as vadias nos olhavam estupidamente
It was hating ass niggas, so I kept me a Ruger
Eram manos odiadores, então eu mantive um Ruger
Sending shots to his body, make him sing like Ozuna
Enviando tiros para o corpo dele, fazendo-o cantar como Ozuna
They was running out they mouth, but they respected the shooter (yeah)
Eles estavam falando demais, mas respeitavam o atirador (sim)
Blocked blocks, sent shots
Blocos bloqueados, tiros enviados
Threw that shit in reverse
Joguei essa merda em reverso
Then we bending through your block
Então estamos dobrando pelo seu quarteirão
Blocked blocks, sent shots
Blocos bloqueados, tiros enviados
Threw that shit in reverse
Joguei essa merda em reverso
Then we bending through your block
Então estamos dobrando pelo seu quarteirão
Watch his body milly rock, yeah
Veja o corpo dele milly rock, sim
Daytrip took it to 10
Daytrip lo llevó a 10
I spent some days in the trap and got my money up (yeah)
Pasé algunos días en la trampa y aumenté mi dinero (sí)
Bust it down, the Rollie, now she's tryna fuck (yeah)
Desglosé el Rollie, ahora ella está tratando de follar (sí)
And now she fiending all up on me just like I'm a drug (yeah)
Y ahora ella me está deseando como si fuera una droga (sí)
I remember back when y'all wouldn't show me love (yeah)
Recuerdo cuando ustedes no me mostraban amor (sí)
Jaguar truck on the freeway (woah)
Camión Jaguar en la autopista (woah)
You can catch me balling on the replay (woah)
Puedes verme jugando en la repetición (woah)
Saint Laurent jacket, it's 3k (woah)
Chaqueta Saint Laurent, cuesta 3k (woah)
I been with the same gang since pre-k' (woah)
He estado con la misma pandilla desde preescolar (woah)
Get the money, stack it with my niggas
Consigue el dinero, apílalo con mis amigos
I remember trapping with my niggas
Recuerdo traficando con mis amigos
Now we overseas in a villa
Ahora estamos en el extranjero en una villa
Going back, we won't consider
No consideraremos volver
I remember days we was starving
Recuerdo los días en que estábamos pasando hambre
Still finessing, we was jugging, we was robbing
Todavía estafando, estábamos jugando, estábamos robando
I was coming off the bitch, I wasn't started
Estaba saliendo del banquillo, no había empezado
Now I'm out here balling like I'm Harden
Ahora estoy jugando como si fuera Harden
And I make sure my day ones straight
Y me aseguro de que mis primeros amigos estén bien
Stay with my gang
Quédate con mi pandilla
You ain't fucking with me, you can stay out my way
Si no te llevas bien conmigo, puedes mantenerte alejado
Stay in your lane, fuck your campaign, yeah
Mantente en tu carril, jode tu campaña, sí
Last year, I was sleeping in a basement
El año pasado, estaba durmiendo en un sótano
Now the foreign looking like a spaceship
Ahora el extranjero parece una nave espacial
Bust down the gang with the bag, yeah
Desglosé la pandilla con la bolsa, sí
All the money on me, holographic
Todo el dinero en mí, holográfico
I spent some days in the trap and got my money up (yeah)
Pasé algunos días en la trampa y aumenté mi dinero (sí)
Bust it down, the Rollie, now she's tryna fuck (yeah)
Desglosé el Rollie, ahora ella está tratando de follar (sí)
And now she fiending all up on me just like I'm a drug (yeah)
Y ahora ella me está deseando como si fuera una droga (sí)
I remember back when y'all wouldn't show me love (yeah)
Recuerdo cuando ustedes no me mostraban amor (sí)
Jaguar truck on the freeway (woah)
Camión Jaguar en la autopista (woah)
You can catch me balling on the replay (woah)
Puedes verme jugando en la repetición (woah)
Saint Laurent jacket, it's 3k (woah)
Chaqueta Saint Laurent, cuesta 3k (woah)
I been with the same gang since pre-k' (woah)
He estado con la misma pandilla desde preescolar (woah)
We was down and we was out, and bitches looked at us stupid
Estábamos abajo y estábamos fuera, y las perras nos miraban estúpidamente
It was hating ass niggas, so I kept me a Ruger
Eran negros odiosos, así que me mantuve con una Ruger
Sending shots to his body, make him sing like Ozuna
Enviando disparos a su cuerpo, hazlo cantar como Ozuna
They was running out they mouth, but they respected the shooter
Estaban corriendo por la boca, pero respetaban al tirador
We was down and we was out, and bitches looked at us stupid
Estábamos abajo y estábamos fuera, y las perras nos miraban estúpidamente
It was hating ass niggas, so I kept me a Ruger
Eran negros odiosos, así que me mantuve con una Ruger
Sending shots to his body, make him sing like Ozuna
Enviando disparos a su cuerpo, hazlo cantar como Ozuna
They was running out they mouth, but they respected the shooter (yeah)
Estaban corriendo por la boca, pero respetaban al tirador (sí)
Blocked blocks, sent shots
Bloqueé bloques, envié disparos
Threw that shit in reverse
Lanzó esa mierda en reversa
Then we bending through your block
Luego doblamos por tu bloque
Blocked blocks, sent shots
Bloqueé bloques, envié disparos
Threw that shit in reverse
Lanzó esa mierda en reversa
Then we bending through your block
Luego doblamos por tu bloque
Watch his body milly rock, yeah
Mira su cuerpo milly rock, sí
Daytrip took it to 10
Daytrip l'a porté à 10
I spent some days in the trap and got my money up (yeah)
J'ai passé quelques jours dans le piège et j'ai augmenté mon argent (ouais)
Bust it down, the Rollie, now she's tryna fuck (yeah)
Je l'ai décomposé, la Rollie, maintenant elle essaie de baiser (ouais)
And now she fiending all up on me just like I'm a drug (yeah)
Et maintenant elle est en manque de moi comme si j'étais une drogue (ouais)
I remember back when y'all wouldn't show me love (yeah)
Je me souviens quand vous ne me montriez pas d'amour (ouais)
Jaguar truck on the freeway (woah)
Camion Jaguar sur l'autoroute (woah)
You can catch me balling on the replay (woah)
Vous pouvez me voir jouer en replay (woah)
Saint Laurent jacket, it's 3k (woah)
Veste Saint Laurent, c'est 3k (woah)
I been with the same gang since pre-k' (woah)
Je suis avec le même gang depuis la maternelle (woah)
Get the money, stack it with my niggas
Obtenir l'argent, le cumuler avec mes potes
I remember trapping with my niggas
Je me souviens avoir piégé avec mes potes
Now we overseas in a villa
Maintenant nous sommes outre-mer dans une villa
Going back, we won't consider
Revenir en arrière, nous n'y penserons pas
I remember days we was starving
Je me souviens des jours où nous avions faim
Still finessing, we was jugging, we was robbing
Toujours en finesse, nous étions en train de jongler, nous étions en train de voler
I was coming off the bitch, I wasn't started
Je sortais du banc, je n'avais pas commencé
Now I'm out here balling like I'm Harden
Maintenant je suis là à jouer comme si j'étais Harden
And I make sure my day ones straight
Et je m'assure que mes premiers jours sont corrects
Stay with my gang
Reste avec mon gang
You ain't fucking with me, you can stay out my way
Si tu ne baises pas avec moi, tu peux rester hors de mon chemin
Stay in your lane, fuck your campaign, yeah
Reste dans ta voie, baise ta campagne, ouais
Last year, I was sleeping in a basement
L'année dernière, je dormais dans un sous-sol
Now the foreign looking like a spaceship
Maintenant l'étranger ressemble à un vaisseau spatial
Bust down the gang with the bag, yeah
Buste le gang avec le sac, ouais
All the money on me, holographic
Tout l'argent sur moi, holographique
I spent some days in the trap and got my money up (yeah)
J'ai passé quelques jours dans le piège et j'ai augmenté mon argent (ouais)
Bust it down, the Rollie, now she's tryna fuck (yeah)
Je l'ai décomposé, la Rollie, maintenant elle essaie de baiser (ouais)
And now she fiending all up on me just like I'm a drug (yeah)
Et maintenant elle est en manque de moi comme si j'étais une drogue (ouais)
I remember back when y'all wouldn't show me love (yeah)
Je me souviens quand vous ne me montriez pas d'amour (ouais)
Jaguar truck on the freeway (woah)
Camion Jaguar sur l'autoroute (woah)
You can catch me balling on the replay (woah)
Vous pouvez me voir jouer en replay (woah)
Saint Laurent jacket, it's 3k (woah)
Veste Saint Laurent, c'est 3k (woah)
I been with the same gang since pre-k' (woah)
Je suis avec le même gang depuis la maternelle (woah)
We was down and we was out, and bitches looked at us stupid
Nous étions en bas et nous étions dehors, et les salopes nous regardaient stupidement
It was hating ass niggas, so I kept me a Ruger
C'était des négros haineux, alors je me suis gardé un Ruger
Sending shots to his body, make him sing like Ozuna
Envoyer des coups à son corps, le faire chanter comme Ozuna
They was running out they mouth, but they respected the shooter
Ils parlaient trop, mais ils respectaient le tireur
We was down and we was out, and bitches looked at us stupid
Nous étions en bas et nous étions dehors, et les salopes nous regardaient stupidement
It was hating ass niggas, so I kept me a Ruger
C'était des négros haineux, alors je me suis gardé un Ruger
Sending shots to his body, make him sing like Ozuna
Envoyer des coups à son corps, le faire chanter comme Ozuna
They was running out they mouth, but they respected the shooter (yeah)
Ils parlaient trop, mais ils respectaient le tireur (ouais)
Blocked blocks, sent shots
Blocs bloqués, coups envoyés
Threw that shit in reverse
J'ai renversé cette merde
Then we bending through your block
Puis nous avons plié votre bloc
Blocked blocks, sent shots
Blocs bloqués, coups envoyés
Threw that shit in reverse
J'ai renversé cette merde
Then we bending through your block
Puis nous avons plié votre bloc
Watch his body milly rock, yeah
Regarde son corps faire le milly rock, ouais
Daytrip took it to 10
Daytrip nahm es auf 10
I spent some days in the trap and got my money up (yeah)
Ich verbrachte einige Tage in der Falle und machte mein Geld locker (ja)
Bust it down, the Rollie, now she's tryna fuck (yeah)
Zerbrich es, die Rollie, jetzt versucht sie zu ficken (ja)
And now she fiending all up on me just like I'm a drug (yeah)
Und jetzt ist sie ganz auf mich fixiert, als wäre ich eine Droge (ja)
I remember back when y'all wouldn't show me love (yeah)
Ich erinnere mich an die Zeit, als ihr mir keine Liebe gezeigt habt (ja)
Jaguar truck on the freeway (woah)
Jaguar-LKW auf der Autobahn (woah)
You can catch me balling on the replay (woah)
Du kannst mich beim Ballspielen in der Wiederholung sehen (woah)
Saint Laurent jacket, it's 3k (woah)
Saint Laurent Jacke, sie kostet 3k (woah)
I been with the same gang since pre-k' (woah)
Ich bin seit dem Kindergarten mit der gleichen Gang zusammen (woah)
Get the money, stack it with my niggas
Hol das Geld, stapel es mit meinen Jungs
I remember trapping with my niggas
Ich erinnere mich an das Dealen mit meinen Jungs
Now we overseas in a villa
Jetzt sind wir im Ausland in einer Villa
Going back, we won't consider
Zurückgehen, wir werden es nicht in Betracht ziehen
I remember days we was starving
Ich erinnere mich an die Tage, an denen wir hungerten
Still finessing, we was jugging, we was robbing
Immer noch geschickt, wir waren am Juggen, wir waren am Rauben
I was coming off the bitch, I wasn't started
Ich kam von der Bank, ich war nicht gestartet
Now I'm out here balling like I'm Harden
Jetzt bin ich hier draußen und spiele Ball wie Harden
And I make sure my day ones straight
Und ich sorge dafür, dass meine Day Ones in Ordnung sind
Stay with my gang
Bleib bei meiner Gang
You ain't fucking with me, you can stay out my way
Du fickst nicht mit mir, du kannst aus meinem Weg bleiben
Stay in your lane, fuck your campaign, yeah
Bleib in deiner Spur, fick deine Kampagne, ja
Last year, I was sleeping in a basement
Letztes Jahr schlief ich in einem Keller
Now the foreign looking like a spaceship
Jetzt sieht das Ausländische aus wie ein Raumschiff
Bust down the gang with the bag, yeah
Zerbrich die Gang mit der Tasche, ja
All the money on me, holographic
All das Geld auf mir, holographisch
I spent some days in the trap and got my money up (yeah)
Ich verbrachte einige Tage in der Falle und machte mein Geld locker (ja)
Bust it down, the Rollie, now she's tryna fuck (yeah)
Zerbrich es, die Rollie, jetzt versucht sie zu ficken (ja)
And now she fiending all up on me just like I'm a drug (yeah)
Und jetzt ist sie ganz auf mich fixiert, als wäre ich eine Droge (ja)
I remember back when y'all wouldn't show me love (yeah)
Ich erinnere mich an die Zeit, als ihr mir keine Liebe gezeigt habt (ja)
Jaguar truck on the freeway (woah)
Jaguar-LKW auf der Autobahn (woah)
You can catch me balling on the replay (woah)
Du kannst mich beim Ballspielen in der Wiederholung sehen (woah)
Saint Laurent jacket, it's 3k (woah)
Saint Laurent Jacke, sie kostet 3k (woah)
I been with the same gang since pre-k' (woah)
Ich bin seit dem Kindergarten mit der gleichen Gang zusammen (woah)
We was down and we was out, and bitches looked at us stupid
Wir waren unten und wir waren draußen, und die Schlampen sahen uns dumm an
It was hating ass niggas, so I kept me a Ruger
Es waren hasserfüllte Arschlöcher, also behielt ich mir eine Ruger
Sending shots to his body, make him sing like Ozuna
Schickte Schüsse auf seinen Körper, ließ ihn singen wie Ozuna
They was running out they mouth, but they respected the shooter
Sie redeten aus ihrem Mund, aber sie respektierten den Schützen
We was down and we was out, and bitches looked at us stupid
Wir waren unten und wir waren draußen, und die Schlampen sahen uns dumm an
It was hating ass niggas, so I kept me a Ruger
Es waren hasserfüllte Arschlöcher, also behielt ich mir eine Ruger
Sending shots to his body, make him sing like Ozuna
Schickte Schüsse auf seinen Körper, ließ ihn singen wie Ozuna
They was running out they mouth, but they respected the shooter (yeah)
Sie redeten aus ihrem Mund, aber sie respektierten den Schützen (ja)
Blocked blocks, sent shots
Blockierte Blöcke, schickte Schüsse
Threw that shit in reverse
Warf diese Scheiße in den Rückwärtsgang
Then we bending through your block
Dann biegen wir durch deinen Block
Blocked blocks, sent shots
Blockierte Blöcke, schickte Schüsse
Threw that shit in reverse
Warf diese Scheiße in den Rückwärtsgang
Then we bending through your block
Dann biegen wir durch deinen Block
Watch his body milly rock, yeah
Sieh zu, wie sein Körper Milly Rock macht, ja