Better Days
貴方からの風に吹かれて
春咲く花のように揺れてた
笑顔 ナミダ みんな捧げて
ずっと そばに居るよって
いつも 優しかったのに
あんな 困らせるつもり
そうよ まるで無かったのに
何処へでも行く すべてを越えて
月も星座も 砂漠も海も
連れ戻すのよ この手に抱いて
二人暮らした 素晴らしい日々
時がすべてを連れ去っても
輝き想い出にできない
昨日 あした 永遠の愛
きっと 戻って来るって
いつも 信じているから
(だって) だって貴方は私の
そうよ まるで魂そのもの
足を照らして 導いていて
月も星座も 砂漠も海も
めぐり逢うのよ 初めてのように
そこから先は 素晴らしい日々
何処へでも行く すべてを越えて
月も星座も 砂漠も海も
連れ戻すのよ この手に抱いて
二人暮らした 素晴らしい日々
Better days (just to bring back better days)
Better days better days (I'll go wherever you are)
Moon and the stars (just to bring back better days
I'll go wherever you are)
笑顔の 明日の 二人を捜すの
I'll go wherever you are
Follow the moon and the stars, cross over desserts and seas
To bring you back here with me
I'll change the world if I could
Bring back the love we mistook
I'll do whatever it takes just to bring back better days
I'll go wherever you are
Cross over desserts and seas to bring you back here with me
I'll change the world if I could
Bring back the love we mistook
I'll do whatever it takes just to bring back better days
I'll go wherever you are (yeah yeah)
Desserts and seas to bring you back here with me
I'll change the world if I could
I'll do whatever it takes just to bring back better days