もう恋なんてしない

Makihara Noriyuki

Testi Traduzione

君がいないと 何もできないわけじゃないと
ヤカンを火にかけたけど 紅茶のありかがわからない
ほら朝食も作れたもんね だけどあまりおいしくない
君が作ったのなら文句も 思いきり言えたのに

一緒にいるときは きゅうくつに思えるけど
やっと自由を手に入れた ぼくはもっと淋しくなった

さよならと言った君の 気持ちはわからないけど
いつもよりながめがいい 左に少し とまどってるよ
もし君に一つだけ 強がりを言えるのなら
もう恋なんてしないなんて 言わないよ絶対

2本並んだ歯ブラシも 一本捨ててしまおう
君の趣味で買った服も もったいないけど捨ててしまおう
男らしく いさぎよくと ごみ箱かかえる僕は
他のだれから見ても一番 センチメンタルだろう

こんなにいっぱいの 君のぬけがら集めて
ムダなものに囲まれて 暮らすのも幸せと知った

君あての郵便が ポストに届いてるうちは
かたすみで迷っている 背中を思って 心配だけど
2人で出せなかった答えは 今度出会える
君の知らない誰かと 見つけてみせるから

本当に 本当に 君が大好きだったから
もう恋なんてしないなんて 言わないよ絶対

君がいないと 何もできないわけじゃないと
It's not like I can't do anything without you
ヤカンを火にかけたけど 紅茶のありかがわからない
I put the kettle on the stove, but I don't know where the tea is
ほら朝食も作れたもんね だけどあまりおいしくない
See, I could make breakfast too, but it's not very tasty
君が作ったのなら文句も 思いきり言えたのに
If you had made it, I could have complained all I wanted
一緒にいるときは きゅうくつに思えるけど
When we're together, it feels suffocating
やっと自由を手に入れた ぼくはもっと淋しくなった
But now that I've finally gained freedom, I feel even lonelier
さよならと言った君の 気持ちはわからないけど
I don't understand your feelings when you said goodbye
いつもよりながめがいい 左に少し とまどってるよ
But I'm a little lost to the left, where the view is better than usual
もし君に一つだけ 強がりを言えるのなら
If I could say one thing to show off to you
もう恋なんてしないなんて 言わないよ絶対
I would never say that I won't fall in love again, absolutely not
2本並んだ歯ブラシも 一本捨ててしまおう
I'll throw away one of the two toothbrushes lined up
君の趣味で買った服も もったいないけど捨ててしまおう
I'll also throw away the clothes you liked, even though it's a waste
男らしく いさぎよくと ごみ箱かかえる僕は
I, who bravely and manly hold the trash can
他のだれから見ても一番 センチメンタルだろう
Must be the most sentimental to anyone who sees me
こんなにいっぱいの 君のぬけがら集めて
Collecting so many of your empty shells
ムダなものに囲まれて 暮らすのも幸せと知った
I realized that living surrounded by useless things is also happiness
君あての郵便が ポストに届いてるうちは
As long as there are letters addressed to you in the mailbox
かたすみで迷っている 背中を思って 心配だけど
I'm worried about your back that is lost in the corner
2人で出せなかった答えは 今度出会える
The answer we couldn't find together will come next time
君の知らない誰かと 見つけてみせるから
With someone you don't know, I'll find it
本当に 本当に 君が大好きだったから
I really, really loved you so much
もう恋なんてしないなんて 言わないよ絶対
I would never say that I won't fall in love again, absolutely not

Curiosità sulla canzone もう恋なんてしない di 槇原敬之

In quali album è stata rilasciata la canzone “もう恋なんてしない” di 槇原敬之?
槇原敬之 ha rilasciato la canzone negli album “もう恋なんてしない” nel 1992 e “Smiling: The Best of Noriyuki Makihara” nel 1997.
Chi ha composto la canzone “もう恋なんてしない” di di 槇原敬之?
La canzone “もう恋なんてしない” di di 槇原敬之 è stata composta da Makihara Noriyuki.

Canzoni più popolari di 槇原敬之

Altri artisti di Asiatic music