沉默是金 [(合唱)]

Kwok Wing Cheung, Guan Jie Xu

Testi Traduzione

夜风凛凛独回望旧事前尘
是以往的我充满怒愤
诬告与指责积压着满肚气不愤
对谣言反应甚为着紧
受了教训得了书经的指引
现已看得透不再自困
但觉有分数不再像以往那般笨
抹泪痕轻快笑着行
冥冥中都早注定你富或贫
是错永不对真永是真
任你怎说安守我本份
始终相信沉默是金
是非有公理慎言莫冒犯别人
遇上冷风雨休太认真
自信满心里休理会讽刺与质问
笑骂由人洒脱地做人
受了教训得了书经的指引
现已看得透不再自困
但觉有分数不再像以往那般笨
抹泪痕轻快笑着行
冥冥中都早注定你富或贫
是错永不对真永是真
任你怎说安守我本份
始终相信沉默是金
是非有公理慎言莫冒犯别人
遇上冷风雨休太认真
自信满心里休理会讽刺与质问
笑骂由人洒脱地做人
少年人洒脱地做人
继续行洒脱地做人

夜风凛凛独回望旧事前尘
Il vento notturno è freddo mentre guardo indietro agli eventi passati,
是以往的我充满怒愤
Ero pieno di rabbia,
诬告与指责积压着满肚气不愤
Accuse e critiche si accumulavano, pieno di indignazione,
对谣言反应甚为着紧
Reagivo seriamente alle voci,
受了教训得了书经的指引
Ho imparato la lezione e ho ricevuto la guida dei libri sacri,
现已看得透不再自困
Ora vedo chiaramente e non mi intrappolo più,
但觉有分数不再像以往那般笨
Ma mi sento più saggio, non più ingenuo come prima,
抹泪痕轻快笑着行
Asciugo le lacrime e cammino con un sorriso leggero,
冥冥中都早注定你富或贫
Nel destino è già scritto se sarai ricco o povero,
是错永不对真永是真
Ciò che è sbagliato non sarà mai giusto, ciò che è vero sarà sempre vero,
任你怎说安守我本份
Non importa cosa dici, mi attengo al mio dovere,
始终相信沉默是金
Credo sempre che il silenzio sia d'oro,
是非有公理慎言莫冒犯别人
C'è giustizia nelle questioni di giusto e sbagliato, parla con cautela per non offendere gli altri,
遇上冷风雨休太认真
Quando incontri il vento freddo e la pioggia, non prenderlo troppo sul serio,
自信满心里休理会讽刺与质问
Sii pieno di fiducia e ignora le critiche e le domande,
笑骂由人洒脱地做人
Lascia che gli altri parlino, vivi con disinvoltura,
受了教训得了书经的指引
Ho imparato la lezione e ho ricevuto la guida dei libri sacri,
现已看得透不再自困
Ora vedo chiaramente e non mi intrappolo più,
但觉有分数不再像以往那般笨
Ma mi sento più saggio, non più ingenuo come prima,
抹泪痕轻快笑着行
Asciugo le lacrime e cammino con un sorriso leggero,
冥冥中都早注定你富或贫
Nel destino è già scritto se sarai ricco o povero,
是错永不对真永是真
Ciò che è sbagliato non sarà mai giusto, ciò che è vero sarà sempre vero,
任你怎说安守我本份
Non importa cosa dici, mi attengo al mio dovere,
始终相信沉默是金
Credo sempre che il silenzio sia d'oro,
是非有公理慎言莫冒犯别人
C'è giustizia nelle questioni di giusto e sbagliato, parla con cautela per non offendere gli altri,
遇上冷风雨休太认真
Quando incontri il vento freddo e la pioggia, non prenderlo troppo sul serio,
自信满心里休理会讽刺与质问
Sii pieno di fiducia e ignora le critiche e le domande,
笑骂由人洒脱地做人
Lascia che gli altri parlino, vivi con disinvoltura,
少年人洒脱地做人
Giovani, vivete con disinvoltura,
继续行洒脱地做人
Continuate a vivere con disinvoltura.
夜风凛凛独回望旧事前尘
O vento da noite é frio e sozinho olho para trás, para os velhos tempos e o passado
是以往的我充满怒愤
Era o eu do passado cheio de raiva
诬告与指责积压着满肚气不愤
Acusações e críticas acumulavam-se, cheio de indignação
对谣言反应甚为着紧
Reagindo intensamente aos rumores
受了教训得了书经的指引
Aprendi lições e fui guiado pelos ensinamentos dos livros
现已看得透不再自困
Agora vejo claramente e não me aprisiono mais
但觉有分数不再像以往那般笨
Mas sinto que sou mais esperto, não tão tolo como antes
抹泪痕轻快笑着行
Enxugo as lágrimas e sigo sorrindo levemente
冥冥中都早注定你富或贫
No destino obscuro, já está determinado se serás rico ou pobre
是错永不对真永是真
O erro nunca é correto, o verdadeiro é sempre verdadeiro
任你怎说安守我本份
Não importa o que digam, mantenho-me fiel ao meu papel
始终相信沉默是金
Sempre acredito que o silêncio é ouro
是非有公理慎言莫冒犯别人
Há justiça no certo e no errado, fale com cautela para não ofender os outros
遇上冷风雨休太认真
Quando enfrentar o vento frio e a chuva, não leve tão a sério
自信满心里休理会讽刺与质问
Confiança enche meu coração, não ligo para sarcasmos e questionamentos
笑骂由人洒脱地做人
Deixe que as críticas venham, viva de forma desapegada
受了教训得了书经的指引
Aprendi lições e fui guiado pelos ensinamentos dos livros
现已看得透不再自困
Agora vejo claramente e não me aprisiono mais
但觉有分数不再像以往那般笨
Mas sinto que sou mais esperto, não tão tolo como antes
抹泪痕轻快笑着行
Enxugo as lágrimas e sigo sorrindo levemente
冥冥中都早注定你富或贫
No destino obscuro, já está determinado se serás rico ou pobre
是错永不对真永是真
O erro nunca é correto, o verdadeiro é sempre verdadeiro
任你怎说安守我本份
Não importa o que digam, mantenho-me fiel ao meu papel
始终相信沉默是金
Sempre acredito que o silêncio é ouro
是非有公理慎言莫冒犯别人
Há justiça no certo e no errado, fale com cautela para não ofender os outros
遇上冷风雨休太认真
Quando enfrentar o vento frio e a chuva, não leve tão a sério
自信满心里休理会讽刺与质问
Confiança enche meu coração, não ligo para sarcasmos e questionamentos
笑骂由人洒脱地做人
Deixe que as críticas venham, viva de forma desapegada
少年人洒脱地做人
Os jovens vivem de forma desapegada
继续行洒脱地做人
Continue vivendo de forma desapegada
夜风凛凛独回望旧事前尘
The night wind is cold as I look back alone at past events,
是以往的我充满怒愤
It was the past me, filled with anger,
诬告与指责积压着满肚气不愤
Accusations and blames piled up, filled with indignant air,
对谣言反应甚为着紧
Reacting tightly to rumors,
受了教训得了书经的指引
Having learned lessons and guided by scriptures,
现已看得透不再自困
Now I see through it all and no longer trap myself,
但觉有分数不再像以往那般笨
But feel somewhat smarter, no longer as foolish as before,
抹泪痕轻快笑着行
Wiping away tears, I walk with a light-hearted smile.
冥冥中都早注定你富或贫
In the dark, it's already destined whether you're rich or poor,
是错永不对真永是真
Wrong will never be right, truth will always be true,
任你怎说安守我本份
No matter what you say, I'll stick to my duty,
始终相信沉默是金
Always believing that silence is golden.
是非有公理慎言莫冒犯别人
Right and wrong have their justice, speak carefully not to offend others,
遇上冷风雨休太认真
When facing the cold wind and rain, don't take it too seriously,
自信满心里休理会讽刺与质问
Full of self-confidence, pay no mind to sarcasm and questioning,
笑骂由人洒脱地做人
Let others judge, live freely.
受了教训得了书经的指引
Having learned lessons and guided by scriptures,
现已看得透不再自困
Now I see through it all and no longer trap myself,
但觉有分数不再像以往那般笨
But feel somewhat smarter, no longer as foolish as before,
抹泪痕轻快笑着行
Wiping away tears, I walk with a light-hearted smile.
冥冥中都早注定你富或贫
In the dark, it's already destined whether you're rich or poor,
是错永不对真永是真
Wrong will never be right, truth will always be true,
任你怎说安守我本份
No matter what you say, I'll stick to my duty,
始终相信沉默是金
Always believing that silence is golden.
是非有公理慎言莫冒犯别人
Right and wrong have their justice, speak carefully not to offend others,
遇上冷风雨休太认真
When facing the cold wind and rain, don't take it too seriously,
自信满心里休理会讽刺与质问
Full of self-confidence, pay no mind to sarcasm and questioning,
笑骂由人洒脱地做人
Let others judge, live freely.
少年人洒脱地做人
Youth, live freely,
继续行洒脱地做人
Continue on, live freely.
夜风凛凛独回望旧事前尘
El viento nocturno es frío, solo miro hacia atrás a los viejos tiempos y al polvo del pasado.
是以往的我充满怒愤
Era el yo de antes, lleno de ira.
诬告与指责积压着满肚气不愤
Acusaciones y críticas acumulaban ira en mi interior.
对谣言反应甚为着紧
Reaccionaba intensamente a los rumores.
受了教训得了书经的指引
He aprendido lecciones y he sido guiado por los libros.
现已看得透不再自困
Ahora veo a través de ello y ya no me atrapo a mí mismo.
但觉有分数不再像以往那般笨
Pero siento que soy más inteligente, ya no soy tan tonto como antes.
抹泪痕轻快笑着行
Limpio las lágrimas y camino con una sonrisa ligera.
冥冥中都早注定你富或贫
En la oscuridad, ya está predestinado si serás rico o pobre.
是错永不对真永是真
Lo incorrecto nunca es correcto, lo verdadero siempre es verdadero.
任你怎说安守我本份
No importa lo que digas, me mantendré en mi lugar.
始终相信沉默是金
Siempre creo que el silencio es oro.
是非有公理慎言莫冒犯别人
Hay justicia en lo correcto e incorrecto, habla con cuidado para no ofender a otros.
遇上冷风雨休太认真
Cuando enfrentes el viento frío y la lluvia, no lo tomes demasiado en serio.
自信满心里休理会讽刺与质问
Llena tu corazón de confianza y no prestes atención a las burlas y cuestionamientos.
笑骂由人洒脱地做人
Deja que otros se rían y critiquen, vive libremente.
受了教训得了书经的指引
He aprendido lecciones y he sido guiado por los libros.
现已看得透不再自困
Ahora veo a través de ello y ya no me atrapo a mí mismo.
但觉有分数不再像以往那般笨
Pero siento que soy más inteligente, ya no soy tan tonto como antes.
抹泪痕轻快笑着行
Limpio las lágrimas y camino con una sonrisa ligera.
冥冥中都早注定你富或贫
En la oscuridad, ya está predestinado si serás rico o pobre.
是错永不对真永是真
Lo incorrecto nunca es correcto, lo verdadero siempre es verdadero.
任你怎说安守我本份
No importa lo que digas, me mantendré en mi lugar.
始终相信沉默是金
Siempre creo que el silencio es oro.
是非有公理慎言莫冒犯别人
Hay justicia en lo correcto e incorrecto, habla con cuidado para no ofender a otros.
遇上冷风雨休太认真
Cuando enfrentes el viento frío y la lluvia, no lo tomes demasiado en serio.
自信满心里休理会讽刺与质问
Llena tu corazón de confianza y no prestes atención a las burlas y cuestionamientos.
笑骂由人洒脱地做人
Deja que otros se rían y critiquen, vive libremente.
少年人洒脱地做人
Los jóvenes, vive libremente.
继续行洒脱地做人
Continúa caminando, vive libremente.
夜风凛凛独回望旧事前尘
Le vent nocturne est glacial, seul, je regarde en arrière les anciens jours, la poussière du passé.
是以往的我充满怒愤
C'était moi dans le passé, plein de colère.
诬告与指责积压着满肚气不愤
Accusations et reproches accumulés, plein de colère non résolue.
对谣言反应甚为着紧
Réagissant sérieusement aux rumeurs.
受了教训得了书经的指引
Ayant appris une leçon, guidé par les écritures.
现已看得透不再自困
Maintenant, je vois clairement et ne suis plus piégé par moi-même.
但觉有分数不再像以往那般笨
Je me sens plus sage, plus comme avant, si naïf.
抹泪痕轻快笑着行
Essuyant mes larmes, je marche avec un sourire léger.
冥冥中都早注定你富或贫
Dans l'obscurité, il est déjà déterminé si tu seras riche ou pauvre.
是错永不对真永是真
Le faux ne sera jamais juste, le vrai sera toujours vrai.
任你怎说安守我本份
Peu importe ce que tu dis, je garde ma propre place.
始终相信沉默是金
Je crois toujours que le silence est d'or.
是非有公理慎言莫冒犯别人
Il y a une justice dans le vrai et le faux, parle prudemment pour ne pas offenser les autres.
遇上冷风雨休太认真
Face au vent froid et à la pluie, ne prends pas les choses trop au sérieux.
自信满心里休理会讽刺与质问
Confiant, ne prête pas attention aux sarcasmes et aux questions.
笑骂由人洒脱地做人
Laisse les insultes aux autres, vis librement.
受了教训得了书经的指引
Ayant appris une leçon, guidé par les écritures.
现已看得透不再自困
Maintenant, je vois clairement et ne suis plus piégé par moi-même.
但觉有分数不再像以往那般笨
Je me sens plus sage, plus comme avant, si naïf.
抹泪痕轻快笑着行
Essuyant mes larmes, je marche avec un sourire léger.
冥冥中都早注定你富或贫
Dans l'obscurité, il est déjà déterminé si tu seras riche ou pauvre.
是错永不对真永是真
Le faux ne sera jamais juste, le vrai sera toujours vrai.
任你怎说安守我本份
Peu importe ce que tu dis, je garde ma propre place.
始终相信沉默是金
Je crois toujours que le silence est d'or.
是非有公理慎言莫冒犯别人
Il y a une justice dans le vrai et le faux, parle prudemment pour ne pas offenser les autres.
遇上冷风雨休太认真
Face au vent froid et à la pluie, ne prends pas les choses trop au sérieux.
自信满心里休理会讽刺与质问
Confiant, ne prête pas attention aux sarcasmes et aux questions.
笑骂由人洒脱地做人
Laisse les insultes aux autres, vis librement.
少年人洒脱地做人
Les jeunes, vivez librement.
继续行洒脱地做人
Continue à vivre librement.
夜风凛凛独回望旧事前尘
Der kalte Nachtwind weht, allein blicke ich zurück auf vergangene Zeiten und Staub.
是以往的我充满怒愤
Es war mein früheres Ich, voller Zorn.
诬告与指责积压着满肚气不愤
Falsche Anschuldigungen und Vorwürfe haben mich innerlich aufgebracht.
对谣言反应甚为着紧
Ich reagierte sehr empfindlich auf Gerüchte.
受了教训得了书经的指引
Ich habe meine Lektionen gelernt und wurde durch die Schriften geleitet.
现已看得透不再自困
Jetzt sehe ich klar und fangele mich nicht mehr selbst.
但觉有分数不再像以往那般笨
Ich fühle mich klüger, nicht mehr so dumm wie früher.
抹泪痕轻快笑着行
Ich wische die Tränen weg und gehe mit einem leichten Lächeln.
冥冥中都早注定你富或贫
Es ist von Anfang an bestimmt, ob du reich oder arm bist.
是错永不对真永是真
Falsch wird nie richtig sein, Wahrheit bleibt immer wahr.
任你怎说安守我本份
Wie auch immer du sprichst, ich bleibe bei meiner Rolle.
始终相信沉默是金
Ich glaube immer daran, dass Schweigen Gold ist.
是非有公理慎言莫冒犯别人
Es gibt Gerechtigkeit in Recht und Unrecht, sei vorsichtig, andere nicht zu beleidigen.
遇上冷风雨休太认真
Nimm den kalten Regen nicht zu ernst.
自信满心里休理会讽刺与质问
Sei voller Selbstvertrauen und ignoriere Spott und Fragen.
笑骂由人洒脱地做人
Lass andere lachen und schimpfen, lebe unbeschwert.
受了教训得了书经的指引
Ich habe meine Lektionen gelernt und wurde durch die Schriften geleitet.
现已看得透不再自困
Jetzt sehe ich klar und fangele mich nicht mehr selbst.
但觉有分数不再像以往那般笨
Ich fühle mich klüger, nicht mehr so dumm wie früher.
抹泪痕轻快笑着行
Ich wische die Tränen weg und gehe mit einem leichten Lächeln.
冥冥中都早注定你富或贫
Es ist von Anfang an bestimmt, ob du reich oder arm bist.
是错永不对真永是真
Falsch wird nie richtig sein, Wahrheit bleibt immer wahr.
任你怎说安守我本份
Wie auch immer du sprichst, ich bleibe bei meiner Rolle.
始终相信沉默是金
Ich glaube immer daran, dass Schweigen Gold ist.
是非有公理慎言莫冒犯别人
Es gibt Gerechtigkeit in Recht und Unrecht, sei vorsichtig, andere nicht zu beleidigen.
遇上冷风雨休太认真
Nimm den kalten Regen nicht zu ernst.
自信满心里休理会讽刺与质问
Sei voller Selbstvertrauen und ignoriere Spott und Fragen.
笑骂由人洒脱地做人
Lass andere lachen und schimpfen, lebe unbeschwert.
少年人洒脱地做人
Junge Menschen leben unbeschwert.
继续行洒脱地做人
Fahre fort, unbeschwert zu leben.
夜风凛凛独回望旧事前尘
Angin malam yang dingin membuatku sendirian mengenang masa lalu
是以往的我充满怒愤
Itulah aku di masa lalu, penuh dengan kemarahan
诬告与指责积压着满肚气不愤
Fitnah dan tuduhan menumpuk, membuatku tidak bisa menahan amarah
对谣言反应甚为着紧
Sangat sensitif terhadap gosip
受了教训得了书经的指引
Telah belajar pelajaran dan mendapat petunjuk dari kitab
现已看得透不再自困
Sekarang aku bisa melihat dengan jelas dan tidak lagi memenjarakan diri sendiri
但觉有分数不再像以往那般笨
Namun, aku merasa lebih cerdas, tidak lagi bodoh seperti dulu
抹泪痕轻快笑着行
Menghapus air mata, berjalan dengan senyuman yang ringan
冥冥中都早注定你富或贫
Sudah ditakdirkan sejak awal, apakah kamu kaya atau miskin
是错永不对真永是真
Yang salah tidak akan pernah benar, yang benar akan selalu benar
任你怎说安守我本份
Bagaimanapun kamu berkata, aku akan tetap pada perananku
始终相信沉默是金
Selalu percaya bahwa diam adalah emas
是非有公理慎言莫冒犯别人
Ada keadilan dalam benar dan salah, berbicara dengan hati-hati dan jangan menyinggung orang lain
遇上冷风雨休太认真
Jangan terlalu serius saat menghadapi angin dingin dan hujan
自信满心里休理会讽刺与质问
Penuh kepercayaan diri, tidak memperdulikan sindiran dan pertanyaan
笑骂由人洒脱地做人
Biarkan cemoohan orang lain, hidup dengan bebas
受了教训得了书经的指引
Telah belajar pelajaran dan mendapat petunjuk dari kitab
现已看得透不再自困
Sekarang aku bisa melihat dengan jelas dan tidak lagi memenjarakan diri sendiri
但觉有分数不再像以往那般笨
Namun, aku merasa lebih cerdas, tidak lagi bodoh seperti dulu
抹泪痕轻快笑着行
Menghapus air mata, berjalan dengan senyuman yang ringan
冥冥中都早注定你富或贫
Sudah ditakdirkan sejak awal, apakah kamu kaya atau miskin
是错永不对真永是真
Yang salah tidak akan pernah benar, yang benar akan selalu benar
任你怎说安守我本份
Bagaimanapun kamu berkata, aku akan tetap pada perananku
始终相信沉默是金
Selalu percaya bahwa diam adalah emas
是非有公理慎言莫冒犯别人
Ada keadilan dalam benar dan salah, berbicara dengan hati-hati dan jangan menyinggung orang lain
遇上冷风雨休太认真
Jangan terlalu serius saat menghadapi angin dingin dan hujan
自信满心里休理会讽刺与质问
Penuh kepercayaan diri, tidak memperdulikan sindiran dan pertanyaan
笑骂由人洒脱地做人
Biarkan cemoohan orang lain, hidup dengan bebas
少年人洒脱地做人
Orang muda, hiduplah dengan bebas
继续行洒脱地做人
Teruslah hidup dengan bebas
夜风凛凛独回望旧事前尘
ยามค่ำคืนลมหนาวพัดแรง ผมหันกลับมองเหตุการณ์ในอดีต
是以往的我充满怒愤
เป็นฉันในอดีตที่เต็มไปด้วยความโกรธ
诬告与指责积压着满肚气不愤
ถูกกล่าวหาและถูกตำหนิจนท้องเต็มไปด้วยความไม่พอใจ
对谣言反应甚为着紧
ตอบสนองต่อข่าวลืออย่างเคร่งครัด
受了教训得了书经的指引
ได้รับบทเรียนและได้รับการแนะนำจากตำรา
现已看得透不再自困
ตอนนี้ฉันเห็นทะลุปรุโปร่งแล้ว ไม่ยึดติดกับตัวเองอีกต่อไป
但觉有分数不再像以往那般笨
แต่รู้สึกว่ามีความฉลาดขึ้น ไม่โง่เหมือนเมื่อก่อน
抹泪痕轻快笑着行
เช็ดน้ำตาแล้วยิ้มอย่างสบายใจ
冥冥中都早注定你富或贫
ในความมืดมิด ทุกอย่างถูกกำหนดไว้ล่วงหน้าว่าคุณจะร่ำรวยหรือยากจน
是错永不对真永是真
ความผิดนั้นไม่เคยถูกต้อง ความจริงนั้นยังคงเป็นความจริง
任你怎说安守我本份
ไม่ว่าคุณจะพูดอย่างไร ฉันจะยึดมั่นในหน้าที่ของตัวเอง
始终相信沉默是金
ยังคงเชื่อว่าการเงียบคือทอง
是非有公理慎言莫冒犯别人
ความถูกต้องมีหลักการ พูดอย่างระมัดระวังอย่าทำให้ผู้อื่นเสียหาย
遇上冷风雨休太认真
เมื่อเจอกับลมหนาวและฝน ไม่ต้องจริงจังเกินไป
自信满心里休理会讽刺与质问
มั่นใจในใจตัวเอง ไม่ต้องสนใจการเยาะเย้ยและคำถาม
笑骂由人洒脱地做人
ยิ้มและด่านั้นขึ้นอยู่กับคนอื่น ใช้ชีวิตอย่างเป็นอิสระ
受了教训得了书经的指引
ได้รับบทเรียนและได้รับการแนะนำจากตำรา
现已看得透不再自困
ตอนนี้ฉันเห็นทะลุปรุโปร่งแล้ว ไม่ยึดติดกับตัวเองอีกต่อไป
但觉有分数不再像以往那般笨
แต่รู้สึกว่ามีความฉลาดขึ้น ไม่โง่เหมือนเมื่อก่อน
抹泪痕轻快笑着行
เช็ดน้ำตาแล้วยิ้มอย่างสบายใจ
冥冥中都早注定你富或贫
ในความมืดมิด ทุกอย่างถูกกำหนดไว้ล่วงหน้าว่าคุณจะร่ำรวยหรือยากจน
是错永不对真永是真
ความผิดนั้นไม่เคยถูกต้อง ความจริงนั้นยังคงเป็นความจริง
任你怎说安守我本份
ไม่ว่าคุณจะพูดอย่างไร ฉันจะยึดมั่นในหน้าที่ของตัวเอง
始终相信沉默是金
ยังคงเชื่อว่าการเงียบคือทอง
是非有公理慎言莫冒犯别人
ความถูกต้องมีหลักการ พูดอย่างระมัดระวังอย่าทำให้ผู้อื่นเสียหาย
遇上冷风雨休太认真
เมื่อเจอกับลมหนาวและฝน ไม่ต้องจริงจังเกินไป
自信满心里休理会讽刺与质问
มั่นใจในใจตัวเอง ไม่ต้องสนใจการเยาะเย้ยและคำถาม
笑骂由人洒脱地做人
ยิ้มและด่านั้นขึ้นอยู่กับคนอื่น ใช้ชีวิตอย่างเป็นอิสระ
少年人洒脱地做人
เยาวชนใช้ชีวิตอย่างเป็นอิสระ
继续行洒脱地做人
ดำเนินชีวิตต่อไปอย่างเป็นอิสระ

Curiosità sulla canzone 沉默是金 [(合唱)] di Leslie Cheung, 張國榮

In quali album è stata rilasciata la canzone “沉默是金 [(合唱)]” di Leslie Cheung, 張國榮?
Leslie Cheung, 張國榮 ha rilasciato la canzone negli album “Hot Summer” nel 1988, “Riding Mood” nel 1989, “Leslie Four Seasons” nel 2011, e “Miss You Much, Leslie” nel 2013.
Chi ha composto la canzone “沉默是金 [(合唱)]” di di Leslie Cheung, 張國榮?
La canzone “沉默是金 [(合唱)]” di di Leslie Cheung, 張國榮 è stata composta da Kwok Wing Cheung, Guan Jie Xu.

Canzoni più popolari di Leslie Cheung, 張國榮

Altri artisti di Contemporary R&B