Ash Howes, Calum Hood, Luke Hemmings, Richard Frederick Stannard, Seton Daunt, Thomas Michael Fletcher
She's dropping out of school 'cause she don't need the grade,
The colors in her hair don't seem to fade,
I get dressed up when I go out but she gets dressed down
She's 17 I've told her I'm 20
I couldn't take her out 'cause mom's got no money,
It's stuff like this that makes me wish that I could change somehow
Sitting here at home, it's obvious
She's so out of reach, and I'm finding it hard
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
That she makes me think, makes me think,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
'Cause I'm trying too hard again
She's got a rose tattoo but she keeps it covered,
I play guitar but she's into drummers,
She's seen my face around but she doesn't even know my name
I pierced my lip so she thinks I'm cool,
I ripped my jeans and dropped out of school,
I followed her 'round the town but she thinks that I'm a weirdo now
Sitting here at home, it's obvious
She's so out of reach, and I'm finding it hard
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
That she makes me think, makes me think,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
But now, who knew?
She's in the crowd of my show
Nothing to lose,
She's standing right in the front row
The perfect view,
She came alone on her own,
And there's something that you should know
You're so out of reach, and I'm finding it hard
'Cause you make me feel, you make me feel,
Yeah she makes me feel, she makes me feel
It's obvious
She's so out of reach, and I'm finding it hard
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
That she makes me think, makes me think,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
(And again, and again, and again, and again)
'Cause I'm trying too hard again
(And again, and again, and again, and again)
'Cause I'm trying too hard again
She's dropping out of school 'cause she don't need the grade,
Lei sta lasciando la scuola perché non ha bisogno dei voti,
The colors in her hair don't seem to fade,
I colori nei suoi capelli non sembrano sbiadire,
I get dressed up when I go out but she gets dressed down
Mi vesto elegante quando esco ma lei si veste in modo semplice
She's 17 I've told her I'm 20
Lei ha 17 anni, le ho detto che ne ho 20
I couldn't take her out 'cause mom's got no money,
Non potevo portarla fuori perché mia madre non ha soldi,
It's stuff like this that makes me wish that I could change somehow
Sono cose come queste che mi fanno desiderare di poter cambiare in qualche modo
Sitting here at home, it's obvious
Seduto qui a casa, è ovvio
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Lei è così irraggiungibile, e mi sto trovando in difficoltà
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Perché mi fa sentire, mi fa sentire,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Come se stessi cercando, come se stessi cercando, come se stessi cercando troppo,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Perché non sto essendo me stesso, e mi sta deprimendo
That she makes me think, makes me think,
Che mi fa pensare, mi fa pensare,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Che sto cercando, che sto cercando, che sto cercando troppo di nuovo
'Cause I'm trying too hard again
Perché sto cercando troppo di nuovo
She's got a rose tattoo but she keeps it covered,
Lei ha un tatuaggio di una rosa ma lo tiene coperto,
I play guitar but she's into drummers,
Io suono la chitarra ma a lei piacciono i batteristi,
She's seen my face around but she doesn't even know my name
Ha visto il mio viso in giro ma non conosce nemmeno il mio nome
I pierced my lip so she thinks I'm cool,
Mi sono fatto un piercing al labbro così lei pensa che sono figo,
I ripped my jeans and dropped out of school,
Ho strappato i miei jeans e ho lasciato la scuola,
I followed her 'round the town but she thinks that I'm a weirdo now
L'ho seguita in giro per la città ma ora lei pensa che sono un pazzo
Sitting here at home, it's obvious
Seduto qui a casa, è ovvio
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Lei è così irraggiungibile, e mi sto trovando in difficoltà
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Perché mi fa sentire, mi fa sentire,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Come se stessi cercando, come se stessi cercando, come se stessi cercando troppo,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Perché non sto essendo me stesso, e mi sta deprimendo
That she makes me think, makes me think,
Che mi fa pensare, mi fa pensare,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Che sto cercando, che sto cercando, che sto cercando troppo di nuovo
But now, who knew?
Ma ora, chi lo sapeva?
She's in the crowd of my show
Lei è nella folla del mio spettacolo
Nothing to lose,
Niente da perdere,
She's standing right in the front row
Lei è proprio in prima fila
The perfect view,
La vista perfetta,
She came alone on her own,
È venuta da sola,
And there's something that you should know
E c'è qualcosa che dovresti sapere
You're so out of reach, and I'm finding it hard
Sei così irraggiungibile, e mi sto trovando in difficoltà
'Cause you make me feel, you make me feel,
Perché mi fai sentire, mi fai sentire,
Yeah she makes me feel, she makes me feel
Sì, lei mi fa sentire, lei mi fa sentire
It's obvious
È ovvio
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Lei è così irraggiungibile, e mi sto trovando in difficoltà
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Perché mi fa sentire, mi fa sentire,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Come se stessi cercando, come se stessi cercando, come se stessi cercando troppo,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Perché non sto essendo me stesso, e mi sta deprimendo
That she makes me think, makes me think,
Che mi fa pensare, mi fa pensare,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Che sto cercando, che sto cercando, che sto cercando troppo di nuovo
(And again, and again, and again, and again)
(E di nuovo, e di nuovo, e di nuovo, e di nuovo)
'Cause I'm trying too hard again
Perché sto cercando troppo di nuovo
(And again, and again, and again, and again)
(E di nuovo, e di nuovo, e di nuovo, e di nuovo)
'Cause I'm trying too hard again
Perché sto cercando troppo di nuovo
She's dropping out of school 'cause she don't need the grade,
Ela está abandonando a escola porque não precisa de nota,
The colors in her hair don't seem to fade,
As cores no cabelo dela não parecem desbotar,
I get dressed up when I go out but she gets dressed down
Eu me arrumo quando saio, mas ela se veste de forma simples
She's 17 I've told her I'm 20
Ela tem 17, eu disse a ela que tenho 20
I couldn't take her out 'cause mom's got no money,
Não pude levá-la para sair porque minha mãe não tem dinheiro,
It's stuff like this that makes me wish that I could change somehow
São coisas assim que me fazem desejar que eu pudesse mudar de alguma forma
Sitting here at home, it's obvious
Sentado aqui em casa, é óbvio
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Ela está tão fora de alcance, e estou achando difícil
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Porque ela me faz sentir, me faz sentir,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Como se eu tentasse, como se eu tentasse, como se estivesse tentando demais,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Porque não estou sendo eu, e isso está me deixando pra baixo
That she makes me think, makes me think,
Que ela me faz pensar, me faz pensar,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Que eu tento, que eu tento, que estou tentando demais de novo
'Cause I'm trying too hard again
Porque estou tentando demais de novo
She's got a rose tattoo but she keeps it covered,
Ela tem uma tatuagem de rosa, mas ela a mantém coberta,
I play guitar but she's into drummers,
Eu toco guitarra, mas ela gosta de bateristas,
She's seen my face around but she doesn't even know my name
Ela já viu meu rosto por aí, mas ela nem sabe meu nome
I pierced my lip so she thinks I'm cool,
Furei meu lábio para que ela pense que sou legal,
I ripped my jeans and dropped out of school,
Rasguei meus jeans e abandonei a escola,
I followed her 'round the town but she thinks that I'm a weirdo now
Eu a segui pela cidade, mas ela acha que sou um estranho agora
Sitting here at home, it's obvious
Sentado aqui em casa, é óbvio
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Ela está tão fora de alcance, e estou achando difícil
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Porque ela me faz sentir, me faz sentir,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Como se eu tentasse, como se eu tentasse, como se estivesse tentando demais,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Porque não estou sendo eu, e isso está me deixando pra baixo
That she makes me think, makes me think,
Que ela me faz pensar, me faz pensar,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Que eu tento, que eu tento, que estou tentando demais de novo
But now, who knew?
Mas agora, quem diria?
She's in the crowd of my show
Ela está na multidão do meu show
Nothing to lose,
Nada a perder,
She's standing right in the front row
Ela está bem na primeira fila
The perfect view,
A vista perfeita,
She came alone on her own,
Ela veio sozinha, por conta própria,
And there's something that you should know
E há algo que você deveria saber
You're so out of reach, and I'm finding it hard
Você está tão fora de alcance, e estou achando difícil
'Cause you make me feel, you make me feel,
Porque você me faz sentir, você me faz sentir,
Yeah she makes me feel, she makes me feel
Sim, ela me faz sentir, ela me faz sentir
It's obvious
É óbvio
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Ela está tão fora de alcance, e estou achando difícil
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Porque ela me faz sentir, me faz sentir,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Como se eu tentasse, como se eu tentasse, como se estivesse tentando demais,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Porque não estou sendo eu, e isso está me deixando pra baixo
That she makes me think, makes me think,
Que ela me faz pensar, me faz pensar,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Que eu tento, que eu tento, que estou tentando demais de novo
(And again, and again, and again, and again)
(E de novo, e de novo, e de novo, e de novo)
'Cause I'm trying too hard again
Porque estou tentando demais de novo
(And again, and again, and again, and again)
(E de novo, e de novo, e de novo, e de novo)
'Cause I'm trying too hard again
Porque estou tentando demais de novo
She's dropping out of school 'cause she don't need the grade,
Ella está abandonando la escuela porque no necesita la nota,
The colors in her hair don't seem to fade,
Los colores en su cabello no parecen desvanecerse,
I get dressed up when I go out but she gets dressed down
Me visto elegante cuando salgo pero ella se viste informal
She's 17 I've told her I'm 20
Ella tiene 17, le he dicho que tengo 20
I couldn't take her out 'cause mom's got no money,
No pude llevarla a salir porque mamá no tiene dinero,
It's stuff like this that makes me wish that I could change somehow
Son cosas como estas las que me hacen desear poder cambiar de alguna manera
Sitting here at home, it's obvious
Sentado aquí en casa, es obvio
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Ella está tan fuera de mi alcance, y me está costando
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Porque ella me hace sentir, me hace sentir,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Como si lo intentara, como si lo intentara, como si estuviera esforzándome demasiado,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Porque no estoy siendo yo, y me está deprimiendo
That she makes me think, makes me think,
Que ella me haga pensar, me haga pensar,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Que lo intento, que lo intento, que estoy esforzándome demasiado de nuevo
'Cause I'm trying too hard again
Porque estoy esforzándome demasiado de nuevo
She's got a rose tattoo but she keeps it covered,
Ella tiene un tatuaje de rosa pero lo mantiene cubierto,
I play guitar but she's into drummers,
Yo toco la guitarra pero a ella le gustan los bateristas,
She's seen my face around but she doesn't even know my name
Ella ha visto mi cara por ahí pero ni siquiera sabe mi nombre
I pierced my lip so she thinks I'm cool,
Me perforé el labio para que ella piense que soy genial,
I ripped my jeans and dropped out of school,
Rasgué mis jeans y abandoné la escuela,
I followed her 'round the town but she thinks that I'm a weirdo now
La seguí por la ciudad pero ella piensa que ahora soy un raro
Sitting here at home, it's obvious
Sentado aquí en casa, es obvio
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Ella está tan fuera de mi alcance, y me está costando
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Porque ella me hace sentir, me hace sentir,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Como si lo intentara, como si lo intentara, como si estuviera esforzándome demasiado,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Porque no estoy siendo yo, y me está deprimiendo
That she makes me think, makes me think,
Que ella me haga pensar, me haga pensar,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Que lo intento, que lo intento, que estoy esforzándome demasiado de nuevo
But now, who knew?
Pero ahora, ¿quién lo sabía?
She's in the crowd of my show
Ella está en la multitud de mi show
Nothing to lose,
Nada que perder,
She's standing right in the front row
Ella está parada justo en la primera fila
The perfect view,
La vista perfecta,
She came alone on her own,
Ella vino sola por su cuenta,
And there's something that you should know
Y hay algo que deberías saber
You're so out of reach, and I'm finding it hard
Estás tan fuera de mi alcance, y me está costando
'Cause you make me feel, you make me feel,
Porque tú me haces sentir, tú me haces sentir,
Yeah she makes me feel, she makes me feel
Sí, ella me hace sentir, ella me hace sentir
It's obvious
Es obvio
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Ella está tan fuera de mi alcance, y me está costando
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Porque ella me hace sentir, me hace sentir,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Como si lo intentara, como si lo intentara, como si estuviera esforzándome demasiado,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Porque no estoy siendo yo, y me está deprimiendo
That she makes me think, makes me think,
Que ella me haga pensar, me haga pensar,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Que lo intento, que lo intento, que estoy esforzándome demasiado de nuevo
(And again, and again, and again, and again)
(Y de nuevo, y de nuevo, y de nuevo, y de nuevo)
'Cause I'm trying too hard again
Porque estoy esforzándome demasiado de nuevo
(And again, and again, and again, and again)
(Y de nuevo, y de nuevo, y de nuevo, y de nuevo)
'Cause I'm trying too hard again
Porque estoy esforzándome demasiado de nuevo
She's dropping out of school 'cause she don't need the grade,
Elle abandonne l'école parce qu'elle n'a pas besoin de bonnes notes,
The colors in her hair don't seem to fade,
Les couleurs dans ses cheveux ne semblent pas s'estomper,
I get dressed up when I go out but she gets dressed down
Je me mets sur mon 31 quand je sors mais elle se met à l'aise
She's 17 I've told her I'm 20
Elle a 17 ans, je lui ai dit que j'en avais 20
I couldn't take her out 'cause mom's got no money,
Je ne pouvais pas l'emmener sortir parce que maman n'a pas d'argent,
It's stuff like this that makes me wish that I could change somehow
C'est des choses comme ça qui me font souhaiter que je pourrais changer d'une manière ou d'une autre
Sitting here at home, it's obvious
Assis ici à la maison, c'est évident
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Elle est si hors de portée, et j'ai du mal
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Parce qu'elle me fait sentir, me fait sentir,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Comme si j'essayais, comme si j'essayais, comme si j'essayais trop fort,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Parce que je ne suis pas moi-même, et ça me déprime
That she makes me think, makes me think,
Qu'elle me fait penser, me fait penser,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Que j'essaie, que j'essaie, que j'essaie trop fort encore
'Cause I'm trying too hard again
Parce que j'essaie trop fort encore
She's got a rose tattoo but she keeps it covered,
Elle a un tatouage de rose mais elle le garde couvert,
I play guitar but she's into drummers,
Je joue de la guitare mais elle est attirée par les batteurs,
She's seen my face around but she doesn't even know my name
Elle a vu mon visage en ville mais elle ne connaît même pas mon nom
I pierced my lip so she thinks I'm cool,
J'ai percé ma lèvre pour qu'elle pense que je suis cool,
I ripped my jeans and dropped out of school,
J'ai déchiré mes jeans et j'ai quitté l'école,
I followed her 'round the town but she thinks that I'm a weirdo now
Je l'ai suivie partout en ville mais elle pense que je suis un bizarre maintenant
Sitting here at home, it's obvious
Assis ici à la maison, c'est évident
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Elle est si hors de portée, et j'ai du mal
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Parce qu'elle me fait sentir, me fait sentir,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Comme si j'essayais, comme si j'essayais, comme si j'essayais trop fort,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Parce que je ne suis pas moi-même, et ça me déprime
That she makes me think, makes me think,
Qu'elle me fait penser, me fait penser,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Que j'essaie, que j'essaie, que j'essaie trop fort encore
But now, who knew?
Mais maintenant, qui l'aurait cru ?
She's in the crowd of my show
Elle est dans la foule de mon spectacle
Nothing to lose,
Rien à perdre,
She's standing right in the front row
Elle est juste au premier rang
The perfect view,
La vue parfaite,
She came alone on her own,
Elle est venue seule de son propre chef,
And there's something that you should know
Et il y a quelque chose que tu devrais savoir
You're so out of reach, and I'm finding it hard
Tu es si hors de portée, et j'ai du mal
'Cause you make me feel, you make me feel,
Parce que tu me fais sentir, tu me fais sentir,
Yeah she makes me feel, she makes me feel
Oui, elle me fait sentir, elle me fait sentir
It's obvious
C'est évident
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Elle est si hors de portée, et j'ai du mal
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Parce qu'elle me fait sentir, me fait sentir,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Comme si j'essayais, comme si j'essayais, comme si j'essayais trop fort,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Parce que je ne suis pas moi-même, et ça me déprime
That she makes me think, makes me think,
Qu'elle me fait penser, me fait penser,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Que j'essaie, que j'essaie, que j'essaie trop fort encore
(And again, and again, and again, and again)
(Et encore, et encore, et encore, et encore)
'Cause I'm trying too hard again
Parce que j'essaie trop fort encore
(And again, and again, and again, and again)
(Et encore, et encore, et encore, et encore)
'Cause I'm trying too hard again
Parce que j'essaie trop fort encore
She's dropping out of school 'cause she don't need the grade,
Sie bricht die Schule ab, weil sie die Note nicht braucht,
The colors in her hair don't seem to fade,
Die Farben in ihren Haaren scheinen nicht zu verblassen,
I get dressed up when I go out but she gets dressed down
Ich ziehe mich an, wenn ich ausgehe, aber sie zieht sich aus
She's 17 I've told her I'm 20
Sie ist 17, ich habe ihr gesagt, dass ich 20 bin
I couldn't take her out 'cause mom's got no money,
Ich konnte sie nicht ausführen, weil Mama kein Geld hat,
It's stuff like this that makes me wish that I could change somehow
Es sind solche Dinge, die mich wünschen lassen, dass ich mich irgendwie ändern könnte
Sitting here at home, it's obvious
Hier zu Hause sitzen, es ist offensichtlich
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Sie ist so unerreichbar, und ich finde es schwer
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Denn sie lässt mich fühlen, lässt mich fühlen,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Als würde ich versuchen, als würde ich versuchen, als würde ich zu hart versuchen,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Denn ich bin nicht ich selbst, und es zieht mich runter
That she makes me think, makes me think,
Dass sie mich denken lässt, mich denken lässt,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Dass ich versuche, dass ich versuche, dass ich wieder zu hart versuche
'Cause I'm trying too hard again
Denn ich versuche wieder zu hart
She's got a rose tattoo but she keeps it covered,
Sie hat ein Rosentattoo, aber sie hält es bedeckt,
I play guitar but she's into drummers,
Ich spiele Gitarre, aber sie steht auf Schlagzeuger,
She's seen my face around but she doesn't even know my name
Sie hat mein Gesicht schon mal gesehen, aber sie kennt nicht mal meinen Namen
I pierced my lip so she thinks I'm cool,
Ich habe meine Lippe durchstochen, damit sie denkt, ich bin cool,
I ripped my jeans and dropped out of school,
Ich habe meine Jeans zerrissen und die Schule abgebrochen,
I followed her 'round the town but she thinks that I'm a weirdo now
Ich bin ihr durch die Stadt gefolgt, aber sie denkt jetzt, dass ich ein Freak bin
Sitting here at home, it's obvious
Hier zu Hause sitzen, es ist offensichtlich
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Sie ist so unerreichbar, und ich finde es schwer
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Denn sie lässt mich fühlen, lässt mich fühlen,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Als würde ich versuchen, als würde ich versuchen, als würde ich zu hart versuchen,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Denn ich bin nicht ich selbst, und es zieht mich runter
That she makes me think, makes me think,
Dass sie mich denken lässt, mich denken lässt,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Dass ich versuche, dass ich versuche, dass ich wieder zu hart versuche
But now, who knew?
Aber jetzt, wer hätte das gedacht?
She's in the crowd of my show
Sie ist in der Menge meiner Show
Nothing to lose,
Nichts zu verlieren,
She's standing right in the front row
Sie steht direkt in der ersten Reihe
The perfect view,
Die perfekte Aussicht,
She came alone on her own,
Sie kam alleine auf eigene Faust,
And there's something that you should know
Und es gibt etwas, das du wissen solltest
You're so out of reach, and I'm finding it hard
Du bist so unerreichbar, und ich finde es schwer
'Cause you make me feel, you make me feel,
Denn du lässt mich fühlen, du lässt mich fühlen,
Yeah she makes me feel, she makes me feel
Ja, sie lässt mich fühlen, sie lässt mich fühlen
It's obvious
Es ist offensichtlich
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Sie ist so unerreichbar, und ich finde es schwer
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Denn sie lässt mich fühlen, lässt mich fühlen,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Als würde ich versuchen, als würde ich versuchen, als würde ich zu hart versuchen,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Denn ich bin nicht ich selbst, und es zieht mich runter
That she makes me think, makes me think,
Dass sie mich denken lässt, mich denken lässt,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Dass ich versuche, dass ich versuche, dass ich wieder zu hart versuche
(And again, and again, and again, and again)
(Und wieder, und wieder, und wieder, und wieder)
'Cause I'm trying too hard again
Denn ich versuche wieder zu hart
(And again, and again, and again, and again)
(Und wieder, und wieder, und wieder, und wieder)
'Cause I'm trying too hard again
Denn ich versuche wieder zu hart
She's dropping out of school 'cause she don't need the grade,
Dia berhenti sekolah karena dia tidak membutuhkan nilai,
The colors in her hair don't seem to fade,
Warna di rambutnya tampaknya tidak memudar,
I get dressed up when I go out but she gets dressed down
Saya berdandan saat pergi keluar tetapi dia berdandan sederhana
She's 17 I've told her I'm 20
Dia berusia 17 tahun, saya bilang saya berusia 20 tahun
I couldn't take her out 'cause mom's got no money,
Saya tidak bisa mengajaknya keluar karena ibu tidak punya uang,
It's stuff like this that makes me wish that I could change somehow
Hal-hal seperti ini membuat saya berharap bisa berubah entah bagaimana
Sitting here at home, it's obvious
Duduk di rumah, jelas sekali
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Dia begitu sulit dijangkau, dan saya merasa sulit
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Karena dia membuat saya merasa, membuat saya merasa,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Seperti saya mencoba, seperti saya mencoba, seperti saya mencoba terlalu keras,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Karena saya tidak menjadi diri saya sendiri, dan itu membuat saya merasa tertekan
That she makes me think, makes me think,
Bahwa dia membuat saya berpikir, membuat saya berpikir,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Bahwa saya mencoba, bahwa saya mencoba, bahwa saya mencoba terlalu keras lagi
'Cause I'm trying too hard again
Karena saya mencoba terlalu keras lagi
She's got a rose tattoo but she keeps it covered,
Dia memiliki tato mawar tetapi dia selalu menutupinya,
I play guitar but she's into drummers,
Saya bermain gitar tetapi dia lebih suka drummer,
She's seen my face around but she doesn't even know my name
Dia pernah melihat wajah saya di sekitar tetapi dia bahkan tidak tahu nama saya
I pierced my lip so she thinks I'm cool,
Saya menindik bibir saya jadi dia pikir saya keren,
I ripped my jeans and dropped out of school,
Saya merobek jeans saya dan berhenti sekolah,
I followed her 'round the town but she thinks that I'm a weirdo now
Saya mengikutinya di sekitar kota tetapi dia pikir saya sekarang aneh
Sitting here at home, it's obvious
Duduk di rumah, jelas sekali
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Dia begitu sulit dijangkau, dan saya merasa sulit
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Karena dia membuat saya merasa, membuat saya merasa,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Seperti saya mencoba, seperti saya mencoba, seperti saya mencoba terlalu keras,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Karena saya tidak menjadi diri saya sendiri, dan itu membuat saya merasa tertekan
That she makes me think, makes me think,
Bahwa dia membuat saya berpikir, membuat saya berpikir,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Bahwa saya mencoba, bahwa saya mencoba, bahwa saya mencoba terlalu keras lagi
But now, who knew?
Tapi sekarang, siapa yang tahu?
She's in the crowd of my show
Dia berada di kerumunan penonton saya
Nothing to lose,
Tidak ada yang bisa hilang,
She's standing right in the front row
Dia berdiri tepat di barisan depan
The perfect view,
Pemandangan yang sempurna,
She came alone on her own,
Dia datang sendirian,
And there's something that you should know
Dan ada sesuatu yang harus Anda ketahui
You're so out of reach, and I'm finding it hard
Kamu begitu sulit dijangkau, dan saya merasa sulit
'Cause you make me feel, you make me feel,
Karena kamu membuat saya merasa, kamu membuat saya merasa,
Yeah she makes me feel, she makes me feel
Ya, dia membuat saya merasa, dia membuat saya merasa
It's obvious
Jelas sekali
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Dia begitu sulit dijangkau, dan saya merasa sulit
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Karena dia membuat saya merasa, membuat saya merasa,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Seperti saya mencoba, seperti saya mencoba, seperti saya mencoba terlalu keras,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Karena saya tidak menjadi diri saya sendiri, dan itu membuat saya merasa tertekan
That she makes me think, makes me think,
Bahwa dia membuat saya berpikir, membuat saya berpikir,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Bahwa saya mencoba, bahwa saya mencoba, bahwa saya mencoba terlalu keras lagi
(And again, and again, and again, and again)
(Dan lagi, dan lagi, dan lagi, dan lagi)
'Cause I'm trying too hard again
Karena saya mencoba terlalu keras lagi
(And again, and again, and again, and again)
(Dan lagi, dan lagi, dan lagi, dan lagi)
'Cause I'm trying too hard again
Karena saya mencoba terlalu keras lagi
She's dropping out of school 'cause she don't need the grade,
เธอเลิกเรียนเพราะเธอไม่ต้องการเกรด
The colors in her hair don't seem to fade,
สีที่เธอทำผมไม่เคยจางหาย
I get dressed up when I go out but she gets dressed down
ฉันแต่งตัวอย่างดีเมื่อฉันออกไป แต่เธอแต่งตัวอย่างง่าย
She's 17 I've told her I'm 20
เธออายุ 17 ฉันบอกเธอว่าฉันอายุ 20
I couldn't take her out 'cause mom's got no money,
ฉันไม่สามารถพาเธอออกไปเพราะแม่ไม่มีเงิน
It's stuff like this that makes me wish that I could change somehow
เรื่องแบบนี้ทำให้ฉันปรารถนาว่าฉันสามารถเปลี่ยนแปลงได้อย่างไรสักอย่าง
Sitting here at home, it's obvious
นั่งอยู่ที่บ้าน มันชัดเจน
She's so out of reach, and I'm finding it hard
เธออยู่ห่างไกลจนฉันหายาก
'Cause she makes me feel, makes me feel,
เพราะเธอทำให้ฉันรู้สึก รู้สึก
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
ว่าฉันพยายาม พยายาม พยายามเกินไป
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
เพราะฉันไม่ได้เป็นตัวของฉันเอง และมันทำให้ฉันเศร้า
That she makes me think, makes me think,
เธอทำให้ฉันคิด คิด
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
ว่าฉันพยายาม พยายาม พยายามเกินไปอีกครั้ง
'Cause I'm trying too hard again
เพราะฉันพยายามเกินไปอีกครั้ง
She's got a rose tattoo but she keeps it covered,
เธอมีรอยสักดอกกุหลาบ แต่เธอคอยปิดมัน
I play guitar but she's into drummers,
ฉันเล่นกีตาร์ แต่เธอชอบนักเล่นกลอง
She's seen my face around but she doesn't even know my name
เธอเคยเห็นหน้าฉันรอบ ๆ แต่เธอยังไม่รู้ชื่อฉัน
I pierced my lip so she thinks I'm cool,
ฉันเจาะริมฝีปากเพื่อให้เธอคิดว่าฉันเท่
I ripped my jeans and dropped out of school,
ฉันฉีกกางเกงของฉันและเลิกเรียน
I followed her 'round the town but she thinks that I'm a weirdo now
ฉันตามเธอไปทั่วเมือง แต่เธอคิดว่าฉันเป็นคนแปลกตอนนี้
Sitting here at home, it's obvious
นั่งอยู่ที่บ้าน มันชัดเจน
She's so out of reach, and I'm finding it hard
เธออยู่ห่างไกลจนฉันหายาก
'Cause she makes me feel, makes me feel,
เพราะเธอทำให้ฉันรู้สึก รู้สึก
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
ว่าฉันพยายาม พยายาม พยายามเกินไป
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
เพราะฉันไม่ได้เป็นตัวของฉันเอง และมันทำให้ฉันเศร้า
That she makes me think, makes me think,
เธอทำให้ฉันคิด คิด
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
ว่าฉันพยายาม พยายาม พยายามเกินไปอีกครั้ง
But now, who knew?
แต่ตอนนี้ ใครรู้?
She's in the crowd of my show
เธออยู่ในฝูงชนของการแสดงของฉัน
Nothing to lose,
ไม่มีอะไรจะเสีย
She's standing right in the front row
เธอยืนอยู่ที่แถวหน้าสุด
The perfect view,
มุมมองที่สมบูรณ์แบบ
She came alone on her own,
เธอมาคนเดียวด้วยตัวเอง
And there's something that you should know
และมีสิ่งที่คุณควรรู้
You're so out of reach, and I'm finding it hard
คุณอยู่ห่างไกลจนฉันหายาก
'Cause you make me feel, you make me feel,
เพราะคุณทำให้ฉันรู้สึก คุณทำให้ฉันรู้สึก
Yeah she makes me feel, she makes me feel
ใช่ เธอทำให้ฉันรู้สึก เธอทำให้ฉันรู้สึก
It's obvious
มันชัดเจน
She's so out of reach, and I'm finding it hard
เธออยู่ห่างไกลจนฉันหายาก
'Cause she makes me feel, makes me feel,
เพราะเธอทำให้ฉันรู้สึก รู้สึก
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
ว่าฉันพยายาม พยายาม พยายามเกินไป
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
เพราะฉันไม่ได้เป็นตัวของฉันเอง และมันทำให้ฉันเศร้า
That she makes me think, makes me think,
เธอทำให้ฉันคิด คิด
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
ว่าฉันพยายาม พยายาม พยายามเกินไปอีกครั้ง
(And again, and again, and again, and again)
(และอีกครั้ง และอีกครั้ง และอีกครั้ง และอีกครั้ง)
'Cause I'm trying too hard again
เพราะฉันพยายามเกินไปอีกครั้ง
(And again, and again, and again, and again)
(และอีกครั้ง และอีกครั้ง และอีกครั้ง และอีกครั้ง)
'Cause I'm trying too hard again
เพราะฉันพยายามเกินไปอีกครั้ง
She's dropping out of school 'cause she don't need the grade,
她要辍学了,因为她不需要那个成绩,
The colors in her hair don't seem to fade,
她头发上的颜色似乎不会褪色,
I get dressed up when I go out but she gets dressed down
我出门时会打扮得很精致,但她却打扮得很随意
She's 17 I've told her I'm 20
她17岁,我告诉她我20岁
I couldn't take her out 'cause mom's got no money,
我不能带她出去,因为妈妈没有钱,
It's stuff like this that makes me wish that I could change somehow
这种事情让我希望我能以某种方式改变
Sitting here at home, it's obvious
坐在家里,这是显而易见的
She's so out of reach, and I'm finding it hard
她离我太远,我发现很难
'Cause she makes me feel, makes me feel,
因为她让我感觉,让我感觉,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
像我在努力,像我在努力,像我在努力太过,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
因为我不是我自己,这让我感到沮丧
That she makes me think, makes me think,
她让我思考,让我思考,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
我试图,我试图,我再次努力太过
'Cause I'm trying too hard again
因为我再次努力太过
She's got a rose tattoo but she keeps it covered,
她有一个玫瑰纹身,但她总是遮住它,
I play guitar but she's into drummers,
我弹吉他,但她喜欢鼓手,
She's seen my face around but she doesn't even know my name
她见过我的脸,但她甚至不知道我的名字
I pierced my lip so she thinks I'm cool,
我穿了唇环,所以她认为我很酷,
I ripped my jeans and dropped out of school,
我撕破了我的牛仔裤,辍学了,
I followed her 'round the town but she thinks that I'm a weirdo now
我在镇上跟着她,但她现在认为我是个怪人
Sitting here at home, it's obvious
坐在家里,这是显而易见的
She's so out of reach, and I'm finding it hard
她离我太远,我发现很难
'Cause she makes me feel, makes me feel,
因为她让我感觉,让我感觉,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
像我在努力,像我在努力,像我在努力太过,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
因为我不是我自己,这让我感到沮丧
That she makes me think, makes me think,
她让我思考,让我思考,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
我试图,我试图,我再次努力太过
But now, who knew?
但现在,谁知道呢?
She's in the crowd of my show
她在我的演唱会的人群中
Nothing to lose,
没有什么可失去的,
She's standing right in the front row
她站在最前排
The perfect view,
最完美的视角,
She came alone on her own,
她独自一人来,
And there's something that you should know
有些事情你应该知道
You're so out of reach, and I'm finding it hard
你离我太远,我发现很难
'Cause you make me feel, you make me feel,
因为你让我感觉,你让我感觉,
Yeah she makes me feel, she makes me feel
是的,她让我感觉,她让我感觉
It's obvious
这是显而易见的
She's so out of reach, and I'm finding it hard
她离我太远,我发现很难
'Cause she makes me feel, makes me feel,
因为她让我感觉,让我感觉,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
像我在努力,像我在努力,像我在努力太过,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
因为我不是我自己,这让我感到沮丧
That she makes me think, makes me think,
她让我思考,让我思考,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
我试图,我试图,我再次努力太过
(And again, and again, and again, and again)
(再次,再次,再次,再次)
'Cause I'm trying too hard again
因为我再次努力太过
(And again, and again, and again, and again)
(再次,再次,再次,再次)
'Cause I'm trying too hard again
因为我再次努力太过