Caramel

Ashton Irwin, Calum Hood, John Feldmann, Luke Hemmings

Testi Traduzione

Under the East, gotta leave, I need a way out
Lookin' at me, colorin' all of the lines now
You only break when you take the bend too far
Don't like it fake, I relate, I think it's true love

It's been a while since you and I been where we started
I don't wanna let it fade away

It used to be easy
Now you can't even look me in the eye
A visceral feeling
That I can never leave behind
And it's under my skin, but I can't reach it
When you know where I've been, so we play pretend
It used to be easy
It used to be easy

I know it well, caramel, I feel the comedown
(Feel the comedown) Yeah
We've been to hell, I can tell, we're slowin' down now
Ooh, you bring up the past, didn't ask, give me the know-how
(I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry)
So we make it last, 'nother glass, until we come 'round

It's been a while since you and I been where we started
I don't wanna let it fade away

It used to be easy
Now you can't even look me in the eye
A visceral feeling
That I can never leave behind
And it's under my skin, but I can't reach it
When you know where I've been, so we play pretend
It used to be easy
It used to be easy

Love like a landslide, I kiss you goodnight
Love like a landslide, I kiss you goodnight
It used to be easy

Under the East, gotta leave, I need a way out
Sotto l'Est, devo andare, ho bisogno di una via d'uscita
Lookin' at me, colorin' all of the lines now
Mi guardi, colorando tutte le linee ora
You only break when you take the bend too far
Ti rompi solo quando prendi la curva troppo stretta
Don't like it fake, I relate, I think it's true love
Non mi piace finto, mi identifico, penso sia vero amore
It's been a while since you and I been where we started
È passato un po' di tempo da quando tu ed io siamo stati dove abbiamo iniziato
I don't wanna let it fade away
Non voglio lasciarlo svanire
It used to be easy
Era facile
Now you can't even look me in the eye
Ora non riesci nemmeno a guardarmi negli occhi
A visceral feeling
Un sentimento viscerale
That I can never leave behind
Che non posso mai lasciare indietro
And it's under my skin, but I can't reach it
Ed è sotto la mia pelle, ma non posso raggiungerlo
When you know where I've been, so we play pretend
Quando sai dove sono stato, quindi facciamo finta
It used to be easy
Era facile
It used to be easy
Era facile
I know it well, caramel, I feel the comedown
Lo conosco bene, caramello, sento la discesa
(Feel the comedown) Yeah
(Sento la discesa) Sì
We've been to hell, I can tell, we're slowin' down now
Siamo stati all'inferno, posso dirlo, stiamo rallentando ora
Ooh, you bring up the past, didn't ask, give me the know-how
Ooh, riporti il passato, non ho chiesto, dammi il know-how
(I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry)
(Mi dispiace, mi dispiace, mi dispiace, mi dispiace)
So we make it last, 'nother glass, until we come 'round
Quindi lo facciamo durare, un altro bicchiere, fino a quando non torniamo
It's been a while since you and I been where we started
È passato un po' di tempo da quando tu ed io siamo stati dove abbiamo iniziato
I don't wanna let it fade away
Non voglio lasciarlo svanire
It used to be easy
Era facile
Now you can't even look me in the eye
Ora non riesci nemmeno a guardarmi negli occhi
A visceral feeling
Un sentimento viscerale
That I can never leave behind
Che non posso mai lasciare indietro
And it's under my skin, but I can't reach it
Ed è sotto la mia pelle, ma non posso raggiungerlo
When you know where I've been, so we play pretend
Quando sai dove sono stato, quindi facciamo finta
It used to be easy
Era facile
It used to be easy
Era facile
Love like a landslide, I kiss you goodnight
Amore come una frana, ti do la buonanotte
Love like a landslide, I kiss you goodnight
Amore come una frana, ti do la buonanotte
It used to be easy
Era facile
Under the East, gotta leave, I need a way out
Sob o leste, tenho que ir, preciso de uma saída
Lookin' at me, colorin' all of the lines now
Olhando para mim, colorindo todas as linhas agora
You only break when you take the bend too far
Você só quebra quando faz a curva com muita força
Don't like it fake, I relate, I think it's true love
Não gosto de falsidade, eu me identifico, acho que é amor verdadeiro
It's been a while since you and I been where we started
Faz um tempo desde que você e eu começamos
I don't wanna let it fade away
Não quero deixar isso desaparecer
It used to be easy
Costumava ser fácil
Now you can't even look me in the eye
Agora você nem consegue olhar nos meus olhos
A visceral feeling
Um sentimento visceral
That I can never leave behind
Que eu nunca posso deixar para trás
And it's under my skin, but I can't reach it
E está sob minha pele, mas eu não consigo alcançá-lo
When you know where I've been, so we play pretend
Quando você sabe onde eu estive, então fingimos
It used to be easy
Costumava ser fácil
It used to be easy
Costumava ser fácil
I know it well, caramel, I feel the comedown
Eu conheço bem, caramelo, sinto a ressaca
(Feel the comedown) Yeah
(Sinto a ressaca) Sim
We've been to hell, I can tell, we're slowin' down now
Estivemos no inferno, eu posso dizer, estamos desacelerando agora
Ooh, you bring up the past, didn't ask, give me the know-how
Ooh, você traz o passado, não perguntou, me dê o know-how
(I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry)
(Desculpe, desculpe, desculpe, desculpe)
So we make it last, 'nother glass, until we come 'round
Então fazemos durar, outro copo, até voltarmos
It's been a while since you and I been where we started
Faz um tempo desde que você e eu começamos
I don't wanna let it fade away
Não quero deixar isso desaparecer
It used to be easy
Costumava ser fácil
Now you can't even look me in the eye
Agora você nem consegue olhar nos meus olhos
A visceral feeling
Um sentimento visceral
That I can never leave behind
Que eu nunca posso deixar para trás
And it's under my skin, but I can't reach it
E está sob minha pele, mas eu não consigo alcançá-lo
When you know where I've been, so we play pretend
Quando você sabe onde eu estive, então fingimos
It used to be easy
Costumava ser fácil
It used to be easy
Costumava ser fácil
Love like a landslide, I kiss you goodnight
Amor como um deslizamento de terra, eu te dou boa noite
Love like a landslide, I kiss you goodnight
Amor como um deslizamento de terra, eu te dou boa noite
It used to be easy
Costumava ser fácil
Under the East, gotta leave, I need a way out
Bajo el Este, tengo que irme, necesito una salida
Lookin' at me, colorin' all of the lines now
Mirándome, coloreando todas las líneas ahora
You only break when you take the bend too far
Solo te rompes cuando tomas la curva demasiado lejos
Don't like it fake, I relate, I think it's true love
No me gusta lo falso, me identifico, creo que es amor verdadero
It's been a while since you and I been where we started
Ha pasado un tiempo desde que tú y yo estuvimos donde empezamos
I don't wanna let it fade away
No quiero dejar que se desvanezca
It used to be easy
Solía ser fácil
Now you can't even look me in the eye
Ahora ni siquiera puedes mirarme a los ojos
A visceral feeling
Un sentimiento visceral
That I can never leave behind
Que nunca puedo dejar atrás
And it's under my skin, but I can't reach it
Y está bajo mi piel, pero no puedo alcanzarlo
When you know where I've been, so we play pretend
Cuando sabes dónde he estado, así que fingimos
It used to be easy
Solía ser fácil
It used to be easy
Solía ser fácil
I know it well, caramel, I feel the comedown
Lo conozco bien, caramelo, siento la bajada
(Feel the comedown) Yeah
(Siento la bajada) Sí
We've been to hell, I can tell, we're slowin' down now
Hemos estado en el infierno, puedo decirlo, estamos desacelerando ahora
Ooh, you bring up the past, didn't ask, give me the know-how
Ooh, traes el pasado, no preguntaste, dame el cómo
(I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry)
(Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento)
So we make it last, 'nother glass, until we come 'round
Así que lo hacemos durar, otro vaso, hasta que volvamos
It's been a while since you and I been where we started
Ha pasado un tiempo desde que tú y yo estuvimos donde empezamos
I don't wanna let it fade away
No quiero dejar que se desvanezca
It used to be easy
Solía ser fácil
Now you can't even look me in the eye
Ahora ni siquiera puedes mirarme a los ojos
A visceral feeling
Un sentimiento visceral
That I can never leave behind
Que nunca puedo dejar atrás
And it's under my skin, but I can't reach it
Y está bajo mi piel, pero no puedo alcanzarlo
When you know where I've been, so we play pretend
Cuando sabes dónde he estado, así que fingimos
It used to be easy
Solía ser fácil
It used to be easy
Solía ser fácil
Love like a landslide, I kiss you goodnight
Amor como un deslizamiento de tierra, te doy las buenas noches
Love like a landslide, I kiss you goodnight
Amor como un deslizamiento de tierra, te doy las buenas noches
It used to be easy
Solía ser fácil
Under the East, gotta leave, I need a way out
Sous l'Est, je dois partir, j'ai besoin d'une sortie
Lookin' at me, colorin' all of the lines now
Me regardant, coloriant toutes les lignes maintenant
You only break when you take the bend too far
Tu ne casses que quand tu prends le virage trop loin
Don't like it fake, I relate, I think it's true love
Je n'aime pas le faux, je m'identifie, je pense que c'est le vrai amour
It's been a while since you and I been where we started
Cela fait un moment que toi et moi sommes là où nous avons commencé
I don't wanna let it fade away
Je ne veux pas le laisser s'estomper
It used to be easy
C'était facile
Now you can't even look me in the eye
Maintenant tu ne peux même pas me regarder dans les yeux
A visceral feeling
Un sentiment viscéral
That I can never leave behind
Que je ne peux jamais laisser derrière moi
And it's under my skin, but I can't reach it
Et c'est sous ma peau, mais je ne peux pas l'atteindre
When you know where I've been, so we play pretend
Quand tu sais où j'ai été, alors nous faisons semblant
It used to be easy
C'était facile
It used to be easy
C'était facile
I know it well, caramel, I feel the comedown
Je le connais bien, caramel, je ressens la descente
(Feel the comedown) Yeah
(Je ressens la descente) Ouais
We've been to hell, I can tell, we're slowin' down now
Nous avons été en enfer, je peux dire, nous ralentissons maintenant
Ooh, you bring up the past, didn't ask, give me the know-how
Ooh, tu ramènes le passé, je n'ai pas demandé, donne-moi le savoir-faire
(I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry)
(Je suis désolé, je suis désolé, je suis désolé, je suis désolé)
So we make it last, 'nother glass, until we come 'round
Alors nous faisons durer, un autre verre, jusqu'à ce que nous revenions
It's been a while since you and I been where we started
Cela fait un moment que toi et moi sommes là où nous avons commencé
I don't wanna let it fade away
Je ne veux pas le laisser s'estomper
It used to be easy
C'était facile
Now you can't even look me in the eye
Maintenant tu ne peux même pas me regarder dans les yeux
A visceral feeling
Un sentiment viscéral
That I can never leave behind
Que je ne peux jamais laisser derrière moi
And it's under my skin, but I can't reach it
Et c'est sous ma peau, mais je ne peux pas l'atteindre
When you know where I've been, so we play pretend
Quand tu sais où j'ai été, alors nous faisons semblant
It used to be easy
C'était facile
It used to be easy
C'était facile
Love like a landslide, I kiss you goodnight
Amour comme un glissement de terrain, je te souhaite bonne nuit
Love like a landslide, I kiss you goodnight
Amour comme un glissement de terrain, je te souhaite bonne nuit
It used to be easy
C'était facile
Under the East, gotta leave, I need a way out
Unter dem Osten, muss gehen, ich brauche einen Ausweg
Lookin' at me, colorin' all of the lines now
Du schaust mich an, färbst jetzt alle Linien
You only break when you take the bend too far
Du brichst nur, wenn du die Kurve zu weit nimmst
Don't like it fake, I relate, I think it's true love
Mag es nicht gefälscht, ich kann mich damit identifizieren, ich denke, es ist wahre Liebe
It's been a while since you and I been where we started
Es ist eine Weile her, seit du und ich dort waren, wo wir angefangen haben
I don't wanna let it fade away
Ich will nicht, dass es verblasst
It used to be easy
Es war einmal einfach
Now you can't even look me in the eye
Jetzt kannst du mir nicht einmal mehr in die Augen schauen
A visceral feeling
Ein viszerales Gefühl
That I can never leave behind
Das ich niemals hinter mir lassen kann
And it's under my skin, but I can't reach it
Und es ist unter meiner Haut, aber ich kann es nicht erreichen
When you know where I've been, so we play pretend
Wenn du weißt, wo ich war, also spielen wir so tun als ob
It used to be easy
Es war einmal einfach
It used to be easy
Es war einmal einfach
I know it well, caramel, I feel the comedown
Ich kenne es gut, Karamell, ich spüre das Nachlassen
(Feel the comedown) Yeah
(Spüre das Nachlassen) Ja
We've been to hell, I can tell, we're slowin' down now
Wir waren in der Hölle, ich kann sagen, wir verlangsamen uns jetzt
Ooh, you bring up the past, didn't ask, give me the know-how
Ooh, du bringst die Vergangenheit auf, habe nicht gefragt, gib mir das Know-how
(I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry)
(Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid)
So we make it last, 'nother glass, until we come 'round
Also lassen wir es andauern, ein weiteres Glas, bis wir uns wieder treffen
It's been a while since you and I been where we started
Es ist eine Weile her, seit du und ich dort waren, wo wir angefangen haben
I don't wanna let it fade away
Ich will nicht, dass es verblasst
It used to be easy
Es war einmal einfach
Now you can't even look me in the eye
Jetzt kannst du mir nicht einmal mehr in die Augen schauen
A visceral feeling
Ein viszerales Gefühl
That I can never leave behind
Das ich niemals hinter mir lassen kann
And it's under my skin, but I can't reach it
Und es ist unter meiner Haut, aber ich kann es nicht erreichen
When you know where I've been, so we play pretend
Wenn du weißt, wo ich war, also spielen wir so tun als ob
It used to be easy
Es war einmal einfach
It used to be easy
Es war einmal einfach
Love like a landslide, I kiss you goodnight
Liebe wie ein Erdrutsch, ich küsse dich gute Nacht
Love like a landslide, I kiss you goodnight
Liebe wie ein Erdrutsch, ich küsse dich gute Nacht
It used to be easy
Es war einmal einfach

Curiosità sulla canzone Caramel di 5 Seconds of Summer

Quando è stata rilasciata la canzone “Caramel” di 5 Seconds of Summer?
La canzone Caramel è stata rilasciata nel 2022, nell’album “5SOS5”.
Chi ha composto la canzone “Caramel” di di 5 Seconds of Summer?
La canzone “Caramel” di di 5 Seconds of Summer è stata composta da Ashton Irwin, Calum Hood, John Feldmann, Luke Hemmings.

Canzoni più popolari di 5 Seconds of Summer

Altri artisti di Pop