健康的な朝だな こんな時に
君の "愛してる" が聞きたいや ah ah
揺れるカーテン 少し浮いた前髪もすべて
心地いいさ ah
それに割れてしまった目玉焼き
ついてないなあ
バランスをとっても溢れちゃうや ah ah
少し辛くて 少し酸っぱくて 甘ったるかったりさ
とりあえず今日は
バラの花に願い込めてさ
馬鹿な夢で踊ろう ah
愛を伝えたいだとか
臭いことばっか考えて待ってても
だんだんソファに沈んでいくだけ 僕が
明日良い男になるわけでもないからさ 焦らずにいるよ
今日は日が落ちる頃に会えるの?
"完璧な男になんて惹かれない"と
君が笑ってたから悔しいや ah ah
腐るほどに 話したいこと沢山あるのにな
寂しいさ ah
結局のところ君はさ どうしたいの?
まじで僕に愛される気あんの? oh oh
雫が落ちてる
窓際 目の際 お気に入りの花
とりあえず今日は
部屋の明かり 早めに消してさ
どうでもいい夢を見よう ah
明日は2人で過ごしたいなんて
考えていてもドアは開かないし
だんだんおセンチになるだけだ 僕は
愛が何だとか言うわけでもないけど
ただ切ないと言えば
キリがないくらいなんだ もう嫌だ
ろうそく炊いて バカでかいケーキがあっても
君が食いつくわけでもないだろう
情けない ずるい事ばかりを
考えてしまう 今日は
バラの花もないよ 汚れてるシャツに履き慣れたジーパンで
愛を伝えたいだとか
臭いことばっか考えて待ってても
だんだんソファに沈んでいくだけ僕が
明日良い男になるわけでもないからさ 焦らずにいるよ
今日は日が落ちる頃に会えるの?
健康的な朝だな こんな時に
It's a healthy morning, at times like this
君の "愛してる" が聞きたいや ah ah
I want to hear your "I love you" ah ah
揺れるカーテン 少し浮いた前髪もすべて
The swaying curtains and the slightly lifted bangs are all
心地いいさ ah
Feeling good, ah
それに割れてしまった目玉焼き
And the broken fried egg
ついてないなあ
I'm so unlucky
バランスをとっても溢れちゃうや ah ah
Even if I try to balance, it overflows ah ah
少し辛くて 少し酸っぱくて 甘ったるかったりさ
A little spicy, a little sour, sometimes too sweet
とりあえず今日は
For now, today
バラの花に願い込めてさ
I'll put my wishes into a rose
馬鹿な夢で踊ろう ah
Let's dance in a silly dream, ah
愛を伝えたいだとか
I want to express my love
臭いことばっか考えて待ってても
Even if I keep thinking about cheesy things and wait
だんだんソファに沈んでいくだけ 僕が
I just keep sinking into the sofa
明日良い男になるわけでもないからさ 焦らずにいるよ
I won't become a better man tomorrow, so I'll take my time
今日は日が落ちる頃に会えるの?
Can we meet when the sun sets today?
"完璧な男になんて惹かれない"と
"I'm not attracted to a perfect man"
君が笑ってたから悔しいや ah ah
You laughed, so it's frustrating, ah ah
腐るほどに 話したいこと沢山あるのにな
There's countless things that I want to talk about
寂しいさ ah
I'm lonely, ah
結局のところ君はさ どうしたいの?
In the end, what do you want to do?
まじで僕に愛される気あんの? oh oh
Are you really interested in being loved by me? oh oh
雫が落ちてる
Drops are falling
窓際 目の際 お気に入りの花
By the window, at the edge of my eye, my favorite flower
とりあえず今日は
For now, today
部屋の明かり 早めに消してさ
I'll turn off the room lights early
どうでもいい夢を見よう ah
Let's dream a meaningless dream, ah
明日は2人で過ごしたいなんて
Even if I think about wanting to spend tomorrow together
考えていてもドアは開かないし
The door won't open
だんだんおセンチになるだけだ 僕は
I just keep getting sentimental
愛が何だとか言うわけでもないけど
I'm not saying what love is
ただ切ないと言えば
But if I say it's painful
キリがないくらいなんだ もう嫌だ
There's no end to it, I'm tired of it
ろうそく炊いて バカでかいケーキがあっても
Even if I light a candle and there's a huge cake
君が食いつくわけでもないだろう
You won't be interested in it
情けない ずるい事ばかりを
Pathetic, I keep thinking
考えてしまう 今日は
About unfair things, today
バラの花もないよ 汚れてるシャツに履き慣れたジーパンで
There are no roses, in a dirty shirt and worn-out jeans
愛を伝えたいだとか
I want to express my love
臭いことばっか考えて待ってても
Even if I keep thinking about cheesy things and wait
だんだんソファに沈んでいくだけ僕が
I just keep sinking into the sofa
明日良い男になるわけでもないからさ 焦らずにいるよ
I won't become a better man tomorrow, so I'll take my time
今日は日が落ちる頃に会えるの?
Can we meet when the sun sets today?