아네모네 Anemone
So I need you to call me again
나 혼자 쌓아놓은 젠가
We're not together but, we still on this same way
But I need you to call me again
엇갈린 타이밍을 다 잊어버리고서 no
Yeah, I-I-I-I-I-I need you
지금 right now
우연을 빙자한 어색한 만남도 좋으니까 지금 만나
오랫동안 얽매여 너에게
참 지독히도 붙잡혀 느려진 내 시간
I don't need you, don't need you
외쳐도 난
Can't get you out of my mind
Yeah, love is the only way to find myself
But I'm only blindly fallin' in love with you
거짓말 같은 낭만 한 스푼과
결핍을 아름답게 포장한 추억들을 담아
부스럭, 너에게로 딱 한 발짝만
대답은 충분해, 고갯짓으로만
So I need you to call me again
나 혼자 쌓아놓은 젠가
We're not together but, we still on this same way
But I need you to call me again
엇갈린 타이밍을 다 잊어버리고서 no (yeah)
Yeah, 너 때문에 찍은 물음표야 전부 (huh)
살아가고 싶었던거지 표현답게 겁 없이
돌팔매질 네 가슴팍에 선 긋기 (왜, 왜)
가루가 된 상황극에 배역 따윈 거두길
거푸집처럼 틀에 맞췄다면
우리 그만 본 시점부터 싹이 틀 과거
Act competition (tion)
이건 마치 술 취한 법
급한 모습 보이고 들통나버린 유사 tremble
우린 타이밍이 안 맞아 (안 맞아)
절대로 이루어질 수 없는
빛 바랜 사진의 반쪽 (반쪽)
다른 사람 찾아 떠나가
Hah, hah, ha-ah, hah (hoo)
Hah-hah-hah, ha-ah, hah
So I need you to call me again
나 혼자 쌓아놓은 젠가
We're not together but, we still on this same way
But I need you to call me again
엇갈린 타이밍을 다 잊어버리고서 no
뒷꿈치 까진 너의 발 (ohh)
무표정이 피흘린다
어디까지가 널 위함이야? (Ohh)
무너지는 건 모험일까봐
애매함이 드리워진다 (ohh)
이 기분이 구겨진다
인간의 욕심
전례없는 그거 착
So I need you to call me again
나 혼자 쌓아놓은 젠가
We're not together but, we still on this same way
But I need you to call me again
엇갈린 타이밍을 다 잊어버리고서 no
Hah-ah, hah-ah-hah-ah-hah (no)
(Hah-ah) hah-ah-ah-ha-hah (hah-hah-hah)
Hah-ah-ah-hah-hah (hah, hoo)
Hah-ah-ah-hah-hah (hah)