Yeah
Pour out a little liquor for your homies, nigga
This one here go out to my nigga Mike Coolie sittin' in the pen
(Light up a fat one for this one)
How you come up man?
I started young kickin' dust and livin' rough
You watch your mouth around my mama, you couldn't cuss, man
I had a down-ass homie though, we ran the streets
And on the scene at the age of fourteen, huh
I packed a nine and my nigga packed a .45
We drinkin' 40s, lil' shorties livin' naughty lives
You couldn't stop us, long as I got my Glock, fuck the coppers
Hangin' on the block, slangin' rocks and makin' profits
I couldn't fuck with the school life, I was a fool
I'll play that motherfucker for a tool, man
Tonight'll be the night, guess what we diggin'?
Hustlin' in the rain, felt no pain 'cause we drinkin'
Playin' them hoes like manure
First let my nigga fuck and then I fuck that's how I'm doin' (haha)
Just two niggas comin' up out the hood
Livin' life just as good as we could
But since a bitch can't be trusted
Hoes snitched to the police, now my nigga's busted
The cops whoopin' on my nigga in jail
Tryna get a motherfucker to tell
And couldn't nobody diss my nigga
Damn, I miss my nigga
Pour out a little liquor
My cousin died last year and I still can't let it go
This goes out to all you so-called G's
My cousin died last year and I still can't let it go
Pour out a little liquor for your real motherfuckin' partners
Don't let the Gin get like that y'all, uh
(Pour out a little liquor)
My cousin died last year and I still can't let go
(Pour out a little liquor)
My cousin died last year and I still can't let go
What's that you drinkin' on?
Drinkin' on Gin, smokin' on blunts and it's on
Reminisce about my niggas, that's dead and gone
And now they buried, sometimes my eyes still get blurry
'Cause I'm losin' all my homies and I worry, uh (ay)
I got my back against a brick wall, trapped in a circle
Boxin' with them suckers 'til my knuckles turn purple
Mama told me, "Son there'll be days like this"
Don't wanna think so, I hit the drink and stay blitzed
We had plans of bein' big time G's
Roamin' in marked cars, movin' them Ki's
And now I roll up the window, blaze up some indo
Get tore down for my niggas in the pen, yo
Your son's gettin' big and strong
And I'll love 'em like one of my own 'til you come home and
The years sure fly with a quickness
You do the time and I'll keep handlin' yo' business
That's the way it's supposed to be
Homie, if it was me, you'd do the shit for me
Homie, I can remember scrappin' back to back
Throwin' dogs on them suckers runnin' up on this young hog
I hope my words can paint the perfect picture
And let ya know how much a nigga miss ya, huh
Pour out some liquor!
(My cousin died last year and I still can't let it go)
Look at you
Drinkin' got you and you don't even give respect to your partners
Pour out some liquor, nigga
It ain't like that
Tip that shit over
Pour out a little liquor
This for my nigga Madman, Dagz, Hood, Silk, yeah
(My cousin died last year and I still can't let it go)
A little liquor for my homies y'all, we in this motherfucker, yeah
(My cousin died last year and I still can't let it go)
Pour out a little liquor
Young queen, peace
(My cousin died last year and I still can't let it go)
This one goes out to all my Mack partners
Back in the motherfuckin' Bay
(My cousin died last year and I still can't let it go)
Oaktown still in the motherfuckin' house
(Pour out a little liquor)
My nigga Richie Rich, I don't care, Governor (Night Train, all Hennessy)
(My cousin died last year and I still can't let it go)
All my real motherfuckin' partners
Pour out a little-
And all my real partners in Marin, fuck you busta ass niggas
(My cousin died last year and I still can't let it go)
Yeah, nigga, Madman (come on)
Pour out a little liquor
Yeah
Sì
Pour out a little liquor for your homies, nigga
Versa un po' di liquore per i tuoi amici, negro
This one here go out to my nigga Mike Coolie sittin' in the pen
Questo qui va al mio amico Mike Coolie seduto in prigione
(Light up a fat one for this one)
(Accendi un grosso spinello per questo)
How you come up man?
Come sei arrivato fin qui, amico?
I started young kickin' dust and livin' rough
Ho iniziato da giovane a fare casino e a vivere alla dura
You watch your mouth around my mama, you couldn't cuss, man
Dovevi stare attento a come parlavi davanti a mia madre, non potevi bestemmiare, amico
I had a down-ass homie though, we ran the streets
Avevo un amico fedele, giravamo per le strade
And on the scene at the age of fourteen, huh
E sulla scena all'età di quattordici anni, eh
I packed a nine and my nigga packed a .45
Io portavo una nove e il mio amico una .45
We drinkin' 40s, lil' shorties livin' naughty lives
Bevevamo birre da 40, ragazzini che vivevano vite sregolate
You couldn't stop us, long as I got my Glock, fuck the coppers
Non potevi fermarci, finché avevo la mia Glock, fottiti poliziotti
Hangin' on the block, slangin' rocks and makin' profits
Appesi al blocco, spacciando droga e facendo profitti
I couldn't fuck with the school life, I was a fool
Non potevo farcela con la vita scolastica, ero uno stupido
I'll play that motherfucker for a tool, man
Avrei giocato quel figlio di puttana per uno strumento, amico
Tonight'll be the night, guess what we diggin'?
Questa notte sarà la notte, indovina cosa stiamo scavando?
Hustlin' in the rain, felt no pain 'cause we drinkin'
Spacciando sotto la pioggia, non sentivo dolore perché stavamo bevendo
Playin' them hoes like manure
Giocando con quelle puttane come letame
First let my nigga fuck and then I fuck that's how I'm doin' (haha)
Prima lascio che il mio amico scopi e poi scopo io, è così che faccio (haha)
Just two niggas comin' up out the hood
Solo due negri che escono dal ghetto
Livin' life just as good as we could
Vivendo la vita nel miglior modo possibile
But since a bitch can't be trusted
Ma dato che una puttana non può essere fidata
Hoes snitched to the police, now my nigga's busted
Le puttane hanno fatto la spia alla polizia, ora il mio amico è stato arrestato
The cops whoopin' on my nigga in jail
I poliziotti picchiano il mio amico in prigione
Tryna get a motherfucker to tell
Cercando di far parlare un figlio di puttana
And couldn't nobody diss my nigga
E nessuno poteva insultare il mio amico
Damn, I miss my nigga
Cavolo, mi manca il mio amico
Pour out a little liquor
Versa un po' di liquore
My cousin died last year and I still can't let it go
Mio cugino è morto l'anno scorso e ancora non riesco a superarlo
This goes out to all you so-called G's
Questo va a tutti voi cosiddetti G's
My cousin died last year and I still can't let it go
Mio cugino è morto l'anno scorso e ancora non riesco a superarlo
Pour out a little liquor for your real motherfuckin' partners
Versa un po' di liquore per i tuoi veri amici
Don't let the Gin get like that y'all, uh
Non lasciare che il Gin diventi così, uh
(Pour out a little liquor)
(Versa un po' di liquore)
My cousin died last year and I still can't let go
Mio cugino è morto l'anno scorso e ancora non riesco a superarlo
(Pour out a little liquor)
(Versa un po' di liquore)
My cousin died last year and I still can't let go
Mio cugino è morto l'anno scorso e ancora non riesco a superarlo
What's that you drinkin' on?
Cosa stai bevendo?
Drinkin' on Gin, smokin' on blunts and it's on
Bevendo Gin, fumando spinelli ed è acceso
Reminisce about my niggas, that's dead and gone
Ricordo i miei amici, che sono morti e andati
And now they buried, sometimes my eyes still get blurry
E ora sono sepolti, a volte i miei occhi diventano ancora sfocati
'Cause I'm losin' all my homies and I worry, uh (ay)
Perché sto perdendo tutti i miei amici e mi preoccupo, uh (ay)
I got my back against a brick wall, trapped in a circle
Ho le spalle contro un muro di mattoni, intrappolato in un cerchio
Boxin' with them suckers 'til my knuckles turn purple
Combattendo con quei perdenti fino a quando le mie nocche diventano viola
Mama told me, "Son there'll be days like this"
Mamma mi ha detto, "Figlio ci saranno giorni così"
Don't wanna think so, I hit the drink and stay blitzed
Non voglio pensarlo, quindi colpisco la bevanda e rimango sbronzo
We had plans of bein' big time G's
Avevamo piani di diventare grandi G's
Roamin' in marked cars, movin' them Ki's
Girando in macchine segnate, spostando quelle Ki's
And now I roll up the window, blaze up some indo
E ora alzo il finestrino, accendo un po' di indo
Get tore down for my niggas in the pen, yo
Mi stravacco per i miei amici in prigione, yo
Your son's gettin' big and strong
Tuo figlio sta diventando grande e forte
And I'll love 'em like one of my own 'til you come home and
E lo amerò come uno dei miei finché non tornerai a casa e
The years sure fly with a quickness
Gli anni volano via con rapidità
You do the time and I'll keep handlin' yo' business
Fai il tuo tempo e io continuerò a gestire i tuoi affari
That's the way it's supposed to be
È così che dovrebbe essere
Homie, if it was me, you'd do the shit for me
Amico, se fossi io, faresti la stessa cosa per me
Homie, I can remember scrappin' back to back
Amico, ricordo quando lottavamo spalla a spalla
Throwin' dogs on them suckers runnin' up on this young hog
Lanciando cani su quei perdenti che correvano su questo giovane maiale
I hope my words can paint the perfect picture
Spero che le mie parole possano dipingere il quadro perfetto
And let ya know how much a nigga miss ya, huh
E farti sapere quanto un negro ti manca, eh
Pour out some liquor!
Versa un po' di liquore!
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mio cugino è morto l'anno scorso e ancora non riesco a superarlo)
Look at you
Guardati
Drinkin' got you and you don't even give respect to your partners
Il bere ti ha preso e non dai nemmeno rispetto ai tuoi amici
Pour out some liquor, nigga
Versa un po' di liquore, negro
It ain't like that
Non è così
Tip that shit over
Rovescia quella roba
Pour out a little liquor
Versa un po' di liquore
This for my nigga Madman, Dagz, Hood, Silk, yeah
Questo per il mio amico Madman, Dagz, Hood, Silk, sì
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mio cugino è morto l'anno scorso e ancora non riesco a superarlo)
A little liquor for my homies y'all, we in this motherfucker, yeah
Un po' di liquore per i miei amici, siamo in questo posto, sì
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mio cugino è morto l'anno scorso e ancora non riesco a superarlo)
Pour out a little liquor
Versa un po' di liquore
Young queen, peace
Giovane regina, pace
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mio cugino è morto l'anno scorso e ancora non riesco a superarlo)
This one goes out to all my Mack partners
Questo va a tutti i miei amici Mack
Back in the motherfuckin' Bay
Tornati nella fottuta Baia
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mio cugino è morto l'anno scorso e ancora non riesco a superarlo)
Oaktown still in the motherfuckin' house
Oaktown è ancora nella fottuta casa
(Pour out a little liquor)
(Versa un po' di liquore)
My nigga Richie Rich, I don't care, Governor (Night Train, all Hennessy)
Il mio amico Richie Rich, non mi importa, Governatore (Night Train, tutto Hennessy)
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mio cugino è morto l'anno scorso e ancora non riesco a superarlo)
All my real motherfuckin' partners
Tutti i miei veri amici
Pour out a little-
Versa un po'-
And all my real partners in Marin, fuck you busta ass niggas
E tutti i miei veri amici a Marin, fottetevi perdenti
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mio cugino è morto l'anno scorso e ancora non riesco a superarlo)
Yeah, nigga, Madman (come on)
Sì, negro, Madman (andiamo)
Pour out a little liquor
Versa un po' di liquore
Yeah
Sim
Pour out a little liquor for your homies, nigga
Despeje um pouco de licor para seus manos, negão
This one here go out to my nigga Mike Coolie sittin' in the pen
Esta aqui vai para o meu mano Mike Coolie sentado na cana
(Light up a fat one for this one)
(Acenda um gordo para esta)
How you come up man?
Como você se deu bem, cara?
I started young kickin' dust and livin' rough
Comecei jovem chutando poeira e vivendo duro
You watch your mouth around my mama, you couldn't cuss, man
Você cuida da sua boca perto da minha mãe, você não podia xingar, cara
I had a down-ass homie though, we ran the streets
Eu tinha um mano firmeza, nós corremos as ruas
And on the scene at the age of fourteen, huh
E na cena aos quatorze anos, hein
I packed a nine and my nigga packed a .45
Eu carregava um nove e meu mano carregava um .45
We drinkin' 40s, lil' shorties livin' naughty lives
Bebendo 40s, pequenos curtindo vidas travessas
You couldn't stop us, long as I got my Glock, fuck the coppers
Você não podia nos parar, enquanto eu tivesse minha Glock, foda-se os tiras
Hangin' on the block, slangin' rocks and makin' profits
Pendurado no quarteirão, vendendo pedras e fazendo lucros
I couldn't fuck with the school life, I was a fool
Eu não podia me dar bem com a vida escolar, eu era um tolo
I'll play that motherfucker for a tool, man
Eu vou jogar esse filho da puta por um instrumento, cara
Tonight'll be the night, guess what we diggin'?
Hoje à noite será a noite, adivinha o que estamos cavando?
Hustlin' in the rain, felt no pain 'cause we drinkin'
Correndo na chuva, não sentia dor porque estávamos bebendo
Playin' them hoes like manure
Jogando essas vadias como esterco
First let my nigga fuck and then I fuck that's how I'm doin' (haha)
Primeiro deixo meu mano foder e depois eu fodo, é assim que estou fazendo (haha)
Just two niggas comin' up out the hood
Apenas dois negões saindo do gueto
Livin' life just as good as we could
Vivendo a vida tão bem quanto podíamos
But since a bitch can't be trusted
Mas já que uma vadia não pode ser confiável
Hoes snitched to the police, now my nigga's busted
Vadias deduraram para a polícia, agora meu mano está preso
The cops whoopin' on my nigga in jail
Os tiras batendo no meu mano na cadeia
Tryna get a motherfucker to tell
Tentando fazer um filho da puta falar
And couldn't nobody diss my nigga
E ninguém podia desrespeitar meu mano
Damn, I miss my nigga
Caramba, sinto falta do meu mano
Pour out a little liquor
Despeje um pouco de licor
My cousin died last year and I still can't let it go
Meu primo morreu no ano passado e eu ainda não consigo superar
This goes out to all you so-called G's
Isso vai para todos vocês que se dizem G's
My cousin died last year and I still can't let it go
Meu primo morreu no ano passado e eu ainda não consigo superar
Pour out a little liquor for your real motherfuckin' partners
Despeje um pouco de licor para seus verdadeiros parceiros
Don't let the Gin get like that y'all, uh
Não deixe o Gin ficar assim, uh
(Pour out a little liquor)
(Despeje um pouco de licor)
My cousin died last year and I still can't let go
Meu primo morreu no ano passado e eu ainda não consigo superar
(Pour out a little liquor)
(Despeje um pouco de licor)
My cousin died last year and I still can't let go
Meu primo morreu no ano passado e eu ainda não consigo superar
What's that you drinkin' on?
O que você está bebendo?
Drinkin' on Gin, smokin' on blunts and it's on
Bebendo Gin, fumando baseados e está ligado
Reminisce about my niggas, that's dead and gone
Lembrando dos meus manos, que estão mortos e enterrados
And now they buried, sometimes my eyes still get blurry
E agora eles estão enterrados, às vezes meus olhos ainda ficam embaçados
'Cause I'm losin' all my homies and I worry, uh (ay)
Porque estou perdendo todos os meus manos e me preocupo, uh (ay)
I got my back against a brick wall, trapped in a circle
Eu tenho minhas costas contra uma parede de tijolos, preso em um círculo
Boxin' with them suckers 'til my knuckles turn purple
Lutando com esses otários até meus nós dos dedos ficarem roxos
Mama told me, "Son there'll be days like this"
Mamãe me disse, "Filho, haverá dias assim"
Don't wanna think so, I hit the drink and stay blitzed
Não quero pensar assim, então eu bebo e fico chapado
We had plans of bein' big time G's
Tínhamos planos de ser grandes G's
Roamin' in marked cars, movin' them Ki's
Andando em carros marcados, movendo esses Ki's
And now I roll up the window, blaze up some indo
E agora eu fecho a janela, acendo um baseado
Get tore down for my niggas in the pen, yo
Fico destruído pelos meus manos na cana, yo
Your son's gettin' big and strong
Seu filho está ficando grande e forte
And I'll love 'em like one of my own 'til you come home and
E eu vou amá-lo como um dos meus até você voltar para casa e
The years sure fly with a quickness
Os anos certamente voam com rapidez
You do the time and I'll keep handlin' yo' business
Você cumpre o tempo e eu continuo cuidando dos seus negócios
That's the way it's supposed to be
É assim que deve ser
Homie, if it was me, you'd do the shit for me
Mano, se fosse eu, você faria essa merda por mim
Homie, I can remember scrappin' back to back
Mano, eu posso me lembrar de lutar de costas para costas
Throwin' dogs on them suckers runnin' up on this young hog
Jogando cães naqueles otários correndo atrás deste jovem porco
I hope my words can paint the perfect picture
Espero que minhas palavras possam pintar a imagem perfeita
And let ya know how much a nigga miss ya, huh
E deixar você saber o quanto um negão sente sua falta, hein
Pour out some liquor!
Despeje um pouco de licor!
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Meu primo morreu no ano passado e eu ainda não consigo superar)
Look at you
Olhe para você
Drinkin' got you and you don't even give respect to your partners
A bebida te pegou e você nem mesmo dá respeito aos seus parceiros
Pour out some liquor, nigga
Despeje um pouco de licor, negão
It ain't like that
Não é assim
Tip that shit over
Derrube essa merda
Pour out a little liquor
Despeje um pouco de licor
This for my nigga Madman, Dagz, Hood, Silk, yeah
Isso é para o meu mano Madman, Dagz, Hood, Silk, yeah
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Meu primo morreu no ano passado e eu ainda não consigo superar)
A little liquor for my homies y'all, we in this motherfucker, yeah
Um pouco de licor para meus manos, estamos nessa porra, yeah
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Meu primo morreu no ano passado e eu ainda não consigo superar)
Pour out a little liquor
Despeje um pouco de licor
Young queen, peace
Jovem rainha, paz
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Meu primo morreu no ano passado e eu ainda não consigo superar)
This one goes out to all my Mack partners
Esta vai para todos os meus parceiros Mack
Back in the motherfuckin' Bay
De volta à porra da Baía
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Meu primo morreu no ano passado e eu ainda não consigo superar)
Oaktown still in the motherfuckin' house
Oaktown ainda na porra da casa
(Pour out a little liquor)
(Despeje um pouco de licor)
My nigga Richie Rich, I don't care, Governor (Night Train, all Hennessy)
Meu mano Richie Rich, eu não me importo, Governador (Night Train, todo Hennessy)
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Meu primo morreu no ano passado e eu ainda não consigo superar)
All my real motherfuckin' partners
Todos os meus verdadeiros parceiros
Pour out a little-
Despeje um pouco-
And all my real partners in Marin, fuck you busta ass niggas
E todos os meus verdadeiros parceiros em Marin, foda-se vocês otários
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Meu primo morreu no ano passado e eu ainda não consigo superar)
Yeah, nigga, Madman (come on)
Yeah, negão, Madman (vamos lá)
Pour out a little liquor
Despeje um pouco de licor
Yeah
Sí
Pour out a little liquor for your homies, nigga
Derrama un poco de licor por los amigos, negro
This one here go out to my nigga Mike Coolie sittin' in the pen
Esta va por mi negro Mike Coolie sentado en la penitenciaria
(Light up a fat one for this one)
(Enciende uno gordo por esta)
How you come up man?
¿Cómo lo lograste hombre?
I started young kickin' dust and livin' rough
Empecé de joven pateando polvo y viviendo difícil
You watch your mouth around my mama, you couldn't cuss, man
Cuida tus palabras cuando estés cerca de mi mamá, no podías decir grocerias, hombre
I had a down-ass homie though, we ran the streets
Pero tenía un homie bien leal, manejábamos las calles
And on the scene at the age of fourteen, huh
Y en la escena a los catorce, ah
I packed a nine and my nigga packed a .45
Andaba con una nueve y mi amigo andaba con una .45
We drinkin' 40s, lil' shorties livin' naughty lives
Bebíamos 40s, chiquillos viviendo vidas traviesas
You couldn't stop us, long as I got my Glock, fuck the coppers
No podías detenernos, mientras tuviera my Glock, que se jodan los chotas
Hangin' on the block, slangin' rocks and makin' profits
Andando en el bloque, vendiendo rocas y haciendo ganancias
I couldn't fuck with the school life, I was a fool
No podía joder con la vida de colegio, era un tonto
I'll play that motherfucker for a tool, man
Cogeré por tonto a ese hijo de puta, hombre
Tonight'll be the night, guess what we diggin'?
Esta noche será la noche, ¿adivina lo que estamos buscando?
Hustlin' in the rain, felt no pain 'cause we drinkin'
Joseando en la lluvia, no sentíamos dolor porque estábamos bebiendo
Playin' them hoes like manure
Jugando con las putas como abono
First let my nigga fuck and then I fuck that's how I'm doin' (haha)
Primero dejo a mi amigo chingar y luego chingo yo, así es que estoy (jaja)
Just two niggas comin' up out the hood
Solo dos negros saliendo del barrio
Livin' life just as good as we could
Viviendo la vida lo mejor que podíamos
But since a bitch can't be trusted
Pero como no se puede confiar en una perra
Hoes snitched to the police, now my nigga's busted
Putas delataron con la policía, ahora mi negro está atrapado
The cops whoopin' on my nigga in jail
Los policías golpeando a mi negro en la cárcel
Tryna get a motherfucker to tell
Tratando de hacer que un hijo de puta hable
And couldn't nobody diss my nigga
Y nadie podía hablar mal de mi negro
Damn, I miss my nigga
Maldición, extraño a mi negro
Pour out a little liquor
Derrama un poco de licor
My cousin died last year and I still can't let it go
Mi primo murió el año pasado y todavía no puedo superarlo
This goes out to all you so-called G's
Esto va para todos ustedes supuestos Gs
My cousin died last year and I still can't let it go
Mi primo murió el año pasado y todavía no puedo superarlo
Pour out a little liquor for your real motherfuckin' partners
Derrama un poco de licor por sus verdaderos pinches socios
Don't let the Gin get like that y'all, uh
No dejes que la ginebra se ponga así todos ustedes, ah
(Pour out a little liquor)
(Derrama un poco de licor)
My cousin died last year and I still can't let go
Mi primo murió el año pasado y todavía no puedo superarlo
(Pour out a little liquor)
(Derrama un poco de licor)
My cousin died last year and I still can't let go
Mi primo murió el año pasado y todavía no puedo superarlo
What's that you drinkin' on?
¿Qué es eso que estás tomando?
Drinkin' on Gin, smokin' on blunts and it's on
Bebiendo ginebra, fumando blunts y se armó
Reminisce about my niggas, that's dead and gone
Recordando a mis negros, que están muertos y se han ido
And now they buried, sometimes my eyes still get blurry
Y ahora están enterrados, a veces mis ojos todavía se ponen borrosos
'Cause I'm losin' all my homies and I worry, uh (ay)
Porque estoy perdiendo a todos mis amigos y me preocupa, ah (ey)
I got my back against a brick wall, trapped in a circle
Tengo mi espalda contra una pared de ladrillos, atrapado en un círculo
Boxin' with them suckers 'til my knuckles turn purple
Boxeando con esos pendejos hasta que mis nudillos se vuelvan morados
Mama told me, "Son there'll be days like this"
Mamá me dijo, "Hijo, habrán días como este"
Don't wanna think so, I hit the drink and stay blitzed
No quiero pensar eso, me pongo a tomar y me mantengo bombardeado
We had plans of bein' big time G's
Teníamos planes de ser grandes Gs
Roamin' in marked cars, movin' them Ki's
Andando en carros marcados, moviendo los kilos
And now I roll up the window, blaze up some indo
Y ahora subo la ventana, prendo un poco de indica
Get tore down for my niggas in the pen, yo
Me desbarato por mis negros en la penitenciaría, oye
Your son's gettin' big and strong
Tu hijo se está poniendo grande y fuerte
And I'll love 'em like one of my own 'til you come home and
Y lo amaré como uno de los míos hasta que vuelvas a casa y
The years sure fly with a quickness
Los años pasan volando con rapidez
You do the time and I'll keep handlin' yo' business
Cumple tu condena y seguiré manejando lo tuyo
That's the way it's supposed to be
Esa es la forma en la que debe que ser
Homie, if it was me, you'd do the shit for me
Amigo, si fuera yo, lo harías por mí
Homie, I can remember scrappin' back to back
Amigo, puedo recordar peleando una y otra vez
Throwin' dogs on them suckers runnin' up on this young hog
Tirándoles los perros a esos pendejos que se le tiraban a este puerquito
I hope my words can paint the perfect picture
Espero que mis palabras puedan pintarte la mejor imagen
And let ya know how much a nigga miss ya, huh
Y dejarte saber que tanto te extraño, ah
Pour out some liquor!
¡Derrama un poco de licor!
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mi primo murió el año pasado y todavía no puedo superarlo)
Look at you
Mírate
Drinkin' got you and you don't even give respect to your partners
La bebida te atrapo y ni siquiera le das respeto a tus socios
Pour out some liquor, nigga
Derrama un poco de licor, negro
It ain't like that
No es así
Tip that shit over
Voltea esa mierda
Pour out a little liquor
Derrama un poco de licor
This for my nigga Madman, Dagz, Hood, Silk, yeah
Esto es por mi negro Madman, Dagz, Hood, Silk, sí
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mi primo murió el año pasado y todavía no puedo superarlo)
A little liquor for my homies y'all, we in this motherfucker, yeah
Un poco de licor por mis amigos, estamos en esto, sí
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mi primo murió el año pasado y todavía no puedo superarlo)
Pour out a little liquor
Derrama un poco de licor
Young queen, peace
Young Queen, paz
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mi primo murió el año pasado y todavía no puedo superarlo)
This one goes out to all my Mack partners
Esta va para todos mis socios Mack
Back in the motherfuckin' Bay
En la maldita Bay
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mi primo murió el año pasado y todavía no puedo superarlo)
Oaktown still in the motherfuckin' house
Oaktown todavía está en la maldita casa
(Pour out a little liquor)
(Derrama un poco de licor)
My nigga Richie Rich, I don't care, Governor (Night Train, all Hennessy)
Mi negro Richie Rich, no me importa, Governor (Night Train, todo Hennessy)
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mi primo murió el año pasado y todavía no puedo superarlo)
All my real motherfuckin' partners
Todos mis malditos socios verdaderos
Pour out a little-
Derrama un poco
And all my real partners in Marin, fuck you busta ass niggas
Y todos mis verdaderos socios en Marin, jódanse ustedes negros pendejos
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mi primo murió el año pasado y todavía no puedo superarlo)
Yeah, nigga, Madman (come on)
Sí, negro, Madman (vamos)
Pour out a little liquor
Derrama un poco de licor
Yeah
Ouais
Pour out a little liquor for your homies, nigga
Verse un peu de liqueur pour tes potes, mec
This one here go out to my nigga Mike Coolie sittin' in the pen
Celui-ci est pour mon pote Mike Coolie en prison
(Light up a fat one for this one)
(Allume un gros pour celui-ci)
How you come up man?
Comment t'es arrivé là, mec ?
I started young kickin' dust and livin' rough
J'ai commencé jeune à foutre le bordel et à vivre durement
You watch your mouth around my mama, you couldn't cuss, man
Tu surveilles ta bouche autour de ma mère, tu ne pouvais pas jurer, mec
I had a down-ass homie though, we ran the streets
J'avais un pote solide, on arpentait les rues
And on the scene at the age of fourteen, huh
Et sur la scène à l'âge de quatorze ans, hein
I packed a nine and my nigga packed a .45
Je portais un neuf et mon pote un .45
We drinkin' 40s, lil' shorties livin' naughty lives
On buvait des 40, des petits vivant des vies coquines
You couldn't stop us, long as I got my Glock, fuck the coppers
Tu ne pouvais pas nous arrêter, tant que j'ai mon Glock, fuck les flics
Hangin' on the block, slangin' rocks and makin' profits
Traînant dans le quartier, vendant des pierres et faisant des profits
I couldn't fuck with the school life, I was a fool
Je ne pouvais pas baiser avec la vie scolaire, j'étais un imbécile
I'll play that motherfucker for a tool, man
Je jouerai ce connard pour un outil, mec
Tonight'll be the night, guess what we diggin'?
Ce soir sera la nuit, devine ce qu'on creuse ?
Hustlin' in the rain, felt no pain 'cause we drinkin'
Travailler sous la pluie, ne ressentir aucune douleur car on boit
Playin' them hoes like manure
Jouant ces putes comme du fumier
First let my nigga fuck and then I fuck that's how I'm doin' (haha)
D'abord laisse mon pote baiser et ensuite je baise c'est comme ça que je fais (haha)
Just two niggas comin' up out the hood
Juste deux mecs sortant du quartier
Livin' life just as good as we could
Vivant la vie aussi bien que nous le pouvions
But since a bitch can't be trusted
Mais puisqu'une salope ne peut pas être de confiance
Hoes snitched to the police, now my nigga's busted
Les putes ont balancé à la police, maintenant mon pote est arrêté
The cops whoopin' on my nigga in jail
Les flics tabassent mon pote en prison
Tryna get a motherfucker to tell
Essayant de faire parler un connard
And couldn't nobody diss my nigga
Et personne ne pouvait insulter mon pote
Damn, I miss my nigga
Putain, mon pote me manque
Pour out a little liquor
Verse un peu de liqueur
My cousin died last year and I still can't let it go
Mon cousin est mort l'année dernière et je ne peux toujours pas lâcher prise
This goes out to all you so-called G's
Ceci est pour tous les soi-disant G's
My cousin died last year and I still can't let it go
Mon cousin est mort l'année dernière et je ne peux toujours pas lâcher prise
Pour out a little liquor for your real motherfuckin' partners
Verse un peu de liqueur pour tes vrais partenaires
Don't let the Gin get like that y'all, uh
Ne laisse pas le Gin te faire ça, hein
(Pour out a little liquor)
(Verse un peu de liqueur)
My cousin died last year and I still can't let go
Mon cousin est mort l'année dernière et je ne peux toujours pas lâcher prise
(Pour out a little liquor)
(Verse un peu de liqueur)
My cousin died last year and I still can't let go
Mon cousin est mort l'année dernière et je ne peux toujours pas lâcher prise
What's that you drinkin' on?
Qu'est-ce que tu bois ?
Drinkin' on Gin, smokin' on blunts and it's on
Boire du Gin, fumer des blunts et c'est parti
Reminisce about my niggas, that's dead and gone
Je me remémore mes potes, qui sont morts et partis
And now they buried, sometimes my eyes still get blurry
Et maintenant ils sont enterrés, parfois mes yeux deviennent encore flous
'Cause I'm losin' all my homies and I worry, uh (ay)
Parce que je perds tous mes potes et je m'inquiète, hein (ay)
I got my back against a brick wall, trapped in a circle
J'ai le dos contre un mur de briques, piégé dans un cercle
Boxin' with them suckers 'til my knuckles turn purple
Je boxe avec ces suceurs jusqu'à ce que mes jointures deviennent violettes
Mama told me, "Son there'll be days like this"
Maman m'a dit, "Fils, il y aura des jours comme ça"
Don't wanna think so, I hit the drink and stay blitzed
Je ne veux pas y penser, alors je bois et reste défoncé
We had plans of bein' big time G's
Nous avions des plans pour être des grands G's
Roamin' in marked cars, movin' them Ki's
Rôdant dans des voitures marquées, bougeant ces Ki's
And now I roll up the window, blaze up some indo
Et maintenant je roule la fenêtre, allume un peu d'indo
Get tore down for my niggas in the pen, yo
Je me déchire pour mes potes en prison, yo
Your son's gettin' big and strong
Ton fils devient grand et fort
And I'll love 'em like one of my own 'til you come home and
Et je l'aimerai comme l'un des miens jusqu'à ce que tu rentres à la maison et
The years sure fly with a quickness
Les années passent vite
You do the time and I'll keep handlin' yo' business
Tu fais le temps et je continue à gérer tes affaires
That's the way it's supposed to be
C'est comme ça que ça doit être
Homie, if it was me, you'd do the shit for me
Pote, si c'était moi, tu ferais la merde pour moi
Homie, I can remember scrappin' back to back
Pote, je me souviens de nous battre dos à dos
Throwin' dogs on them suckers runnin' up on this young hog
Lancer des chiens sur ces suceurs qui courent sur ce jeune porc
I hope my words can paint the perfect picture
J'espère que mes mots peuvent peindre l'image parfaite
And let ya know how much a nigga miss ya, huh
Et te faire savoir combien un mec te manque, hein
Pour out some liquor!
Verse un peu de liqueur !
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mon cousin est mort l'année dernière et je ne peux toujours pas lâcher prise)
Look at you
Regarde-toi
Drinkin' got you and you don't even give respect to your partners
Boire t'a eu et tu ne donnes même pas de respect à tes partenaires
Pour out some liquor, nigga
Verse un peu de liqueur, mec
It ain't like that
Ce n'est pas comme ça
Tip that shit over
Renverse cette merde
Pour out a little liquor
Verse un peu de liqueur
This for my nigga Madman, Dagz, Hood, Silk, yeah
C'est pour mon pote Madman, Dagz, Hood, Silk, ouais
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mon cousin est mort l'année dernière et je ne peux toujours pas lâcher prise)
A little liquor for my homies y'all, we in this motherfucker, yeah
Un peu de liqueur pour mes potes, on est dans ce bordel, ouais
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mon cousin est mort l'année dernière et je ne peux toujours pas lâcher prise)
Pour out a little liquor
Verse un peu de liqueur
Young queen, peace
Jeune reine, paix
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mon cousin est mort l'année dernière et je ne peux toujours pas lâcher prise)
This one goes out to all my Mack partners
Celui-ci est pour tous mes partenaires Mack
Back in the motherfuckin' Bay
Retour dans la putain de baie
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mon cousin est mort l'année dernière et je ne peux toujours pas lâcher prise)
Oaktown still in the motherfuckin' house
Oaktown est toujours dans la putain de maison
(Pour out a little liquor)
(Verse un peu de liqueur)
My nigga Richie Rich, I don't care, Governor (Night Train, all Hennessy)
Mon pote Richie Rich, je m'en fous, Gouverneur (Night Train, tout Hennessy)
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mon cousin est mort l'année dernière et je ne peux toujours pas lâcher prise)
All my real motherfuckin' partners
Tous mes vrais partenaires
Pour out a little-
Verse un peu-
And all my real partners in Marin, fuck you busta ass niggas
Et tous mes vrais partenaires à Marin, fuck vous les mecs
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mon cousin est mort l'année dernière et je ne peux toujours pas lâcher prise)
Yeah, nigga, Madman (come on)
Ouais, mec, Madman (allez)
Pour out a little liquor
Verse un peu de liqueur
Yeah
Yeah
Pour out a little liquor for your homies, nigga
Schenk' etwas Alkohol für deine Homies ein, Nigga
This one here go out to my nigga Mike Coolie sittin' in the pen
Das hier geht raus an meinen Nigga Mike Coolie, der im Knast sitzt
(Light up a fat one for this one)
(Zünd' 'nen fetten Blunt an)
How you come up man?
Wie schlägst du dich durch?
I started young kickin' dust and livin' rough
Ich habe jung damit angefangen Unruhe zu stiften und lebte ein hartes Leben
You watch your mouth around my mama, you couldn't cuss, man
Pass lieber auf, was du in der Gegenwart meiner Mutter sagst, du kannst nicht fluchen, Mann
I had a down-ass homie though, we ran the streets
Ich hatte einen coolen Homie, wir eroberten die Straßen
And on the scene at the age of fourteen, huh
Und am Tatort im Alter von vierzehn, huh
I packed a nine and my nigga packed a .45
Packte ich meine 9mm Pistole und mein Nigga packte 'ne .45er ein
We drinkin' 40s, lil' shorties livin' naughty lives
Wir trinken Bier, kleine Burschen leben ein ungezogenes Leben
You couldn't stop us, long as I got my Glock, fuck the coppers
Du konntest uns nicht aufhalten, solange ich meine Glock habe, fick' ich die Bullen
Hangin' on the block, slangin' rocks and makin' profits
Hängen am Block ab, verticken Crack und machen ordentlich Patte
I couldn't fuck with the school life, I was a fool
Das Schulleben war nichts für mich, ich war 'n Dummkopf
I'll play that motherfucker for a tool, man
Ich spiele mit dem Wichser, wie ein Werkzeug
Tonight'll be the night, guess what we diggin'?
Heute Nacht wird die Nacht sein, rate mal, worauf wir stehen?
Hustlin' in the rain, felt no pain 'cause we drinkin'
Hustlen im Regen, fühlten keinen Schmerz, weil wir trinken
Playin' them hoes like manure
Spiel' diese Hoes wie Manchester United
First let my nigga fuck and then I fuck that's how I'm doin' (haha)
Lass' erst meinen Nigga ficken und dann ficke ich, so mach' ich's (haha)
Just two niggas comin' up out the hood
Nur zwei Nigga, die aus der Hood aufsteigen
Livin' life just as good as we could
Wir leben das Leben so gut wie möglich
But since a bitch can't be trusted
Aber da man keiner Schlampe trauen kann
Hoes snitched to the police, now my nigga's busted
Schlampen verraten ihn bei der Polizei, mein Nigga ist jetzt aufgeflogen
The cops whoopin' on my nigga in jail
Die Bullen verprügeln meinen Nigga im Knast
Tryna get a motherfucker to tell
Versuchen 'nen Motherfucker zum Reden zu bringen
And couldn't nobody diss my nigga
Und keiner konnte meinen Nigga dissen
Damn, I miss my nigga
Verdammt, ich vermisse meinen Nigga
Pour out a little liquor
Schenk' etwas Alkohol ein
My cousin died last year and I still can't let it go
Mein Cousin ist letztes Jahr gestorben und ich kann es immer noch nicht vergessen
This goes out to all you so-called G's
Das geht an euch sogenannte G's
My cousin died last year and I still can't let it go
Mein Cousin ist letztes Jahr gestorben und ich kann es immer noch nicht vergessen
Pour out a little liquor for your real motherfuckin' partners
Schenk' etwas Alkohol ein für deine echten Partner
Don't let the Gin get like that y'all, uh
Lasst den Gin nicht so werden, Leute, uh
(Pour out a little liquor)
(Schenk' etwas Alkohol ein)
My cousin died last year and I still can't let go
Mein Cousin ist letztes Jahr gestorben und ich kann es immer noch nicht vergessen
(Pour out a little liquor)
(Schenk' etwas Alkohol ein)
My cousin died last year and I still can't let go
Mein Cousin ist letztes Jahr gestorben und ich kann es immer noch nicht vergessen
What's that you drinkin' on?
Was trinkst du da?
Drinkin' on Gin, smokin' on blunts and it's on
Trink' Gin, rauch' Blunts und es läuft
Reminisce about my niggas, that's dead and gone
Ich erinnere mich an meine Niggas, die tot und nicht mehr da sind
And now they buried, sometimes my eyes still get blurry
Und sie sind jetzt begraben, meine Augen tränen manchmal noch immer
'Cause I'm losin' all my homies and I worry, uh (ay)
Denn ich verlier' all meine Homies und ich mach' mir Sorgen, uh (ay)
I got my back against a brick wall, trapped in a circle
Ich stehe mit dem Rücken an einer Ziegelwand, gefangen in einem Kreis
Boxin' with them suckers 'til my knuckles turn purple
Boxe mit diesen Wichsern, bis meine Knöchel lila werden
Mama told me, "Son there'll be days like this"
Mama sagte mir: „Mein Sohn, es wird Tage wie diese geben“
Don't wanna think so, I hit the drink and stay blitzed
Ich will nicht so denken, ich nehm' 'n Drink und bleib' berauscht
We had plans of bein' big time G's
Wir hatten Pläne große G's zu werden
Roamin' in marked cars, movin' them Ki's
Luxusautos zu fahren, Kokain zu verticken
And now I roll up the window, blaze up some indo
Und jetzt mach' ich das Fenster zu, zünd' 'nen Joint an
Get tore down for my niggas in the pen, yo
Hau' mich weg für meine Niggas im Knast, jo
Your son's gettin' big and strong
Dein Sohn wird groß und stark
And I'll love 'em like one of my own 'til you come home and
Und ich werde sie lieben wie meine eigenen, bis du nach Hause kommst und
The years sure fly with a quickness
Die Jahre vergehen sicherlich wie im Flug
You do the time and I'll keep handlin' yo' business
Du sitzt deine Zeit ab und ich kümmer' mich um dein Business
That's the way it's supposed to be
So soll es sein
Homie, if it was me, you'd do the shit for me
Homie, wenn ich es wäre, würdest du dasselbe für mich tun
Homie, I can remember scrappin' back to back
Homie, ich erinner' mich dran, eine Schlägerei nach der anderen
Throwin' dogs on them suckers runnin' up on this young hog
Ließ Hunde auf die Wichser los, ging auf die kleinen Fotzen zu
I hope my words can paint the perfect picture
Ich hoffe, meine Worte können das perfekte Bild darstellen
And let ya know how much a nigga miss ya, huh
Und ich lass' dich wissen, wie sehr ein Nigga dich vermisst, huh
Pour out some liquor!
Schenk' etwas Alkohol ein!
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mein Cousin ist letztes Jahr gestorben und ich kann es immer noch nicht vergessen)
Look at you
Sieh dich an
Drinkin' got you and you don't even give respect to your partners
Wurdest betrunken und du gibst deinen Partnern keinerlei Respekt
Pour out some liquor, nigga
Schenk' etwas Alkohol ein, Nigga
It ain't like that
So ist das nicht
Tip that shit over
Kipp' den Scheiß um
Pour out a little liquor
Schenk' etwas Alkohol ein
This for my nigga Madman, Dagz, Hood, Silk, yeah
Das ist für mein' Nigga Madman, Dagz, Hood, Silk, yeah
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mein Cousin ist letztes Jahr gestorben und ich kann es immer noch nicht vergessen)
A little liquor for my homies y'all, we in this motherfucker, yeah
Ein bisschen Alk für meine Homies, wir stecken hier gemeinsam drin, yeah
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mein Cousin ist letztes Jahr gestorben und ich kann es immer noch nicht vergessen)
Pour out a little liquor
Schenk' etwas Alkohol ein
Young queen, peace
Young Queen, bis später
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mein Cousin ist letztes Jahr gestorben und ich kann es immer noch nicht vergessen)
This one goes out to all my Mack partners
Das geht an alle meine Mack-Partner
Back in the motherfuckin' Bay
Die in der Bay sind
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mein Cousin ist letztes Jahr gestorben und ich kann es immer noch nicht vergessen)
Oaktown still in the motherfuckin' house
Oaktown sind immer noch hier
(Pour out a little liquor)
(Schenk' etwas Alkohol ein)
My nigga Richie Rich, I don't care, Governor (Night Train, all Hennessy)
Mein Nigga Richie Rich, es ist mir egal, Gouverneur (Flasche Night Train, alles Hennessy)
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mein Cousin ist letztes Jahr gestorben und ich kann es immer noch nicht vergessen)
All my real motherfuckin' partners
All meine echten Partner
Pour out a little-
Schenk' etwas
And all my real partners in Marin, fuck you busta ass niggas
Und all meine richtigen Partner in Marin, ficken euch fake Niggas
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Mein Cousin ist letztes Jahr gestorben und ich kann es immer noch nicht vergessen)
Yeah, nigga, Madman (come on)
Yeah, Nigga, Madman (komm schon)
Pour out a little liquor
Schenk' etwas Alkohol ein
Yeah
Ya
Pour out a little liquor for your homies, nigga
Tuangkan sedikit minuman keras untuk teman-temanmu, nak
This one here go out to my nigga Mike Coolie sittin' in the pen
Yang ini kupersembahkan untuk temanku Mike Coolie yang sedang di penjara
(Light up a fat one for this one)
(Nyalakan satu yang besar untuk ini)
How you come up man?
Bagaimana kamu memulainya?
I started young kickin' dust and livin' rough
Aku mulai muda, menendang debu dan hidup keras
You watch your mouth around my mama, you couldn't cuss, man
Kamu harus hati-hati bicara di depan ibuku, kamu tidak bisa mengumpat, nak
I had a down-ass homie though, we ran the streets
Aku punya teman yang sangat setia, kami menguasai jalanan
And on the scene at the age of fourteen, huh
Dan di usia empat belas tahun, huh
I packed a nine and my nigga packed a .45
Aku membawa sembilan dan temanku membawa .45
We drinkin' 40s, lil' shorties livin' naughty lives
Kami minum 40s, anak-anak muda yang nakal
You couldn't stop us, long as I got my Glock, fuck the coppers
Kamu tidak bisa menghentikan kami, selama aku punya Glock-ku, bodo amat dengan polisi
Hangin' on the block, slangin' rocks and makin' profits
Bergelantungan di blok, menjual batu dan menghasilkan keuntungan
I couldn't fuck with the school life, I was a fool
Aku tidak bisa berurusan dengan kehidupan sekolah, aku adalah orang bodoh
I'll play that motherfucker for a tool, man
Aku akan memainkan bajingan itu sebagai alat, nak
Tonight'll be the night, guess what we diggin'?
Malam ini akan menjadi malam, tebak apa yang kami gali?
Hustlin' in the rain, felt no pain 'cause we drinkin'
Berjuang dalam hujan, tidak merasakan sakit karena kami minum
Playin' them hoes like manure
Mempermainkan mereka seperti pupuk
First let my nigga fuck and then I fuck that's how I'm doin' (haha)
Pertama biarkan temanku tidur dengan mereka lalu aku, begitulah caraku (haha)
Just two niggas comin' up out the hood
Hanya dua orang keluar dari lingkungan
Livin' life just as good as we could
Hidup sebaik mungkin
But since a bitch can't be trusted
Tapi karena seorang wanita tidak bisa dipercaya
Hoes snitched to the police, now my nigga's busted
Wanita-wanita itu mengadu ke polisi, sekarang temanku tertangkap
The cops whoopin' on my nigga in jail
Polisi memukuli temanku di penjara
Tryna get a motherfucker to tell
Mencoba membuat seseorang mengaku
And couldn't nobody diss my nigga
Dan tidak ada yang bisa menghina temanku
Damn, I miss my nigga
Sial, aku merindukan temanku
Pour out a little liquor
Tuangkan sedikit minuman keras
My cousin died last year and I still can't let it go
Sepupuku meninggal tahun lalu dan aku masih tidak bisa melepaskannya
This goes out to all you so-called G's
Ini untuk kalian semua yang disebut G
My cousin died last year and I still can't let it go
Sepupuku meninggal tahun lalu dan aku masih tidak bisa melepaskannya
Pour out a little liquor for your real motherfuckin' partners
Tuangkan sedikit minuman keras untuk teman-temanmu yang sebenarnya
Don't let the Gin get like that y'all, uh
Jangan biarkan Gin seperti itu, uh
(Pour out a little liquor)
(Tuangkan sedikit minuman keras)
My cousin died last year and I still can't let go
Sepupuku meninggal tahun lalu dan aku masih tidak bisa melepaskannya
(Pour out a little liquor)
(Tuangkan sedikit minuman keras)
My cousin died last year and I still can't let go
Sepupuku meninggal tahun lalu dan aku masih tidak bisa melepaskannya
What's that you drinkin' on?
Apa yang kamu minum itu?
Drinkin' on Gin, smokin' on blunts and it's on
Minum Gin, merokok cerutu dan itu terjadi
Reminisce about my niggas, that's dead and gone
Mengenang teman-temanku, yang sudah meninggal dan pergi
And now they buried, sometimes my eyes still get blurry
Dan sekarang mereka dimakamkan, terkadang mataku masih berkabut
'Cause I'm losin' all my homies and I worry, uh (ay)
Karena aku kehilangan semua temanku dan aku khawatir, uh (ay)
I got my back against a brick wall, trapped in a circle
Aku bersandar di dinding bata, terjebak dalam lingkaran
Boxin' with them suckers 'til my knuckles turn purple
Bertarung dengan para bajingan sampai buku jariku menjadi ungu
Mama told me, "Son there'll be days like this"
Mama bilang, "Nak, akan ada hari-hari seperti ini"
Don't wanna think so, I hit the drink and stay blitzed
Aku tidak ingin berpikir begitu, aku minum dan tetap mabuk
We had plans of bein' big time G's
Kami punya rencana menjadi G besar
Roamin' in marked cars, movin' them Ki's
Berkeliling dengan mobil bertanda, memindahkan Ki
And now I roll up the window, blaze up some indo
Dan sekarang aku menaikkan jendela, menyalakan beberapa indo
Get tore down for my niggas in the pen, yo
Menjadi hancur untuk teman-temanku di penjara, yo
Your son's gettin' big and strong
Anakmu semakin besar dan kuat
And I'll love 'em like one of my own 'til you come home and
Dan aku akan mencintainya seperti salah satu milikku sampai kamu pulang dan
The years sure fly with a quickness
Tahun-tahun terbang dengan cepat
You do the time and I'll keep handlin' yo' business
Kamu menjalani waktu dan aku akan terus mengurus bisnismu
That's the way it's supposed to be
Itulah cara seharusnya
Homie, if it was me, you'd do the shit for me
Teman, jika itu aku, kamu akan melakukan hal itu untukku
Homie, I can remember scrappin' back to back
Teman, aku ingat berkelahi berdampingan
Throwin' dogs on them suckers runnin' up on this young hog
Melempar anjing pada bajingan-bajingan yang menyerang anak muda ini
I hope my words can paint the perfect picture
Aku harap kata-kataku bisa melukis gambar yang sempurna
And let ya know how much a nigga miss ya, huh
Dan memberitahumu betapa aku merindukanmu, huh
Pour out some liquor!
Tuangkan sedikit minuman keras!
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Sepupuku meninggal tahun lalu dan aku masih tidak bisa melepaskannya)
Look at you
Lihat kamu
Drinkin' got you and you don't even give respect to your partners
Minum membuatmu dan kamu bahkan tidak memberi hormat kepada teman-temanmu
Pour out some liquor, nigga
Tuangkan sedikit minuman keras, nak
It ain't like that
Ini tidak seperti itu
Tip that shit over
Condongkan itu
Pour out a little liquor
Tuangkan sedikit minuman keras
This for my nigga Madman, Dagz, Hood, Silk, yeah
Ini untuk temanku Madman, Dagz, Hood, Silk, ya
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Sepupuku meninggal tahun lalu dan aku masih tidak bisa melepaskannya)
A little liquor for my homies y'all, we in this motherfucker, yeah
Sedikit minuman keras untuk teman-temanku, kita di sini, ya
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Sepupuku meninggal tahun lalu dan aku masih tidak bisa melepaskannya)
Pour out a little liquor
Tuangkan sedikit minuman keras
Young queen, peace
Ratu muda, damai
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Sepupuku meninggal tahun lalu dan aku masih tidak bisa melepaskannya)
This one goes out to all my Mack partners
Yang ini untuk semua teman Mackku
Back in the motherfuckin' Bay
Kembali di Teluk yang sialan itu
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Sepupuku meninggal tahun lalu dan aku masih tidak bisa melepaskannya)
Oaktown still in the motherfuckin' house
Oaktown masih di rumah sialan itu
(Pour out a little liquor)
(Tuangkan sedikit minuman keras)
My nigga Richie Rich, I don't care, Governor (Night Train, all Hennessy)
Teman Rich Richku, aku tidak peduli, Gubernur (Night Train, semua Hennessy)
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Sepupuku meninggal tahun lalu dan aku masih tidak bisa melepaskannya)
All my real motherfuckin' partners
Semua teman sialanku yang sebenarnya
Pour out a little-
Tuangkan sedikit-
And all my real partners in Marin, fuck you busta ass niggas
Dan semua temanku yang sebenarnya di Marin, sialan kalian bajingan
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(Sepupuku meninggal tahun lalu dan aku masih tidak bisa melepaskannya)
Yeah, nigga, Madman (come on)
Ya, nak, Madman (ayo)
Pour out a little liquor
Tuangkan sedikit minuman keras
Yeah
是的
Pour out a little liquor for your homies, nigga
为你的兄弟倒点酒,兄弟
This one here go out to my nigga Mike Coolie sittin' in the pen
这首歌献给我的兄弟迈克·库利,他现在在监狱里
(Light up a fat one for this one)
(为这首点根大的)
How you come up man?
你是怎么成长的?
I started young kickin' dust and livin' rough
我从小就开始闯荡,生活艰苦
You watch your mouth around my mama, you couldn't cuss, man
在我妈妈面前你得注意言辞,不能说脏话,伙计
I had a down-ass homie though, we ran the streets
我有一个很牛的兄弟,我们一起在街头闯荡
And on the scene at the age of fourteen, huh
十四岁那年,我们就开始在街头出没,啊
I packed a nine and my nigga packed a .45
我带着一把九毫米手枪,我的兄弟带着一把.45口径
We drinkin' 40s, lil' shorties livin' naughty lives
我们喝着40度的酒,小混混们过着调皮的生活
You couldn't stop us, long as I got my Glock, fuck the coppers
你无法阻止我们,只要我有我的格洛克,去他的警察
Hangin' on the block, slangin' rocks and makin' profits
在街角挂着,卖着石头,赚着钱
I couldn't fuck with the school life, I was a fool
我无法适应学校生活,我是个傻瓜
I'll play that motherfucker for a tool, man
我会把那混蛋当作工具,伙计
Tonight'll be the night, guess what we diggin'?
今晚就是那个夜晚,猜猜我们在干什么?
Hustlin' in the rain, felt no pain 'cause we drinkin'
在雨中奋斗,因为我们在喝酒所以感觉不到痛
Playin' them hoes like manure
像对待肥料一样对待那些女人
First let my nigga fuck and then I fuck that's how I'm doin' (haha)
先让我的兄弟上,然后我上,这就是我的方式(哈哈)
Just two niggas comin' up out the hood
只是两个从贫民窟里出来的兄弟
Livin' life just as good as we could
尽我们所能过着好日子
But since a bitch can't be trusted
但因为一个婊子不能被信任
Hoes snitched to the police, now my nigga's busted
婊子们向警察告密,现在我的兄弟被抓了
The cops whoopin' on my nigga in jail
警察在监狱里殴打我的兄弟
Tryna get a motherfucker to tell
试图让一个混蛋招供
And couldn't nobody diss my nigga
没人能贬低我的兄弟
Damn, I miss my nigga
该死,我想念我的兄弟
Pour out a little liquor
倒出一点酒
My cousin died last year and I still can't let it go
我表弟去年去世了,我仍然无法释怀
This goes out to all you so-called G's
这是给所有所谓的G的人
My cousin died last year and I still can't let it go
我表弟去年去世了,我仍然无法释怀
Pour out a little liquor for your real motherfuckin' partners
为你真正的伙伴倒点酒
Don't let the Gin get like that y'all, uh
别让杜松子酒那样,啊
(Pour out a little liquor)
(倒出一点酒)
My cousin died last year and I still can't let go
我表弟去年去世了,我仍然无法释怀
(Pour out a little liquor)
(倒出一点酒)
My cousin died last year and I still can't let go
我表弟去年去世了,我仍然无法释怀
What's that you drinkin' on?
你在喝什么?
Drinkin' on Gin, smokin' on blunts and it's on
喝着杜松子酒,抽着雪茄,就这样
Reminisce about my niggas, that's dead and gone
回忆那些已经去世的兄弟
And now they buried, sometimes my eyes still get blurry
现在他们已经被埋葬,有时我的眼睛仍然模糊
'Cause I'm losin' all my homies and I worry, uh (ay)
因为我失去了所有的兄弟,我很担心,啊(哎)
I got my back against a brick wall, trapped in a circle
我背靠着一堵砖墙,困在一个圈子里
Boxin' with them suckers 'til my knuckles turn purple
和那些混蛋们拳打脚踢直到我的指关节变紫
Mama told me, "Son there'll be days like this"
妈妈告诉我,“儿子,会有这样的日子”
Don't wanna think so, I hit the drink and stay blitzed
我不想这么想,所以我就喝酒,保持醉态
We had plans of bein' big time G's
我们曾计划成为大时代的G
Roamin' in marked cars, movin' them Ki's
开着标记的车,搬运那些钥匙
And now I roll up the window, blaze up some indo
现在我卷起窗户,点燃一些印度大麻
Get tore down for my niggas in the pen, yo
为了监狱里的兄弟们痛饮
Your son's gettin' big and strong
你的儿子长得又高又壮
And I'll love 'em like one of my own 'til you come home and
我会像对待我自己的孩子一样爱他,直到你回家
The years sure fly with a quickness
岁月飞逝
You do the time and I'll keep handlin' yo' business
你服刑,我会继续处理你的事务
That's the way it's supposed to be
这就是应该的方式
Homie, if it was me, you'd do the shit for me
兄弟,如果是我,你也会为我做这些事
Homie, I can remember scrappin' back to back
兄弟,我还记得我们背靠背地打架
Throwin' dogs on them suckers runnin' up on this young hog
对那些冲上来的混蛋们扔狗
I hope my words can paint the perfect picture
我希望我的话能画出完美的画面
And let ya know how much a nigga miss ya, huh
让你知道我有多么想念你,啊
Pour out some liquor!
倒出一些酒!
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(我表弟去年去世了,我仍然无法释怀)
Look at you
看看你
Drinkin' got you and you don't even give respect to your partners
喝酒让你分心,你甚至不尊重你的伙伴
Pour out some liquor, nigga
倒出一些酒,兄弟
It ain't like that
不是那样的
Tip that shit over
倒掉那破玩意
Pour out a little liquor
倒出一点酒
This for my nigga Madman, Dagz, Hood, Silk, yeah
这是为我的兄弟Madman, Dagz, Hood, Silk
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(我表弟去年去世了,我仍然无法释怀)
A little liquor for my homies y'all, we in this motherfucker, yeah
为我的兄弟们倒点酒,我们在这儿,是的
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(我表弟去年去世了,我仍然无法释怀)
Pour out a little liquor
倒出一点酒
Young queen, peace
年轻的女王,平安
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(我表弟去年去世了,我仍然无法释怀)
This one goes out to all my Mack partners
这是为我所有的Mack伙伴们
Back in the motherfuckin' Bay
回到他妈的海湾
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(我表弟去年去世了,我仍然无法释怀)
Oaktown still in the motherfuckin' house
奥克兰仍在他妈的房子里
(Pour out a little liquor)
(倒出一点酒)
My nigga Richie Rich, I don't care, Governor (Night Train, all Hennessy)
我的兄弟Richie Rich, 我不在乎, Governor (Night Train, all Hennessy)
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(我表弟去年去世了,我仍然无法释怀)
All my real motherfuckin' partners
所有我的真正的他妈的伙伴们
Pour out a little-
倒出一点-
And all my real partners in Marin, fuck you busta ass niggas
还有我所有在Marin的真正伙伴们,去你的混蛋们
(My cousin died last year and I still can't let it go)
(我表弟去年去世了,我仍然无法释怀)
Yeah, nigga, Madman (come on)
是的,兄弟,Madman (来吧)
Pour out a little liquor
倒出一点酒