Kenneth Karlin, Carsten Schack, Leon Ware, Burt F. Bacharach, Hal David, Yafeu A Fula, Malcom Greenridge, Minnie Ripperton, Richard Rudolph, Tupac Amaru Shakur
It's just me against the world
Ooh, ooh
Nothin' to lose
It's just me against the world, baby
Oh, ah-ah
I got nothin' to lose
It's just me against the world
Oh-oh
Stuck in the game
Me against the world, baby
Can you picture my prophecy?
Stress in the city, the cops is hot for me
The projects is full of bullets, though bodies is droppin'
There ain't no stoppin' me
Constantly movin' while makin' millions
Witnessin' killings, leavin' dead bodies in abandoned buildings
Can't reach the children, 'cause they're illin'
Addicted to killin' and the appeal from the cap peelin'
Without feelin', but will they last or be blasted?
Hard-headed bastard, maybe he'll listen in his casket
The aftermath, more bodies being buried
I'm losing my homies in a hurry, they're relocating to the cemetery
Got me worried, stressin', my vision's blurry
The question is "will I live?" No one in the world loves me
I'm headed for danger, don't trust strangers
Put one in the chamber whenever I'm feelin' this anger
Don't wanna make excuses, 'cause this is how it is
What's the use? Unless we're shootin', no one notices the youth
It's just me against the world, baby
Me against the world, ooh yeah
It's just me against the world
Ooh-hoo
It's just me against the world
Me against the world, ooh-ooh
'Cause it's just me against the world, baby
Hey
Me against the world
Ooh yeah
I got nothin' to lose
It's just me against the world, baby
I got nothin' to lose
Could somebody help me? I'm out here all by myself, see
Ladies in stones, Baby Capones, livin' wealthy
Pictures of my birth on this earth is what I'm dreamin'
Seein' Daddy's semen, full of crooked demons, already crazy
And screamin' I guess them nightmares as a child
Had me scared, but left me prepared for a while
Is there another route? For a crooked Outlaw
Veteran, a villain, a young thug, who one day shall fall
Ever'day there's mo' death, and plus I'm dough-less
I'm seein' mo' reasons for me to proceed with thievin'
Scheme on the scheming and leave they peeps grieving
'Cause ain't no bucks to stack up, my nuts is backed up
I'm bout to act up, go load the Mac up, now watch me klacka
Tried makin' fat cuts, but yo it ain't workin'
And evil's lurkin', I can see him smirkin'
When I gets to pervin', so what?
Go put some work in, and make my mail, makin' sales
Risking 25 with a L, but oh, well
Me against the world, ooh yeah
With nothin' to lose
It's just me against the world
Ooh-ooh
It's just me against the world, baby
Me against the world, oh
I got nothin' to lose
It's just me against the world
Haha (oh-oh)
It's just me against the world, baby
Ha-ah, ha-ah
With nothin' to lose
It's just me against the world, baby
Me against the world, oh
Me against the world
I got nothin' to lose
It's just me against the world, baby
Ha-ha, hey (haha)
With all this extra stressin'
The question I wonder is after death, after my last breath
When will I finally get to rest through this oppression?
They punish the people that's askin' questions
And those that possess, steal from the ones without possessions
The message I stress, to make it stop, study your lessons
Don't settle for less, even the genius asks questions
Be grateful for blessings
Don't ever change, keep your essence
The power is in the people and politics, we address
Always do your best, don't let this pressure make you panic
And when you get stranded
And things don't go the way you planned it
Dreamin' of riches, in a position of makin' a difference
Politicians and hypocrites, they don't wanna listen
If I'm insane, it's the fame made a brother change
It wasn't nothin' like the game
It's just me against the world
Me against the world
Nothin' to lose
It's just me against the world, baby
Me against the world
Got me stuck in the game
It's just me against the world
Oh-ah
Nothin' to lose
It's just me against the world, baby
Me against the world
That's right
I know it seem hard sometimes, but, uh
Remember one thing
Through every dark night, there's a bright day after that
So no matter how hard it get, stick your chest out
Keep your head up, and handle it
Me against the world
Me against the world
Me against the world
It's just me against the world
È solo io contro il mondo
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Nothin' to lose
Niente da perdere
It's just me against the world, baby
È solo io contro il mondo, baby
Oh, ah-ah
Oh, ah-ah
I got nothin' to lose
Non ho niente da perdere
It's just me against the world
È solo io contro il mondo
Oh-oh
Oh-oh
Stuck in the game
Bloccato nel gioco
Me against the world, baby
Io contro il mondo, baby
Can you picture my prophecy?
Puoi immaginare la mia profezia?
Stress in the city, the cops is hot for me
Stress in città, la polizia mi sta cercando
The projects is full of bullets, though bodies is droppin'
I progetti sono pieni di proiettili, i corpi stanno cadendo
There ain't no stoppin' me
Non c'è modo di fermarmi
Constantly movin' while makin' millions
Sempre in movimento mentre faccio milioni
Witnessin' killings, leavin' dead bodies in abandoned buildings
Testimone di omicidi, lasciando corpi morti in edifici abbandonati
Can't reach the children, 'cause they're illin'
Non riesco a raggiungere i bambini, perché stanno male
Addicted to killin' and the appeal from the cap peelin'
Dipendenti dall'uccidere e dal fascino di sparare
Without feelin', but will they last or be blasted?
Senza sentire, ma dureranno o saranno distrutti?
Hard-headed bastard, maybe he'll listen in his casket
Testardo, forse ascolterà nel suo feretro
The aftermath, more bodies being buried
Le conseguenze, più corpi vengono sepolti
I'm losing my homies in a hurry, they're relocating to the cemetery
Sto perdendo i miei amici in fretta, si stanno trasferendo al cimitero
Got me worried, stressin', my vision's blurry
Mi preoccupa, stressa, la mia visione è offuscata
The question is "will I live?" No one in the world loves me
La domanda è "vivrò?" Nessuno al mondo mi ama
I'm headed for danger, don't trust strangers
Mi sto dirigendo verso il pericolo, non fidarti degli estranei
Put one in the chamber whenever I'm feelin' this anger
Metti uno nel caricatore ogni volta che sento questa rabbia
Don't wanna make excuses, 'cause this is how it is
Non voglio fare scuse, perché è così che è
What's the use? Unless we're shootin', no one notices the youth
A che serve? A meno che non stiamo sparando, nessuno nota i giovani
It's just me against the world, baby
È solo io contro il mondo, baby
Me against the world, ooh yeah
Io contro il mondo, ooh yeah
It's just me against the world
È solo io contro il mondo
Ooh-hoo
Ooh-hoo
It's just me against the world
È solo io contro il mondo
Me against the world, ooh-ooh
Io contro il mondo, ooh-ooh
'Cause it's just me against the world, baby
Perché è solo io contro il mondo, baby
Hey
Ehi
Me against the world
Io contro il mondo
Ooh yeah
Ooh yeah
I got nothin' to lose
Non ho niente da perdere
It's just me against the world, baby
È solo io contro il mondo, baby
I got nothin' to lose
Non ho niente da perdere
Could somebody help me? I'm out here all by myself, see
Qualcuno potrebbe aiutarmi? Sono qui tutto solo, vedi
Ladies in stones, Baby Capones, livin' wealthy
Signore in pietra, Baby Capones, vivono ricchi
Pictures of my birth on this earth is what I'm dreamin'
Immagini della mia nascita su questa terra è ciò che sto sognando
Seein' Daddy's semen, full of crooked demons, already crazy
Vedendo il seme di papà, pieno di demoni storti, già pazzo
And screamin' I guess them nightmares as a child
E urlando immagino quegli incubi da bambino
Had me scared, but left me prepared for a while
Mi hanno spaventato, ma mi hanno preparato per un po'
Is there another route? For a crooked Outlaw
C'è un'altra via? Per un fuorilegge storto
Veteran, a villain, a young thug, who one day shall fall
Veterano, un cattivo, un giovane teppista, che un giorno cadrà
Ever'day there's mo' death, and plus I'm dough-less
Ogni giorno c'è più morte, e in più sono senza soldi
I'm seein' mo' reasons for me to proceed with thievin'
Vedo più motivi per me di procedere con il furto
Scheme on the scheming and leave they peeps grieving
Complotto sul complotto e lascio che i loro cari piangano
'Cause ain't no bucks to stack up, my nuts is backed up
Perché non ci sono soldi da accumulare, le mie palle sono bloccate
I'm bout to act up, go load the Mac up, now watch me klacka
Sto per agire, vado a caricare il Mac, ora guardami sparare
Tried makin' fat cuts, but yo it ain't workin'
Ho provato a fare grossi tagli, ma non ha funzionato
And evil's lurkin', I can see him smirkin'
E il male è in agguato, posso vederlo ghignare
When I gets to pervin', so what?
Quando comincio a pervadere, e allora?
Go put some work in, and make my mail, makin' sales
Vado a mettere un po' di lavoro, e faccio la mia posta, facendo vendite
Risking 25 with a L, but oh, well
Rischio 25 con una L, ma oh, beh
Me against the world, ooh yeah
Io contro il mondo, oh sì
With nothin' to lose
Senza nulla da perdere
It's just me against the world
È solo io contro il mondo
Ooh-ooh
Ooh-ooh
It's just me against the world, baby
È solo io contro il mondo, baby
Me against the world, oh
Io contro il mondo, oh
I got nothin' to lose
Non ho nulla da perdere
It's just me against the world
È solo io contro il mondo
Haha (oh-oh)
Haha (oh-oh)
It's just me against the world, baby
È solo io contro il mondo, baby
Ha-ah, ha-ah
Ha-ah, ha-ah
With nothin' to lose
Senza nulla da perdere
It's just me against the world, baby
È solo io contro il mondo, baby
Me against the world, oh
Io contro il mondo, oh
Me against the world
Io contro il mondo
I got nothin' to lose
Non ho nulla da perdere
It's just me against the world, baby
È solo io contro il mondo, baby
Ha-ha, hey (haha)
Ha-ha, hey (haha)
With all this extra stressin'
Con tutto questo stress extra
The question I wonder is after death, after my last breath
La domanda che mi chiedo è dopo la morte, dopo il mio ultimo respiro
When will I finally get to rest through this oppression?
Quando finalmente potrò riposare attraverso questa oppressione?
They punish the people that's askin' questions
Puniscono le persone che fanno domande
And those that possess, steal from the ones without possessions
E quelli che possiedono, rubano da quelli senza possedimenti
The message I stress, to make it stop, study your lessons
Il messaggio che sottolineo, per farlo fermare, studia le tue lezioni
Don't settle for less, even the genius asks questions
Non accontentarti di meno, anche il genio fa domande
Be grateful for blessings
Sii grato per le benedizioni
Don't ever change, keep your essence
Non cambiare mai, mantieni la tua essenza
The power is in the people and politics, we address
Il potere è nelle persone e nella politica, ci rivolgiamo
Always do your best, don't let this pressure make you panic
Fai sempre del tuo meglio, non lasciare che questa pressione ti faccia andare nel panico
And when you get stranded
E quando rimani bloccato
And things don't go the way you planned it
E le cose non vanno come avevi pianificato
Dreamin' of riches, in a position of makin' a difference
Sognando ricchezze, in una posizione di fare la differenza
Politicians and hypocrites, they don't wanna listen
Politici e ipocriti, non vogliono ascoltare
If I'm insane, it's the fame made a brother change
Se sono pazzo, è la fama che ha fatto cambiare un fratello
It wasn't nothin' like the game
Non era nulla come il gioco
It's just me against the world
È solo io contro il mondo
Me against the world
Io contro il mondo
Nothin' to lose
Niente da perdere
It's just me against the world, baby
È solo io contro il mondo, baby
Me against the world
Io contro il mondo
Got me stuck in the game
Mi ha bloccato nel gioco
It's just me against the world
È solo io contro il mondo
Oh-ah
Oh-ah
Nothin' to lose
Niente da perdere
It's just me against the world, baby
È solo io contro il mondo, baby
Me against the world
Io contro il mondo
That's right
È vero
I know it seem hard sometimes, but, uh
So che sembra difficile a volte, ma, uh
Remember one thing
Ricorda una cosa
Through every dark night, there's a bright day after that
Dopo ogni notte buia, c'è un giorno luminoso dopo
So no matter how hard it get, stick your chest out
Quindi non importa quanto sia difficile, tieni il petto fuori
Keep your head up, and handle it
Tieni la testa alta, e affrontalo
Me against the world
Io contro il mondo
Me against the world
Io contro il mondo
Me against the world
Io contro il mondo
It's just me against the world
É só eu contra o mundo
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Nothin' to lose
Nada a perder
It's just me against the world, baby
É só eu contra o mundo, baby
Oh, ah-ah
Oh, ah-ah
I got nothin' to lose
Eu não tenho nada a perder
It's just me against the world
É só eu contra o mundo
Oh-oh
Oh-oh
Stuck in the game
Preso no jogo
Me against the world, baby
Eu contra o mundo, baby
Can you picture my prophecy?
Você consegue imaginar minha profecia?
Stress in the city, the cops is hot for me
Estresse na cidade, a polícia está atrás de mim
The projects is full of bullets, though bodies is droppin'
Os projetos estão cheios de balas, corpos estão caindo
There ain't no stoppin' me
Não há como me parar
Constantly movin' while makin' millions
Constantemente me movendo enquanto faço milhões
Witnessin' killings, leavin' dead bodies in abandoned buildings
Presenciando assassinatos, deixando corpos mortos em prédios abandonados
Can't reach the children, 'cause they're illin'
Não consigo alcançar as crianças, porque elas estão doentes
Addicted to killin' and the appeal from the cap peelin'
Viciadas em matar e no apelo do tiro
Without feelin', but will they last or be blasted?
Sem sentir, mas eles vão durar ou serem explodidos?
Hard-headed bastard, maybe he'll listen in his casket
Bastardo teimoso, talvez ele escute em seu caixão
The aftermath, more bodies being buried
O rescaldo, mais corpos sendo enterrados
I'm losing my homies in a hurry, they're relocating to the cemetery
Estou perdendo meus amigos rapidamente, eles estão se mudando para o cemitério
Got me worried, stressin', my vision's blurry
Me deixando preocupado, estressado, minha visão está embaçada
The question is "will I live?" No one in the world loves me
A questão é "eu vou viver?" Ninguém no mundo me ama
I'm headed for danger, don't trust strangers
Estou indo para o perigo, não confio em estranhos
Put one in the chamber whenever I'm feelin' this anger
Coloco uma na câmara sempre que estou sentindo essa raiva
Don't wanna make excuses, 'cause this is how it is
Não quero dar desculpas, porque é assim que é
What's the use? Unless we're shootin', no one notices the youth
Qual é o uso? A menos que estejamos atirando, ninguém percebe a juventude
It's just me against the world, baby
É só eu contra o mundo, baby
Me against the world, ooh yeah
Eu contra o mundo, ooh yeah
It's just me against the world
É só eu contra o mundo
Ooh-hoo
Ooh-hoo
It's just me against the world
É só eu contra o mundo
Me against the world, ooh-ooh
Eu contra o mundo, ooh-ooh
'Cause it's just me against the world, baby
Porque é só eu contra o mundo, baby
Hey
Ei
Me against the world
Eu contra o mundo
Ooh yeah
Ooh yeah
I got nothin' to lose
Eu não tenho nada a perder
It's just me against the world, baby
É só eu contra o mundo, baby
I got nothin' to lose
Eu não tenho nada a perder
Could somebody help me? I'm out here all by myself, see
Alguém poderia me ajudar? Estou aqui sozinho, veja
Ladies in stones, Baby Capones, livin' wealthy
Senhoras em pedras, Baby Capones, vivendo ricos
Pictures of my birth on this earth is what I'm dreamin'
Fotos do meu nascimento neste mundo é o que estou sonhando
Seein' Daddy's semen, full of crooked demons, already crazy
Vendo o sêmen do papai, cheio de demônios tortos, já louco
And screamin' I guess them nightmares as a child
E gritando, acho que esses pesadelos quando criança
Had me scared, but left me prepared for a while
Me assustaram, mas me deixaram preparado por um tempo
Is there another route? For a crooked Outlaw
Existe outro caminho? Para um fora da lei torto
Veteran, a villain, a young thug, who one day shall fall
Veterano, um vilão, um jovem bandido, que um dia cairá
Ever'day there's mo' death, and plus I'm dough-less
Todos os dias há mais morte, e além disso, estou sem dinheiro
I'm seein' mo' reasons for me to proceed with thievin'
Estou vendo mais razões para eu continuar roubando
Scheme on the scheming and leave they peeps grieving
Armando esquemas e deixando as pessoas deles de luto
'Cause ain't no bucks to stack up, my nuts is backed up
Porque não há dinheiro para acumular, estou sob pressão
I'm bout to act up, go load the Mac up, now watch me klacka
Estou prestes a agir, vou carregar a arma, agora me veja atirar
Tried makin' fat cuts, but yo it ain't workin'
Tentei fazer grandes cortes, mas não está funcionando
And evil's lurkin', I can see him smirkin'
E o mal está à espreita, posso vê-lo sorrindo
When I gets to pervin', so what?
Quando começo a agir, e daí?
Go put some work in, and make my mail, makin' sales
Vou trabalhar e ganhar meu dinheiro, fazendo vendas
Risking 25 with a L, but oh, well
Arriscando 25 com um L, mas, bem
Me against the world, ooh yeah
Eu contra o mundo, ooh sim
With nothin' to lose
Sem nada a perder
It's just me against the world
É só eu contra o mundo
Ooh-ooh
Ooh-ooh
It's just me against the world, baby
É só eu contra o mundo, baby
Me against the world, oh
Eu contra o mundo, oh
I got nothin' to lose
Não tenho nada a perder
It's just me against the world
É só eu contra o mundo
Haha (oh-oh)
Haha (oh-oh)
It's just me against the world, baby
É só eu contra o mundo, baby
Ha-ah, ha-ah
Ha-ah, ha-ah
With nothin' to lose
Sem nada a perder
It's just me against the world, baby
É só eu contra o mundo, baby
Me against the world, oh
Eu contra o mundo, oh
Me against the world
Eu contra o mundo
I got nothin' to lose
Não tenho nada a perder
It's just me against the world, baby
É só eu contra o mundo, baby
Ha-ha, hey (haha)
Ha-ha, hey (haha)
With all this extra stressin'
Com todo esse estresse extra
The question I wonder is after death, after my last breath
A pergunta que me faço é após a morte, após meu último suspiro
When will I finally get to rest through this oppression?
Quando finalmente conseguirei descansar através dessa opressão?
They punish the people that's askin' questions
Eles punem as pessoas que fazem perguntas
And those that possess, steal from the ones without possessions
E aqueles que possuem, roubam dos que não têm posses
The message I stress, to make it stop, study your lessons
A mensagem que eu enfatizo, para fazer parar, estude suas lições
Don't settle for less, even the genius asks questions
Não se contente com menos, até o gênio faz perguntas
Be grateful for blessings
Seja grato pelas bênçãos
Don't ever change, keep your essence
Nunca mude, mantenha sua essência
The power is in the people and politics, we address
O poder está nas pessoas e na política, nós abordamos
Always do your best, don't let this pressure make you panic
Sempre faça o seu melhor, não deixe essa pressão te fazer entrar em pânico
And when you get stranded
E quando você ficar encalhado
And things don't go the way you planned it
E as coisas não saírem como você planejou
Dreamin' of riches, in a position of makin' a difference
Sonhando com riquezas, numa posição de fazer a diferença
Politicians and hypocrites, they don't wanna listen
Políticos e hipócritas, eles não querem ouvir
If I'm insane, it's the fame made a brother change
Se estou louco, é a fama que fez um irmão mudar
It wasn't nothin' like the game
Não era nada como o jogo
It's just me against the world
É só eu contra o mundo
Me against the world
Eu contra o mundo
Nothin' to lose
Nada a perder
It's just me against the world, baby
É só eu contra o mundo, baby
Me against the world
Eu contra o mundo
Got me stuck in the game
Preso no jogo
It's just me against the world
É só eu contra o mundo
Oh-ah
Oh-ah
Nothin' to lose
Nada a perder
It's just me against the world, baby
É só eu contra o mundo, baby
Me against the world
Eu contra o mundo
That's right
Isso mesmo
I know it seem hard sometimes, but, uh
Eu sei que parece difícil às vezes, mas, uh
Remember one thing
Lembre-se de uma coisa
Through every dark night, there's a bright day after that
Depois de cada noite escura, há um dia claro
So no matter how hard it get, stick your chest out
Então, não importa o quão difícil seja, mantenha o peito estufado
Keep your head up, and handle it
Mantenha a cabeça erguida e enfrente
Me against the world
Eu contra o mundo
Me against the world
Eu contra o mundo
Me against the world
Eu contra o mundo
It's just me against the world
Solo soy yo contra el mundo
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Nothin' to lose
No tengo nada que perder
It's just me against the world, baby
Solo soy yo contra el mundo, cariño
Oh, ah-ah
Oh, ah-ah
I got nothin' to lose
No tengo nada que perder
It's just me against the world
Solo soy yo contra el mundo
Oh-oh
Oh-oh
Stuck in the game
Atrapado en el juego
Me against the world, baby
Yo contra el mundo, cariño
Can you picture my prophecy?
¿Puedes imaginar mi profecía?
Stress in the city, the cops is hot for me
Estrés en la ciudad, la policía me busca
The projects is full of bullets, though bodies is droppin'
Los proyectos están llenos de balas, los cuerpos caen
There ain't no stoppin' me
No hay quien me pare
Constantly movin' while makin' millions
Constantemente moviéndome mientras hago millones
Witnessin' killings, leavin' dead bodies in abandoned buildings
Presenciando asesinatos, dejando cuerpos muertos en edificios abandonados
Can't reach the children, 'cause they're illin'
No puedo llegar a los niños, porque están enfermos
Addicted to killin' and the appeal from the cap peelin'
Adictos a matar y al atractivo de disparar
Without feelin', but will they last or be blasted?
Sin sentir, pero ¿durarán o serán aniquilados?
Hard-headed bastard, maybe he'll listen in his casket
Cabeza dura, quizás escuche en su ataúd
The aftermath, more bodies being buried
Las secuelas, más cuerpos siendo enterrados
I'm losing my homies in a hurry, they're relocating to the cemetery
Estoy perdiendo a mis amigos rápidamente, se están mudando al cementerio
Got me worried, stressin', my vision's blurry
Me tiene preocupado, estresado, mi visión está borrosa
The question is "will I live?" No one in the world loves me
La pregunta es "¿viviré?" Nadie en el mundo me ama
I'm headed for danger, don't trust strangers
Me dirijo al peligro, no confío en extraños
Put one in the chamber whenever I'm feelin' this anger
Pongo una en la recámara siempre que siento esta ira
Don't wanna make excuses, 'cause this is how it is
No quiero poner excusas, porque así es como es
What's the use? Unless we're shootin', no one notices the youth
¿De qué sirve? A menos que estemos disparando, nadie se da cuenta de los jóvenes
It's just me against the world, baby
Solo soy yo contra el mundo, cariño
Me against the world, ooh yeah
Yo contra el mundo, ooh sí
It's just me against the world
Solo soy yo contra el mundo
Ooh-hoo
Ooh-hoo
It's just me against the world
Solo soy yo contra el mundo
Me against the world, ooh-ooh
Yo contra el mundo, ooh-ooh
'Cause it's just me against the world, baby
Porque solo soy yo contra el mundo, cariño
Hey
Hey
Me against the world
Yo contra el mundo
Ooh yeah
Ooh sí
I got nothin' to lose
No tengo nada que perder
It's just me against the world, baby
Solo soy yo contra el mundo, cariño
I got nothin' to lose
No tengo nada que perder
Could somebody help me? I'm out here all by myself, see
¿Podría alguien ayudarme? Estoy aquí todo solo, ves
Ladies in stones, Baby Capones, livin' wealthy
Damas en piedras, Baby Capones, viviendo ricos
Pictures of my birth on this earth is what I'm dreamin'
Imágenes de mi nacimiento en esta tierra es lo que estoy soñando
Seein' Daddy's semen, full of crooked demons, already crazy
Viendo el semen de papá, lleno de demonios torcidos, ya loco
And screamin' I guess them nightmares as a child
Y gritando supongo que esas pesadillas de niño
Had me scared, but left me prepared for a while
Me asustaron, pero me dejaron preparado por un tiempo
Is there another route? For a crooked Outlaw
¿Hay otra ruta? Para un forajido torcido
Veteran, a villain, a young thug, who one day shall fall
Veterano, un villano, un joven matón, que algún día caerá
Ever'day there's mo' death, and plus I'm dough-less
Cada día hay más muerte, y encima estoy sin un duro
I'm seein' mo' reasons for me to proceed with thievin'
Veo más razones para seguir robando
Scheme on the scheming and leave they peeps grieving
Planeo sobre los planes y dejo a su gente llorando
'Cause ain't no bucks to stack up, my nuts is backed up
Porque no hay dólares para acumular, estoy respaldado
I'm bout to act up, go load the Mac up, now watch me klacka
Estoy a punto de actuar, voy a cargar la Mac, ahora mírame disparar
Tried makin' fat cuts, but yo it ain't workin'
Intenté hacer grandes cortes, pero no está funcionando
And evil's lurkin', I can see him smirkin'
Y el mal está al acecho, puedo verlo sonriendo
When I gets to pervin', so what?
Cuando empiezo a pervetir, ¿y qué?
Go put some work in, and make my mail, makin' sales
Ponte a trabajar, y haz mi correo, haciendo ventas
Risking 25 with a L, but oh, well
Arriesgando 25 con una L, pero oh, bueno
Me against the world, ooh yeah
Yo contra el mundo, ooh sí
With nothin' to lose
Sin nada que perder
It's just me against the world
Solo soy yo contra el mundo
Ooh-ooh
Ooh-ooh
It's just me against the world, baby
Solo soy yo contra el mundo, nena
Me against the world, oh
Yo contra el mundo, oh
I got nothin' to lose
No tengo nada que perder
It's just me against the world
Solo soy yo contra el mundo
Haha (oh-oh)
Jaja (oh-oh)
It's just me against the world, baby
Solo soy yo contra el mundo, nena
Ha-ah, ha-ah
Ja-ah, ja-ah
With nothin' to lose
Sin nada que perder
It's just me against the world, baby
Solo soy yo contra el mundo, nena
Me against the world, oh
Yo contra el mundo, oh
Me against the world
Yo contra el mundo
I got nothin' to lose
No tengo nada que perder
It's just me against the world, baby
Solo soy yo contra el mundo, nena
Ha-ha, hey (haha)
Ja-ja, hey (jaja)
With all this extra stressin'
Con todo este estrés extra
The question I wonder is after death, after my last breath
La pregunta que me hago es después de la muerte, después de mi último aliento
When will I finally get to rest through this oppression?
¿Cuándo finalmente podré descansar a través de esta opresión?
They punish the people that's askin' questions
Castigan a las personas que hacen preguntas
And those that possess, steal from the ones without possessions
Y aquellos que poseen, roban a los que no tienen posesiones
The message I stress, to make it stop, study your lessons
El mensaje que enfatizo, para hacerlo parar, estudia tus lecciones
Don't settle for less, even the genius asks questions
No te conformes con menos, incluso el genio hace preguntas
Be grateful for blessings
Agradece las bendiciones
Don't ever change, keep your essence
No cambies nunca, mantén tu esencia
The power is in the people and politics, we address
El poder está en la gente y la política, nos dirigimos
Always do your best, don't let this pressure make you panic
Siempre haz lo mejor, no dejes que esta presión te haga entrar en pánico
And when you get stranded
Y cuando te quedes varado
And things don't go the way you planned it
Y las cosas no salgan como las planeaste
Dreamin' of riches, in a position of makin' a difference
Soñando con riquezas, en una posición de hacer una diferencia
Politicians and hypocrites, they don't wanna listen
Políticos e hipócritas, no quieren escuchar
If I'm insane, it's the fame made a brother change
Si estoy loco, es la fama la que hizo cambiar a un hermano
It wasn't nothin' like the game
No era nada como el juego
It's just me against the world
Solo soy yo contra el mundo
Me against the world
Yo contra el mundo
Nothin' to lose
Nada que perder
It's just me against the world, baby
Solo soy yo contra el mundo, nena
Me against the world
Yo contra el mundo
Got me stuck in the game
Me tiene atrapado en el juego
It's just me against the world
Solo soy yo contra el mundo
Oh-ah
Oh-ah
Nothin' to lose
Nada que perder
It's just me against the world, baby
Solo soy yo contra el mundo, nena
Me against the world
Yo contra el mundo
That's right
Así es
I know it seem hard sometimes, but, uh
Sé que a veces parece difícil, pero, uh
Remember one thing
Recuerda una cosa
Through every dark night, there's a bright day after that
Después de cada noche oscura, hay un día brillante
So no matter how hard it get, stick your chest out
Así que no importa lo difícil que se ponga, saca pecho
Keep your head up, and handle it
Mantén la cabeza alta y maneja la situación
Me against the world
Yo contra el mundo
Me against the world
Yo contra el mundo
Me against the world
Yo contra el mundo
It's just me against the world
C'est juste moi contre le monde
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Nothin' to lose
Rien à perdre
It's just me against the world, baby
C'est juste moi contre le monde, bébé
Oh, ah-ah
Oh, ah-ah
I got nothin' to lose
Je n'ai rien à perdre
It's just me against the world
C'est juste moi contre le monde
Oh-oh
Oh-oh
Stuck in the game
Coincé dans le jeu
Me against the world, baby
Moi contre le monde, bébé
Can you picture my prophecy?
Peux-tu imaginer ma prophétie?
Stress in the city, the cops is hot for me
Stress dans la ville, les flics me cherchent
The projects is full of bullets, though bodies is droppin'
Les projets sont pleins de balles, les corps tombent
There ain't no stoppin' me
Il n'y a pas moyen de m'arrêter
Constantly movin' while makin' millions
Bougeant constamment tout en faisant des millions
Witnessin' killings, leavin' dead bodies in abandoned buildings
Témoin de meurtres, laissant des cadavres dans des bâtiments abandonnés
Can't reach the children, 'cause they're illin'
Impossible d'atteindre les enfants, car ils sont malades
Addicted to killin' and the appeal from the cap peelin'
Accros au meurtre et à l'attrait du tir
Without feelin', but will they last or be blasted?
Sans ressentir, mais vont-ils durer ou être éliminés?
Hard-headed bastard, maybe he'll listen in his casket
Têtu, peut-être qu'il écoutera dans son cercueil
The aftermath, more bodies being buried
Les conséquences, plus de corps enterrés
I'm losing my homies in a hurry, they're relocating to the cemetery
Je perds mes potes à la hâte, ils déménagent au cimetière
Got me worried, stressin', my vision's blurry
Ça m'inquiète, je stresse, ma vision est floue
The question is "will I live?" No one in the world loves me
La question est "vais-je vivre?" Personne dans le monde ne m'aime
I'm headed for danger, don't trust strangers
Je me dirige vers le danger, je ne fais pas confiance aux étrangers
Put one in the chamber whenever I'm feelin' this anger
Je mets une dans la chambre chaque fois que je ressens cette colère
Don't wanna make excuses, 'cause this is how it is
Je ne veux pas trouver d'excuses, car c'est comme ça
What's the use? Unless we're shootin', no one notices the youth
À quoi bon? À moins que nous tirions, personne ne remarque les jeunes
It's just me against the world, baby
C'est juste moi contre le monde, bébé
Me against the world, ooh yeah
Moi contre le monde, ooh ouais
It's just me against the world
C'est juste moi contre le monde
Ooh-hoo
Ooh-hoo
It's just me against the world
C'est juste moi contre le monde
Me against the world, ooh-ooh
Moi contre le monde, ooh-ooh
'Cause it's just me against the world, baby
Parce que c'est juste moi contre le monde, bébé
Hey
Hey
Me against the world
Moi contre le monde
Ooh yeah
Ooh ouais
I got nothin' to lose
Je n'ai rien à perdre
It's just me against the world, baby
C'est juste moi contre le monde, bébé
I got nothin' to lose
Je n'ai rien à perdre
Could somebody help me? I'm out here all by myself, see
Quelqu'un pourrait-il m'aider? Je suis ici tout seul, tu vois
Ladies in stones, Baby Capones, livin' wealthy
Dames en pierres, Bébé Capones, vivant dans la richesse
Pictures of my birth on this earth is what I'm dreamin'
Des photos de ma naissance sur cette terre sont ce dont je rêve
Seein' Daddy's semen, full of crooked demons, already crazy
Voir le sperme de papa, plein de démons tordus, déjà fou
And screamin' I guess them nightmares as a child
Et hurlant, je suppose que ces cauchemars d'enfant
Had me scared, but left me prepared for a while
M'ont fait peur, mais m'ont préparé pour un moment
Is there another route? For a crooked Outlaw
Y a-t-il une autre voie? Pour un hors-la-loi tordu
Veteran, a villain, a young thug, who one day shall fall
Vétéran, un méchant, un jeune voyou, qui un jour tombera
Ever'day there's mo' death, and plus I'm dough-less
Chaque jour, il y a plus de morts, et en plus je suis sans le sou
I'm seein' mo' reasons for me to proceed with thievin'
Je vois plus de raisons pour moi de continuer à voler
Scheme on the scheming and leave they peeps grieving
Comploter sur les comploteurs et laisser leurs proches en deuil
'Cause ain't no bucks to stack up, my nuts is backed up
Parce qu'il n'y a pas de fric à empiler, mes couilles sont coincées
I'm bout to act up, go load the Mac up, now watch me klacka
Je suis sur le point de péter un câble, de charger le Mac, maintenant regardez-moi klacka
Tried makin' fat cuts, but yo it ain't workin'
J'ai essayé de faire des gros coupes, mais yo ça ne marche pas
And evil's lurkin', I can see him smirkin'
Et le mal rôde, je peux le voir sourire
When I gets to pervin', so what?
Quand je commence à pervenir, alors quoi ?
Go put some work in, and make my mail, makin' sales
Allez mettre du travail, et faire mon courrier, faire des ventes
Risking 25 with a L, but oh, well
Risquer 25 avec un L, mais bon, tant pis
Me against the world, ooh yeah
Moi contre le monde, oh ouais
With nothin' to lose
Avec rien à perdre
It's just me against the world
C'est juste moi contre le monde
Ooh-ooh
Ooh-ooh
It's just me against the world, baby
C'est juste moi contre le monde, bébé
Me against the world, oh
Moi contre le monde, oh
I got nothin' to lose
Je n'ai rien à perdre
It's just me against the world
C'est juste moi contre le monde
Haha (oh-oh)
Haha (oh-oh)
It's just me against the world, baby
C'est juste moi contre le monde, bébé
Ha-ah, ha-ah
Ha-ah, ha-ah
With nothin' to lose
Avec rien à perdre
It's just me against the world, baby
C'est juste moi contre le monde, bébé
Me against the world, oh
Moi contre le monde, oh
Me against the world
Moi contre le monde
I got nothin' to lose
Je n'ai rien à perdre
It's just me against the world, baby
C'est juste moi contre le monde, bébé
Ha-ha, hey (haha)
Ha-ha, hey (haha)
With all this extra stressin'
Avec tout ce stress supplémentaire
The question I wonder is after death, after my last breath
La question que je me pose est après la mort, après mon dernier souffle
When will I finally get to rest through this oppression?
Quand est-ce que je pourrai enfin me reposer à travers cette oppression ?
They punish the people that's askin' questions
Ils punissent les gens qui posent des questions
And those that possess, steal from the ones without possessions
Et ceux qui possèdent, volent ceux qui n'ont pas de possessions
The message I stress, to make it stop, study your lessons
Le message que je souligne, pour arrêter, étudiez vos leçons
Don't settle for less, even the genius asks questions
Ne vous contentez pas de moins, même le génie pose des questions
Be grateful for blessings
Soyez reconnaissants pour les bénédictions
Don't ever change, keep your essence
Ne changez jamais, gardez votre essence
The power is in the people and politics, we address
Le pouvoir est dans le peuple et la politique, nous adressons
Always do your best, don't let this pressure make you panic
Faites toujours de votre mieux, ne laissez pas cette pression vous faire paniquer
And when you get stranded
Et quand vous êtes bloqués
And things don't go the way you planned it
Et que les choses ne se passent pas comme vous l'aviez prévu
Dreamin' of riches, in a position of makin' a difference
Rêver de richesses, dans une position de faire une différence
Politicians and hypocrites, they don't wanna listen
Les politiciens et les hypocrites, ils ne veulent pas écouter
If I'm insane, it's the fame made a brother change
Si je suis fou, c'est la célébrité qui a fait changer un frère
It wasn't nothin' like the game
Ce n'était rien comme le jeu
It's just me against the world
C'est juste moi contre le monde
Me against the world
Moi contre le monde
Nothin' to lose
Rien à perdre
It's just me against the world, baby
C'est juste moi contre le monde, bébé
Me against the world
Moi contre le monde
Got me stuck in the game
Coincé dans le jeu
It's just me against the world
C'est juste moi contre le monde
Oh-ah
Oh-ah
Nothin' to lose
Rien à perdre
It's just me against the world, baby
C'est juste moi contre le monde, bébé
Me against the world
Moi contre le monde
That's right
C'est vrai
I know it seem hard sometimes, but, uh
Je sais que ça semble difficile parfois, mais, euh
Remember one thing
Souvenez-vous d'une chose
Through every dark night, there's a bright day after that
Après chaque nuit noire, il y a un jour lumineux
So no matter how hard it get, stick your chest out
Alors peu importe à quel point c'est dur, gonflez votre poitrine
Keep your head up, and handle it
Gardez la tête haute, et gérez-le
Me against the world
Moi contre le monde
Me against the world
Moi contre le monde
Me against the world
Moi contre le monde
It's just me against the world
Es ist nur ich gegen die Welt
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Nothin' to lose
Nichts zu verlieren
It's just me against the world, baby
Es ist nur ich gegen die Welt, Baby
Oh, ah-ah
Oh, ah-ah
I got nothin' to lose
Ich habe nichts zu verlieren
It's just me against the world
Es ist nur ich gegen die Welt
Oh-oh
Oh-oh
Stuck in the game
Fest im Spiel
Me against the world, baby
Ich gegen die Welt, Baby
Can you picture my prophecy?
Kannst du meine Prophezeiung sehen?
Stress in the city, the cops is hot for me
Stress in der Stadt, die Polizei hat es auf mich abgesehen
The projects is full of bullets, though bodies is droppin'
Die Projekte sind voller Kugeln, Körper fallen
There ain't no stoppin' me
Es gibt kein Halten für mich
Constantly movin' while makin' millions
Ständig in Bewegung, während ich Millionen mache
Witnessin' killings, leavin' dead bodies in abandoned buildings
Zeuge von Morden, hinterlasse tote Körper in verlassenen Gebäuden
Can't reach the children, 'cause they're illin'
Kann die Kinder nicht erreichen, weil sie krank sind
Addicted to killin' and the appeal from the cap peelin'
Süchtig nach Töten und der Reiz vom Kappenabziehen
Without feelin', but will they last or be blasted?
Ohne Gefühl, aber werden sie überleben oder vernichtet werden?
Hard-headed bastard, maybe he'll listen in his casket
Hartnäckiger Bastard, vielleicht hört er in seinem Sarg zu
The aftermath, more bodies being buried
Die Folgen, mehr Körper werden begraben
I'm losing my homies in a hurry, they're relocating to the cemetery
Ich verliere meine Homies in Eile, sie ziehen um zum Friedhof
Got me worried, stressin', my vision's blurry
Macht mir Sorgen, stresst mich, meine Sicht ist verschwommen
The question is "will I live?" No one in the world loves me
Die Frage ist "werde ich leben?" Niemand auf der Welt liebt mich
I'm headed for danger, don't trust strangers
Ich steuere auf Gefahr zu, vertraue Fremden nicht
Put one in the chamber whenever I'm feelin' this anger
Lade eine Kugel in die Kammer, wann immer ich diesen Ärger spüre
Don't wanna make excuses, 'cause this is how it is
Will keine Ausreden machen, denn so ist es
What's the use? Unless we're shootin', no one notices the youth
Was bringt es? Wenn wir nicht schießen, bemerkt niemand die Jugend
It's just me against the world, baby
Es ist nur ich gegen die Welt, Baby
Me against the world, ooh yeah
Ich gegen die Welt, ooh ja
It's just me against the world
Es ist nur ich gegen die Welt
Ooh-hoo
Ooh-hoo
It's just me against the world
Es ist nur ich gegen die Welt
Me against the world, ooh-ooh
Ich gegen die Welt, ooh-ooh
'Cause it's just me against the world, baby
Denn es ist nur ich gegen die Welt, Baby
Hey
Hey
Me against the world
Ich gegen die Welt
Ooh yeah
Ooh ja
I got nothin' to lose
Ich habe nichts zu verlieren
It's just me against the world, baby
Es ist nur ich gegen die Welt, Baby
I got nothin' to lose
Ich habe nichts zu verlieren
Could somebody help me? I'm out here all by myself, see
Könnte mir jemand helfen? Ich bin ganz allein hier draußen, siehst du
Ladies in stones, Baby Capones, livin' wealthy
Damen in Steinen, Baby Capones, leben wohlhabend
Pictures of my birth on this earth is what I'm dreamin'
Bilder meiner Geburt auf dieser Erde sind es, wovon ich träume
Seein' Daddy's semen, full of crooked demons, already crazy
Sehe Papas Samen, voller krummer Dämonen, schon verrückt
And screamin' I guess them nightmares as a child
Und schreiend, ich nehme an, diese Alpträume als Kind
Had me scared, but left me prepared for a while
Hatten mich erschreckt, aber für eine Weile vorbereitet
Is there another route? For a crooked Outlaw
Gibt es einen anderen Weg? Für einen krummen Outlaw
Veteran, a villain, a young thug, who one day shall fall
Veteran, ein Bösewicht, ein junger Schläger, der eines Tages fallen wird
Ever'day there's mo' death, and plus I'm dough-less
Jeden Tag gibt es mehr Tod, und dazu bin ich pleite
I'm seein' mo' reasons for me to proceed with thievin'
Ich sehe mehr Gründe für mich, mit dem Stehlen fortzufahren
Scheme on the scheming and leave they peeps grieving
Plane gegen die Planer und lasse ihre Leute trauern
'Cause ain't no bucks to stack up, my nuts is backed up
Denn es gibt keine Dollars zum Stapeln, meine Nüsse sind gestaut
I'm bout to act up, go load the Mac up, now watch me klacka
Ich bin kurz davor auszurasten, lade die Mac auf, jetzt sieh mir zu klackern
Tried makin' fat cuts, but yo it ain't workin'
Versuchte fette Schnitte zu machen, aber es funktioniert nicht
And evil's lurkin', I can see him smirkin'
Und das Böse lauert, ich kann es grinsen sehen
When I gets to pervin', so what?
Wenn ich anfange zu gaffen, na und?
Go put some work in, and make my mail, makin' sales
Lege etwas Arbeit rein und mache meine Post, mache Verkäufe
Risking 25 with a L, but oh, well
Riskiere 25 mit einem L, aber na ja
Me against the world, ooh yeah
Ich gegen die Welt, oh ja
With nothin' to lose
Mit nichts zu verlieren
It's just me against the world
Es ist nur ich gegen die Welt
Ooh-ooh
Ooh-ooh
It's just me against the world, baby
Es ist nur ich gegen die Welt, Baby
Me against the world, oh
Ich gegen die Welt, oh
I got nothin' to lose
Ich habe nichts zu verlieren
It's just me against the world
Es ist nur ich gegen die Welt
Haha (oh-oh)
Haha (oh-oh)
It's just me against the world, baby
Es ist nur ich gegen die Welt, Baby
Ha-ah, ha-ah
Ha-ah, ha-ah
With nothin' to lose
Mit nichts zu verlieren
It's just me against the world, baby
Es ist nur ich gegen die Welt, Baby
Me against the world, oh
Ich gegen die Welt, oh
Me against the world
Ich gegen die Welt
I got nothin' to lose
Ich habe nichts zu verlieren
It's just me against the world, baby
Es ist nur ich gegen die Welt, Baby
Ha-ha, hey (haha)
Ha-ha, hey (haha)
With all this extra stressin'
Mit all diesem zusätzlichen Stress
The question I wonder is after death, after my last breath
Die Frage, die ich mich frage, ist nach dem Tod, nach meinem letzten Atemzug
When will I finally get to rest through this oppression?
Wann werde ich endlich durch diese Unterdrückung zur Ruhe kommen?
They punish the people that's askin' questions
Sie bestrafen die Leute, die Fragen stellen
And those that possess, steal from the ones without possessions
Und diejenigen, die besitzen, stehlen von denen ohne Besitz
The message I stress, to make it stop, study your lessons
Die Botschaft, die ich betone, um es zu stoppen, studiere deine Lektionen
Don't settle for less, even the genius asks questions
Gib dich nicht mit weniger zufrieden, selbst das Genie stellt Fragen
Be grateful for blessings
Sei dankbar für Segnungen
Don't ever change, keep your essence
Ändere dich nie, behalte deine Essenz
The power is in the people and politics, we address
Die Macht liegt bei den Menschen und der Politik, die wir ansprechen
Always do your best, don't let this pressure make you panic
Gib immer dein Bestes, lass diesen Druck dich nicht in Panik versetzen
And when you get stranded
Und wenn du gestrandet bist
And things don't go the way you planned it
Und die Dinge laufen nicht so, wie du es geplant hast
Dreamin' of riches, in a position of makin' a difference
Träumend von Reichtum, in der Position, einen Unterschied zu machen
Politicians and hypocrites, they don't wanna listen
Politiker und Heuchler, sie wollen nicht zuhören
If I'm insane, it's the fame made a brother change
Wenn ich verrückt bin, hat der Ruhm einen Bruder verändert
It wasn't nothin' like the game
Es war nichts wie das Spiel
It's just me against the world
Es ist nur ich gegen die Welt
Me against the world
Ich gegen die Welt
Nothin' to lose
Nichts zu verlieren
It's just me against the world, baby
Es ist nur ich gegen die Welt, Baby
Me against the world
Ich gegen die Welt
Got me stuck in the game
Habe mich im Spiel festgefahren
It's just me against the world
Es ist nur ich gegen die Welt
Oh-ah
Oh-ah
Nothin' to lose
Nichts zu verlieren
It's just me against the world, baby
Es ist nur ich gegen die Welt, Baby
Me against the world
Ich gegen die Welt
That's right
Das ist richtig
I know it seem hard sometimes, but, uh
Ich weiß, es scheint manchmal hart, aber, äh
Remember one thing
Erinnere dich an eine Sache
Through every dark night, there's a bright day after that
Nach jeder dunklen Nacht gibt es einen hellen Tag danach
So no matter how hard it get, stick your chest out
Also egal, wie hart es wird, strecke deine Brust raus
Keep your head up, and handle it
Halte den Kopf hoch und bewältige es
Me against the world
Ich gegen die Welt
Me against the world
Ich gegen die Welt
Me against the world
Ich gegen die Welt
It's just me against the world
Ini hanya aku melawan dunia
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Nothin' to lose
Tak ada yang bisa kuhilangkan
It's just me against the world, baby
Ini hanya aku melawan dunia, sayang
Oh, ah-ah
Oh, ah-ah
I got nothin' to lose
Aku tak punya apa-apa untuk kuhilangkan
It's just me against the world
Ini hanya aku melawan dunia
Oh-oh
Oh-oh
Stuck in the game
Terjebak dalam permainan
Me against the world, baby
Aku melawan dunia, sayang
Can you picture my prophecy?
Bisakah kau bayangkan ramalanku?
Stress in the city, the cops is hot for me
Stres di kota, polisi sedang mencariku
The projects is full of bullets, though bodies is droppin'
Proyek ini penuh dengan peluru, tubuh-tubuh jatuh
There ain't no stoppin' me
Tak ada yang bisa menghentikanku
Constantly movin' while makin' millions
Terus bergerak sambil menghasilkan jutaan
Witnessin' killings, leavin' dead bodies in abandoned buildings
Menyaksikan pembunuhan, meninggalkan mayat di gedung-gedung terbengkalai
Can't reach the children, 'cause they're illin'
Tak bisa menjangkau anak-anak, karena mereka sakit
Addicted to killin' and the appeal from the cap peelin'
Kecanduan membunuh dan daya tarik dari penembakan
Without feelin', but will they last or be blasted?
Tanpa perasaan, tapi apakah mereka akan bertahan atau ditembak?
Hard-headed bastard, maybe he'll listen in his casket
Keras kepala, mungkin dia akan mendengar di dalam petinya
The aftermath, more bodies being buried
Setelah kejadian, lebih banyak tubuh yang dikubur
I'm losing my homies in a hurry, they're relocating to the cemetery
Aku kehilangan teman-temanku dengan cepat, mereka pindah ke kuburan
Got me worried, stressin', my vision's blurry
Membuatku khawatir, stres, penglihatanku kabur
The question is "will I live?" No one in the world loves me
Pertanyaannya adalah "akankah aku hidup?" Tak ada orang di dunia yang mencintaiku
I'm headed for danger, don't trust strangers
Aku menuju bahaya, jangan percaya orang asing
Put one in the chamber whenever I'm feelin' this anger
Masukkan satu di dalam ruang peluru setiap kali aku merasa marah
Don't wanna make excuses, 'cause this is how it is
Tak ingin membuat alasan, karena inilah adanya
What's the use? Unless we're shootin', no one notices the youth
Apa gunanya? Kecuali kita menembak, tak ada yang memperhatikan pemuda
It's just me against the world, baby
Ini hanya aku melawan dunia, sayang
Me against the world, ooh yeah
Aku melawan dunia, ooh yeah
It's just me against the world
Ini hanya aku melawan dunia
Ooh-hoo
Ooh-hoo
It's just me against the world
Ini hanya aku melawan dunia
Me against the world, ooh-ooh
Aku melawan dunia, ooh-ooh
'Cause it's just me against the world, baby
Karena ini hanya aku melawan dunia, sayang
Hey
Hey
Me against the world
Aku melawan dunia
Ooh yeah
Ooh yeah
I got nothin' to lose
Aku tak punya apa-apa untuk kuhilangkan
It's just me against the world, baby
Ini hanya aku melawan dunia, sayang
I got nothin' to lose
Aku tak punya apa-apa untuk kuhilangkan
Could somebody help me? I'm out here all by myself, see
Bisakah seseorang membantuku? Aku di sini sendirian, lihat
Ladies in stones, Baby Capones, livin' wealthy
Wanita dalam batu, Baby Capones, hidup kaya
Pictures of my birth on this earth is what I'm dreamin'
Gambar kelahiranku di bumi ini adalah apa yang aku impikan
Seein' Daddy's semen, full of crooked demons, already crazy
Melihat sperma Ayah, penuh dengan setan-setan bengkok, sudah gila
And screamin' I guess them nightmares as a child
Dan berteriak Aku rasa mimpi buruk saat kecil
Had me scared, but left me prepared for a while
Membuatku takut, tapi membuatku siap untuk sementara
Is there another route? For a crooked Outlaw
Apakah ada jalan lain? Untuk seorang Penjahat bengkok
Veteran, a villain, a young thug, who one day shall fall
Veteran, penjahat, seorang penjahat muda, yang suatu hari akan jatuh
Ever'day there's mo' death, and plus I'm dough-less
Setiap hari ada lebih banyak kematian, dan plus aku tak punya uang
I'm seein' mo' reasons for me to proceed with thievin'
Aku melihat lebih banyak alasan untukku melanjutkan mencuri
Scheme on the scheming and leave they peeps grieving
Merencanakan pada perencanaan dan meninggalkan orang-orang mereka berduka
'Cause ain't no bucks to stack up, my nuts is backed up
Karena tak ada uang untuk ditumpuk, biji-bijiku sudah penuh
I'm bout to act up, go load the Mac up, now watch me klacka
Aku akan bertindak, pergi memuat Mac, sekarang lihat aku klacka
Tried makin' fat cuts, but yo it ain't workin'
Mencoba membuat potongan lemak, tapi yo itu tak bekerja
And evil's lurkin', I can see him smirkin'
Dan kejahatan mengintai, aku bisa melihatnya tersenyum
When I gets to pervin', so what?
Ketika aku mulai merayu, jadi apa?
Go put some work in, and make my mail, makin' sales
Pergi melakukan beberapa pekerjaan, dan membuat suratku, membuat penjualan
Risking 25 with a L, but oh, well
Meresikokan 25 dengan L, tapi oh, baiklah
Me against the world, ooh yeah
Aku melawan dunia, ooh yeah
With nothin' to lose
Dengan tak ada yang bisa kuhilangkan
It's just me against the world
Ini hanya aku melawan dunia
Ooh-ooh
Ooh-ooh
It's just me against the world, baby
Ini hanya aku melawan dunia, sayang
Me against the world, oh
Aku melawan dunia, oh
I got nothin' to lose
Aku tak punya apa-apa untuk kuhilangkan
It's just me against the world
Ini hanya aku melawan dunia
Haha (oh-oh)
Haha (oh-oh)
It's just me against the world, baby
Ini hanya aku melawan dunia, sayang
Ha-ah, ha-ah
Ha-ah, ha-ah
With nothin' to lose
Dengan tak ada yang bisa kuhilangkan
It's just me against the world, baby
Ini hanya aku melawan dunia, sayang
Me against the world, oh
Aku melawan dunia, oh
Me against the world
Aku melawan dunia
I got nothin' to lose
Aku tak punya apa-apa untuk kuhilangkan
It's just me against the world, baby
Ini hanya aku melawan dunia, sayang
Ha-ha, hey (haha)
Ha-ha, hey (haha)
With all this extra stressin'
Dengan semua stres tambahan ini
The question I wonder is after death, after my last breath
Pertanyaan yang aku heran adalah setelah kematian, setelah nafas terakhirku
When will I finally get to rest through this oppression?
Kapan aku akhirnya bisa istirahat melalui penindasan ini?
They punish the people that's askin' questions
Mereka menghukum orang-orang yang bertanya
And those that possess, steal from the ones without possessions
Dan mereka yang memiliki, mencuri dari mereka yang tidak memiliki
The message I stress, to make it stop, study your lessons
Pesan yang aku tekan, untuk menghentikannya, pelajari pelajaranmu
Don't settle for less, even the genius asks questions
Jangan puas dengan kurang, bahkan jenius bertanya
Be grateful for blessings
Bersyukurlah atas berkat
Don't ever change, keep your essence
Jangan pernah berubah, pertahankan esensimu
The power is in the people and politics, we address
Kekuatan ada pada orang-orang dan politik, kita alamatkan
Always do your best, don't let this pressure make you panic
Selalu lakukan yang terbaik, jangan biarkan tekanan ini membuatmu panik
And when you get stranded
Dan ketika kau terdampar
And things don't go the way you planned it
Dan hal-hal tidak berjalan seperti yang kau rencanakan
Dreamin' of riches, in a position of makin' a difference
Bermimpi tentang kekayaan, dalam posisi membuat perbedaan
Politicians and hypocrites, they don't wanna listen
Politisi dan hipokrit, mereka tidak ingin mendengarkan
If I'm insane, it's the fame made a brother change
Jika aku gila, itu adalah ketenaran yang membuat seorang saudara berubah
It wasn't nothin' like the game
Itu tidak seperti permainan
It's just me against the world
Ini hanya aku melawan dunia
Me against the world
Aku melawan dunia
Nothin' to lose
Tak ada yang bisa kuhilangkan
It's just me against the world, baby
Ini hanya aku melawan dunia, sayang
Me against the world
Aku melawan dunia
Got me stuck in the game
Membuatku terjebak dalam permainan
It's just me against the world
Ini hanya aku melawan dunia
Oh-ah
Oh-ah
Nothin' to lose
Tak ada yang bisa kuhilangkan
It's just me against the world, baby
Ini hanya aku melawan dunia, sayang
Me against the world
Aku melawan dunia
That's right
Itu benar
I know it seem hard sometimes, but, uh
Aku tahu terkadang tampak sulit, tapi, uh
Remember one thing
Ingat satu hal
Through every dark night, there's a bright day after that
Setelah setiap malam yang gelap, ada hari yang cerah setelah itu
So no matter how hard it get, stick your chest out
Jadi tidak peduli seberapa sulitnya, dada ke depan
Keep your head up, and handle it
Tegakkan kepalamu, dan hadapilah
Me against the world
Aku melawan dunia
Me against the world
Aku melawan dunia
Me against the world
Aku melawan dunia
It's just me against the world
这只是我对抗世界
Ooh, ooh
噢,噢
Nothin' to lose
无所畏惧
It's just me against the world, baby
这只是我对抗世界,宝贝
Oh, ah-ah
哦,啊-啊
I got nothin' to lose
我无所畏惧
It's just me against the world
这只是我对抗世界
Oh-oh
哦-哦
Stuck in the game
困在游戏中
Me against the world, baby
我对抗世界,宝贝
Can you picture my prophecy?
你能想象我的预言吗?
Stress in the city, the cops is hot for me
城市的压力,警察对我热衷
The projects is full of bullets, though bodies is droppin'
项目充满了子弹,尸体在掉落
There ain't no stoppin' me
没有人能阻止我
Constantly movin' while makin' millions
不断移动,赚取百万
Witnessin' killings, leavin' dead bodies in abandoned buildings
目睹杀戮,遗留在废弃建筑中的尸体
Can't reach the children, 'cause they're illin'
无法接触孩子们,因为他们生病了
Addicted to killin' and the appeal from the cap peelin'
沉迷于杀戮和从帽子剥落的吸引力
Without feelin', but will they last or be blasted?
没有感觉,但他们会持续还是被炸毁?
Hard-headed bastard, maybe he'll listen in his casket
硬头皮的混蛋,也许他会在棺材里听
The aftermath, more bodies being buried
后果,更多的尸体被埋葬
I'm losing my homies in a hurry, they're relocating to the cemetery
我正在失去我的朋友,他们正在迁移到墓地
Got me worried, stressin', my vision's blurry
让我担忧,压力,我的视线模糊
The question is "will I live?" No one in the world loves me
问题是“我会活下去吗?”世界上没有人爱我
I'm headed for danger, don't trust strangers
我正走向危险,不信任陌生人
Put one in the chamber whenever I'm feelin' this anger
每当我感到愤怒时,我就会在房间里放一个
Don't wanna make excuses, 'cause this is how it is
不想找借口,因为事情就是这样
What's the use? Unless we're shootin', no one notices the youth
有什么用?除非我们开枪,否则没有人会注意到年轻人
It's just me against the world, baby
这只是我对抗世界,宝贝
Me against the world, ooh yeah
我对抗世界,噢,是的
It's just me against the world
这只是我对抗世界
Ooh-hoo
噢-嘿
It's just me against the world
这只是我对抗世界
Me against the world, ooh-ooh
我对抗世界,噢-噢
'Cause it's just me against the world, baby
因为这只是我对抗世界,宝贝
Hey
嘿
Me against the world
我对抗世界
Ooh yeah
噢,是的
I got nothin' to lose
我无所畏惧
It's just me against the world, baby
这只是我对抗世界,宝贝
I got nothin' to lose
我无所畏惧
Could somebody help me? I'm out here all by myself, see
有人能帮帮我吗?我一个人在这里,看
Ladies in stones, Baby Capones, livin' wealthy
石头里的女士,Baby Capones,过着富裕的生活
Pictures of my birth on this earth is what I'm dreamin'
我在这个地球上的出生照片是我在梦想的
Seein' Daddy's semen, full of crooked demons, already crazy
看到爸爸的精子,充满了邪恶的恶魔,已经疯狂
And screamin' I guess them nightmares as a child
并且尖叫我猜想那些儿时的噩梦
Had me scared, but left me prepared for a while
让我害怕,但让我准备了一段时间
Is there another route? For a crooked Outlaw
有其他路线吗?对于一个邪恶的逃犯
Veteran, a villain, a young thug, who one day shall fall
老兵,恶棍,一个年轻的暴徒,有一天会倒下
Ever'day there's mo' death, and plus I'm dough-less
每天都有更多的死亡,而且我没有钱
I'm seein' mo' reasons for me to proceed with thievin'
我看到更多的理由让我继续偷窃
Scheme on the scheming and leave they peeps grieving
对策划者的策划,让他们的人民哀悼
'Cause ain't no bucks to stack up, my nuts is backed up
因为没有钱堆积起来,我的蛋被堵住了
I'm bout to act up, go load the Mac up, now watch me klacka
我要发飙了,去装满Mac,现在看我klacka
Tried makin' fat cuts, but yo it ain't workin'
试图做出肥大的削减,但是它没有起作用
And evil's lurkin', I can see him smirkin'
邪恶在潜伏,我可以看到他在傻笑
When I gets to pervin', so what?
当我开始淫乱,那又怎样?
Go put some work in, and make my mail, makin' sales
去做一些工作,赚我的邮件,销售
Risking 25 with a L, but oh, well
冒着25岁的风险,但是,哦,好吧
Me against the world, ooh yeah
我对抗世界,噢,是的
With nothin' to lose
无所畏惧
It's just me against the world
这只是我对抗世界
Ooh-ooh
噢-嘿
It's just me against the world, baby
这只是我对抗世界,宝贝
Me against the world, oh
我对抗世界,哦
I got nothin' to lose
我无所畏惧
It's just me against the world
这只是我对抗世界
Haha (oh-oh)
哈哈(哦-哦)
It's just me against the world, baby
这只是我对抗世界,宝贝
Ha-ah, ha-ah
哈-啊,哈-啊
With nothin' to lose
无所畏惧
It's just me against the world, baby
这只是我对抗世界,宝贝
Me against the world, oh
我对抗世界,哦
Me against the world
我对抗世界
I got nothin' to lose
我无所畏惧
It's just me against the world, baby
这只是我对抗世界,宝贝
Ha-ha, hey (haha)
哈哈,嘿(哈哈)
With all this extra stressin'
有了所有这些额外的压力
The question I wonder is after death, after my last breath
我想知道的问题是死后,我最后一口气
When will I finally get to rest through this oppression?
我何时才能通过这种压迫得到休息?
They punish the people that's askin' questions
他们惩罚那些提问的人
And those that possess, steal from the ones without possessions
那些拥有的人,从没有财产的人那里偷走
The message I stress, to make it stop, study your lessons
我强调的信息,让它停止,学习你的课程
Don't settle for less, even the genius asks questions
不要满足于较少,即使天才也会提问
Be grateful for blessings
感恩的心
Don't ever change, keep your essence
永远不要改变,保持你的本质
The power is in the people and politics, we address
权力在人民和政治中,我们解决
Always do your best, don't let this pressure make you panic
总是尽力而为,不要让这种压力让你恐慌
And when you get stranded
当你被困住
And things don't go the way you planned it
事情没有按照你的计划进行
Dreamin' of riches, in a position of makin' a difference
梦想着富裕,处于能够产生影响的位置
Politicians and hypocrites, they don't wanna listen
政客和伪君子,他们不想听
If I'm insane, it's the fame made a brother change
如果我疯了,那是名声让一个兄弟改变
It wasn't nothin' like the game
这和游戏一点都不像
It's just me against the world
这只是我对抗世界
Me against the world
我对抗世界
Nothin' to lose
无所畏惧
It's just me against the world, baby
这只是我对抗世界,宝贝
Me against the world
我对抗世界
Got me stuck in the game
让我困在游戏中
It's just me against the world
这只是我对抗世界
Oh-ah
哦-啊
Nothin' to lose
无所畏惧
It's just me against the world, baby
这只是我对抗世界,宝贝
Me against the world
我对抗世界
That's right
没错
I know it seem hard sometimes, but, uh
我知道有时候会很难,但是,呃
Remember one thing
记住一件事
Through every dark night, there's a bright day after that
每个黑夜之后,都有一个明亮的白天
So no matter how hard it get, stick your chest out
所以无论事情有多困难,都要挺起胸膛
Keep your head up, and handle it
保持头脑清醒,处理它
Me against the world
我对抗世界
Me against the world
我对抗世界
Me against the world
我对抗世界