More Than Friends

Davy Nathan, Golden Landis von Jones, Marcel Hall, Philip Lawrence

Testi Traduzione

Oh, baby, you
You got what I need (yeah)
But you say I'm just a friend
Oh, you say I'm just a friend
Oh, baby, you (woo)
You got what I need, yeah (yeah)
But you say I'm just a friend
I guess we'll never be more than friends

Look, I've had Kylies, Rileys, and Holly too
Only girl I ain't had yet was Y-O-U
If I put a ring on it, would you say, "I do"
Like Alicia to my Usher, would you be my boo?
Five-three, brown hair, that's the one I need
Cute face, thick thighs, put it all on me
'Cause I'm dying inside, baby, can't you see?
You the one on my mind, take a chance on me
'Cause I was down for the count 'til I met you
Ain't a chance in the world I'd forget you, no
If my words ever start to upset you
Then I sing you this song just to let you know

You, you got what I need (yeah, yeah)
But you say I'm just a friend
Oh, you say I'm just a friend
Oh, baby, you
You got what I need, yeah (yeah, yeah)
But you say I'm just a friend
I guess we'll never be more than friends

Never be more than
Never, never, no, never, never, never, no
I'd rather be forever ever ever though
Never, never, no, never, never, never, no
I'd rather be forever though, though (yeah, yeah)

So, tell me how far does taking it slow go? (Go)
Said you would pop out (out) but you was a no show, really?
How long until I get one chance? (Chance)
Simping to Drake songs (songs), I need me my one dance, feel me?
You like punk bands, baby, me too (rock out)
Bumpin' Three Stacks, that's what we do (we do)
When we out in public you can play like that
But what we did last summer, can't take that back

'Cause I was down for the count 'til I met you (met you)
Ain't a chance in the world I forget you, no
If my words ever start to upset you
Then I sing you this song just to let you know

You (yeah), you got what I need (you do, baby)
But you say I'm just a friend (come on)
Oh, you say I'm just a friend
Oh, baby, you
You got what I need, yeah (yeah, yeah)
But you say I'm just a friend
I guess we'll never be more than friends

Never be more than
Never, never, no, never, never, never, no
I'd rather be forever ever ever though
Never, never no never, never, never, no
I'd rather be forever though, though

Never, never, no, never, never, never, no
I'd rather be forever ever ever though
Never, never no never, never, never, no
I guess we'll never be more than friends

Oh, baby, you
Oh, baby, tu
You got what I need (yeah)
Hai quello di cui ho bisogno (sì)
But you say I'm just a friend
Ma dici che sono solo un amico
Oh, you say I'm just a friend
Oh, dici che sono solo un amico
Oh, baby, you (woo)
Oh, baby, tu (woo)
You got what I need, yeah (yeah)
Hai quello di cui ho bisogno, sì (sì)
But you say I'm just a friend
Ma dici che sono solo un amico
I guess we'll never be more than friends
Immagino che non saremo mai più di amici
Look, I've had Kylies, Rileys, and Holly too
Guarda, ho avuto Kylies, Rileys, e anche Holly
Only girl I ain't had yet was Y-O-U
L'unica ragazza che non ho ancora avuto eri TU
If I put a ring on it, would you say, "I do"
Se mettessi un anello, diresti "Sì, lo voglio"
Like Alicia to my Usher, would you be my boo?
Come Alicia per il mio Usher, saresti la mia boo?
Five-three, brown hair, that's the one I need
Cinque-tre, capelli castani, è quella di cui ho bisogno
Cute face, thick thighs, put it all on me
Viso carino, cosce spesse, metti tutto su di me
'Cause I'm dying inside, baby, can't you see?
Perché sto morendo dentro, baby, non vedi?
You the one on my mind, take a chance on me
Sei tu quella nella mia mente, dai una possibilità a me
'Cause I was down for the count 'til I met you
Perché ero giù per il conteggio fino a quando ti ho incontrato
Ain't a chance in the world I'd forget you, no
Non c'è possibilità al mondo che ti dimentichi, no
If my words ever start to upset you
Se le mie parole iniziano a turbarti
Then I sing you this song just to let you know
Allora ti canto questa canzone solo per farti sapere
You, you got what I need (yeah, yeah)
Tu, hai quello di cui ho bisogno (sì, sì)
But you say I'm just a friend
Ma dici che sono solo un amico
Oh, you say I'm just a friend
Oh, dici che sono solo un amico
Oh, baby, you
Oh, baby, tu
You got what I need, yeah (yeah, yeah)
Hai quello di cui ho bisogno, sì (sì, sì)
But you say I'm just a friend
Ma dici che sono solo un amico
I guess we'll never be more than friends
Immagino che non saremo mai più di amici
Never be more than
Non saremo mai più di
Never, never, no, never, never, never, no
Mai, mai, no, mai, mai, mai, no
I'd rather be forever ever ever though
Preferirei essere per sempre però
Never, never, no, never, never, never, no
Mai, mai, no, mai, mai, mai, no
I'd rather be forever though, though (yeah, yeah)
Preferirei essere per sempre però, però (sì, sì)
So, tell me how far does taking it slow go? (Go)
Quindi, dimmi quanto lontano va prendendola con calma? (Vai)
Said you would pop out (out) but you was a no show, really?
Hai detto che saresti saltato fuori (fuori) ma non ti sei presentato, davvero?
How long until I get one chance? (Chance)
Quanto tempo fino a quando avrò una possibilità? (Possibilità)
Simping to Drake songs (songs), I need me my one dance, feel me?
Simping alle canzoni di Drake (canzoni), ho bisogno del mio unico ballo, mi senti?
You like punk bands, baby, me too (rock out)
Ti piacciono le band punk, baby, anche a me (rock out)
Bumpin' Three Stacks, that's what we do (we do)
Ascoltando Three Stacks, è quello che facciamo (facciamo)
When we out in public you can play like that
Quando siamo in pubblico puoi giocare così
But what we did last summer, can't take that back
Ma quello che abbiamo fatto l'estate scorsa, non può essere ripreso
'Cause I was down for the count 'til I met you (met you)
Perché ero giù per il conteggio fino a quando ti ho incontrato (ti ho incontrato)
Ain't a chance in the world I forget you, no
Non c'è possibilità al mondo che ti dimentichi, no
If my words ever start to upset you
Se le mie parole iniziano a turbarti
Then I sing you this song just to let you know
Allora ti canto questa canzone solo per farti sapere
You (yeah), you got what I need (you do, baby)
Tu (sì), hai quello di cui ho bisogno (lo fai, baby)
But you say I'm just a friend (come on)
Ma dici che sono solo un amico (andiamo)
Oh, you say I'm just a friend
Oh, dici che sono solo un amico
Oh, baby, you
Oh, baby, tu
You got what I need, yeah (yeah, yeah)
Hai quello di cui ho bisogno, sì (sì, sì)
But you say I'm just a friend
Ma dici che sono solo un amico
I guess we'll never be more than friends
Immagino che non saremo mai più di amici
Never be more than
Non saremo mai più di
Never, never, no, never, never, never, no
Mai, mai, no, mai, mai, mai, no
I'd rather be forever ever ever though
Preferirei essere per sempre però
Never, never no never, never, never, no
Mai, mai, no, mai, mai, mai, no
I'd rather be forever though, though
Preferirei essere per sempre però, però
Never, never, no, never, never, never, no
Mai, mai, no, mai, mai, mai, no
I'd rather be forever ever ever though
Preferirei essere per sempre però
Never, never no never, never, never, no
Mai, mai, no, mai, mai, mai, no
I guess we'll never be more than friends
Immagino che non saremo mai più di amici
Oh, baby, you
Oh, baby, você
You got what I need (yeah)
Você tem o que eu preciso (sim)
But you say I'm just a friend
Mas você diz que sou apenas um amigo
Oh, you say I'm just a friend
Oh, você diz que sou apenas um amigo
Oh, baby, you (woo)
Oh, baby, você (woo)
You got what I need, yeah (yeah)
Você tem o que eu preciso, sim (sim)
But you say I'm just a friend
Mas você diz que sou apenas um amigo
I guess we'll never be more than friends
Acho que nunca seremos mais do que amigos
Look, I've had Kylies, Rileys, and Holly too
Olha, eu já tive Kylies, Rileys e Holly também
Only girl I ain't had yet was Y-O-U
A única garota que ainda não tive foi V-O-C-Ê
If I put a ring on it, would you say, "I do"
Se eu colocasse um anel, você diria "eu aceito"?
Like Alicia to my Usher, would you be my boo?
Como Alicia para meu Usher, você seria minha boo?
Five-three, brown hair, that's the one I need
Cinco-três, cabelo castanho, é a que eu preciso
Cute face, thick thighs, put it all on me
Rosto bonito, coxas grossas, coloque tudo em mim
'Cause I'm dying inside, baby, can't you see?
Porque estou morrendo por dentro, baby, você não vê?
You the one on my mind, take a chance on me
Você é a única em minha mente, arrisque-se em mim
'Cause I was down for the count 'til I met you
Porque eu estava fora de combate até te conhecer
Ain't a chance in the world I'd forget you, no
Não há chance no mundo de eu te esquecer, não
If my words ever start to upset you
Se minhas palavras começarem a te chatear
Then I sing you this song just to let you know
Então eu canto essa música só para te avisar
You, you got what I need (yeah, yeah)
Você, você tem o que eu preciso (sim, sim)
But you say I'm just a friend
Mas você diz que sou apenas um amigo
Oh, you say I'm just a friend
Oh, você diz que sou apenas um amigo
Oh, baby, you
Oh, baby, você
You got what I need, yeah (yeah, yeah)
Você tem o que eu preciso, sim (sim, sim)
But you say I'm just a friend
Mas você diz que sou apenas um amigo
I guess we'll never be more than friends
Acho que nunca seremos mais do que amigos
Never be more than
Nunca seremos mais do que
Never, never, no, never, never, never, no
Nunca, nunca, não, nunca, nunca, nunca, não
I'd rather be forever ever ever though
Eu preferiria ser para sempre, sempre, sempre, embora
Never, never, no, never, never, never, no
Nunca, nunca, não, nunca, nunca, nunca, não
I'd rather be forever though, though (yeah, yeah)
Eu preferiria ser para sempre, embora, embora (sim, sim)
So, tell me how far does taking it slow go? (Go)
Então, me diga até onde vai essa coisa de ir devagar? (Vai)
Said you would pop out (out) but you was a no show, really?
Você disse que apareceria (apareceria), mas não apareceu, sério?
How long until I get one chance? (Chance)
Quanto tempo até eu ter uma chance? (Chance)
Simping to Drake songs (songs), I need me my one dance, feel me?
Simping para as músicas do Drake (músicas), eu preciso da minha única dança, entende?
You like punk bands, baby, me too (rock out)
Você gosta de bandas punk, baby, eu também (rock out)
Bumpin' Three Stacks, that's what we do (we do)
Bumpin 'Three Stacks, é o que fazemos (fazemos)
When we out in public you can play like that
Quando estamos em público, você pode agir assim
But what we did last summer, can't take that back
Mas o que fizemos no último verão, não podemos voltar atrás
'Cause I was down for the count 'til I met you (met you)
Porque eu estava fora de combate até te conhecer (te conhecer)
Ain't a chance in the world I forget you, no
Não há chance no mundo de eu te esquecer, não
If my words ever start to upset you
Se minhas palavras começarem a te chatear
Then I sing you this song just to let you know
Então eu canto essa música só para te avisar
You (yeah), you got what I need (you do, baby)
Você (sim), você tem o que eu preciso (você tem, baby)
But you say I'm just a friend (come on)
Mas você diz que sou apenas um amigo (vamos lá)
Oh, you say I'm just a friend
Oh, você diz que sou apenas um amigo
Oh, baby, you
Oh, baby, você
You got what I need, yeah (yeah, yeah)
Você tem o que eu preciso, sim (sim, sim)
But you say I'm just a friend
Mas você diz que sou apenas um amigo
I guess we'll never be more than friends
Acho que nunca seremos mais do que amigos
Never be more than
Nunca seremos mais do que
Never, never, no, never, never, never, no
Nunca, nunca, não, nunca, nunca, nunca, não
I'd rather be forever ever ever though
Eu preferiria ser para sempre, sempre, sempre, embora
Never, never no never, never, never, no
Nunca, nunca, não, nunca, nunca, nunca, não
I'd rather be forever though, though
Eu preferiria ser para sempre, embora, embora
Never, never, no, never, never, never, no
Nunca, nunca, não, nunca, nunca, nunca, não
I'd rather be forever ever ever though
Eu preferiria ser para sempre, sempre, sempre, embora
Never, never no never, never, never, no
Nunca, nunca, não, nunca, nunca, nunca, não
I guess we'll never be more than friends
Acho que nunca seremos mais do que amigos
Oh, baby, you
Oh, cariño, tú
You got what I need (yeah)
Tienes lo que necesito (sí)
But you say I'm just a friend
Pero dices que solo soy un amigo
Oh, you say I'm just a friend
Oh, dices que solo soy un amigo
Oh, baby, you (woo)
Oh, cariño, tú (woo)
You got what I need, yeah (yeah)
Tienes lo que necesito, sí (sí)
But you say I'm just a friend
Pero dices que solo soy un amigo
I guess we'll never be more than friends
Supongo que nunca seremos más que amigos
Look, I've had Kylies, Rileys, and Holly too
Mira, he tenido Kylies, Rileys y Holly también
Only girl I ain't had yet was Y-O-U
La única chica que aún no he tenido eres T-U
If I put a ring on it, would you say, "I do"
Si le pongo un anillo, ¿dirías "acepto"?
Like Alicia to my Usher, would you be my boo?
Como Alicia para mi Usher, ¿serías mi amor?
Five-three, brown hair, that's the one I need
Cinco-tres, cabello castaño, es la que necesito
Cute face, thick thighs, put it all on me
Cara bonita, muslos gruesos, ponlo todo en mí
'Cause I'm dying inside, baby, can't you see?
Porque estoy muriendo por dentro, cariño, ¿no lo ves?
You the one on my mind, take a chance on me
Eres la única en mi mente, arriésgate conmigo
'Cause I was down for the count 'til I met you
Porque estaba fuera de juego hasta que te conocí
Ain't a chance in the world I'd forget you, no
No hay ninguna posibilidad en el mundo de que te olvide, no
If my words ever start to upset you
Si mis palabras alguna vez comienzan a molestarte
Then I sing you this song just to let you know
Entonces te canto esta canción solo para hacértelo saber
You, you got what I need (yeah, yeah)
Tú, tienes lo que necesito (sí, sí)
But you say I'm just a friend
Pero dices que solo soy un amigo
Oh, you say I'm just a friend
Oh, dices que solo soy un amigo
Oh, baby, you
Oh, cariño, tú
You got what I need, yeah (yeah, yeah)
Tienes lo que necesito, sí (sí, sí)
But you say I'm just a friend
Pero dices que solo soy un amigo
I guess we'll never be more than friends
Supongo que nunca seremos más que amigos
Never be more than
Nunca seremos más que
Never, never, no, never, never, never, no
Nunca, nunca, no, nunca, nunca, nunca, no
I'd rather be forever ever ever though
Preferiría ser para siempre, aunque
Never, never, no, never, never, never, no
Nunca, nunca, no, nunca, nunca, nunca, no
I'd rather be forever though, though (yeah, yeah)
Preferiría ser para siempre, aunque (sí, sí)
So, tell me how far does taking it slow go? (Go)
Entonces, ¿hasta dónde llega el ir despacio? (Ir)
Said you would pop out (out) but you was a no show, really?
Dijiste que aparecerías (fuera) pero no te presentaste, ¿en serio?
How long until I get one chance? (Chance)
¿Cuánto tiempo hasta que tenga una oportunidad? (Oportunidad)
Simping to Drake songs (songs), I need me my one dance, feel me?
Escuchando canciones de Drake (canciones), necesito mi único baile, ¿me entiendes?
You like punk bands, baby, me too (rock out)
Te gustan las bandas punk, cariño, a mí también (rock out)
Bumpin' Three Stacks, that's what we do (we do)
Escuchando a Three Stacks, eso es lo que hacemos (hacemos)
When we out in public you can play like that
Cuando estamos en público puedes actuar así
But what we did last summer, can't take that back
Pero lo que hicimos el verano pasado, no puedes echar eso atrás
'Cause I was down for the count 'til I met you (met you)
Porque estaba fuera de juego hasta que te conocí (te conocí)
Ain't a chance in the world I forget you, no
No hay ninguna posibilidad en el mundo de que te olvide, no
If my words ever start to upset you
Si mis palabras alguna vez comienzan a molestarte
Then I sing you this song just to let you know
Entonces te canto esta canción solo para hacértelo saber
You (yeah), you got what I need (you do, baby)
Tú (sí), tienes lo que necesito (tú lo haces, cariño)
But you say I'm just a friend (come on)
Pero dices que solo soy un amigo (vamos)
Oh, you say I'm just a friend
Oh, dices que solo soy un amigo
Oh, baby, you
Oh, cariño, tú
You got what I need, yeah (yeah, yeah)
Tienes lo que necesito, sí (sí, sí)
But you say I'm just a friend
Pero dices que solo soy un amigo
I guess we'll never be more than friends
Supongo que nunca seremos más que amigos
Never be more than
Nunca seremos más que
Never, never, no, never, never, never, no
Nunca, nunca, no, nunca, nunca, nunca, no
I'd rather be forever ever ever though
Preferiría ser para siempre, aunque
Never, never no never, never, never, no
Nunca, nunca, no, nunca, nunca, nunca, no
I'd rather be forever though, though
Preferiría ser para siempre, aunque
Never, never, no, never, never, never, no
Nunca, nunca, no, nunca, nunca, nunca, no
I'd rather be forever ever ever though
Preferiría ser para siempre, aunque
Never, never no never, never, never, no
Nunca, nunca, no, nunca, nunca, nunca, no
I guess we'll never be more than friends
Supongo que nunca seremos más que amigos
Oh, baby, you
Oh, bébé, toi
You got what I need (yeah)
Tu as ce dont j'ai besoin (ouais)
But you say I'm just a friend
Mais tu dis que je suis juste un ami
Oh, you say I'm just a friend
Oh, tu dis que je suis juste un ami
Oh, baby, you (woo)
Oh, bébé, toi (woo)
You got what I need, yeah (yeah)
Tu as ce dont j'ai besoin, ouais (ouais)
But you say I'm just a friend
Mais tu dis que je suis juste un ami
I guess we'll never be more than friends
Je suppose que nous ne serons jamais plus que des amis
Look, I've had Kylies, Rileys, and Holly too
Regarde, j'ai eu des Kylies, des Rileys, et des Holly aussi
Only girl I ain't had yet was Y-O-U
La seule fille que je n'ai pas encore eue, c'était T-O-I
If I put a ring on it, would you say, "I do"
Si je mettais une bague dessus, dirais-tu "je le veux"
Like Alicia to my Usher, would you be my boo?
Comme Alicia à mon Usher, serais-tu ma chérie ?
Five-three, brown hair, that's the one I need
Cinq-trois, cheveux bruns, c'est celle dont j'ai besoin
Cute face, thick thighs, put it all on me
Visage mignon, cuisses épaisses, mets tout sur moi
'Cause I'm dying inside, baby, can't you see?
Parce que je meurs à l'intérieur, bébé, ne le vois-tu pas ?
You the one on my mind, take a chance on me
Tu es celle à qui je pense, prends une chance sur moi
'Cause I was down for the count 'til I met you
Parce que j'étais à terre jusqu'à ce que je te rencontre
Ain't a chance in the world I'd forget you, no
Pas une chance au monde que je t'oublie, non
If my words ever start to upset you
Si mes mots commencent à te contrarier
Then I sing you this song just to let you know
Alors je te chante cette chanson juste pour te le faire savoir
You, you got what I need (yeah, yeah)
Toi, tu as ce dont j'ai besoin (ouais, ouais)
But you say I'm just a friend
Mais tu dis que je suis juste un ami
Oh, you say I'm just a friend
Oh, tu dis que je suis juste un ami
Oh, baby, you
Oh, bébé, toi
You got what I need, yeah (yeah, yeah)
Tu as ce dont j'ai besoin, ouais (ouais, ouais)
But you say I'm just a friend
Mais tu dis que je suis juste un ami
I guess we'll never be more than friends
Je suppose que nous ne serons jamais plus que des amis
Never be more than
Jamais plus que
Never, never, no, never, never, never, no
Jamais, jamais, non, jamais, jamais, jamais, non
I'd rather be forever ever ever though
Je préférerais être pour toujours, pour toujours, pour toujours
Never, never, no, never, never, never, no
Jamais, jamais, non, jamais, jamais, jamais, non
I'd rather be forever though, though (yeah, yeah)
Je préférerais être pour toujours, pour toujours (ouais, ouais)
So, tell me how far does taking it slow go? (Go)
Alors, dis-moi jusqu'où va le fait de prendre son temps ? (Va)
Said you would pop out (out) but you was a no show, really?
Tu as dit que tu sortirais (sortirais) mais tu n'es pas venue, vraiment ?
How long until I get one chance? (Chance)
Combien de temps avant que j'aie une chance ? (Chance)
Simping to Drake songs (songs), I need me my one dance, feel me?
Écoutant des chansons de Drake (chansons), j'ai besoin de ma danse, tu me comprends ?
You like punk bands, baby, me too (rock out)
Tu aimes les groupes de punk, bébé, moi aussi (rock out)
Bumpin' Three Stacks, that's what we do (we do)
Écoutant Three Stacks, c'est ce que nous faisons (nous faisons)
When we out in public you can play like that
Quand nous sommes en public, tu peux jouer comme ça
But what we did last summer, can't take that back
Mais ce que nous avons fait l'été dernier, on ne peut pas revenir en arrière
'Cause I was down for the count 'til I met you (met you)
Parce que j'étais à terre jusqu'à ce que je te rencontre (te rencontre)
Ain't a chance in the world I forget you, no
Pas une chance au monde que je t'oublie, non
If my words ever start to upset you
Si mes mots commencent à te contrarier
Then I sing you this song just to let you know
Alors je te chante cette chanson juste pour te le faire savoir
You (yeah), you got what I need (you do, baby)
Toi (ouais), tu as ce dont j'ai besoin (tu le fais, bébé)
But you say I'm just a friend (come on)
Mais tu dis que je suis juste un ami (allez)
Oh, you say I'm just a friend
Oh, tu dis que je suis juste un ami
Oh, baby, you
Oh, bébé, toi
You got what I need, yeah (yeah, yeah)
Tu as ce dont j'ai besoin, ouais (ouais, ouais)
But you say I'm just a friend
Mais tu dis que je suis juste un ami
I guess we'll never be more than friends
Je suppose que nous ne serons jamais plus que des amis
Never be more than
Jamais plus que
Never, never, no, never, never, never, no
Jamais, jamais, non, jamais, jamais, jamais, non
I'd rather be forever ever ever though
Je préférerais être pour toujours, pour toujours, pour toujours
Never, never no never, never, never, no
Jamais, jamais, non, jamais, jamais, jamais, non
I'd rather be forever though, though
Je préférerais être pour toujours, pour toujours
Never, never, no, never, never, never, no
Jamais, jamais, non, jamais, jamais, jamais, non
I'd rather be forever ever ever though
Je préférerais être pour toujours, pour toujours, pour toujours
Never, never no never, never, never, no
Jamais, jamais, non, jamais, jamais, jamais, non
I guess we'll never be more than friends
Je suppose que nous ne serons jamais plus que des amis
Oh, baby, you
Oh, Baby, du
You got what I need (yeah)
Du hast, was ich brauche (ja)
But you say I'm just a friend
Aber du sagst, ich bin nur ein Freund
Oh, you say I'm just a friend
Oh, du sagst, ich bin nur ein Freund
Oh, baby, you (woo)
Oh, Baby, du (woo)
You got what I need, yeah (yeah)
Du hast, was ich brauche, ja (ja)
But you say I'm just a friend
Aber du sagst, ich bin nur ein Freund
I guess we'll never be more than friends
Ich denke, wir werden nie mehr als Freunde sein
Look, I've had Kylies, Rileys, and Holly too
Schau, ich hatte Kylies, Rileys und auch Holly
Only girl I ain't had yet was Y-O-U
Das einzige Mädchen, das ich noch nicht hatte, warst DU
If I put a ring on it, would you say, "I do"
Wenn ich einen Ring darauf stecke, würdest du sagen: „Ich tue es“
Like Alicia to my Usher, would you be my boo?
Wie Alicia zu meinem Usher, würdest du meine Boo sein?
Five-three, brown hair, that's the one I need
Fünf-drei, braunes Haar, das ist die, die ich brauche
Cute face, thick thighs, put it all on me
Süßes Gesicht, dicke Oberschenkel, leg alles auf mich
'Cause I'm dying inside, baby, can't you see?
Denn ich sterbe innerlich, Baby, siehst du das nicht?
You the one on my mind, take a chance on me
Du bist diejenige in meinem Kopf, nimm eine Chance auf mich
'Cause I was down for the count 'til I met you
Denn ich war am Boden, bis ich dich traf
Ain't a chance in the world I'd forget you, no
Es gibt keine Chance auf der Welt, dass ich dich vergesse, nein
If my words ever start to upset you
Wenn meine Worte dich jemals verärgern
Then I sing you this song just to let you know
Dann singe ich dir dieses Lied, um es dir zu sagen
You, you got what I need (yeah, yeah)
Du, du hast, was ich brauche (ja, ja)
But you say I'm just a friend
Aber du sagst, ich bin nur ein Freund
Oh, you say I'm just a friend
Oh, du sagst, ich bin nur ein Freund
Oh, baby, you
Oh, Baby, du
You got what I need, yeah (yeah, yeah)
Du hast, was ich brauche, ja (ja, ja)
But you say I'm just a friend
Aber du sagst, ich bin nur ein Freund
I guess we'll never be more than friends
Ich denke, wir werden nie mehr als Freunde sein
Never be more than
Nie mehr als
Never, never, no, never, never, never, no
Nie, nie, nein, nie, nie, nie, nein
I'd rather be forever ever ever though
Ich würde lieber für immer und ewig sein
Never, never, no, never, never, never, no
Nie, nie, nein, nie, nie, nie, nein
I'd rather be forever though, though (yeah, yeah)
Ich würde lieber für immer sein, obwohl (ja, ja)
So, tell me how far does taking it slow go? (Go)
Also, sag mir, wie weit geht es, wenn man es langsam angeht? (Gehen)
Said you would pop out (out) but you was a no show, really?
Du hast gesagt, du würdest auftauchen (auftauchen), aber du warst ein No-Show, wirklich?
How long until I get one chance? (Chance)
Wie lange, bis ich eine Chance bekomme? (Chance)
Simping to Drake songs (songs), I need me my one dance, feel me?
Simping zu Drake-Songs (Songs), ich brauche meinen einen Tanz, verstehst du?
You like punk bands, baby, me too (rock out)
Du magst Punk-Bands, Baby, ich auch (rock out)
Bumpin' Three Stacks, that's what we do (we do)
Bumpin' Three Stacks, das ist, was wir tun (wir tun)
When we out in public you can play like that
Wenn wir in der Öffentlichkeit sind, kannst du so spielen
But what we did last summer, can't take that back
Aber was wir letzten Sommer gemacht haben, kann man nicht zurücknehmen
'Cause I was down for the count 'til I met you (met you)
Denn ich war am Boden, bis ich dich traf (dich traf)
Ain't a chance in the world I forget you, no
Es gibt keine Chance auf der Welt, dass ich dich vergesse, nein
If my words ever start to upset you
Wenn meine Worte dich jemals verärgern
Then I sing you this song just to let you know
Dann singe ich dir dieses Lied, um es dir zu sagen
You (yeah), you got what I need (you do, baby)
Du (ja), du hast, was ich brauche (du tust es, Baby)
But you say I'm just a friend (come on)
Aber du sagst, ich bin nur ein Freund (komm schon)
Oh, you say I'm just a friend
Oh, du sagst, ich bin nur ein Freund
Oh, baby, you
Oh, Baby, du
You got what I need, yeah (yeah, yeah)
Du hast, was ich brauche, ja (ja, ja)
But you say I'm just a friend
Aber du sagst, ich bin nur ein Freund
I guess we'll never be more than friends
Ich denke, wir werden nie mehr als Freunde sein
Never be more than
Nie mehr als
Never, never, no, never, never, never, no
Nie, nie, nein, nie, nie, nie, nein
I'd rather be forever ever ever though
Ich würde lieber für immer und ewig sein
Never, never no never, never, never, no
Nie, nie, nein, nie, nie, nie, nein
I'd rather be forever though, though
Ich würde lieber für immer sein, obwohl
Never, never, no, never, never, never, no
Nie, nie, nein, nie, nie, nie, nein
I'd rather be forever ever ever though
Ich würde lieber für immer und ewig sein
Never, never no never, never, never, no
Nie, nie, nein, nie, nie, nie, nein
I guess we'll never be more than friends
Ich denke, wir werden nie mehr als Freunde sein

Curiosità sulla canzone More Than Friends di 24kGoldn

Chi ha composto la canzone “More Than Friends” di di 24kGoldn?
La canzone “More Than Friends” di di 24kGoldn è stata composta da Davy Nathan, Golden Landis von Jones, Marcel Hall, Philip Lawrence.

Canzoni più popolari di 24kGoldn

Altri artisti di Hip Hop/Rap