It's love or it's lust, we just need to be clear
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
It's never enough, so I gotta leave you now
Uh-whoa
Would you walk eight thousand miles
Just to make me smile on a rainy Wednesday?
If so, then you gots to go
It ain't mutual and I'm not pretending
Greenlight, I'm the kryptonite to your love life, no happy ending
You need to slow down, shawty, you way too focused on me
Callin' all the time, blowin' up my line crazy (yeah, yeah)
Now I gotta hide, do the duck and dive daily
Couldn't see the signs, you're a Gemini
Shoulda known (ayy, ayy)
Shoulda known
It's love or it's lust, we just need to be clear
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Was warm to the touch, it's colder than winter now
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
It's never enough, so I gotta leave you now
Uh-whoa
When destiny calls, it won't be for me
Yeah, you should move on, there's nothin' to see here (No)
Isn't my fault you fall into pieces
Told you from the jump (jump), I can give you what you want
Said you'd keep your cool, we could take it slow (take it slow)
'Til you heard my song on the radio
And now we can't go back to the way it was before (before)
Before
It's love or it's lust, we just need to be clear
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Was warm to the touch, it's colder than winter now
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
It's never enough, so I gotta leave you now
Uh-whoa
Who told you to be so rude?
You're actin' too irrational (you crazy, girl)
I told you the truth, so let me be now
Uh-whoa (yeah, yeah, yeah)
It's love or it's lust, we just need to be clear
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Was warm to the touch, it's colder than winter now
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
It's never enough, so I gotta leave you now (oh)
Uh-whoa
Love or lust
Love or lust (yeah, yeah)
Love or lust
Love or lust (ooh)
Love or lust
Love or lust
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
È amore o è desiderio, dobbiamo solo essere chiari
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Perché se sei innamorato, allora io non dovrei essere qui
It's never enough, so I gotta leave you now
Non è mai abbastanza, quindi devo lasciarti ora
Uh-whoa
Uh-whoa
Would you walk eight thousand miles
Cammineresti ottomila miglia
Just to make me smile on a rainy Wednesday?
Solo per farmi sorridere un mercoledì piovoso?
If so, then you gots to go
Se sì, allora devi andartene
It ain't mutual and I'm not pretending
Non è reciproco e non sto fingendo
Greenlight, I'm the kryptonite to your love life, no happy ending
Semaforo verde, sono la kryptonite per la tua vita amorosa, nessun lieto fine
You need to slow down, shawty, you way too focused on me
Devi rallentare, tesoro, sei troppo concentrato su di me
Callin' all the time, blowin' up my line crazy (yeah, yeah)
Chiami tutto il tempo, fai esplodere la mia linea come un pazzo (sì, sì)
Now I gotta hide, do the duck and dive daily
Ora devo nascondermi, fare il tuffo e l'immersione quotidianamente
Couldn't see the signs, you're a Gemini
Non potevo vedere i segni, sei un gemelli
Shoulda known (ayy, ayy)
Avrei dovuto saperlo (ayy, ayy)
Shoulda known
Avrei dovuto saperlo
It's love or it's lust, we just need to be clear
È amore o è desiderio, dobbiamo solo essere chiari
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Perché se sei innamorato, allora io non dovrei essere qui
Was warm to the touch, it's colder than winter now
Era caldo al tatto, ora è più freddo dell'inverno
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
È amore o è desiderio, dobbiamo solo essere chiari
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Perché se sei innamorato, allora io non dovrei essere qui
It's never enough, so I gotta leave you now
Non è mai abbastanza, quindi devo lasciarti ora
Uh-whoa
Uh-whoa
When destiny calls, it won't be for me
Quando il destino chiama, non sarà per me
Yeah, you should move on, there's nothin' to see here (No)
Sì, dovresti andare avanti, non c'è niente da vedere qui (No)
Isn't my fault you fall into pieces
Non è colpa mia se cadi a pezzi
Told you from the jump (jump), I can give you what you want
Te l'ho detto fin dall'inizio (salto), posso darti quello che vuoi
Said you'd keep your cool, we could take it slow (take it slow)
Hai detto che saresti rimasto calmo, avremmo potuto prenderla con calma (prenderla con calma)
'Til you heard my song on the radio
Finché non hai sentito la mia canzone alla radio
And now we can't go back to the way it was before (before)
E ora non possiamo tornare indietro a come era prima (prima)
Before
Prima
It's love or it's lust, we just need to be clear
È amore o è desiderio, dobbiamo solo essere chiari
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Perché se sei innamorato, allora io non dovrei essere qui
Was warm to the touch, it's colder than winter now
Era caldo al tatto, ora è più freddo dell'inverno
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
È amore o è desiderio, dobbiamo solo essere chiari
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Perché se sei innamorato, allora io non dovrei essere qui
It's never enough, so I gotta leave you now
Non è mai abbastanza, quindi devo lasciarti ora
Uh-whoa
Uh-whoa
Who told you to be so rude?
Chi ti ha detto di essere così maleducato?
You're actin' too irrational (you crazy, girl)
Stai agendo in modo troppo irrazionale (sei pazzo, ragazza)
I told you the truth, so let me be now
Ti ho detto la verità, quindi lasciami in pace ora
Uh-whoa (yeah, yeah, yeah)
Uh-whoa (sì, sì, sì)
It's love or it's lust, we just need to be clear
È amore o è desiderio, dobbiamo solo essere chiari
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Perché se sei innamorato, allora io non dovrei essere qui
Was warm to the touch, it's colder than winter now
Era caldo al tatto, ora è più freddo dell'inverno
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
È amore o è desiderio, dobbiamo solo essere chiari
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Perché se sei innamorato, allora io non dovrei essere qui
It's never enough, so I gotta leave you now (oh)
Non è mai abbastanza, quindi devo lasciarti ora (oh)
Uh-whoa
Uh-whoa
Love or lust
Amore o desiderio
Love or lust (yeah, yeah)
Amore o desiderio (sì, sì)
Love or lust
Amore o desiderio
Love or lust (ooh)
Amore o desiderio (ooh)
Love or lust
Amore o desiderio
Love or lust
Amore o desiderio
Uh-whoa
Uh-whoa
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
É amor ou é desejo, só precisamos ter certeza
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Porque se você está apaixonado, então eu não deveria estar aqui
It's never enough, so I gotta leave you now
Nunca é o suficiente, então eu tenho que te deixar agora
Uh-whoa
Uh-whoa
Would you walk eight thousand miles
Você andaria oito mil milhas
Just to make me smile on a rainy Wednesday?
Só para me fazer sorrir numa quarta-feira chuvosa?
If so, then you gots to go
Se sim, então você tem que ir
It ain't mutual and I'm not pretending
Não é mútuo e eu não estou fingindo
Greenlight, I'm the kryptonite to your love life, no happy ending
Sinal verde, eu sou a kryptonita para a sua vida amorosa, sem final feliz
You need to slow down, shawty, you way too focused on me
Você precisa desacelerar, garota, você está muito focada em mim
Callin' all the time, blowin' up my line crazy (yeah, yeah)
Ligando o tempo todo, explodindo minha linha loucamente (sim, sim)
Now I gotta hide, do the duck and dive daily
Agora eu tenho que me esconder, fazer o mergulho e o mergulho diariamente
Couldn't see the signs, you're a Gemini
Não consegui ver os sinais, você é um Gêmeos
Shoulda known (ayy, ayy)
Deveria ter sabido (ayy, ayy)
Shoulda known
Deveria ter sabido
It's love or it's lust, we just need to be clear
É amor ou é desejo, só precisamos ter certeza
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Porque se você está apaixonado, então eu não deveria estar aqui
Was warm to the touch, it's colder than winter now
Estava quente ao toque, agora está mais frio que o inverno
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
É amor ou é desejo, só precisamos ter certeza
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Porque se você está apaixonado, então eu não deveria estar aqui
It's never enough, so I gotta leave you now
Nunca é o suficiente, então eu tenho que te deixar agora
Uh-whoa
Uh-whoa
When destiny calls, it won't be for me
Quando o destino chama, não será para mim
Yeah, you should move on, there's nothin' to see here (No)
Sim, você deveria seguir em frente, não há nada para ver aqui (Não)
Isn't my fault you fall into pieces
Não é minha culpa você cair em pedaços
Told you from the jump (jump), I can give you what you want
Te disse desde o início (pulo), eu posso te dar o que você quer
Said you'd keep your cool, we could take it slow (take it slow)
Disse que manteria a calma, poderíamos ir devagar (ir devagar)
'Til you heard my song on the radio
Até você ouvir minha música no rádio
And now we can't go back to the way it was before (before)
E agora não podemos voltar ao jeito que era antes (antes)
Before
Antes
It's love or it's lust, we just need to be clear
É amor ou é desejo, só precisamos ter certeza
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Porque se você está apaixonado, então eu não deveria estar aqui
Was warm to the touch, it's colder than winter now
Estava quente ao toque, agora está mais frio que o inverno
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
É amor ou é desejo, só precisamos ter certeza
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Porque se você está apaixonado, então eu não deveria estar aqui
It's never enough, so I gotta leave you now
Nunca é o suficiente, então eu tenho que te deixar agora
Uh-whoa
Uh-whoa
Who told you to be so rude?
Quem te disse para ser tão rude?
You're actin' too irrational (you crazy, girl)
Você está agindo de forma muito irracional (você está louca, garota)
I told you the truth, so let me be now
Eu te disse a verdade, então me deixe agora
Uh-whoa (yeah, yeah, yeah)
Uh-whoa (sim, sim, sim)
It's love or it's lust, we just need to be clear
É amor ou é desejo, só precisamos ter certeza
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Porque se você está apaixonado, então eu não deveria estar aqui
Was warm to the touch, it's colder than winter now
Estava quente ao toque, agora está mais frio que o inverno
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
É amor ou é desejo, só precisamos ter certeza
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Porque se você está apaixonado, então eu não deveria estar aqui
It's never enough, so I gotta leave you now (oh)
Nunca é o suficiente, então eu tenho que te deixar agora (oh)
Uh-whoa
Uh-whoa
Love or lust
Amor ou desejo
Love or lust (yeah, yeah)
Amor ou desejo (sim, sim)
Love or lust
Amor ou desejo
Love or lust (ooh)
Amor ou desejo (ooh)
Love or lust
Amor ou desejo
Love or lust
Amor ou desejo
Uh-whoa
Uh-whoa
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
Es amor o es lujuria, solo necesitamos aclararlo
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Porque si estás enamorado, entonces no debería estar aquí
It's never enough, so I gotta leave you now
Nunca es suficiente, así que tengo que dejarte ahora
Uh-whoa
Uh-whoa
Would you walk eight thousand miles
¿Caminarías ocho mil millas
Just to make me smile on a rainy Wednesday?
Solo para hacerme sonreír un miércoles lluvioso?
If so, then you gots to go
Si es así, entonces tienes que irte
It ain't mutual and I'm not pretending
No es mutuo y no estoy fingiendo
Greenlight, I'm the kryptonite to your love life, no happy ending
Luz verde, soy la kryptonita para tu vida amorosa, no hay final feliz
You need to slow down, shawty, you way too focused on me
Necesitas desacelerar, cariño, estás demasiado enfocado en mí
Callin' all the time, blowin' up my line crazy (yeah, yeah)
Llamando todo el tiempo, volviendo loca mi línea (sí, sí)
Now I gotta hide, do the duck and dive daily
Ahora tengo que esconderme, hacer el pato y bucear a diario
Couldn't see the signs, you're a Gemini
No podía ver las señales, eres un Géminis
Shoulda known (ayy, ayy)
Debería haberlo sabido (ayy, ayy)
Shoulda known
Debería haberlo sabido
It's love or it's lust, we just need to be clear
Es amor o es lujuria, solo necesitamos aclararlo
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Porque si estás enamorado, entonces no debería estar aquí
Was warm to the touch, it's colder than winter now
Era cálido al tacto, ahora es más frío que el invierno
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
Es amor o es lujuria, solo necesitamos aclararlo
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Porque si estás enamorado, entonces no debería estar aquí
It's never enough, so I gotta leave you now
Nunca es suficiente, así que tengo que dejarte ahora
Uh-whoa
Uh-whoa
When destiny calls, it won't be for me
Cuando el destino llama, no será para mí
Yeah, you should move on, there's nothin' to see here (No)
Sí, deberías seguir adelante, no hay nada que ver aquí (No)
Isn't my fault you fall into pieces
No es mi culpa que te desmorones
Told you from the jump (jump), I can give you what you want
Te lo dije desde el principio (salto), puedo darte lo que quieres
Said you'd keep your cool, we could take it slow (take it slow)
Dijiste que te mantendrías tranquilo, podríamos tomarlo con calma (tomarlo con calma)
'Til you heard my song on the radio
Hasta que escuchaste mi canción en la radio
And now we can't go back to the way it was before (before)
Y ahora no podemos volver a cómo era antes (antes)
Before
Antes
It's love or it's lust, we just need to be clear
Es amor o es lujuria, solo necesitamos aclararlo
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Porque si estás enamorado, entonces no debería estar aquí
Was warm to the touch, it's colder than winter now
Era cálido al tacto, ahora es más frío que el invierno
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
Es amor o es lujuria, solo necesitamos aclararlo
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Porque si estás enamorado, entonces no debería estar aquí
It's never enough, so I gotta leave you now
Nunca es suficiente, así que tengo que dejarte ahora
Uh-whoa
Uh-whoa
Who told you to be so rude?
¿Quién te dijo que fueras tan grosero?
You're actin' too irrational (you crazy, girl)
Estás actuando demasiado irracional (estás loca, chica)
I told you the truth, so let me be now
Te dije la verdad, así que déjame en paz ahora
Uh-whoa (yeah, yeah, yeah)
Uh-whoa (sí, sí, sí)
It's love or it's lust, we just need to be clear
Es amor o es lujuria, solo necesitamos aclararlo
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Porque si estás enamorado, entonces no debería estar aquí
Was warm to the touch, it's colder than winter now
Era cálido al tacto, ahora es más frío que el invierno
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
Es amor o es lujuria, solo necesitamos aclararlo
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Porque si estás enamorado, entonces no debería estar aquí
It's never enough, so I gotta leave you now (oh)
Nunca es suficiente, así que tengo que dejarte ahora (oh)
Uh-whoa
Uh-whoa
Love or lust
Amor o lujuria
Love or lust (yeah, yeah)
Amor o lujuria (sí, sí)
Love or lust
Amor o lujuria
Love or lust (ooh)
Amor o lujuria (ooh)
Love or lust
Amor o lujuria
Love or lust
Amor o lujuria
Uh-whoa
Uh-whoa
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
C'est de l'amour ou c'est du désir, nous devons juste être clairs
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Parce que si tu es amoureux, alors je ne devrais pas être ici
It's never enough, so I gotta leave you now
Ce n'est jamais assez, alors je dois te quitter maintenant
Uh-whoa
Uh-whoa
Would you walk eight thousand miles
Marcherais-tu huit mille miles
Just to make me smile on a rainy Wednesday?
Juste pour me faire sourire un mercredi pluvieux ?
If so, then you gots to go
Si oui, alors tu dois partir
It ain't mutual and I'm not pretending
Ce n'est pas réciproque et je ne fais pas semblant
Greenlight, I'm the kryptonite to your love life, no happy ending
Feu vert, je suis la kryptonite de ta vie amoureuse, pas de fin heureuse
You need to slow down, shawty, you way too focused on me
Tu dois ralentir, chérie, tu es trop concentrée sur moi
Callin' all the time, blowin' up my line crazy (yeah, yeah)
Tu appelles tout le temps, tu fais exploser ma ligne comme une folle (ouais, ouais)
Now I gotta hide, do the duck and dive daily
Maintenant je dois me cacher, faire le canard et plonger tous les jours
Couldn't see the signs, you're a Gemini
Je n'ai pas vu les signes, tu es un Gémeaux
Shoulda known (ayy, ayy)
J'aurais dû savoir (ayy, ayy)
Shoulda known
J'aurais dû savoir
It's love or it's lust, we just need to be clear
C'est de l'amour ou c'est du désir, nous devons juste être clairs
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Parce que si tu es amoureux, alors je ne devrais pas être ici
Was warm to the touch, it's colder than winter now
C'était chaud au toucher, c'est maintenant plus froid que l'hiver
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
C'est de l'amour ou c'est du désir, nous devons juste être clairs
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Parce que si tu es amoureux, alors je ne devrais pas être ici
It's never enough, so I gotta leave you now
Ce n'est jamais assez, alors je dois te quitter maintenant
Uh-whoa
Uh-whoa
When destiny calls, it won't be for me
Quand le destin appelle, ce ne sera pas pour moi
Yeah, you should move on, there's nothin' to see here (No)
Oui, tu devrais passer à autre chose, il n'y a rien à voir ici (Non)
Isn't my fault you fall into pieces
Ce n'est pas de ma faute si tu tombes en morceaux
Told you from the jump (jump), I can give you what you want
Je te l'ai dit dès le départ (saut), je peux te donner ce que tu veux
Said you'd keep your cool, we could take it slow (take it slow)
Tu as dit que tu resterais cool, on pourrait prendre notre temps (prendre notre temps)
'Til you heard my song on the radio
Jusqu'à ce que tu entendes ma chanson à la radio
And now we can't go back to the way it was before (before)
Et maintenant on ne peut pas revenir à la façon dont c'était avant (avant)
Before
Avant
It's love or it's lust, we just need to be clear
C'est de l'amour ou c'est du désir, nous devons juste être clairs
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Parce que si tu es amoureux, alors je ne devrais pas être ici
Was warm to the touch, it's colder than winter now
C'était chaud au toucher, c'est maintenant plus froid que l'hiver
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
C'est de l'amour ou c'est du désir, nous devons juste être clairs
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Parce que si tu es amoureux, alors je ne devrais pas être ici
It's never enough, so I gotta leave you now
Ce n'est jamais assez, alors je dois te quitter maintenant
Uh-whoa
Uh-whoa
Who told you to be so rude?
Qui t'a dit d'être si impoli ?
You're actin' too irrational (you crazy, girl)
Tu agis de manière trop irrationnelle (tu es folle, fille)
I told you the truth, so let me be now
Je t'ai dit la vérité, alors laisse-moi maintenant
Uh-whoa (yeah, yeah, yeah)
Uh-whoa (ouais, ouais, ouais)
It's love or it's lust, we just need to be clear
C'est de l'amour ou c'est du désir, nous devons juste être clairs
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Parce que si tu es amoureux, alors je ne devrais pas être ici
Was warm to the touch, it's colder than winter now
C'était chaud au toucher, c'est maintenant plus froid que l'hiver
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
C'est de l'amour ou c'est du désir, nous devons juste être clairs
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Parce que si tu es amoureux, alors je ne devrais pas être ici
It's never enough, so I gotta leave you now (oh)
Ce n'est jamais assez, alors je dois te quitter maintenant (oh)
Uh-whoa
Uh-whoa
Love or lust
Amour ou désir
Love or lust (yeah, yeah)
Amour ou désir (ouais, ouais)
Love or lust
Amour ou désir
Love or lust (ooh)
Amour ou désir (ooh)
Love or lust
Amour ou désir
Love or lust
Amour ou désir
Uh-whoa
Uh-whoa
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
Es ist Liebe oder es ist Lust, wir müssen nur klar sein
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Denn wenn du verliebt bist, dann sollte ich nicht hier sein
It's never enough, so I gotta leave you now
Es ist nie genug, also muss ich dich jetzt verlassen
Uh-whoa
Uh-whoa
Would you walk eight thousand miles
Würdest du achttausend Meilen laufen
Just to make me smile on a rainy Wednesday?
Nur um mich an einem regnerischen Mittwoch zum Lächeln zu bringen?
If so, then you gots to go
Wenn ja, dann musst du gehen
It ain't mutual and I'm not pretending
Es ist nicht gegenseitig und ich tue nicht so
Greenlight, I'm the kryptonite to your love life, no happy ending
Grünes Licht, ich bin das Kryptonit für dein Liebesleben, kein glückliches Ende
You need to slow down, shawty, you way too focused on me
Du musst langsamer werden, Süße, du bist viel zu sehr auf mich konzentriert
Callin' all the time, blowin' up my line crazy (yeah, yeah)
Rufst ständig an, sprengst meine Leitung wie verrückt (ja, ja)
Now I gotta hide, do the duck and dive daily
Jetzt muss ich mich verstecken, täglich tauchen und abtauchen
Couldn't see the signs, you're a Gemini
Konnte die Zeichen nicht sehen, du bist ein Zwilling
Shoulda known (ayy, ayy)
Hätte es wissen müssen (ayy, ayy)
Shoulda known
Hätte es wissen müssen
It's love or it's lust, we just need to be clear
Es ist Liebe oder es ist Lust, wir müssen nur klar sein
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Denn wenn du verliebt bist, dann sollte ich nicht hier sein
Was warm to the touch, it's colder than winter now
War warm bei Berührung, jetzt ist es kälter als im Winter
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
Es ist Liebe oder es ist Lust, wir müssen nur klar sein
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Denn wenn du verliebt bist, dann sollte ich nicht hier sein
It's never enough, so I gotta leave you now
Es ist nie genug, also muss ich dich jetzt verlassen
Uh-whoa
Uh-whoa
When destiny calls, it won't be for me
Wenn das Schicksal ruft, wird es nicht für mich sein
Yeah, you should move on, there's nothin' to see here (No)
Ja, du solltest weiterziehen, hier gibt es nichts zu sehen (Nein)
Isn't my fault you fall into pieces
Ist nicht meine Schuld, dass du in Stücke fällst
Told you from the jump (jump), I can give you what you want
Habe dir von Anfang an gesagt (Sprung), ich kann dir geben, was du willst
Said you'd keep your cool, we could take it slow (take it slow)
Du hast gesagt, du würdest cool bleiben, wir könnten es langsam angehen lassen (es langsam angehen lassen)
'Til you heard my song on the radio
Bis du mein Lied im Radio gehört hast
And now we can't go back to the way it was before (before)
Und jetzt können wir nicht mehr zurück zu dem, wie es vorher war (vorher)
Before
Vorher
It's love or it's lust, we just need to be clear
Es ist Liebe oder es ist Lust, wir müssen nur klar sein
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Denn wenn du verliebt bist, dann sollte ich nicht hier sein
Was warm to the touch, it's colder than winter now
War warm bei Berührung, jetzt ist es kälter als im Winter
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
Es ist Liebe oder es ist Lust, wir müssen nur klar sein
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Denn wenn du verliebt bist, dann sollte ich nicht hier sein
It's never enough, so I gotta leave you now
Es ist nie genug, also muss ich dich jetzt verlassen
Uh-whoa
Uh-whoa
Who told you to be so rude?
Wer hat dir gesagt, so unhöflich zu sein?
You're actin' too irrational (you crazy, girl)
Du verhältst dich zu irrational (du bist verrückt, Mädchen)
I told you the truth, so let me be now
Ich habe dir die Wahrheit gesagt, also lass mich jetzt in Ruhe
Uh-whoa (yeah, yeah, yeah)
Uh-whoa (ja, ja, ja)
It's love or it's lust, we just need to be clear
Es ist Liebe oder es ist Lust, wir müssen nur klar sein
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Denn wenn du verliebt bist, dann sollte ich nicht hier sein
Was warm to the touch, it's colder than winter now
War warm bei Berührung, jetzt ist es kälter als im Winter
Uh-whoa
Uh-whoa
It's love or it's lust, we just need to be clear
Es ist Liebe oder es ist Lust, wir müssen nur klar sein
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here
Denn wenn du verliebt bist, dann sollte ich nicht hier sein
It's never enough, so I gotta leave you now (oh)
Es ist nie genug, also muss ich dich jetzt verlassen (oh)
Uh-whoa
Uh-whoa
Love or lust
Liebe oder Lust
Love or lust (yeah, yeah)
Liebe oder Lust (ja, ja)
Love or lust
Liebe oder Lust
Love or lust (ooh)
Liebe oder Lust (ooh)
Love or lust
Liebe oder Lust
Love or lust
Liebe oder Lust
Uh-whoa
Uh-whoa
Uh-whoa
Uh-whoa