Jocelyn Donald, Quincy Matthew Hanley, Ronald N. LaTour, Samuel Gloade, Shayaa Bin Abraham-Joseph, Tyshane Thompson
I think of murder, murder on me mind
Murder on the menu, murder on the timer
Today was a good day, ain't have to spray the K
Today was a good day, pour some Actavis
Today was a good day, I woke up with your bitch
Today was a good day, cross her off the list
Today was a good day, ain't have to spray the K
Today was a good day, I sold a brick of yay
Today was a good day, my brother beat his case
Today was a good day, day
Murder with the .45, murder with the nine
Murdering that bitch, put that dick up in her spine
Murder with the .45, murder with the nine
Murdering that bitch, put that dick up in her spine (Uh, ooh)
I don't do love, I don't do hate, I don't do gullible (Gullible, yeah)
Dope in the pantry, serving up candy, watch looking colorful (Colorful, bling)
Got an extendo, it's a new thing, it got kick with it (Ayy, ayy)
Got a new drum, that pa-rum-pum, I can't miss with it, uh
I'm in the four door (Four door), driving it solo (Ayy, nyoom)
Nigga, it's stolen, hope out and park 'em, nigga, then walk home (Brrap)
All of this gang talk, gang talk
Walk with me, red dot on your head turn green
Turn your Twitter fingers to a crime scene (Splat, splat, splat)
Street sweep sweep sweep (Whoop, whoop)
Wonder how I get the dope so cheap
Plug walk, get the bags off me (Whoop, whoop, whoop)
Two for ten going in all week
Twin Glocks don't pretend round me, uh (Brrt)
Hit the deck, going down 'round me ('Round me)
Couple shots have a 'round 'round me (Ayy, ayy)
One clip but it came twelve deep (Whoop, whoop, whoop)
Today was a good day, ain't have to spray the K
Today was a good day, pour some Actavis
Today was a good day, I woke up with your bitch
Today was a good day, cross her off the list
Today was a good day, ain't have to spray the K
Today was a good day, I sold a brick of yay
Today was a good day, my brother beat his case
Today was a good day, day
Niggas they die, many die, die, dead niggas
I pull the trig-, pull the trig-, pull the trigger
Niggas they die, many die, die, dead niggas
I pull the trig-, pull the trig-, pull the trigger
Got the bull for 50 things, now he wanna kill me now
50 drums, air his mammy house, do he feel me now?
Left his kinfolk full of leaks, in the street we play for keeps
Closed casket I aimed for his head, shot him in his teeth
Mud nigga, hood nigga, opp killer, thot driller
Even Tennesse we got real hitters
Drug dealers, cop killer, gang spitters, sauce drippers
Pussy ass niggas, you need to bleed
Draco bury you like a seed
I know you niggas ain't liking me
Patta, all about that sack-uh
Ran up on me 45 blue Audis back-uh
Rack after rack-uh, you know I'm gone stack-uh
Treat this rap shit, man, like I'm hustling crack-uh, Patta
Today was a good day, ain't have to spray the K
Today was a good day, pour some Actavis
Today was a good day, I woke up with your bitch
Today was a good day, cross her off the list
Today was a good day, ain't have to spray the K
Today was a good day, I sold a brick of yay
Today was a good day, my brother beat his case
Today was a good day, day
I think of murder, murder on me mind
Penso all'omicidio, omicidio nella mia mente
Murder on the menu, murder on the timer
Omicidio nel menu, omicidio sul timer
Today was a good day, ain't have to spray the K
Oggi è stata una buona giornata, non ho dovuto sparare con la K
Today was a good day, pour some Actavis
Oggi è stata una buona giornata, versa un po' di Actavis
Today was a good day, I woke up with your bitch
Oggi è stata una buona giornata, mi sono svegliato con la tua ragazza
Today was a good day, cross her off the list
Oggi è stata una buona giornata, la cancello dalla lista
Today was a good day, ain't have to spray the K
Oggi è stata una buona giornata, non ho dovuto sparare con la K
Today was a good day, I sold a brick of yay
Oggi è stata una buona giornata, ho venduto un mattone di cocaina
Today was a good day, my brother beat his case
Oggi è stata una buona giornata, mio fratello ha vinto il suo caso
Today was a good day, day
Oggi è stata una buona giornata, giornata
Murder with the .45, murder with the nine
Omicidio con il .45, omicidio con il nove
Murdering that bitch, put that dick up in her spine
Uccidendo quella ragazza, metto quel cazzo nella sua colonna vertebrale
Murder with the .45, murder with the nine
Omicidio con il .45, omicidio con il nove
Murdering that bitch, put that dick up in her spine (Uh, ooh)
Uccidendo quella ragazza, metto quel cazzo nella sua colonna vertebrale (Uh, ooh)
I don't do love, I don't do hate, I don't do gullible (Gullible, yeah)
Non faccio amore, non faccio odio, non faccio ingenuità (Ingenuità, sì)
Dope in the pantry, serving up candy, watch looking colorful (Colorful, bling)
Droga nella dispensa, servendo caramelle, orologio che sembra colorato (Colorato, bling)
Got an extendo, it's a new thing, it got kick with it (Ayy, ayy)
Ho un estensore, è una cosa nuova, ha un calcio con esso (Ayy, ayy)
Got a new drum, that pa-rum-pum, I can't miss with it, uh
Ho un nuovo tamburo, quel pa-rum-pum, non posso sbagliare con esso, uh
I'm in the four door (Four door), driving it solo (Ayy, nyoom)
Sono nella macchina a quattro porte (Quattro porte), la guido da solo (Ayy, nyoom)
Nigga, it's stolen, hope out and park 'em, nigga, then walk home (Brrap)
Negro, è rubata, spero di parcheggiarla, negro, poi cammino a casa (Brrap)
All of this gang talk, gang talk
Tutto questo parlare di gang, parlare di gang
Walk with me, red dot on your head turn green
Cammina con me, punto rosso sulla tua testa diventa verde
Turn your Twitter fingers to a crime scene (Splat, splat, splat)
Trasforma le tue dita di Twitter in una scena del crimine (Splat, splat, splat)
Street sweep sweep sweep (Whoop, whoop)
Spazzino di strada spazzino spazzino (Whoop, whoop)
Wonder how I get the dope so cheap
Chiedo come ottengo la droga così a buon mercato
Plug walk, get the bags off me (Whoop, whoop, whoop)
Cammino da spina dorsale, togli le borse da me (Whoop, whoop, whoop)
Two for ten going in all week
Due per dieci che vanno avanti tutta la settimana
Twin Glocks don't pretend round me, uh (Brrt)
Twin Glocks non fingere intorno a me, uh (Brrt)
Hit the deck, going down 'round me ('Round me)
Colpisci il ponte, sta andando giù intorno a me ('Intorno a me)
Couple shots have a 'round 'round me (Ayy, ayy)
Un paio di colpi hanno un 'round 'round me (Ayy, ayy)
One clip but it came twelve deep (Whoop, whoop, whoop)
Un caricatore ma è venuto dodici profondo (Whoop, whoop, whoop)
Today was a good day, ain't have to spray the K
Oggi è stata una buona giornata, non ho dovuto sparare con la K
Today was a good day, pour some Actavis
Oggi è stata una buona giornata, versa un po' di Actavis
Today was a good day, I woke up with your bitch
Oggi è stata una buona giornata, mi sono svegliato con la tua ragazza
Today was a good day, cross her off the list
Oggi è stata una buona giornata, la cancello dalla lista
Today was a good day, ain't have to spray the K
Oggi è stata una buona giornata, non ho dovuto sparare con la K
Today was a good day, I sold a brick of yay
Oggi è stata una buona giornata, ho venduto un mattone di cocaina
Today was a good day, my brother beat his case
Oggi è stata una buona giornata, mio fratello ha vinto il suo caso
Today was a good day, day
Oggi è stata una buona giornata, giornata
Niggas they die, many die, die, dead niggas
Negri che muoiono, molti muoiono, muoiono, negri morti
I pull the trig-, pull the trig-, pull the trigger
Tiro il grilletto, tiro il grilletto, tiro il grilletto
Niggas they die, many die, die, dead niggas
Negri che muoiono, molti muoiono, muoiono, negri morti
I pull the trig-, pull the trig-, pull the trigger
Tiro il grilletto, tiro il grilletto, tiro il grilletto
Got the bull for 50 things, now he wanna kill me now
Ho il toro per 50 cose, ora vuole uccidermi
50 drums, air his mammy house, do he feel me now?
50 tamburi, aria nella casa di sua mamma, mi sente ora?
Left his kinfolk full of leaks, in the street we play for keeps
Ha lasciato i suoi parenti pieni di perdite, in strada giochiamo per tenere
Closed casket I aimed for his head, shot him in his teeth
Cassa chiusa ho puntato alla sua testa, gli ho sparato nei denti
Mud nigga, hood nigga, opp killer, thot driller
Negro di fango, negro di quartiere, killer di nemici, trivellatore di troie
Even Tennesse we got real hitters
Anche in Tennessee abbiamo veri colpitori
Drug dealers, cop killer, gang spitters, sauce drippers
Spacciatori di droga, killer di poliziotti, sputatori di gang, gocciolatori di salsa
Pussy ass niggas, you need to bleed
Negri codardi, avete bisogno di sanguinare
Draco bury you like a seed
Draco ti seppellisce come un seme
I know you niggas ain't liking me
So che non mi piacete
Patta, all about that sack-uh
Patta, tutto sul sacco-uh
Ran up on me 45 blue Audis back-uh
Mi ha assalito 45 blu Audi dietro-uh
Rack after rack-uh, you know I'm gone stack-uh
Rack dopo rack-uh, sai che me ne andrò stack-uh
Treat this rap shit, man, like I'm hustling crack-uh, Patta
Tratto questa merda di rap, uomo, come se stessi spacciando crack-uh, Patta
Today was a good day, ain't have to spray the K
Oggi è stata una buona giornata, non ho dovuto sparare con la K
Today was a good day, pour some Actavis
Oggi è stata una buona giornata, versa un po' di Actavis
Today was a good day, I woke up with your bitch
Oggi è stata una buona giornata, mi sono svegliato con la tua ragazza
Today was a good day, cross her off the list
Oggi è stata una buona giornata, la cancello dalla lista
Today was a good day, ain't have to spray the K
Oggi è stata una buona giornata, non ho dovuto sparare con la K
Today was a good day, I sold a brick of yay
Oggi è stata una buona giornata, ho venduto un mattone di cocaina
Today was a good day, my brother beat his case
Oggi è stata una buona giornata, mio fratello ha vinto il suo caso
Today was a good day, day
Oggi è stata una buona giornata, giornata
I think of murder, murder on me mind
Penso em assassinato, assassinato na minha mente
Murder on the menu, murder on the timer
Assassinato no menu, assassinato no cronômetro
Today was a good day, ain't have to spray the K
Hoje foi um bom dia, não tive que disparar a K
Today was a good day, pour some Actavis
Hoje foi um bom dia, despeje um pouco de Actavis
Today was a good day, I woke up with your bitch
Hoje foi um bom dia, acordei com a sua garota
Today was a good day, cross her off the list
Hoje foi um bom dia, risquei ela da lista
Today was a good day, ain't have to spray the K
Hoje foi um bom dia, não tive que disparar a K
Today was a good day, I sold a brick of yay
Hoje foi um bom dia, vendi um tijolo de coca
Today was a good day, my brother beat his case
Hoje foi um bom dia, meu irmão ganhou o caso
Today was a good day, day
Hoje foi um bom dia, dia
Murder with the .45, murder with the nine
Assassinato com a .45, assassinato com a nove
Murdering that bitch, put that dick up in her spine
Assassinando aquela vadia, enfie aquele pau na espinha dela
Murder with the .45, murder with the nine
Assassinato com a .45, assassinato com a nove
Murdering that bitch, put that dick up in her spine (Uh, ooh)
Assassinando aquela vadia, enfie aquele pau na espinha dela (Uh, ooh)
I don't do love, I don't do hate, I don't do gullible (Gullible, yeah)
Eu não faço amor, eu não faço ódio, eu não faço ingênuo (Ingênuo, yeah)
Dope in the pantry, serving up candy, watch looking colorful (Colorful, bling)
Droga na despensa, servindo doces, relógio parecendo colorido (Colorido, bling)
Got an extendo, it's a new thing, it got kick with it (Ayy, ayy)
Tenho um extensor, é uma coisa nova, tem um chute com ele (Ayy, ayy)
Got a new drum, that pa-rum-pum, I can't miss with it, uh
Tenho um novo tambor, aquele pa-rum-pum, não posso errar com ele, uh
I'm in the four door (Four door), driving it solo (Ayy, nyoom)
Estou no carro de quatro portas (Quatro portas), dirigindo sozinho (Ayy, nyoom)
Nigga, it's stolen, hope out and park 'em, nigga, then walk home (Brrap)
Negro, é roubado, espero e estaciono, negro, então ando para casa (Brrap)
All of this gang talk, gang talk
Toda essa conversa de gangue, conversa de gangue
Walk with me, red dot on your head turn green
Ande comigo, ponto vermelho na sua cabeça vira verde
Turn your Twitter fingers to a crime scene (Splat, splat, splat)
Transforme seus dedos do Twitter em uma cena de crime (Splat, splat, splat)
Street sweep sweep sweep (Whoop, whoop)
Varredura de rua varredura varredura (Whoop, whoop)
Wonder how I get the dope so cheap
Pergunto-me como consigo a droga tão barata
Plug walk, get the bags off me (Whoop, whoop, whoop)
Caminhada do plug, tire as bolsas de mim (Whoop, whoop, whoop)
Two for ten going in all week
Dois por dez entrando a semana toda
Twin Glocks don't pretend round me, uh (Brrt)
Glocks gêmeos não fingem perto de mim, uh (Brrt)
Hit the deck, going down 'round me ('Round me)
Bata no convés, está descendo ao meu redor ('Round me)
Couple shots have a 'round 'round me (Ayy, ayy)
Alguns tiros têm uma 'volta ao meu redor (Ayy, ayy)
One clip but it came twelve deep (Whoop, whoop, whoop)
Um clipe, mas veio com doze profundidades (Whoop, whoop, whoop)
Today was a good day, ain't have to spray the K
Hoje foi um bom dia, não tive que disparar a K
Today was a good day, pour some Actavis
Hoje foi um bom dia, despeje um pouco de Actavis
Today was a good day, I woke up with your bitch
Hoje foi um bom dia, acordei com a sua garota
Today was a good day, cross her off the list
Hoje foi um bom dia, risquei ela da lista
Today was a good day, ain't have to spray the K
Hoje foi um bom dia, não tive que disparar a K
Today was a good day, I sold a brick of yay
Hoje foi um bom dia, vendi um tijolo de coca
Today was a good day, my brother beat his case
Hoje foi um bom dia, meu irmão ganhou o caso
Today was a good day, day
Hoje foi um bom dia, dia
Niggas they die, many die, die, dead niggas
Negros eles morrem, muitos morrem, morrem, negros mortos
I pull the trig-, pull the trig-, pull the trigger
Eu puxo o gatilho, puxo o gatilho, puxo o gatilho
Niggas they die, many die, die, dead niggas
Negros eles morrem, muitos morrem, morrem, negros mortos
I pull the trig-, pull the trig-, pull the trigger
Eu puxo o gatilho, puxo o gatilho, puxo o gatilho
Got the bull for 50 things, now he wanna kill me now
Peguei o touro por 50 coisas, agora ele quer me matar
50 drums, air his mammy house, do he feel me now?
50 tambores, ar na casa da mamãe dele, ele me sente agora?
Left his kinfolk full of leaks, in the street we play for keeps
Deixei seus parentes cheios de vazamentos, na rua jogamos para manter
Closed casket I aimed for his head, shot him in his teeth
Caixão fechado eu mirei na cabeça dele, atirei nos dentes dele
Mud nigga, hood nigga, opp killer, thot driller
Negro de lama, negro de capuz, assassino de oponentes, perfurador de vadias
Even Tennesse we got real hitters
Mesmo no Tennessee temos verdadeiros atiradores
Drug dealers, cop killer, gang spitters, sauce drippers
Traficantes de drogas, assassino de policiais, cuspidores de gangues, derramadores de molho
Pussy ass niggas, you need to bleed
Negros covardes, vocês precisam sangrar
Draco bury you like a seed
Draco te enterra como uma semente
I know you niggas ain't liking me
Sei que vocês negros não estão gostando de mim
Patta, all about that sack-uh
Patta, tudo sobre aquele saco-uh
Ran up on me 45 blue Audis back-uh
Correu em cima de mim 45 Audis azuis de volta-uh
Rack after rack-uh, you know I'm gone stack-uh
Rack após rack-uh, você sabe que eu vou empilhar-uh
Treat this rap shit, man, like I'm hustling crack-uh, Patta
Trate essa merda de rap, cara, como se eu estivesse traficando crack-uh, Patta
Today was a good day, ain't have to spray the K
Hoje foi um bom dia, não tive que disparar a K
Today was a good day, pour some Actavis
Hoje foi um bom dia, despeje um pouco de Actavis
Today was a good day, I woke up with your bitch
Hoje foi um bom dia, acordei com a sua garota
Today was a good day, cross her off the list
Hoje foi um bom dia, risquei ela da lista
Today was a good day, ain't have to spray the K
Hoje foi um bom dia, não tive que disparar a K
Today was a good day, I sold a brick of yay
Hoje foi um bom dia, vendi um tijolo de coca
Today was a good day, my brother beat his case
Hoje foi um bom dia, meu irmão ganhou o caso
Today was a good day, day
Hoje foi um bom dia, dia
I think of murder, murder on me mind
Pienso en asesinato, asesinato en mi mente
Murder on the menu, murder on the timer
Asesinato en el menú, asesinato en el temporizador
Today was a good day, ain't have to spray the K
Hoy fue un buen día, no tuve que disparar la K
Today was a good day, pour some Actavis
Hoy fue un buen día, vierte un poco de Actavis
Today was a good day, I woke up with your bitch
Hoy fue un buen día, me desperté con tu chica
Today was a good day, cross her off the list
Hoy fue un buen día, la taché de la lista
Today was a good day, ain't have to spray the K
Hoy fue un buen día, no tuve que disparar la K
Today was a good day, I sold a brick of yay
Hoy fue un buen día, vendí un ladrillo de yay
Today was a good day, my brother beat his case
Hoy fue un buen día, mi hermano ganó su caso
Today was a good day, day
Hoy fue un buen día, día
Murder with the .45, murder with the nine
Asesinato con el .45, asesinato con el nueve
Murdering that bitch, put that dick up in her spine
Asesinando a esa perra, mete esa polla en su columna
Murder with the .45, murder with the nine
Asesinato con el .45, asesinato con el nueve
Murdering that bitch, put that dick up in her spine (Uh, ooh)
Asesinando a esa perra, mete esa polla en su columna (Uh, ooh)
I don't do love, I don't do hate, I don't do gullible (Gullible, yeah)
No hago amor, no hago odio, no hago crédulo (Crédulo, sí)
Dope in the pantry, serving up candy, watch looking colorful (Colorful, bling)
Droga en la despensa, sirviendo dulces, reloj luciendo colorido (Colorido, bling)
Got an extendo, it's a new thing, it got kick with it (Ayy, ayy)
Tengo un extendo, es una cosa nueva, tiene patada con él (Ayy, ayy)
Got a new drum, that pa-rum-pum, I can't miss with it, uh
Tengo un nuevo tambor, ese pa-rum-pum, no puedo fallar con él, uh
I'm in the four door (Four door), driving it solo (Ayy, nyoom)
Estoy en el coche de cuatro puertas (Cuatro puertas), conduciéndolo solo (Ayy, nyoom)
Nigga, it's stolen, hope out and park 'em, nigga, then walk home (Brrap)
Nigga, está robado, espero y aparco, nigga, luego camino a casa (Brrap)
All of this gang talk, gang talk
Todo este hablar de pandillas, hablar de pandillas
Walk with me, red dot on your head turn green
Camina conmigo, punto rojo en tu cabeza se vuelve verde
Turn your Twitter fingers to a crime scene (Splat, splat, splat)
Convierte tus dedos de Twitter en una escena del crimen (Splat, splat, splat)
Street sweep sweep sweep (Whoop, whoop)
Barre, barre, barre la calle (Whoop, whoop)
Wonder how I get the dope so cheap
Me pregunto cómo consigo la droga tan barata
Plug walk, get the bags off me (Whoop, whoop, whoop)
Caminata del enchufe, quítame las bolsas (Whoop, whoop, whoop)
Two for ten going in all week
Dos por diez entrando toda la semana
Twin Glocks don't pretend round me, uh (Brrt)
Twin Glocks no fingen a mi alrededor, uh (Brrt)
Hit the deck, going down 'round me ('Round me)
Pégate al suelo, se va a armar alrededor mío ('Alrededor mío)
Couple shots have a 'round 'round me (Ayy, ayy)
Un par de tiros tienen una 'ronda' alrededor mío (Ayy, ayy)
One clip but it came twelve deep (Whoop, whoop, whoop)
Un cargador pero vino doce profundo (Whoop, whoop, whoop)
Today was a good day, ain't have to spray the K
Hoy fue un buen día, no tuve que disparar la K
Today was a good day, pour some Actavis
Hoy fue un buen día, vierte un poco de Actavis
Today was a good day, I woke up with your bitch
Hoy fue un buen día, me desperté con tu chica
Today was a good day, cross her off the list
Hoy fue un buen día, la taché de la lista
Today was a good day, ain't have to spray the K
Hoy fue un buen día, no tuve que disparar la K
Today was a good day, I sold a brick of yay
Hoy fue un buen día, vendí un ladrillo de yay
Today was a good day, my brother beat his case
Hoy fue un buen día, mi hermano ganó su caso
Today was a good day, day
Hoy fue un buen día, día
Niggas they die, many die, die, dead niggas
Niggas mueren, muchos mueren, mueren, niggas muertos
I pull the trig-, pull the trig-, pull the trigger
Yo aprieto el gati-, aprieto el gati-, aprieto el gatillo
Niggas they die, many die, die, dead niggas
Niggas mueren, muchos mueren, mueren, niggas muertos
I pull the trig-, pull the trig-, pull the trigger
Yo aprieto el gati-, aprieto el gati-, aprieto el gatillo
Got the bull for 50 things, now he wanna kill me now
Conseguí el toro por 50 cosas, ahora él quiere matarme
50 drums, air his mammy house, do he feel me now?
50 tambores, aire en su casa de mamá, ¿me siente ahora?
Left his kinfolk full of leaks, in the street we play for keeps
Dejé a su pariente lleno de fugas, en la calle jugamos a mantener
Closed casket I aimed for his head, shot him in his teeth
Ataúd cerrado apunté a su cabeza, le disparé en los dientes
Mud nigga, hood nigga, opp killer, thot driller
Nigga de barro, nigga de barrio, asesino de opp, perforador de thot
Even Tennesse we got real hitters
Incluso en Tennessee tenemos verdaderos golpeadores
Drug dealers, cop killer, gang spitters, sauce drippers
Traficantes de drogas, asesino de policías, escupidores de pandillas, derramadores de salsa
Pussy ass niggas, you need to bleed
Niggas maricas, necesitas sangrar
Draco bury you like a seed
Draco te entierra como una semilla
I know you niggas ain't liking me
Sé que ustedes niggas no me están gustando
Patta, all about that sack-uh
Patta, todo sobre ese saco-uh
Ran up on me 45 blue Audis back-uh
Me asaltaron 45 Audis azules de vuelta-uh
Rack after rack-uh, you know I'm gone stack-uh
Rack tras rack-uh, sabes que voy a apilar-uh
Treat this rap shit, man, like I'm hustling crack-uh, Patta
Trato esta mierda de rap, hombre, como si estuviera traficando crack-uh, Patta
Today was a good day, ain't have to spray the K
Hoy fue un buen día, no tuve que disparar la K
Today was a good day, pour some Actavis
Hoy fue un buen día, vierte un poco de Actavis
Today was a good day, I woke up with your bitch
Hoy fue un buen día, me desperté con tu chica
Today was a good day, cross her off the list
Hoy fue un buen día, la taché de la lista
Today was a good day, ain't have to spray the K
Hoy fue un buen día, no tuve que disparar la K
Today was a good day, I sold a brick of yay
Hoy fue un buen día, vendí un ladrillo de yay
Today was a good day, my brother beat his case
Hoy fue un buen día, mi hermano ganó su caso
Today was a good day, day
Hoy fue un buen día, día
I think of murder, murder on me mind
Je pense au meurtre, le meurtre dans ma tête
Murder on the menu, murder on the timer
Meurtre au menu, meurtre à la minuterie
Today was a good day, ain't have to spray the K
Aujourd'hui était une bonne journée, je n'ai pas eu à tirer avec le K
Today was a good day, pour some Actavis
Aujourd'hui était une bonne journée, verse un peu d'Actavis
Today was a good day, I woke up with your bitch
Aujourd'hui était une bonne journée, je me suis réveillé avec ta meuf
Today was a good day, cross her off the list
Aujourd'hui était une bonne journée, je l'ai rayée de la liste
Today was a good day, ain't have to spray the K
Aujourd'hui était une bonne journée, je n'ai pas eu à tirer avec le K
Today was a good day, I sold a brick of yay
Aujourd'hui était une bonne journée, j'ai vendu une brique de yay
Today was a good day, my brother beat his case
Aujourd'hui était une bonne journée, mon frère a gagné son procès
Today was a good day, day
Aujourd'hui était une bonne journée, journée
Murder with the .45, murder with the nine
Meurtre avec le .45, meurtre avec le neuf
Murdering that bitch, put that dick up in her spine
Tuer cette salope, mettre cette bite dans sa colonne vertébrale
Murder with the .45, murder with the nine
Meurtre avec le .45, meurtre avec le neuf
Murdering that bitch, put that dick up in her spine (Uh, ooh)
Tuer cette salope, mettre cette bite dans sa colonne vertébrale (Uh, ooh)
I don't do love, I don't do hate, I don't do gullible (Gullible, yeah)
Je ne fais pas l'amour, je ne fais pas la haine, je ne suis pas crédule (Crédule, ouais)
Dope in the pantry, serving up candy, watch looking colorful (Colorful, bling)
Drogue dans le garde-manger, servant des bonbons, montre colorée (Colorée, bling)
Got an extendo, it's a new thing, it got kick with it (Ayy, ayy)
J'ai un extendo, c'est une nouvelle chose, ça a du recul (Ayy, ayy)
Got a new drum, that pa-rum-pum, I can't miss with it, uh
J'ai un nouveau tambour, ce pa-rum-pum, je ne peux pas le manquer, uh
I'm in the four door (Four door), driving it solo (Ayy, nyoom)
Je suis dans la voiture à quatre portes (Quatre portes), je la conduis seul (Ayy, nyoom)
Nigga, it's stolen, hope out and park 'em, nigga, then walk home (Brrap)
Négro, elle est volée, j'espère sortir et la garer, négro, puis rentrer à pied (Brrap)
All of this gang talk, gang talk
Tout ce discours de gang, discours de gang
Walk with me, red dot on your head turn green
Marche avec moi, point rouge sur ta tête devient vert
Turn your Twitter fingers to a crime scene (Splat, splat, splat)
Transforme tes doigts de Twitter en scène de crime (Splat, splat, splat)
Street sweep sweep sweep (Whoop, whoop)
Balayage de rue, balayage, balayage (Whoop, whoop)
Wonder how I get the dope so cheap
Je me demande comment j'obtiens la dope si bon marché
Plug walk, get the bags off me (Whoop, whoop, whoop)
Marche de la prise, débarrasse-moi des sacs (Whoop, whoop, whoop)
Two for ten going in all week
Deux pour dix qui entrent toute la semaine
Twin Glocks don't pretend round me, uh (Brrt)
Deux Glocks ne font pas semblant autour de moi, uh (Brrt)
Hit the deck, going down 'round me ('Round me)
Frappe le pont, ça descend autour de moi ('Autour de moi)
Couple shots have a 'round 'round me (Ayy, ayy)
Quelques coups ont un 'tour autour de moi (Ayy, ayy)
One clip but it came twelve deep (Whoop, whoop, whoop)
Un chargeur mais il est venu douze profond (Whoop, whoop, whoop)
Today was a good day, ain't have to spray the K
Aujourd'hui était une bonne journée, je n'ai pas eu à tirer avec le K
Today was a good day, pour some Actavis
Aujourd'hui était une bonne journée, verse un peu d'Actavis
Today was a good day, I woke up with your bitch
Aujourd'hui était une bonne journée, je me suis réveillé avec ta meuf
Today was a good day, cross her off the list
Aujourd'hui était une bonne journée, je l'ai rayée de la liste
Today was a good day, ain't have to spray the K
Aujourd'hui était une bonne journée, je n'ai pas eu à tirer avec le K
Today was a good day, I sold a brick of yay
Aujourd'hui était une bonne journée, j'ai vendu une brique de yay
Today was a good day, my brother beat his case
Aujourd'hui était une bonne journée, mon frère a gagné son procès
Today was a good day, day
Aujourd'hui était une bonne journée, journée
Niggas they die, many die, die, dead niggas
Les négros meurent, beaucoup meurent, meurent, des négros morts
I pull the trig-, pull the trig-, pull the trigger
Je tire la détente, tire la détente, tire la détente
Niggas they die, many die, die, dead niggas
Les négros meurent, beaucoup meurent, meurent, des négros morts
I pull the trig-, pull the trig-, pull the trigger
Je tire la détente, tire la détente, tire la détente
Got the bull for 50 things, now he wanna kill me now
J'ai le taureau pour 50 choses, maintenant il veut me tuer
50 drums, air his mammy house, do he feel me now?
50 tambours, aère sa maison de maman, me sent-il maintenant?
Left his kinfolk full of leaks, in the street we play for keeps
J'ai laissé ses proches pleins de fuites, dans la rue on joue pour de vrai
Closed casket I aimed for his head, shot him in his teeth
Cercueil fermé, j'ai visé sa tête, je lui ai tiré dans les dents
Mud nigga, hood nigga, opp killer, thot driller
Négro de la boue, négro du quartier, tueur d'opp, perceuse de thot
Even Tennesse we got real hitters
Même au Tennessee, nous avons de vrais tueurs
Drug dealers, cop killer, gang spitters, sauce drippers
Dealers de drogue, tueur de flics, cracheurs de gang, goutteurs de sauce
Pussy ass niggas, you need to bleed
Négros de chatte, vous devez saigner
Draco bury you like a seed
Draco vous enterre comme une graine
I know you niggas ain't liking me
Je sais que vous les négros ne m'aimez pas
Patta, all about that sack-uh
Patta, tout sur ce sac-uh
Ran up on me 45 blue Audis back-uh
Il m'a couru dessus 45 bleus Audis en arrière-uh
Rack after rack-uh, you know I'm gone stack-uh
Rack après rack-uh, tu sais que je vais empiler-uh
Treat this rap shit, man, like I'm hustling crack-uh, Patta
Traite cette merde de rap, mec, comme si je dealais du crack-uh, Patta
Today was a good day, ain't have to spray the K
Aujourd'hui était une bonne journée, je n'ai pas eu à tirer avec le K
Today was a good day, pour some Actavis
Aujourd'hui était une bonne journée, verse un peu d'Actavis
Today was a good day, I woke up with your bitch
Aujourd'hui était une bonne journée, je me suis réveillé avec ta meuf
Today was a good day, cross her off the list
Aujourd'hui était une bonne journée, je l'ai rayée de la liste
Today was a good day, ain't have to spray the K
Aujourd'hui était une bonne journée, je n'ai pas eu à tirer avec le K
Today was a good day, I sold a brick of yay
Aujourd'hui était une bonne journée, j'ai vendu une brique de yay
Today was a good day, my brother beat his case
Aujourd'hui était une bonne journée, mon frère a gagné son procès
Today was a good day, day
Aujourd'hui était une bonne journée, journée
I think of murder, murder on me mind
Ich denke an Mord, Mord in meinem Kopf
Murder on the menu, murder on the timer
Mord auf der Speisekarte, Mord auf der Uhr
Today was a good day, ain't have to spray the K
Heute war ein guter Tag, musste nicht die K sprühen
Today was a good day, pour some Actavis
Heute war ein guter Tag, gieße etwas Actavis ein
Today was a good day, I woke up with your bitch
Heute war ein guter Tag, ich wachte mit deiner Schlampe auf
Today was a good day, cross her off the list
Heute war ein guter Tag, streiche sie von der Liste
Today was a good day, ain't have to spray the K
Heute war ein guter Tag, musste nicht die K sprühen
Today was a good day, I sold a brick of yay
Heute war ein guter Tag, ich habe einen Ziegelstein Yay verkauft
Today was a good day, my brother beat his case
Heute war ein guter Tag, mein Bruder hat seinen Fall gewonnen
Today was a good day, day
Heute war ein guter Tag, Tag
Murder with the .45, murder with the nine
Mord mit der .45, Mord mit der Neun
Murdering that bitch, put that dick up in her spine
Diese Schlampe ermorden, steck deinen Schwanz in ihre Wirbelsäule
Murder with the .45, murder with the nine
Mord mit der .45, Mord mit der Neun
Murdering that bitch, put that dick up in her spine (Uh, ooh)
Diese Schlampe ermorden, steck deinen Schwanz in ihre Wirbelsäule (Uh, ooh)
I don't do love, I don't do hate, I don't do gullible (Gullible, yeah)
Ich mache keine Liebe, ich mache keinen Hass, ich bin nicht leichtgläubig (Leichtgläubig, ja)
Dope in the pantry, serving up candy, watch looking colorful (Colorful, bling)
Dope in der Speisekammer, serviere Süßigkeiten, Uhr sieht bunt aus (Bunt, Bling)
Got an extendo, it's a new thing, it got kick with it (Ayy, ayy)
Habe ein verlängertes Magazin, es ist eine neue Sache, es hat einen Rückstoß (Ayy, ayy)
Got a new drum, that pa-rum-pum, I can't miss with it, uh
Habe eine neue Trommel, dieses pa-rum-pum, ich kann nicht damit daneben schießen, uh
I'm in the four door (Four door), driving it solo (Ayy, nyoom)
Ich bin in der viertürigen (Viertürigen), fahre alleine (Ayy, nyoom)
Nigga, it's stolen, hope out and park 'em, nigga, then walk home (Brrap)
Nigga, es ist gestohlen, hoffe aus und parke sie, Nigga, dann laufe nach Hause (Brrap)
All of this gang talk, gang talk
All dieses Gang-Gerede, Gang-Gerede
Walk with me, red dot on your head turn green
Lauf mit mir, roter Punkt auf deinem Kopf wird grün
Turn your Twitter fingers to a crime scene (Splat, splat, splat)
Verwandle deine Twitter-Finger in einen Tatort (Splat, splat, splat)
Street sweep sweep sweep (Whoop, whoop)
Straßenfeger feger feger (Whoop, whoop)
Wonder how I get the dope so cheap
Frage mich, wie ich das Dope so billig bekomme
Plug walk, get the bags off me (Whoop, whoop, whoop)
Stecker laufen, hol die Taschen von mir (Whoop, whoop, whoop)
Two for ten going in all week
Zwei für zehn die ganze Woche im Einsatz
Twin Glocks don't pretend round me, uh (Brrt)
Zwillings-Glocks spielen nicht vor mir, uh (Brrt)
Hit the deck, going down 'round me ('Round me)
Geh in Deckung, es geht runter um mich herum ('Um mich herum)
Couple shots have a 'round 'round me (Ayy, ayy)
Ein paar Schüsse haben eine 'Runde um mich herum (Ayy, ayy)
One clip but it came twelve deep (Whoop, whoop, whoop)
Ein Magazin, aber es kam zwölf tief (Whoop, whoop, whoop)
Today was a good day, ain't have to spray the K
Heute war ein guter Tag, musste nicht die K sprühen
Today was a good day, pour some Actavis
Heute war ein guter Tag, gieße etwas Actavis ein
Today was a good day, I woke up with your bitch
Heute war ein guter Tag, ich wachte mit deiner Schlampe auf
Today was a good day, cross her off the list
Heute war ein guter Tag, streiche sie von der Liste
Today was a good day, ain't have to spray the K
Heute war ein guter Tag, musste nicht die K sprühen
Today was a good day, I sold a brick of yay
Heute war ein guter Tag, ich habe einen Ziegelstein Yay verkauft
Today was a good day, my brother beat his case
Heute war ein guter Tag, mein Bruder hat seinen Fall gewonnen
Today was a good day, day
Heute war ein guter Tag, Tag
Niggas they die, many die, die, dead niggas
Niggas sterben, viele sterben, sterben, tote Niggas
I pull the trig-, pull the trig-, pull the trigger
Ich ziehe den Abzug, ziehe den Abzug, ziehe den Abzug
Niggas they die, many die, die, dead niggas
Niggas sterben, viele sterben, sterben, tote Niggas
I pull the trig-, pull the trig-, pull the trigger
Ich ziehe den Abzug, ziehe den Abzug, ziehe den Abzug
Got the bull for 50 things, now he wanna kill me now
Habe den Bullen für 50 Dinge, jetzt will er mich töten
50 drums, air his mammy house, do he feel me now?
50 Trommeln, lüfte sein Mami-Haus, fühlt er mich jetzt?
Left his kinfolk full of leaks, in the street we play for keeps
Habe seine Verwandten voller Lecks gelassen, auf der Straße spielen wir ums Überleben
Closed casket I aimed for his head, shot him in his teeth
Geschlossener Sarg, ich zielte auf seinen Kopf, schoss ihm in die Zähne
Mud nigga, hood nigga, opp killer, thot driller
Schlamm-Nigga, Hood-Nigga, Opp-Killer, Thot-Bohrer
Even Tennesse we got real hitters
Auch in Tennessee haben wir echte Killer
Drug dealers, cop killer, gang spitters, sauce drippers
Drogenhändler, Cop-Killer, Gang-Spucker, Sauce-Tropfer
Pussy ass niggas, you need to bleed
Feige Arsch Niggas, ihr müsst bluten
Draco bury you like a seed
Draco begräbt dich wie einen Samen
I know you niggas ain't liking me
Ich weiß, ihr Niggas mögt mich nicht
Patta, all about that sack-uh
Patta, alles um diesen Sack herum
Ran up on me 45 blue Audis back-uh
Rannte auf mich zu, 45 blaue Audis zurück
Rack after rack-uh, you know I'm gone stack-uh
Rack nach Rack, du weißt, ich werde stapeln
Treat this rap shit, man, like I'm hustling crack-uh, Patta
Behandle diesen Rap-Scheiß, Mann, als würde ich Crack verkaufen, Patta
Today was a good day, ain't have to spray the K
Heute war ein guter Tag, musste nicht die K sprühen
Today was a good day, pour some Actavis
Heute war ein guter Tag, gieße etwas Actavis ein
Today was a good day, I woke up with your bitch
Heute war ein guter Tag, ich wachte mit deiner Schlampe auf
Today was a good day, cross her off the list
Heute war ein guter Tag, streiche sie von der Liste
Today was a good day, ain't have to spray the K
Heute war ein guter Tag, musste nicht die K sprühen
Today was a good day, I sold a brick of yay
Heute war ein guter Tag, ich habe einen Ziegelstein Yay verkauft
Today was a good day, my brother beat his case
Heute war ein guter Tag, mein Bruder hat seinen Fall gewonnen
Today was a good day, day
Heute war ein guter Tag, Tag