Rule The World

Tauheed Epps, Christian Ward, Carl McCormick, Rob Hallday, Lerron Carson, Moore Melvin Ray, Racquelle Anteola, Rich Harrison

Testi Traduzione

Yeah
Uh-huh
(Hitmaka)
2 Chainz

Top down on the Dawn like I'm used to it (yeah)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Prayin' you make it home, I got used to it (used to it)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Top down on the Dawn like I'm used to it
Prayin' you make it home, I got used to it
Prayin' you make it home like I'm used to it
I realized we could rule the world
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)

Yeah
Fell in love with a real one, this a dedication (wow)
Had 'em patiently waitin' for a revelation
Even when I ain't around, ain't no separation
Your skin's smooth, your eyes brown and you're far from basic
Then we go to different places with no suitcases (wow)
But when we come back, we got suitcases (yeah)
Right now I use love for a medication (love)
Back in the day I'd shoot Cupid with no hesitation (bow, bow)
I got more than 40 acres for my reparations
Pussy on my navigation, that's my destination (tell 'em)
Please don't never tell on me, baby (never tell)
That mean don't call 12 on me, baby (don't call 12)
As long as the meal prepared for me, baby (it's prepared)
The mills I prepare, I share with you, baby (share)
Of course they gon' like this shit, look at it (look)
Everybody ain't happy, then look at me

Top down on the Dawn like I'm used to it (used to it)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Prayin' you make it home, I got used to it
Prayin' you make it home like I'm used to it (yeah)
Top down on the Dawn like I'm used to it
Prayin' you make it home, I got used to it (wow)
Prayin' you make it home like I'm used to it (wow, tell 'em, baby)
I realized we could rule the world
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)

Why don't we ride four deep
Rode so far, we on E
She on E, she on me (yeah, yeah)
Let's try that way, okay
Shawty came in, walkin' like a model
Shaped like a bottle
She know if she mess with me, it's gon' be trouble
I'ma bust that bubble
I'ma always love her, mess up all the covers (yeah, yeah)
Watch me break it down like a foldin' chair
See me in the Chain Reactions, I got 40 pair
Sorry I ain't answer the phone, I was slappin' ass
Last night ain't answer, I was pullin' hair
Y'all know me, so lowkey
All this ice on, I got cold feet
My shawty bad, she a trophy
She like to lay on me and call me cozy (yeah)

Top down on the Dawn like I'm used to it
Prayin' you make it home like I'm used to it
Prayin' you make it home, I got used to it (pray for me)
Prayin' you make it home like I'm used to it (alright)
Top down on the Dawn like I'm used to it (skrrt)
Prayin' you make it home, I got used to it (skrrt)
Prayin' you make it home like I'm used to it
I realized we could rule the world
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)

Skrrt (yeah)
Yeah
I'ma trap it out one way or another (yee)
Yeah (oh)
One thing about love, they say it's blind
No matter where you're from though
You gon' bump into it one day
Tru

Yeah
Uh-huh
Uh uh
(Hitmaka)
(Hitmaka)
2 Chainz
2 Chainz
Top down on the Dawn like I'm used to it (yeah)
Sul Dawn col tettuccio abbassato, ne sono abituato (Sì)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Prego che tornerai a casa come d'abitudine
Prayin' you make it home, I got used to it (used to it)
Prego che tornerai a casa, mi ci sono abituato (Aabituato)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Prego che tornerai a casa come d'abitudine
Top down on the Dawn like I'm used to it
Sul Dawn col tettuccio abbassato, ne sono abituato
Prayin' you make it home, I got used to it
Prego che tornerai a casa, mi ci sono abituato
Prayin' you make it home like I'm used to it
Prego che tornerai a casa come d'abitudine
I realized we could rule the world
Mi sono reso che potremmo comandare il mondo
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
Mi sono reso che potremmo comandare il mondo (Oh sì, oh sì)
Yeah
Fell in love with a real one, this a dedication (wow)
Mi sono innamorato di una vera, questa è una dedica (Wow)
Had 'em patiently waitin' for a revelation
Li ho fatti rimanere pazientemente in attesa di una rivelazione
Even when I ain't around, ain't no separation
Anche quando non sono in giro, nessuna separazione
Your skin's smooth, your eyes brown and you're far from basic
La tua pelle è liscia, i tuoi occhi castani e sei tutt'altro che semplice
Then we go to different places with no suitcases (wow)
Poi andiamo in posti diversi senza valigie (Wow)
But when we come back, we got suitcases (yeah)
Ma quando torniamo, abbiamo le valigie (Sì)
Right now I use love for a medication (love)
Al momento uso l’amore come farmaco (Amore)
Back in the day I'd shoot Cupid with no hesitation (bow, bow)
Nel corso della giornata, sparerei a Cupido senza esitazioni (Arco, arco)
I got more than 40 acres for my reparations
Ho più di 40 acri per le mie riparazioni
Pussy on my navigation, that's my destination (tell 'em)
Navigazione verso la figa, questa è la mia destinazione (Diglielo)
Please don't never tell on me, baby (never tell)
Per favore non fare mai la spia contro di me, baby (Non dirlo mai)
That mean don't call 12 on me, baby (don't call 12)
Ciò significa non chiamare la polizia, baby (Non chiamare la polizia)
As long as the meal prepared for me, baby (it's prepared)
Finché il pasto sarà preparato per me, baby (È preparato)
The mills I prepare, I share with you, baby (share)
I mulini che preparo, li condivido con te, baby (Condivido)
Of course they gon' like this shit, look at it (look)
Certo, a loro piacerà questa merda, guardala (guarda)
Everybody ain't happy, then look at me
Non tutti sono felici, poi guarda me
Top down on the Dawn like I'm used to it (used to it)
Sul Dawn col tettuccio abbassato, ne sono abituato (Sì)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Prego che tornerai a casa come d'abitudine
Prayin' you make it home, I got used to it
Prego che tornerai a casa, mi ci sono abituato (Aabituato)
Prayin' you make it home like I'm used to it (yeah)
Prego che tornerai a casa come d'abitudine
Top down on the Dawn like I'm used to it
Sul Dawn col tettuccio abbassato, ne sono abituato
Prayin' you make it home, I got used to it (wow)
Prego che tornerai a casa, mi ci sono abituato
Prayin' you make it home like I'm used to it (wow, tell 'em, baby)
Prego che tornerai a casa come d'abitudine
I realized we could rule the world
Mi sono reso che potremmo comandare il mondo
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
Mi sono reso che potremmo comandare il mondo (Oh sì, oh sì)
Why don't we ride four deep
Perché non facciamo un giro in quattro in macchina
Rode so far, we on E
Siamo andati talmente olre, siamo strafatti di ecstasy
She on E, she on me (yeah, yeah)
Lei è strafatta di ecstasy, lei è su di me (Sì, sì)
Let's try that way, okay
Proviamo in quel modo, okay
Shawty came in, walkin' like a model
Lei è entrata, camminava come una modella
Shaped like a bottle
Ha il fisico a forma di bottiglia
She know if she mess with me, it's gon' be trouble
Sa che se si prende gioco di me, saranno guai
I'ma bust that bubble
Farò scoppiare quella bolla
I'ma always love her, mess up all the covers (yeah, yeah)
La amerò per sempre, metto in disordine le coperte (Sì, sì)
Watch me break it down like a foldin' chair
Guardami mentre la butto giù come una sedia pieghevole
See me in the Chain Reactions, I got 40 pair
Guardami con le Chain Reactions ai piedi, ne ho quaranta paia
Sorry I ain't answer the phone, I was slappin' ass
Scusa, non ho risposto al telefono, stavo scopando
Last night ain't answer, I was pullin' hair
La scorsa notte non ho risposto, le stavo tirando i capelli
Y'all know me, so lowkey
Sapete come sono, talmente tanto di basso profilo
All this ice on, I got cold feet
Tutto questo ghiaccio addosso, ho freddo ai piedi
My shawty bad, she a trophy
La mia tipa è figa, è un trofeo
She like to lay on me and call me cozy (yeah)
Le piace mettersi su di me e farsi coccolare (Sì)
Top down on the Dawn like I'm used to it
Sul Dawn col tettuccio abbassato, ne sono abituato (Sì)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Prego che tornerai a casa come d'abitudine
Prayin' you make it home, I got used to it (pray for me)
Prego che tornerai a casa, mi ci sono abituato (Aabituato)
Prayin' you make it home like I'm used to it (alright)
Prego che tornerai a casa come d'abitudine
Top down on the Dawn like I'm used to it (skrrt)
Sul Dawn col tettuccio abbassato, ne sono abituato
Prayin' you make it home, I got used to it (skrrt)
Prego che tornerai a casa, mi ci sono abituato
Prayin' you make it home like I'm used to it
Prego che tornerai a casa come d'abitudine
I realized we could rule the world
Mi sono reso che potremmo comandare il mondo
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
Mi sono reso che potremmo comandare il mondo (Oh sì, oh sì)
Skrrt (yeah)
Skrrt (Sì)
Yeah
I'ma trap it out one way or another (yee)
Faccio trap in un modo o nell’altro (Sì)
Yeah (oh)
Sì (Oh)
One thing about love, they say it's blind
Una cosa sull’amore, dicono che sia cieco
No matter where you're from though
Non importa da dove vieni
You gon' bump into it one day
Finirai per incontrarlo un giorno
Tru
Verità
Yeah
É
Uh-huh
Uh-huh
(Hitmaka)
(Hitmaka)
2 Chainz
2 Chainz
Top down on the Dawn like I'm used to it (yeah)
Abaixo o teto no Dawn como se eu estivesse acostumado com isso (é)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Rezando que você chegue em casa como eu estou acostumado
Prayin' you make it home, I got used to it (used to it)
Rezando que você chegue em casa como eu estou acostumado (acostumado com isso)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Rezando que você chegue em casa como eu estou acostumado
Top down on the Dawn like I'm used to it
Abaixo o teto no Dawn como se eu estivesse acostumado com isso
Prayin' you make it home, I got used to it
Rezando pra você chegar em casa, eu me acostumei
Prayin' you make it home like I'm used to it
Pra você chegar em casa como se eu estivesse acostumada
I realized we could rule the world
Eu percebi que poderíamos dominar o mundo
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
Eu percebi que poderíamos dominar o mundo (oh é, oh é)
Yeah
É
Fell in love with a real one, this a dedication (wow)
Me apaixonei por uma mina real, isso é uma dedicação (wow)
Had 'em patiently waitin' for a revelation
Os mantive esperando pacientemente por uma revelação
Even when I ain't around, ain't no separation
Mesmo quando não 'to por perto, não tem separação
Your skin's smooth, your eyes brown and you're far from basic
Sua pele é suave, seus olhos são castanhos e você está longe de ser básica
Then we go to different places with no suitcases (wow)
Daí vamos para lugares diferentes sem malas (uau)
But when we come back, we got suitcases (yeah)
Mas quando voltamos, voltamos de malas (yeah)
Right now I use love for a medication (love)
Agora eu uso o amor como remédio (amor)
Back in the day I'd shoot Cupid with no hesitation (bow, bow)
Antigamente eu atirava no Cupido sem hesitação (arco, arco)
I got more than 40 acres for my reparations
Eu tenho mais de 40 acres para minhas reparações
Pussy on my navigation, that's my destination (tell 'em)
Buceta na minha navegação, esse é o meu destino (diga)
Please don't never tell on me, baby (never tell)
Por favor, nunca me delate, baby (nunca diga)
That mean don't call 12 on me, baby (don't call 12)
Isso significa não chamar a policia para mim, baby (não ligue pra eles)
As long as the meal prepared for me, baby (it's prepared)
Contanto que a refeição esteja pronta para mim, baby ('tá preparado)
The mills I prepare, I share with you, baby (share)
Os milhões que eu preparo, eu compartilho com você, baby (compartilho)
Of course they gon' like this shit, look at it (look)
É claro que eles vão gostar dessa merda, olhe (olhe)
Everybody ain't happy, then look at me
Ninguém 'tá feliz, então olhe para mim
Top down on the Dawn like I'm used to it (used to it)
Abaixo o teto no Dawn como se eu estivesse acostumado com isso (acostumado com isso)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Rezando que você chegue em casa como eu estou acostumado
Prayin' you make it home, I got used to it
Rezando que você chegue em casa como eu estou acostumado
Prayin' you make it home like I'm used to it (yeah)
Rezando que você chegue em casa como eu estou acostumado (é)
Top down on the Dawn like I'm used to it
Abaixo o teto no Dawn como se eu estivesse acostumado com isso
Prayin' you make it home, I got used to it (wow)
Rezando pra você chegar em casa, eu me acostumei (uau)
Prayin' you make it home like I'm used to it (wow, tell 'em, baby)
Pra você chegar em casa como se eu estivesse acostumada (uau, diga, bebê)
I realized we could rule the world
Eu percebi que poderíamos dominar o mundo
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
Eu percebi que poderíamos dominar o mundo (oh é, oh é)
Why don't we ride four deep
Por que não andamos em quatro
Rode so far, we on E
Andamos até agora, 'tamo chapado de êxtase
She on E, she on me (yeah, yeah)
Ela 'ta no êxtase, ela 'ta em mim (é, é)
Let's try that way, okay
Vamos tentar assim, ok
Shawty came in, walkin' like a model
Novinha entrou, andando como um modelo
Shaped like a bottle
Em forma de garrafa
She know if she mess with me, it's gon' be trouble
Ela sabe que se ela mexer comigo, vai ser problema
I'ma bust that bubble
Vou estourar essa bolha
I'ma always love her, mess up all the covers (yeah, yeah)
Eu sempre vou amá-la, atrapalhar os cobertores (é, é)
Watch me break it down like a foldin' chair
Veja-me quebrá-lo como uma cadeira dobrável
See me in the Chain Reactions, I got 40 pair
Veja-me nas Reações em Cadeia, tenho 40 pares
Sorry I ain't answer the phone, I was slappin' ass
Desculpe não atender o telefone, 'tava dando uma surra naquele rabo
Last night ain't answer, I was pullin' hair
Na noite passada não respondi, 'tava puxando o cabelo
Y'all know me, so lowkey
Vocês me conhecem, tão na minha
All this ice on, I got cold feet
Com todo esse gelo, sou pé frio
My shawty bad, she a trophy
Minha novinha é top, ela é um troféu
She like to lay on me and call me cozy (yeah)
Ela gosta de deitar em mim e me chamar de aconchegado (é)
Top down on the Dawn like I'm used to it
Abaixo o teto no Dawn como se eu estivesse acostumado com isso
Prayin' you make it home like I'm used to it
Rezando que você chegue em casa como eu estou acostumado
Prayin' you make it home, I got used to it (pray for me)
Rezando que você chegue em casa como eu estou acostumado (reze por mim)
Prayin' you make it home like I'm used to it (alright)
Rezando que você chegue em casa como eu estou acostumado (tudo bem)
Top down on the Dawn like I'm used to it (skrrt)
Abaixo o teto no Dawn como se eu estivesse acostumado com isso (skrrt)
Prayin' you make it home, I got used to it (skrrt)
Rezando pra você chegar em casa, eu me acostumei (skrrt)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Pra você chegar em casa como se eu estivesse acostumada
I realized we could rule the world
Eu percebi que poderíamos dominar o mundo
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
Eu percebi que poderíamos dominar o mundo (oh é, oh é)
Skrrt (yeah)
Skrrt (é)
Yeah
É
I'ma trap it out one way or another (yee)
Vou traficar de uma maneira ou outra (é)
Yeah (oh)
É (oh)
One thing about love, they say it's blind
Uma coisa sobre o amor, dizem que é cego
No matter where you're from though
Não importe de onde for
You gon' bump into it one day
Vai encontrar um dia
Tru
Verdade
Yeah
Uh-huh
Uh Huh
(Hitmaka)
(Hitmaka)
2 Chainz
2 Chainz
Top down on the Dawn like I'm used to it (yeah)
Capota abajo en el Dawn como si estuviera acostumbrada (sí)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Rezando que llegues a casa como si yo estuviera acostumbrada
Prayin' you make it home, I got used to it (used to it)
Rezando que llegues a casa, me acostumbré (acostumbré)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Rezando que llegues a casa como si yo estuviera acostumbrada
Top down on the Dawn like I'm used to it
Capota abajo en el Dawn como si estuviera acostumbrada
Prayin' you make it home, I got used to it
Rezando que llegues a casa, me acostumbré
Prayin' you make it home like I'm used to it
Rezando que llegues a casa como si yo estuviera acostumbrada
I realized we could rule the world
Me di cuenta de que podíamos gobernar el mundo
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
Me di cuenta de que podíamos gobernar el mundo (ouh sí, ouh sí)
Yeah
Fell in love with a real one, this a dedication (wow)
Me enamoré de una real, esta es una dedicación (wuao)
Had 'em patiently waitin' for a revelation
Los tuve esperando pacientemente por una revelación
Even when I ain't around, ain't no separation
Incluso cuando no estoy cerca, no hay ninguna separación
Your skin's smooth, your eyes brown and you're far from basic
Tu piel es suave, tus ojos marrones y estás lejos de ser básica
Then we go to different places with no suitcases (wow)
Luego vamos a diferentes lugares sin maletas (wuao)
But when we come back, we got suitcases (yeah)
Pero cuando volvemos, tenemos maletas (sí)
Right now I use love for a medication (love)
Ahora mismo uso el amor por una medicación (amor)
Back in the day I'd shoot Cupid with no hesitation (bow, bow)
En el pasado dispararía a Cupido sin dudar (arco, arco)
I got more than 40 acres for my reparations
Tengo más de 40 acres para mis reparaciones
Pussy on my navigation, that's my destination (tell 'em)
Chocha en mi navegación, ese es mi destino (Dile)
Please don't never tell on me, baby (never tell)
Por favor, nunca les cuentes de mí, bebé (nunca lo cuentes)
That mean don't call 12 on me, baby (don't call 12)
Eso significa que no llames a 12, bebé (no llames a 12)
As long as the meal prepared for me, baby (it's prepared)
Mientras la comida este preparada para mí, bebé (este preparada)
The mills I prepare, I share with you, baby (share)
Los molinos que yo preparo, los comparto contigo, bebé (comparto)
Of course they gon' like this shit, look at it (look)
Por supuesto que les va a gustar esta mierda, mírala (mira)
Everybody ain't happy, then look at me
Todos no están feliz, entonces mírame
Top down on the Dawn like I'm used to it (used to it)
Capota abajo en el Dawn como si estuviera acostumbrada (acostumbrada)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Rezando que llegues a casa como si yo estuviera acostumbrada
Prayin' you make it home, I got used to it
Rezando que llegues a casa, me acostumbré
Prayin' you make it home like I'm used to it (yeah)
Rezando que llegues a casa como si yo estuviera acostumbrada (sí)
Top down on the Dawn like I'm used to it
Capota abajo en el Dawn como si estuviera acostumbrada
Prayin' you make it home, I got used to it (wow)
Rezando que llegues a casa, me acostumbré (wuao)
Prayin' you make it home like I'm used to it (wow, tell 'em, baby)
Rezando que llegues a casa como si yo estuviera acostumbrada (wuao, diles bebe)
I realized we could rule the world
Me di cuenta de que podíamos gobernar el mundo
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
Me di cuenta de que podíamos gobernar el mundo (ouh sí, ouh sí)
Why don't we ride four deep
¿Por qué no montamos en cuatro?
Rode so far, we on E
Monté tan lejos, nosotros tomamos E
She on E, she on me (yeah, yeah)
Ella con la E, ella sobre mí (Sí, sí)
Let's try that way, okay
Probémoslo de esa manera, esta bien
Shawty came in, walkin' like a model
Chica entró, caminando como una modelo
Shaped like a bottle
Su figura como botella
She know if she mess with me, it's gon' be trouble
Ella sabe que si se mete conmigo, será un problema
I'ma bust that bubble
Voy a reventar esa burbuja
I'ma always love her, mess up all the covers (yeah, yeah)
Siempre la voy a querer, arruina todas las mantas (sí, sí)
Watch me break it down like a foldin' chair
Mira como lo descompono como una silla plegable
See me in the Chain Reactions, I got 40 pair
Véame con las Chain Reactions, tengo 40 pares
Sorry I ain't answer the phone, I was slappin' ass
Perdón que no contesté el teléfono, estaba abofeteando culo
Last night ain't answer, I was pullin' hair
Anoche no respondí, estaba tirando pelo
Y'all know me, so lowkey
Ustedes me conocen, muy discreto
All this ice on, I got cold feet
Todo este hielo puesto, tengo los pies fríos
My shawty bad, she a trophy
Mi chica es dura, ella es un trofeo
She like to lay on me and call me cozy (yeah)
A ella le gusta acostarse sobre mí y llamarme acogedoro (sí)
Top down on the Dawn like I'm used to it
Capota abajo en el Dawn como si estuviera acostumbrada (sí)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Rezando que llegues a casa como si yo estuviera acostumbrada
Prayin' you make it home, I got used to it (pray for me)
Rezando que llegues a casa, me acostumbré (reza por mí)
Prayin' you make it home like I'm used to it (alright)
Rezando que llegues a casa como si yo estuviera acostumbrada (bien)
Top down on the Dawn like I'm used to it (skrrt)
Capota abajo en el Dawn como si estuviera acostumbrada (skrrt)
Prayin' you make it home, I got used to it (skrrt)
Rezando que llegues a casa, me acostumbré (skrrt)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Rezando que llegues a casa como si yo estuviera acostumbrada
I realized we could rule the world
Me di cuenta de que podíamos gobernar el mundo
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
Me di cuenta de que podíamos gobernar el mundo (ouh sí, ouh sí)
Skrrt (yeah)
Skrrt (sí)
Yeah
I'ma trap it out one way or another (yee)
Voy a jugarla de una manera u otra (síí)
Yeah (oh)
Sí (ouh)
One thing about love, they say it's blind
Una cosa sobre el amor, dicen que es ciego
No matter where you're from though
No importa de donde seas
You gon' bump into it one day
Te vas a encontrar con él un día
Tru
Verdad
Yeah
Yeah
Uh-huh
Uh-huh
(Hitmaka)
(Hitmaka)
2 Chainz
2 Chainz
Top down on the Dawn like I'm used to it (yeah)
Capote baissée dans la Dawn, comme si j'en avais l'habitude
Prayin' you make it home like I'm used to it
Je prie que tu rentres sain et sauf comme j'en ai l'habitude
Prayin' you make it home, I got used to it (used to it)
Prier que tu rentres sain et sauf, j'y suis habitué maintenant (habitué)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Je prie que tu rentres sain et sauf comme j'en ai l'habitude
Top down on the Dawn like I'm used to it
Capote baissée dans la Dawn, comme si j'en avais l'habitude
Prayin' you make it home, I got used to it
Prier que tu rentres sain et sauf, j'y suis habitué maintenant
Prayin' you make it home like I'm used to it
Je prie que tu rentres sain et sauf comme j'en ai l'habitude
I realized we could rule the world
J'ai compris qu'on pouvait diriger le monde
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
J'ai compris qu'on pouvait diriger le monde (oh yeah, oh yeah)
Yeah
Yeah
Fell in love with a real one, this a dedication (wow)
Je suis tombé amoureux d'une meuf vraie, j'lui dédicace ce morceau (wow)
Had 'em patiently waitin' for a revelation
Je les ai fait attendre patiemment une révélation
Even when I ain't around, ain't no separation
Même quand je ne suis plus dans les parages, on n'est pas vraiment séparer
Your skin's smooth, your eyes brown and you're far from basic
Ta peau est douce, tes yeux sont marrons et t'es loin d'être basique
Then we go to different places with no suitcases (wow)
Et puis on s'en va vers d'autres contrées sans s'encombrer de bagages (wow)
But when we come back, we got suitcases (yeah)
Mais quand enfin on en revient, on revient avec des valises pleines (yeah)
Right now I use love for a medication (love)
En ce moment j'utilise l'amour comme traitement (l'amour)
Back in the day I'd shoot Cupid with no hesitation (bow, bow)
À l'époque, Cupidon, j'l'aurais descendu sans hésitation (bang, bang)
I got more than 40 acres for my reparations
On m'a donné bien plus que 16 hectares en guise de réparation
Pussy on my navigation, that's my destination (tell 'em)
Y a d'la chatte dans mon plan de navigation, c'est ma destination (dis-leur)
Please don't never tell on me, baby (never tell)
S'teuplait bébé ne poucave jamais sur moi (jamais)
That mean don't call 12 on me, baby (don't call 12)
Ça veut dire que tu ne dois jamais appeler les condés (jamais appeler les condés)
As long as the meal prepared for me, baby (it's prepared)
Pourvu que le repas soit prêt, bébé (c'est prêt)
The mills I prepare, I share with you, baby (share)
Les millions c'est moi qui les fais, j'vais t'en donner, bébé (partage)
Of course they gon' like this shit, look at it (look)
Bien sûr qu'ils vont kiffer ça, regarde-moi ça (regarde)
Everybody ain't happy, then look at me
On est pas tous heureux, mais regarde-moi
Top down on the Dawn like I'm used to it (used to it)
Capote baissée dans la Dawn, comme si j'en avais l'habitude (habitué)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Je prie que tu rentres sain et sauf comme j'en ai l'habitude
Prayin' you make it home, I got used to it
Prier que tu rentres sain et sauf, j'y suis habitué maintenant
Prayin' you make it home like I'm used to it (yeah)
Je prie que tu rentres sain et sauf comme j'en ai l'habitude (yeah)
Top down on the Dawn like I'm used to it
Capote baissée dans la Dawn, comme si j'en avais l'habitude
Prayin' you make it home, I got used to it (wow)
Prier que tu rentres sain et sauf, j'y suis habitué maintenant (wow)
Prayin' you make it home like I'm used to it (wow, tell 'em, baby)
Je prie que tu rentres sain et sauf comme j'en ai l'habitude (wow, dis-leur, bébé)
I realized we could rule the world
J'ai compris qu'on pouvait diriger le monde
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
J'ai compris qu'on pouvait diriger le monde (oh yeah, oh yeah)
Why don't we ride four deep
Pourquoi ne conduirions-nous pas jusqu'à très loin
Rode so far, we on E
On a conduit tellement loin qu'on est presque à cours d'essence
She on E, she on me (yeah, yeah)
Elle a pris de l'ecstasy, elle est sur oim (yeah, yeah)
Let's try that way, okay
Essayons de cette manière, okay
Shawty came in, walkin' like a model
La p'tite go est entrée comme une mannequin
Shaped like a bottle
Elle avait des formes on aurait dit une bouteille
She know if she mess with me, it's gon' be trouble
Elle sait que si elle joue avec moi, ça va barder
I'ma bust that bubble
Je vais défoncer son petit cul
I'ma always love her, mess up all the covers (yeah, yeah)
Je l'aimerai pour la vie, on salira tous les draps (yeah, yeah)
Watch me break it down like a foldin' chair
Regarde-moi la démonter comme une chaise pliante
See me in the Chain Reactions, I got 40 pair
Va me mater dans Chain Reactions, j'ai quarante paires
Sorry I ain't answer the phone, I was slappin' ass
Désolé j'ai pas répondre à ton appel, je maravais un boule
Last night ain't answer, I was pullin' hair
Hier j'pouvais pas répondre parce que je tirais ma go par les cheveux
Y'all know me, so lowkey
Vous me connaissez, je me fais discret
All this ice on, I got cold feet
Tous ces diam's sur moi, ça me donne froid aux pieds
My shawty bad, she a trophy
Ma go est trop bonne, un vrai petit trophée
She like to lay on me and call me cozy (yeah)
Elle aime bien poser sa tête sur moi et me dire que je suis confortable (yeah)
Top down on the Dawn like I'm used to it
Capote baissée dans la Dawn, comme si j'en avais l'habitude
Prayin' you make it home like I'm used to it
Je prie que tu rentres sain et sauf comme j'en ai l'habitude
Prayin' you make it home, I got used to it (pray for me)
Prier que tu rentres sain et sauf, j'y suis habitué maintenant (prie pour moi)
Prayin' you make it home like I'm used to it (alright)
Je prie que tu rentres sain et sauf comme j'en ai l'habitude (très bien)
Top down on the Dawn like I'm used to it (skrrt)
Capote baissée dans la Dawn, comme si j'en avais l'habitude (skrrt)
Prayin' you make it home, I got used to it (skrrt)
Prier que tu rentres sain et sauf, j'y suis habitué maintenant (skrrt)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Je prie que tu rentres sain et sauf comme j'en ai l'habitude
I realized we could rule the world
J'ai compris qu'on pouvait diriger le monde
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
J'ai compris qu'on pouvait diriger le monde (oh yeah, oh yeah)
Skrrt (yeah)
Skrrt (Yeah)
Yeah
Yeah
I'ma trap it out one way or another (yee)
Je dois faire de la trap, d'une manière ou d'une autre (Yee)
Yeah (oh)
Yeah (Oh)
One thing about love, they say it's blind
Une chose à retenir à props de l'amour, ils disent qu'il est aveugle
No matter where you're from though
Qu'importe d'où tu sois, par contre
You gon' bump into it one day
Tu finiras par le rencontrer un jour
Tru
Ça c'est la vérité
Yeah
Ja
Uh-huh
Uh-huh
(Hitmaka)
(Hitmaka)
2 Chainz
2 Chainz
Top down on the Dawn like I'm used to it (yeah)
Dach auf am Dawn so wie ich es gewohnt bin (ja)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Bete, dass du nach Hause kommst so wie ich es gewohnt bin
Prayin' you make it home, I got used to it (used to it)
Bete, dass du nach Hause kommst, ich hab' mich dran gewöhnt (gewöhnt)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Bete, dass du nach Hause kommst so wie ich es gewohnt bin
Top down on the Dawn like I'm used to it
Dach auf am Dawn so wie ich es gewohnt bin
Prayin' you make it home, I got used to it
Bete, dass du nach Hause kommst so wie ich es gewohnt bin
Prayin' you make it home like I'm used to it
Bete, dass du nach Hause kommst, ich hab' mich dran gewöhnt
I realized we could rule the world
Mir ist klar geworden, dass wir die Welt beherrschen könnten
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
Mir ist klar geworden, dass wir die Welt beherrschen könnten (oh ja, oh ja)
Yeah
Ja
Fell in love with a real one, this a dedication (wow)
Hab' mich in 'ne Wahre verliebt, dies ist 'ne Widmung (wow)
Had 'em patiently waitin' for a revelation
Sie haben geduldig auf 'ne Offenbarung gewartet
Even when I ain't around, ain't no separation
Auch wenn ich nicht da bin, ist es keine Trennung
Your skin's smooth, your eyes brown and you're far from basic
Deine Haut ist glatt, deine Augen braun und du bist weit weg von normal
Then we go to different places with no suitcases (wow)
Dann gehen wir zu verschiedenen Orten ohne Koffer (wow)
But when we come back, we got suitcases (yeah)
Aber wenn wir zurückkommen, haben wir Koffer (ja)
Right now I use love for a medication (love)
Momentan benutze ich Liebe als Medizin (Liebe)
Back in the day I'd shoot Cupid with no hesitation (bow, bow)
Früher hätte ich Amor ohne nachzudenken erschossen (bang, bang)
I got more than 40 acres for my reparations
Ich hab' mehr als vierzig Acker zur Entschuldigung bekommen
Pussy on my navigation, that's my destination (tell 'em)
Pussy auf'm Armaturenbrett, das ist mein Zeil (sag's ihnen)
Please don't never tell on me, baby (never tell)
Bitte verrate mich nie, Baby (verrate mich nie)
That mean don't call 12 on me, baby (don't call 12)
Das heißt, ruf die Bullen nicht, Baby (ruf die Bullen nicht)
As long as the meal prepared for me, baby (it's prepared)
Solang das Essen für mich fertig ist, Baby (es ist fertig)
The mills I prepare, I share with you, baby (share)
Teile ich die Mios, die ich verdiene, mit dir, Baby (teile)
Of course they gon' like this shit, look at it (look)
Natürlich wird ihnen diese Scheiße gefallen, schau sie dir an (schau)
Everybody ain't happy, then look at me
Alle sind nicht glücklich, dann schau mich an
Top down on the Dawn like I'm used to it (used to it)
Dach auf am Dawn so wie ich es gewohnt bin (gewohnt bin)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Bete, dass du nach Hause kommst so wie ich es gewohnt bin
Prayin' you make it home, I got used to it
Bete, dass du nach Hause kommst, ich hab' mich dran gewöhnt
Prayin' you make it home like I'm used to it (yeah)
Bete, dass du nach Hause kommst so wie ich es gewohnt bin (ja)
Top down on the Dawn like I'm used to it
Dach auf am Dawn so wie ich es gewohnt bin
Prayin' you make it home, I got used to it (wow)
Bete, dass du nach Hause kommst so wie ich es gewohnt bin (wow)
Prayin' you make it home like I'm used to it (wow, tell 'em, baby)
Bete, dass du nach Hause kommst, ich hab' mich dran gewöhnt (wow, sag's ihnen, Baby)
I realized we could rule the world
Mir ist klar geworden, dass wir die Welt beherrschen könnten
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
Mir ist klar geworden, dass wir die Welt beherrschen könnten (oh ja, oh ja)
Why don't we ride four deep
Warum fahren wir nicht zu viert
Rode so far, we on E
Sind so weit gefahren, wir sind auf E
She on E, she on me (yeah, yeah)
Sie ist auf E, sie ist auf mir (ja, ja)
Let's try that way, okay
Lass es uns so probieren, okay
Shawty came in, walkin' like a model
Die Kleine ist reingekommen, läuft wie ein Model
Shaped like a bottle
Geformt wie eine Flasche
She know if she mess with me, it's gon' be trouble
Sie weiß, wenn sie sich mit mir anlegt, wird's Ärger geben
I'ma bust that bubble
Ich werd' die Blase kaputtmachen
I'ma always love her, mess up all the covers (yeah, yeah)
Ich werde sie immer lieben, all die Decken in Unordnung bringen (ja, ja)
Watch me break it down like a foldin' chair
Schau wie ich's zerlege wie einen Klappstuhl
See me in the Chain Reactions, I got 40 pair
Siehst meine Chain Reactions, ich hab' vierzig Paare
Sorry I ain't answer the phone, I was slappin' ass
Tut mir leid, dass ich nicht ans Telefon gegangen bin, ich hab' auf Ärsche geklatscht
Last night ain't answer, I was pullin' hair
Hab' gestern Nacht nicht geantwortet, ich hab' an Haaren gezogen
Y'all know me, so lowkey
Ihr kennt mich, ganz gelassen
All this ice on, I got cold feet
Dieser ganze Schmuck, ich hab' kalte Füße
My shawty bad, she a trophy
Meine Kleine ist geil, sie ist 'ne Trophäe
She like to lay on me and call me cozy (yeah)
Sie mag es auf mir zu liegen und nennt mich gemütlich (ja)
Top down on the Dawn like I'm used to it
Dach auf am Dawn so wie ich es gewohnt bin
Prayin' you make it home like I'm used to it
Bete, dass du nach Hause kommst so wie ich es gewohnt bin
Prayin' you make it home, I got used to it (pray for me)
Bete, dass du nach Hause kommst, ich hab' mich dran gewöhnt (bete für mich)
Prayin' you make it home like I'm used to it (alright)
Bete, dass du nach Hause kommst so wie ich es gewohnt bin (alles klar)
Top down on the Dawn like I'm used to it (skrrt)
Dach auf am Dawn so wie ich es gewohnt bin (skrrt)
Prayin' you make it home, I got used to it (skrrt)
Bete, dass du nach Hause kommst so wie ich es gewohnt bin (skrrt)
Prayin' you make it home like I'm used to it
Bete, dass du nach Hause kommst, ich hab' mich dran gewöhnt
I realized we could rule the world
Mir ist klar geworden, dass wir die Welt beherrschen könnten
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
Mir ist klar geworden, dass wir die Welt beherrschen könnten (oh ja, oh ja)
Skrrt (yeah)
Skrrt (ja)
Yeah
Ja
I'ma trap it out one way or another (yee)
Ich werd's so oder so irgendwie verdienen (jaa)
Yeah (oh)
Ja (oh)
One thing about love, they say it's blind
Eins was über die Liebe gesagt wird, ist, dass sie blind ist
No matter where you're from though
Aber egal wo du her bist
You gon' bump into it one day
Du wirst sie eines Tages treffen
Tru
Stimmt
Yeah
Yeah
Uh-huh
Uh-huh
(Hitmaka)
(プロデューサー Hitmaka)
2 Chainz
2 Chainz
Top down on the Dawn like I'm used to it (yeah)
いつもの様にRolls-Royce Dawnの天井を開ける (Yeah)
Prayin' you make it home like I'm used to it
いつもの様にあなたが無事に帰ってくることを祈るの
Prayin' you make it home, I got used to it (used to it)
あなたが無事に帰ってくることを祈る事が当たり前になったわ (いつもの様に)
Prayin' you make it home like I'm used to it
いつもの様にあなたが無事に帰ってくることを祈るの
Top down on the Dawn like I'm used to it
いつもの様にRolls-Royce Dawnの天井を開ける
Prayin' you make it home, I got used to it
あなたが無事に帰ってくることを祈る事が当たり前になったわ
Prayin' you make it home like I'm used to it
いつもの様にあなたが無事に帰ってくることを祈るの
I realized we could rule the world
私達なら世界を支配できるって気付いたの
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
私達なら世界を支配できるって気付いたの (Oh yeah, oh yeah)
Yeah
Yeah
Fell in love with a real one, this a dedication (wow)
運命の人に恋に落ちたんだ、これは導きさ (Wow)
Had 'em patiently waitin' for a revelation
発表するまでみんなを待たせちまった
Even when I ain't around, ain't no separation
たとえ近くに居なくても、別れる事なんてないのさ
Your skin's smooth, your eyes brown and you're far from basic
君の肌はつやがあって、瞳は茶色で、普通とは程遠い
Then we go to different places with no suitcases (wow)
俺達はいろんな場所にスーツケースなしで行くのさ (Wow)
But when we come back, we got suitcases (yeah)
でも俺達が帰ってくる時にはスーツケースを持っているのさ (Yeah)
Right now I use love for a medication (love)
今じゃ俺の薬は愛さ (愛)
Back in the day I'd shoot Cupid with no hesitation (bow, bow)
昔に戻ったとしても俺は迷いなくキューピッドを撃ち抜くだろうよ (Bow, bow)
I got more than 40 acres for my reparations
40エーカーよりももっと多くの賠償をもらったぜ
Pussy on my navigation, that's my destination (tell 'em)
俺のナビゲーションには女 それが俺の目的地なんだ (奴等に言ってくれ)
Please don't never tell on me, baby (never tell)
誰にも告げ口しないでくれよ (言わないでくれ)
That mean don't call 12 on me, baby (don't call 12)
警察にも言わないでくれって事さ ベイビー (警察に通報しないでくれ)
As long as the meal prepared for me, baby (it's prepared)
俺のご飯を用意してくれる限りはね、ベイビー (用意されている)
The mills I prepare, I share with you, baby (share)
俺が用意した金は君と分けるからさ、ベイビー (分ける)
Of course they gon' like this shit, look at it (look)
もちろんみんなこれを好きになるはずさ 見てみろよ (見ろよ)
Everybody ain't happy, then look at me
みんな幸せじゃないのさ、そして俺を見るのさ
Top down on the Dawn like I'm used to it (used to it)
いつもの様にRolls-Royce Dawnの天井を開ける (いつもの様に)
Prayin' you make it home like I'm used to it
いつもの様にあなたが無事に帰ってくることを祈るの
Prayin' you make it home, I got used to it
あなたが無事に帰ってくることを祈る事が当たり前になったわ
Prayin' you make it home like I'm used to it (yeah)
いつもの様にあなたが無事に帰ってくることを祈るの (Yeah)
Top down on the Dawn like I'm used to it
いつもの様にRolls-Royce Dawnの天井を開ける
Prayin' you make it home, I got used to it (wow)
あなたが無事に帰ってくることを祈る事が当たり前になったわ (Wow)
Prayin' you make it home like I'm used to it (wow, tell 'em, baby)
いつもの様にあなたが無事に帰ってくることを祈るの (Wow 奴等に言ってくれ、ベイビー)
I realized we could rule the world
私達なら世界を支配できるって気付いたの
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
私達なら世界を支配できるって気付いたの (Oh yeah, oh yeah)
Why don't we ride four deep
4人乗りに乗って行こうぜ
Rode so far, we on E
遠くまで運転したらガソリンがEになっちまった
She on E, she on me (yeah, yeah)
彼女もEさ 彼女は俺の上に乗るのさ (Yeah, yeah)
Let's try that way, okay
そのやり方でやってみよう okay
Shawty came in, walkin' like a model
女が入ってきて、彼女はまるでモデルの様に歩く
Shaped like a bottle
ボトルの様な身体のライン
She know if she mess with me, it's gon' be trouble
もし俺をもてあそんだら問題になるって彼女は分かっているのさ
I'ma bust that bubble
そんなの泡みたいに吹き飛ばしてやるよ
I'ma always love her, mess up all the covers (yeah, yeah)
俺は常に彼女を愛しているんだ、カバーは全部めちゃくちゃさ (Yeah, yeah)
Watch me break it down like a foldin' chair
折りたたみ椅子の様に噛み砕いて説明するから見ててくれよ
See me in the Chain Reactions, I got 40 pair
Chain Reactionsを履いた俺を見てくれよ 40足も持っているんだぜ
Sorry I ain't answer the phone, I was slappin' ass
電話に出なくてごめん、ケツを叩いていたんだ
Last night ain't answer, I was pullin' hair
昨日の夜出れなかったのは、髪を引っ張っていたのさ
Y'all know me, so lowkey
俺の事みんな知っているのさ 超目立たないのに
All this ice on, I got cold feet
つけているダイヤモンドは全部俺のモノ、足元にすらダイヤモンドさ
My shawty bad, she a trophy
俺の女はイケているのさ、最高だよ
She like to lay on me and call me cozy (yeah)
彼女は俺にもたれて俺をcozyって呼ぶのさ (Yeah)
Top down on the Dawn like I'm used to it
いつもの様にRolls-Royce Dawnの天井を開ける
Prayin' you make it home like I'm used to it
いつもの様にあなたが無事に帰ってくることを祈るの
Prayin' you make it home, I got used to it (pray for me)
あなたが無事に帰ってくることを祈る事が当たり前になったわ (俺の為に祈ってくれ)
Prayin' you make it home like I'm used to it (alright)
いつもの様にあなたが無事に帰ってくることを祈るの (分かったよ)
Top down on the Dawn like I'm used to it (skrrt)
いつもの様にRolls-Royce Dawnの天井を開ける (キキー)
Prayin' you make it home, I got used to it (skrrt)
あなたが無事に帰ってくることを祈る事が当たり前になったわ (キキー)
Prayin' you make it home like I'm used to it
いつもの様にあなたが無事に帰ってくることを祈るの
I realized we could rule the world
私達なら世界を支配できるって気付いたの
I realized we could rule the world (oh yeah, oh yeah)
私達なら世界を支配できるって気付いたの (Oh yeah, oh yeah)
Skrrt (yeah)
キキー(Yeah)
Yeah
Yeah
I'ma trap it out one way or another (yee)
どうにかして罠にかけるぜ (Yee)
Yeah (oh)
Yeah (Oh)
One thing about love, they say it's blind
愛について一つ言うと、みんな盲目だって言うけど
No matter where you're from though
どこの出身だて関係ない
You gon' bump into it one day
いつか本当の愛ってやつに君も出会えるさ
Tru
本当だぜ

Curiosità sulla canzone Rule The World di 2 Chainz

Quando è stata rilasciata la canzone “Rule The World” di 2 Chainz?
La canzone Rule The World è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Rap or Go to the League”.
Chi ha composto la canzone “Rule The World” di di 2 Chainz?
La canzone “Rule The World” di di 2 Chainz è stata composta da Tauheed Epps, Christian Ward, Carl McCormick, Rob Hallday, Lerron Carson, Moore Melvin Ray, Racquelle Anteola, Rich Harrison.

Canzoni più popolari di 2 Chainz

Altri artisti di Hip Hop/Rap