Bigger Than You

Aubrey Drake Graham, Quavious Keyate Marshall, Ramon Ibanga Jr., Shane Lee Lindstrom, Tauheed Epps

Testi Traduzione

(Murda on the beat, so it's not nice)
(2 Chainz)

Yeah, VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain (squad)
VIP my squad (yeah, squad), drop off all the gang (yeah)
VIP the lane (skrrt, yeah), VIP the chain

Uh, yeah, baller alert
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Uh, yeah, profit come first
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
This shit bigger than you (hey), I'm takin' on a new path (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Lil' nigga, who are you? (Who you, yeah)
Must be bulletproof (brrp)
This shit bigger than you (it big)
This shit bigger than you

Chain so big, should have came with a kick stand
Fuck with me, I got a retainer on a hit man (bop)
Barely came up out the mud like quicksand (barely)
I show you how to get millions, nigga, that's a mil plan, now
Uh, yeah, ring the alarm, Cartier bracelets on all of my arms
Uh, yeah, Halo my son, in the wheelchair, and I still perform (uh)
I don't make excuses, you know that I'm hungry, I still got the juice (uh)
You set it off like Cleo, I set it off like Boosie

Uh, yeah, baller alert (haan)
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Uh, yeah, profit come first
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
This shit bigger than you (hey)
I'm takin' on a new path (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
This shit bigger than you (it big)
This shit bigger than you

Young champagne checkin' in, man, Tity Boi shit ringin' off
'Member I was on pre-paid, I would act like my shit was ringin' off
'Member shorty told me she thought the rap's good but the singing's off
Watch on Young Dro now, man, boi-oing shit blingin' off
Where the racks at? (Racks)
All I know is they keep comin' to me like a flashback, nigga, what? (What?)
Half a million out in Vegas, it ain't no blackjack, nigga, naw (naw)
Quavo Sinatra, but we could never be the Rat Pack, nigga, naw

Uh, yeah, baller alert
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Uh, yeah, profit come first
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
This shit bigger than you (hey)
I'm takin' on a new path (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
This shit bigger than you (it big)
This shit bigger than you

Touchscreen on my cars, vintage one to two
I just bought a watch that's plain like a Dickie suit (plain)
I sip some red wine, and chased it with the '42
They asked me what I call millions, comin' soon
Yeah (yeah), I just cashed out (uh)
Ain't got time for a beef, I'm a cash cow (tell 'em)
When I was a juvie, I made 'em back out (back that ass up)
It was four-hundred degrees, you would have passed out (ooh)

Uh, yeah, baller alert
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Uh, yeah, profit come first
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
This shit bigger than you (hey)
I'm takin' on a new path (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
This shit bigger than you (it big)
This shit bigger than you

VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain (squad)
VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain

(Murda on the beat, so it's not nice)
(Murda alla base, quindi non è bello)
(2 Chainz)
(2 Chainz)
Yeah, VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
Sì, VIP la mia squadra (sì), lascia cadere tutta la gang (sì)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain (squad)
VIP la corsia (skrrt), VIP la catena (squadra)
VIP my squad (yeah, squad), drop off all the gang (yeah)
VIP la mia squadra (sì, squadra), lascia cadere tutta la gang (sì)
VIP the lane (skrrt, yeah), VIP the chain
VIP la corsia (skrrt, sì), VIP la catena
Uh, yeah, baller alert
Uh, sì, allarme giocatore
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Piccola cagna non la chiamo allarme (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, sì, allarme di seguito
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Vai a prendere il fuoco quando li chiamo morti
Uh, yeah, profit come first
Uh, sì, il profitto viene prima
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Faccio il baby, il baby farà il ruttino (fallo)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, sì, ho comprato un 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Ho comprato un 'Claren, non volevo comprare verts, uh
This shit bigger than you (hey), I'm takin' on a new path (uh)
Questa merda è più grande di te (hey), sto prendendo una nuova strada (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Faccio fare un bagno ai mattoni (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Piccola cagna, fai i conti (sì)
Lil' nigga, who are you? (Who you, yeah)
Piccolo negro, chi sei tu? (Chi sei tu, sì)
Must be bulletproof (brrp)
Deve essere a prova di proiettile (brrp)
This shit bigger than you (it big)
Questa merda è più grande di te (è grande)
This shit bigger than you
Questa merda è più grande di te
Chain so big, should have came with a kick stand
Catena così grande, avrebbe dovuto venire con un cavalletto
Fuck with me, I got a retainer on a hit man (bop)
Cazzo con me, ho un acconto su un sicario (bop)
Barely came up out the mud like quicksand (barely)
Appena uscito dal fango come sabbie mobili (appena)
I show you how to get millions, nigga, that's a mil plan, now
Ti mostro come ottenere milioni, negro, questo è un piano da milionario, ora
Uh, yeah, ring the alarm, Cartier bracelets on all of my arms
Uh, sì, suona l'allarme, braccialetti Cartier su tutte le mie braccia
Uh, yeah, Halo my son, in the wheelchair, and I still perform (uh)
Uh, sì, Halo mio figlio, sulla sedia a rotelle, e io esibisco ancora (uh)
I don't make excuses, you know that I'm hungry, I still got the juice (uh)
Non faccio scuse, sai che ho fame, ho ancora il succo (uh)
You set it off like Cleo, I set it off like Boosie
Lo fai partire come Cleo, io lo faccio partire come Boosie
Uh, yeah, baller alert (haan)
Uh, sì, allarme giocatore (haan)
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Piccola cagna non la chiamo allarme (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, sì, allarme di seguito
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Vai a prendere il fuoco quando li chiamo morti
Uh, yeah, profit come first
Uh, sì, il profitto viene prima
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Faccio il baby, il baby farà il ruttino (fallo)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, sì, ho comprato un 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Ho comprato un 'Claren, non volevo comprare verts, uh
This shit bigger than you (hey)
Questa merda è più grande di te (hey)
I'm takin' on a new path (uh)
Sto prendendo una nuova strada (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Faccio fare un bagno ai mattoni (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Piccola cagna, fai i conti (sì)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Piccolo negro, chi sei tu? (Chi sei tu?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
Deve essere a prova di proiettile (brrp) (ciao)
This shit bigger than you (it big)
Questa merda è più grande di te (è grande)
This shit bigger than you
Questa merda è più grande di te
Young champagne checkin' in, man, Tity Boi shit ringin' off
Young champagne checkin' in, man, Tity Boi shit ringin' off
'Member I was on pre-paid, I would act like my shit was ringin' off
Ricordo quando ero su prepagato, facevo finta che il mio telefono squillasse
'Member shorty told me she thought the rap's good but the singing's off
Ricordo che una ragazza mi diceva che pensava che il rap fosse buono ma il canto no
Watch on Young Dro now, man, boi-oing shit blingin' off
Orologio su Young Dro ora, uomo, boi-oing merda brillante
Where the racks at? (Racks)
Dove sono i soldi? (Soldi)
All I know is they keep comin' to me like a flashback, nigga, what? (What?)
Tutto quello che so è che continuano a venire da me come un flashback, negro, cosa? (Cosa?)
Half a million out in Vegas, it ain't no blackjack, nigga, naw (naw)
Mezzo milione a Las Vegas, non è blackjack, negro, no (no)
Quavo Sinatra, but we could never be the Rat Pack, nigga, naw
Quavo Sinatra, ma non potremmo mai essere il Rat Pack, negro, no
Uh, yeah, baller alert
Uh, sì, allarme giocatore
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Piccola cagna non la chiamo allarme (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, sì, allarme di seguito
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Vai a prendere il fuoco quando li chiamo morti
Uh, yeah, profit come first
Uh, sì, il profitto viene prima
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Faccio il baby, il baby farà il ruttino (fallo)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, sì, ho comprato un 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Ho comprato un 'Claren, non volevo comprare verts, uh
This shit bigger than you (hey)
Questa merda è più grande di te (hey)
I'm takin' on a new path (uh)
Sto prendendo una nuova strada (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Faccio fare un bagno ai mattoni (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Piccola cagna, fai i conti (sì)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Piccolo negro, chi sei tu? (Chi sei tu?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
Deve essere a prova di proiettile (brrp) (ciao)
This shit bigger than you (it big)
Questa merda è più grande di te (è grande)
This shit bigger than you
Questa merda è più grande di te
Touchscreen on my cars, vintage one to two
Touchscreen sulle mie auto, vintage da uno a due
I just bought a watch that's plain like a Dickie suit (plain)
Ho appena comprato un orologio che è semplice come un completo Dickie (semplice)
I sip some red wine, and chased it with the '42
Bevo un po' di vino rosso, e lo inseguito con il '42
They asked me what I call millions, comin' soon
Mi hanno chiesto cosa chiamo milioni, in arrivo presto
Yeah (yeah), I just cashed out (uh)
Sì (sì), ho appena incassato (uh)
Ain't got time for a beef, I'm a cash cow (tell 'em)
Non ho tempo per una rissa, sono una mucca da mungere (dillo)
When I was a juvie, I made 'em back out (back that ass up)
Quando ero un juvie, li facevo indietreggiare (tira su quel culo)
It was four-hundred degrees, you would have passed out (ooh)
Era a quattrocento gradi, saresti svenuto (ooh)
Uh, yeah, baller alert
Uh, sì, allarme giocatore
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Piccola cagna non la chiamo allarme (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, sì, allarme di seguito
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Vai a prendere il fuoco quando li chiamo morti
Uh, yeah, profit come first
Uh, sì, il profitto viene prima
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Faccio il baby, il baby farà il ruttino (fallo)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, sì, ho comprato un 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Ho comprato un 'Claren, non volevo comprare verts, uh
This shit bigger than you (hey)
Questa merda è più grande di te (hey)
I'm takin' on a new path (uh)
Sto prendendo una nuova strada (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Faccio fare un bagno ai mattoni (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Piccola cagna, fai i conti (sì)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Piccolo negro, chi sei tu? (Chi sei tu?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
Deve essere a prova di proiettile (brrp) (ciao)
This shit bigger than you (it big)
Questa merda è più grande di te (è grande)
This shit bigger than you
Questa merda è più grande di te
VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
VIP la mia squadra (sì), lascia cadere tutta la gang (sì)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain (squad)
VIP la corsia (skrrt), VIP la catena (squadra)
VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
VIP la mia squadra (sì), lascia cadere tutta la gang (sì)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain
VIP la corsia (skrrt), VIP la catena
(Murda on the beat, so it's not nice)
(Murda na batida, então não é legal)
(2 Chainz)
(2 Chainz)
Yeah, VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
Sim, VIP minha equipe (sim), largue toda a gangue (sim)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain (squad)
VIP a pista (skrrt), VIP a corrente (equipe)
VIP my squad (yeah, squad), drop off all the gang (yeah)
VIP minha equipe (sim, equipe), largue toda a gangue (sim)
VIP the lane (skrrt, yeah), VIP the chain
VIP a pista (skrrt, sim), VIP a corrente
Uh, yeah, baller alert
Uh, sim, alerta de jogador
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Pequena vadia, eu não dou alerta (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, sim, siga o alerta
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Vá pegar o fogo quando eu estou chamando eles de mortos
Uh, yeah, profit come first
Uh, sim, o lucro vem primeiro
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Eu chicoteio o bebê, o bebê vai arrotar (chicoteia)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, sim, eu comprei um 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Eu comprei um 'Claren, não queria comprar verts, uh
This shit bigger than you (hey), I'm takin' on a new path (uh)
Essa merda é maior que você (ei), estou seguindo um novo caminho (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Fazendo esses tijolos tomarem um banho (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Pequena vadia, faça as contas (sim)
Lil' nigga, who are you? (Who you, yeah)
Pequeno mano, quem é você? (Quem é você, sim)
Must be bulletproof (brrp)
Deve ser à prova de balas (brrp)
This shit bigger than you (it big)
Essa merda é maior que você (é grande)
This shit bigger than you
Essa merda é maior que você
Chain so big, should have came with a kick stand
Corrente tão grande, deveria ter vindo com um descanso para os pés
Fuck with me, I got a retainer on a hit man (bop)
Mexa comigo, eu tenho um retentor em um assassino (bop)
Barely came up out the mud like quicksand (barely)
Mal saí do lamaçal como areia movediça (mal)
I show you how to get millions, nigga, that's a mil plan, now
Eu te mostro como conseguir milhões, mano, esse é um plano de milhões, agora
Uh, yeah, ring the alarm, Cartier bracelets on all of my arms
Uh, sim, toque o alarme, pulseiras Cartier em todos os meus braços
Uh, yeah, Halo my son, in the wheelchair, and I still perform (uh)
Uh, sim, Halo meu filho, na cadeira de rodas, e eu ainda me apresento (uh)
I don't make excuses, you know that I'm hungry, I still got the juice (uh)
Eu não dou desculpas, você sabe que estou com fome, ainda tenho o suco (uh)
You set it off like Cleo, I set it off like Boosie
Você começou como Cleo, eu comecei como Boosie
Uh, yeah, baller alert (haan)
Uh, sim, alerta de jogador (haan)
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Pequena vadia, eu não dou alerta (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, sim, siga o alerta
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Vá pegar o fogo quando eu estou chamando eles de mortos
Uh, yeah, profit come first
Uh, sim, o lucro vem primeiro
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Eu chicoteio o bebê, o bebê vai arrotar (chicoteia)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, sim, eu comprei um 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Eu comprei um 'Claren, não queria comprar verts, uh
This shit bigger than you (hey)
Essa merda é maior que você (ei)
I'm takin' on a new path (uh)
Estou seguindo um novo caminho (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Fazendo esses tijolos tomarem um banho (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Pequena vadia, faça as contas (sim)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Pequeno mano, quem é você? (Quem é você?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
Deve ser à prova de balas (brrp) (tchau)
This shit bigger than you (it big)
Essa merda é maior que você (é grande)
This shit bigger than you
Essa merda é maior que você
Young champagne checkin' in, man, Tity Boi shit ringin' off
Jovem champagne entrando, mano, o anel do Tity Boi está tocando
'Member I was on pre-paid, I would act like my shit was ringin' off
Lembro que eu estava no pré-pago, eu agia como se minha merda estivesse tocando
'Member shorty told me she thought the rap's good but the singing's off
Lembro que a garota me disse que ela achava que o rap era bom, mas o canto estava desligado
Watch on Young Dro now, man, boi-oing shit blingin' off
Relógio no Young Dro agora, mano, a merda do boi-oing está brilhando
Where the racks at? (Racks)
Onde estão as prateleiras? (Prateleiras)
All I know is they keep comin' to me like a flashback, nigga, what? (What?)
Tudo que eu sei é que eles continuam vindo para mim como um flashback, mano, o quê? (O quê?)
Half a million out in Vegas, it ain't no blackjack, nigga, naw (naw)
Meio milhão em Vegas, não é nenhum blackjack, mano, não (não)
Quavo Sinatra, but we could never be the Rat Pack, nigga, naw
Quavo Sinatra, mas nunca poderíamos ser o Rat Pack, mano, não
Uh, yeah, baller alert
Uh, sim, alerta de jogador
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Pequena vadia, eu não dou alerta (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, sim, siga o alerta
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Vá pegar o fogo quando eu estou chamando eles de mortos
Uh, yeah, profit come first
Uh, sim, o lucro vem primeiro
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Eu chicoteio o bebê, o bebê vai arrotar (chicoteia)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, sim, eu comprei um 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Eu comprei um 'Claren, não queria comprar verts, uh
This shit bigger than you (hey)
Essa merda é maior que você (ei)
I'm takin' on a new path (uh)
Estou seguindo um novo caminho (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Fazendo esses tijolos tomarem um banho (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Pequena vadia, faça as contas (sim)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Pequeno mano, quem é você? (Quem é você?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
Deve ser à prova de balas (brrp) (tchau)
This shit bigger than you (it big)
Essa merda é maior que você (é grande)
This shit bigger than you
Essa merda é maior que você
Touchscreen on my cars, vintage one to two
Tela sensível ao toque nos meus carros, vintage um a dois
I just bought a watch that's plain like a Dickie suit (plain)
Eu acabei de comprar um relógio que é simples como um terno Dickie (simples)
I sip some red wine, and chased it with the '42
Eu bebo um pouco de vinho tinto, e o persigo com o '42
They asked me what I call millions, comin' soon
Eles me perguntaram o que eu chamo de milhões, em breve
Yeah (yeah), I just cashed out (uh)
Sim (sim), eu acabei de sacar (uh)
Ain't got time for a beef, I'm a cash cow (tell 'em)
Não tenho tempo para uma briga, sou uma vaca leiteira (diga a eles)
When I was a juvie, I made 'em back out (back that ass up)
Quando eu era um juvie, eu os fazia recuar (recue essa bunda)
It was four-hundred degrees, you would have passed out (ooh)
Eram quatrocentos graus, você teria desmaiado (ooh)
Uh, yeah, baller alert
Uh, sim, alerta de jogador
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Pequena vadia, eu não dou alerta (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, sim, siga o alerta
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Vá pegar o fogo quando eu estou chamando eles de mortos
Uh, yeah, profit come first
Uh, sim, o lucro vem primeiro
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Eu chicoteio o bebê, o bebê vai arrotar (chicoteia)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, sim, eu comprei um 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Eu comprei um 'Claren, não queria comprar verts, uh
This shit bigger than you (hey)
Essa merda é maior que você (ei)
I'm takin' on a new path (uh)
Estou seguindo um novo caminho (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Fazendo esses tijolos tomarem um banho (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Pequena vadia, faça as contas (sim)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Pequeno mano, quem é você? (Quem é você?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
Deve ser à prova de balas (brrp) (tchau)
This shit bigger than you (it big)
Essa merda é maior que você (é grande)
This shit bigger than you
Essa merda é maior que você
VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
VIP minha equipe (sim), largue toda a gangue (sim)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain (squad)
VIP a pista (skrrt), VIP a corrente (equipe)
VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
VIP minha equipe (sim), largue toda a gangue (sim)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain
VIP a pista (skrrt), VIP a corrente
(Murda on the beat, so it's not nice)
(Murda en el ritmo, así que no es agradable)
(2 Chainz)
(2 Chainz)
Yeah, VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
Sí, VIP mi escuadrón (sí), dejo a toda la pandilla (sí)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain (squad)
VIP el carril (skrrt), VIP la cadena (escuadrón)
VIP my squad (yeah, squad), drop off all the gang (yeah)
VIP mi escuadrón (sí, escuadrón), dejo a toda la pandilla (sí)
VIP the lane (skrrt, yeah), VIP the chain
VIP el carril (skrrt, sí), VIP la cadena
Uh, yeah, baller alert
Uh, sí, alerta de jugador
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Pequeña perra, no la llamo alerta (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, sí, alerta de seguimiento
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Ve a buscar el fuego cuando los llamo asesinados
Uh, yeah, profit come first
Uh, sí, el beneficio viene primero
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Azoto al bebé, el bebé va a eructar (azótalo)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, sí, compré un 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Compré un 'Claren, no quería comprar verts, uh
This shit bigger than you (hey), I'm takin' on a new path (uh)
Esta mierda es más grande que tú (hey), estoy tomando un nuevo camino (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Haciendo que los ladrillos tomen un baño (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Pequeña perra, haz las cuentas (sí)
Lil' nigga, who are you? (Who you, yeah)
Pequeño negro, ¿quién eres tú? (¿Quién eres tú, sí?)
Must be bulletproof (brrp)
Debe ser a prueba de balas (brrp)
This shit bigger than you (it big)
Esta mierda es más grande que tú (es grande)
This shit bigger than you
Esta mierda es más grande que tú
Chain so big, should have came with a kick stand
La cadena es tan grande, debería haber venido con un soporte
Fuck with me, I got a retainer on a hit man (bop)
Métete conmigo, tengo un retenedor en un asesino a sueldo (bop)
Barely came up out the mud like quicksand (barely)
Apenas salí del barro como arenas movedizas (apenas)
I show you how to get millions, nigga, that's a mil plan, now
Te muestro cómo conseguir millones, negro, ese es un plan de mil, ahora
Uh, yeah, ring the alarm, Cartier bracelets on all of my arms
Uh, sí, suena la alarma, pulseras Cartier en todos mis brazos
Uh, yeah, Halo my son, in the wheelchair, and I still perform (uh)
Uh, sí, Halo mi hijo, en silla de ruedas, y todavía actúo (uh)
I don't make excuses, you know that I'm hungry, I still got the juice (uh)
No pongo excusas, sabes que tengo hambre, todavía tengo el jugo (uh)
You set it off like Cleo, I set it off like Boosie
Lo inicias como Cleo, yo lo inicio como Boosie
Uh, yeah, baller alert (haan)
Uh, sí, alerta de jugador (haan)
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Pequeña perra, no la llamo alerta (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, sí, alerta de seguimiento
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Ve a buscar el fuego cuando los llamo asesinados
Uh, yeah, profit come first
Uh, sí, el beneficio viene primero
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Azoto al bebé, el bebé va a eructar (azótalo)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, sí, compré un 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Compré un 'Claren, no quería comprar verts, uh
This shit bigger than you (hey)
Esta mierda es más grande que tú (hey)
I'm takin' on a new path (uh)
Estoy tomando un nuevo camino (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Haciendo que los ladrillos tomen un baño (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Pequeña perra, haz las cuentas (sí)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Pequeño negro, ¿quién eres tú? (¿Quién eres tú?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
Debe ser a prueba de balas (brrp) (adiós)
This shit bigger than you (it big)
Esta mierda es más grande que tú (es grande)
This shit bigger than you
Esta mierda es más grande que tú
Young champagne checkin' in, man, Tity Boi shit ringin' off
Joven champagne registrándose, hombre, el anillo de Tity Boi está sonando
'Member I was on pre-paid, I would act like my shit was ringin' off
Recuerdo cuando estaba en prepago, actuaba como si mi mierda estuviera sonando
'Member shorty told me she thought the rap's good but the singing's off
Recuerdo que una chica me dijo que pensaba que el rap era bueno pero el canto estaba apagado
Watch on Young Dro now, man, boi-oing shit blingin' off
Mira a Young Dro ahora, hombre, la mierda de boi-oing está brillando
Where the racks at? (Racks)
¿Dónde están los racks? (Racks)
All I know is they keep comin' to me like a flashback, nigga, what? (What?)
Todo lo que sé es que siguen viniendo a mí como un flashback, negro, ¿qué? (¿Qué?)
Half a million out in Vegas, it ain't no blackjack, nigga, naw (naw)
Medio millón en Las Vegas, no es blackjack, negro, no (no)
Quavo Sinatra, but we could never be the Rat Pack, nigga, naw
Quavo Sinatra, pero nunca podríamos ser el Rat Pack, negro, no
Uh, yeah, baller alert
Uh, sí, alerta de jugador
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Pequeña perra, no la llamo alerta (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, sí, alerta de seguimiento
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Ve a buscar el fuego cuando los llamo asesinados
Uh, yeah, profit come first
Uh, sí, el beneficio viene primero
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Azoto al bebé, el bebé va a eructar (azótalo)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, sí, compré un 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Compré un 'Claren, no quería comprar verts, uh
This shit bigger than you (hey)
Esta mierda es más grande que tú (hey)
I'm takin' on a new path (uh)
Estoy tomando un nuevo camino (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Haciendo que los ladrillos tomen un baño (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Pequeña perra, haz las cuentas (sí)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Pequeño negro, ¿quién eres tú? (¿Quién eres tú?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
Debe ser a prueba de balas (brrp) (adiós)
This shit bigger than you (it big)
Esta mierda es más grande que tú (es grande)
This shit bigger than you
Esta mierda es más grande que tú
Touchscreen on my cars, vintage one to two
Pantalla táctil en mis coches, vintage uno a dos
I just bought a watch that's plain like a Dickie suit (plain)
Acabo de comprar un reloj que es simple como un traje Dickie (simple)
I sip some red wine, and chased it with the '42
Bebo un poco de vino tinto, y lo persigo con el '42
They asked me what I call millions, comin' soon
Me preguntaron qué llamo a los millones, próximamente
Yeah (yeah), I just cashed out (uh)
Sí (sí), acabo de cobrar (uh)
Ain't got time for a beef, I'm a cash cow (tell 'em)
No tengo tiempo para una pelea, soy una vaca de efectivo (diles)
When I was a juvie, I made 'em back out (back that ass up)
Cuando era un juvie, los hacía retroceder (retrocede ese culo)
It was four-hundred degrees, you would have passed out (ooh)
Eran cuatrocientos grados, te habrías desmayado (ooh)
Uh, yeah, baller alert
Uh, sí, alerta de jugador
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Pequeña perra, no la llamo alerta (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, sí, alerta de seguimiento
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Ve a buscar el fuego cuando los llamo asesinados
Uh, yeah, profit come first
Uh, sí, el beneficio viene primero
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Azoto al bebé, el bebé va a eructar (azótalo)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, sí, compré un 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Compré un 'Claren, no quería comprar verts, uh
This shit bigger than you (hey)
Esta mierda es más grande que tú (hey)
I'm takin' on a new path (uh)
Estoy tomando un nuevo camino (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Haciendo que los ladrillos tomen un baño (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Pequeña perra, haz las cuentas (sí)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Pequeño negro, ¿quién eres tú? (¿Quién eres tú?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
Debe ser a prueba de balas (brrp) (adiós)
This shit bigger than you (it big)
Esta mierda es más grande que tú (es grande)
This shit bigger than you
Esta mierda es más grande que tú
VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
VIP mi escuadrón (sí), dejo a toda la pandilla (sí)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain (squad)
VIP el carril (skrrt), VIP la cadena (escuadrón)
VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
VIP mi escuadrón (sí), dejo a toda la pandilla (sí)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain
VIP el carril (skrrt), VIP la cadena
(Murda on the beat, so it's not nice)
(Murda sur le beat, donc ce n'est pas sympa)
(2 Chainz)
(2 Chainz)
Yeah, VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
Ouais, VIP mon équipe (ouais), dépose toute la bande (ouais)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain (squad)
VIP la voie (skrrt), VIP la chaîne (équipe)
VIP my squad (yeah, squad), drop off all the gang (yeah)
VIP mon équipe (ouais, équipe), dépose toute la bande (ouais)
VIP the lane (skrrt, yeah), VIP the chain
VIP la voie (skrrt, ouais), VIP la chaîne
Uh, yeah, baller alert
Uh, ouais, alerte de baller
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Petite salope, je ne l'appelle pas en alerte (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, ouais, alerte de suivi
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Va chercher le feu quand je les appelle tués
Uh, yeah, profit come first
Uh, ouais, le profit vient en premier
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Je fouette le bébé, le bébé va roter (le fouetter)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, ouais, j'ai acheté une 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
J'ai acheté une 'Claren, je ne voulais pas acheter de verts, uh
This shit bigger than you (hey), I'm takin' on a new path (uh)
Cette merde est plus grande que toi (hey), je prends un nouveau chemin (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Faire prendre un bain à ces briques (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Petite salope, fais le calcul (ouais)
Lil' nigga, who are you? (Who you, yeah)
Petit mec, qui es-tu ? (Qui es-tu, ouais)
Must be bulletproof (brrp)
Doit être à l'épreuve des balles (brrp)
This shit bigger than you (it big)
Cette merde est plus grande que toi (c'est grand)
This shit bigger than you
Cette merde est plus grande que toi
Chain so big, should have came with a kick stand
Chaîne si grande, aurait dû venir avec une béquille
Fuck with me, I got a retainer on a hit man (bop)
Emmerde-moi, j'ai une retenue sur un tueur à gages (bop)
Barely came up out the mud like quicksand (barely)
À peine sorti de la boue comme des sables mouvants (à peine)
I show you how to get millions, nigga, that's a mil plan, now
Je te montre comment obtenir des millions, mec, c'est un plan de millionnaire, maintenant
Uh, yeah, ring the alarm, Cartier bracelets on all of my arms
Uh, ouais, sonne l'alarme, bracelets Cartier sur tous mes bras
Uh, yeah, Halo my son, in the wheelchair, and I still perform (uh)
Uh, ouais, Halo mon fils, en fauteuil roulant, et je continue à performer (uh)
I don't make excuses, you know that I'm hungry, I still got the juice (uh)
Je ne cherche pas d'excuses, tu sais que j'ai faim, j'ai encore le jus (uh)
You set it off like Cleo, I set it off like Boosie
Tu déclenches tout comme Cleo, je déclenche tout comme Boosie
Uh, yeah, baller alert (haan)
Uh, ouais, alerte de baller (haan)
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Petite salope, je ne l'appelle pas en alerte (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, ouais, alerte de suivi
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Va chercher le feu quand je les appelle tués
Uh, yeah, profit come first
Uh, ouais, le profit vient en premier
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Je fouette le bébé, le bébé va roter (le fouetter)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, ouais, j'ai acheté une 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
J'ai acheté une 'Claren, je ne voulais pas acheter de verts, uh
This shit bigger than you (hey)
Cette merde est plus grande que toi (hey)
I'm takin' on a new path (uh)
Je prends un nouveau chemin (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Faire prendre un bain à ces briques (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Petite salope, fais le calcul (ouais)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Petit mec, qui es-tu ? (Qui es-tu ?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
Doit être à l'épreuve des balles (brrp) (au revoir)
This shit bigger than you (it big)
Cette merde est plus grande que toi (c'est grand)
This shit bigger than you
Cette merde est plus grande que toi
Young champagne checkin' in, man, Tity Boi shit ringin' off
Jeune champagne qui se vérifie, mec, la sonnerie de Tity Boi
'Member I was on pre-paid, I would act like my shit was ringin' off
Je me souviens quand j'étais en prépayé, je faisais comme si ma sonnerie ne s'arrêtait pas
'Member shorty told me she thought the rap's good but the singing's off
Je me souviens qu'une petite m'a dit qu'elle pensait que le rap était bon mais que le chant était off
Watch on Young Dro now, man, boi-oing shit blingin' off
Regarde Young Dro maintenant, mec, boi-oing la merde brille
Where the racks at? (Racks)
Où sont les racks ? (Racks)
All I know is they keep comin' to me like a flashback, nigga, what? (What?)
Tout ce que je sais, c'est qu'ils continuent à venir vers moi comme un flashback, mec, quoi ? (Quoi ?)
Half a million out in Vegas, it ain't no blackjack, nigga, naw (naw)
Un demi-million à Vegas, ce n'est pas du blackjack, mec, non (non)
Quavo Sinatra, but we could never be the Rat Pack, nigga, naw
Quavo Sinatra, mais on ne pourra jamais être le Rat Pack, mec, non
Uh, yeah, baller alert
Uh, ouais, alerte de baller
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Petite salope, je ne l'appelle pas en alerte (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, ouais, alerte de suivi
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Va chercher le feu quand je les appelle tués
Uh, yeah, profit come first
Uh, ouais, le profit vient en premier
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Je fouette le bébé, le bébé va roter (le fouetter)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, ouais, j'ai acheté une 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
J'ai acheté une 'Claren, je ne voulais pas acheter de verts, uh
This shit bigger than you (hey)
Cette merde est plus grande que toi (hey)
I'm takin' on a new path (uh)
Je prends un nouveau chemin (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Faire prendre un bain à ces briques (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Petite salope, fais le calcul (ouais)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Petit mec, qui es-tu ? (Qui es-tu ?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
Doit être à l'épreuve des balles (brrp) (au revoir)
This shit bigger than you (it big)
Cette merde est plus grande que toi (c'est grand)
This shit bigger than you
Cette merde est plus grande que toi
Touchscreen on my cars, vintage one to two
Écran tactile sur mes voitures, vintage un à deux
I just bought a watch that's plain like a Dickie suit (plain)
Je viens d'acheter une montre qui est simple comme un costume Dickie (simple)
I sip some red wine, and chased it with the '42
Je sirote du vin rouge, et je le poursuis avec du '42
They asked me what I call millions, comin' soon
Ils m'ont demandé comment j'appelle des millions, à venir bientôt
Yeah (yeah), I just cashed out (uh)
Ouais (ouais), je viens de tout encaisser (uh)
Ain't got time for a beef, I'm a cash cow (tell 'em)
Pas le temps pour une dispute, je suis une vache à lait (dis-leur)
When I was a juvie, I made 'em back out (back that ass up)
Quand j'étais un juvie, je les faisais reculer (recule ce cul)
It was four-hundred degrees, you would have passed out (ooh)
Il faisait quatre cents degrés, tu aurais perdu connaissance (ooh)
Uh, yeah, baller alert
Uh, ouais, alerte de baller
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Petite salope, je ne l'appelle pas en alerte (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, ouais, alerte de suivi
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Va chercher le feu quand je les appelle tués
Uh, yeah, profit come first
Uh, ouais, le profit vient en premier
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Je fouette le bébé, le bébé va roter (le fouetter)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, ouais, j'ai acheté une 'Claren (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
J'ai acheté une 'Claren, je ne voulais pas acheter de verts, uh
This shit bigger than you (hey)
Cette merde est plus grande que toi (hey)
I'm takin' on a new path (uh)
Je prends un nouveau chemin (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Faire prendre un bain à ces briques (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Petite salope, fais le calcul (ouais)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Petit mec, qui es-tu ? (Qui es-tu ?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
Doit être à l'épreuve des balles (brrp) (au revoir)
This shit bigger than you (it big)
Cette merde est plus grande que toi (c'est grand)
This shit bigger than you
Cette merde est plus grande que toi
VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
VIP mon équipe (ouais), dépose toute la bande (ouais)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain (squad)
VIP la voie (skrrt), VIP la chaîne (équipe)
VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
VIP mon équipe (ouais), dépose toute la bande (ouais)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain
VIP la voie (skrrt), VIP la chaîne
(Murda on the beat, so it's not nice)
(Murda am Beat, also ist es nicht nett)
(2 Chainz)
(2 Chainz)
Yeah, VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
Ja, VIP meine Truppe (ja), lass die ganze Gang fallen (ja)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain (squad)
VIP die Spur (skrrt), VIP die Kette (Truppe)
VIP my squad (yeah, squad), drop off all the gang (yeah)
VIP meine Truppe (ja, Truppe), lass die ganze Gang fallen (ja)
VIP the lane (skrrt, yeah), VIP the chain
VIP die Spur (skrrt, ja), VIP die Kette
Uh, yeah, baller alert
Uh, ja, Baller Alarm
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Kleine Biddy Schlampe, ich rufe sie nicht an (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, ja, folge dem Alarm
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Hol das Feuer, wenn ich sie erledigt nenne
Uh, yeah, profit come first
Uh, ja, Profit kommt zuerst
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Ich peitsche das Baby, das Baby wird rülpsen (peitsche es)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, ja, ich habe einen 'Claren gekauft (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Ich habe einen 'Claren gekauft, wollte keine Verts kaufen, uh
This shit bigger than you (hey), I'm takin' on a new path (uh)
Diese Scheiße ist größer als du (hey), ich gehe einen neuen Weg (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Lass die Ziegelsteine ein Bad nehmen (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Kleine Biddy Schlampe, mach die Mathe (ja)
Lil' nigga, who are you? (Who you, yeah)
Kleiner Nigga, wer bist du? (Wer bist du, ja)
Must be bulletproof (brrp)
Muss kugelsicher sein (brrp)
This shit bigger than you (it big)
Diese Scheiße ist größer als du (es ist groß)
This shit bigger than you
Diese Scheiße ist größer als du
Chain so big, should have came with a kick stand
Kette so groß, hätte mit einem Ständer kommen sollen
Fuck with me, I got a retainer on a hit man (bop)
Fick mit mir, ich habe eine Zahnspange auf einem Auftragskiller (bop)
Barely came up out the mud like quicksand (barely)
Kaum aus dem Schlamm gekommen wie Treibsand (kaum)
I show you how to get millions, nigga, that's a mil plan, now
Ich zeige dir, wie man Millionen bekommt, Nigga, das ist ein Mil-Plan, jetzt
Uh, yeah, ring the alarm, Cartier bracelets on all of my arms
Uh, ja, läute den Alarm, Cartier Armbänder an all meinen Armen
Uh, yeah, Halo my son, in the wheelchair, and I still perform (uh)
Uh, ja, Halo mein Sohn, im Rollstuhl, und ich trete immer noch auf (uh)
I don't make excuses, you know that I'm hungry, I still got the juice (uh)
Ich mache keine Ausreden, du weißt, dass ich hungrig bin, ich habe immer noch den Saft (uh)
You set it off like Cleo, I set it off like Boosie
Du hast es wie Cleo angezettelt, ich habe es wie Boosie angezettelt
Uh, yeah, baller alert (haan)
Uh, ja, Baller Alarm (haan)
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Kleine Biddy Schlampe, ich rufe sie nicht an (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, ja, folge dem Alarm
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Hol das Feuer, wenn ich sie erledigt nenne
Uh, yeah, profit come first
Uh, ja, Profit kommt zuerst
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Ich peitsche das Baby, das Baby wird rülpsen (peitsche es)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, ja, ich habe einen 'Claren gekauft (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Ich habe einen 'Claren gekauft, wollte keine Verts kaufen, uh
This shit bigger than you (hey)
Diese Scheiße ist größer als du (hey)
I'm takin' on a new path (uh)
Ich gehe einen neuen Weg (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Lass die Ziegelsteine ein Bad nehmen (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Kleine Biddy Schlampe, mach die Mathe (ja)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Kleiner Nigga, wer bist du? (Wer bist du?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
Muss kugelsicher sein (brrp) (Tschüss)
This shit bigger than you (it big)
Diese Scheiße ist größer als du (es ist groß)
This shit bigger than you
Diese Scheiße ist größer als du
Young champagne checkin' in, man, Tity Boi shit ringin' off
Junger Champagner checkt ein, Mann, Tity Boi Scheiße klingelt ab
'Member I was on pre-paid, I would act like my shit was ringin' off
Erinnere dich, ich war auf Prepaid, ich würde so tun, als ob meine Scheiße abklingelt
'Member shorty told me she thought the rap's good but the singing's off
Erinnere dich, Shorty hat mir gesagt, sie dachte, der Rap ist gut, aber das Singen ist aus
Watch on Young Dro now, man, boi-oing shit blingin' off
Uhr auf Young Dro jetzt, Mann, boi-oing Scheiße blinkt ab
Where the racks at? (Racks)
Wo sind die Racks? (Racks)
All I know is they keep comin' to me like a flashback, nigga, what? (What?)
Alles, was ich weiß, ist, dass sie zu mir kommen wie ein Rückblick, Nigga, was? (Was?)
Half a million out in Vegas, it ain't no blackjack, nigga, naw (naw)
Eine halbe Million in Vegas, es ist kein Blackjack, Nigga, nein (nein)
Quavo Sinatra, but we could never be the Rat Pack, nigga, naw
Quavo Sinatra, aber wir könnten nie die Rat Pack, Nigga, nein sein
Uh, yeah, baller alert
Uh, ja, Baller Alarm
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Kleine Biddy Schlampe, ich rufe sie nicht an (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, ja, folge dem Alarm
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Hol das Feuer, wenn ich sie erledigt nenne
Uh, yeah, profit come first
Uh, ja, Profit kommt zuerst
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Ich peitsche das Baby, das Baby wird rülpsen (peitsche es)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, ja, ich habe einen 'Claren gekauft (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Ich habe einen 'Claren gekauft, wollte keine Verts kaufen, uh
This shit bigger than you (hey)
Diese Scheiße ist größer als du (hey)
I'm takin' on a new path (uh)
Ich gehe einen neuen Weg (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Lass die Ziegelsteine ein Bad nehmen (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Kleine Biddy Schlampe, mach die Mathe (ja)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Kleiner Nigga, wer bist du? (Wer bist du?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
Muss kugelsicher sein (brrp) (Tschüss)
This shit bigger than you (it big)
Diese Scheiße ist größer als du (es ist groß)
This shit bigger than you
Diese Scheiße ist größer als du
Touchscreen on my cars, vintage one to two
Touchscreen in meinen Autos, Vintage eins bis zwei
I just bought a watch that's plain like a Dickie suit (plain)
Ich habe gerade eine Uhr gekauft, die schlicht ist wie ein Dickie Anzug (schlicht)
I sip some red wine, and chased it with the '42
Ich trinke etwas Rotwein und jage ihn mit dem '42
They asked me what I call millions, comin' soon
Sie fragten mich, was ich Millionen nenne, bald
Yeah (yeah), I just cashed out (uh)
Ja (ja), ich habe gerade ausgezahlt (uh)
Ain't got time for a beef, I'm a cash cow (tell 'em)
Habe keine Zeit für einen Beef, ich bin eine Cash-Kuh (sag es ihnen)
When I was a juvie, I made 'em back out (back that ass up)
Als ich ein Juvie war, habe ich sie zurückgeschreckt (heb diesen Arsch hoch)
It was four-hundred degrees, you would have passed out (ooh)
Es waren vierhundert Grad, du wärst ohnmächtig geworden (ooh)
Uh, yeah, baller alert
Uh, ja, Baller Alarm
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
Kleine Biddy Schlampe, ich rufe sie nicht an (brrp)
Uh, yeah, follow alert
Uh, ja, folge dem Alarm
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
Hol das Feuer, wenn ich sie erledigt nenne
Uh, yeah, profit come first
Uh, ja, Profit kommt zuerst
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
Ich peitsche das Baby, das Baby wird rülpsen (peitsche es)
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
Uh, ja, ich habe einen 'Claren gekauft (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
Ich habe einen 'Claren gekauft, wollte keine Verts kaufen, uh
This shit bigger than you (hey)
Diese Scheiße ist größer als du (hey)
I'm takin' on a new path (uh)
Ich gehe einen neuen Weg (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
Lass die Ziegelsteine ein Bad nehmen (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
Kleine Biddy Schlampe, mach die Mathe (ja)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
Kleiner Nigga, wer bist du? (Wer bist du?)
Must be bulletproof (brrp) (bye)
Muss kugelsicher sein (brrp) (Tschüss)
This shit bigger than you (it big)
Diese Scheiße ist größer als du (es ist groß)
This shit bigger than you
Diese Scheiße ist größer als du
VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
VIP meine Truppe (ja), lass die ganze Gang fallen (ja)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain (squad)
VIP die Spur (skrrt), VIP die Kette (Truppe)
VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
VIP meine Truppe (ja), lass die ganze Gang fallen (ja)
VIP the lane (skrrt), VIP the chain
VIP die Spur (skrrt), VIP die Kette
(Murda on the beat, so it's not nice)
(Murdaのビートだぜ、だからそんなに良くないな)
(2 Chainz)
(2 Chainz)
Yeah, VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
そうさ 俺の仲間はVIP、みんなを車から降ろす
VIP the lane (skrrt), VIP the chain (squad)
走るレーンはVIP、付けてるチェーンはVIP
VIP my squad (yeah, squad), drop off all the gang (yeah)
そうさ 俺の仲間はVIP、みんなを車から降ろす
VIP the lane (skrrt, yeah), VIP the chain
走るレーンはVIP、付けてるチェーンはVIP
Uh, yeah, baller alert
セレブがどこにいるか知らせるメール
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
俺の女には知らせないけど (ビーッ)
Uh, yeah, follow alert
ついて来るのを知らせるメール
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
俺がマークした奴らを呼ぶ時に銃を取って来いよ
Uh, yeah, profit come first
利益が最優先だ
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
コカインを作って、金を儲ける
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
マクラーレンを買った (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
マクラーレンを買った コンバーチブルは買いたくなかったんだ
This shit bigger than you (hey), I'm takin' on a new path (uh)
こいつはお前には扱いきれない (おい) 俺は新しい道を進んでる (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
金を大量に儲けてる、経済的に苦しかったからな (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
おい、計算をしろよ (yeah)
Lil' nigga, who are you? (Who you, yeah)
「Lil」って名前の奴ら、お前らは一体誰だ?
Must be bulletproof (brrp)
酷い経験をしても耐えられはずだ (ビーッ)
This shit bigger than you (it big)
こいつはお前には扱いきれない (大きすぎる)
This shit bigger than you
こいつはお前には扱いきれない
Chain so big, should have came with a kick stand
俺のチェーンは大きすぎる、自転車のチェーンのようにキックスタンドがないといけなかったぜ
Fuck with me, I got a retainer on a hit man (bop)
俺に喧嘩を吹っ掛けてみろ、もう殺し屋に手付金は払ってあるんだからな
Barely came up out the mud like quicksand (barely)
貧しくて暮らしに困っていたところから這い上がって、やっと成功した
I show you how to get millions, nigga, that's a mil plan, now
数百万をどうやって手に入れるか教えてやる、おい、それが金持ちになる計画だ
Uh, yeah, ring the alarm, Cartier bracelets on all of my arms
重大な知らせだ 俺の腕はカルティエのブレスレットでいっぱい
Uh, yeah, Halo my son, in the wheelchair, and I still perform (uh)
俺の息子のHalo、車いすに乗っても俺はまだパフォーマンスするぜ (uh) 
I don't make excuses, you know that I'm hungry, I still got the juice (uh)
言い訳なんてしない 俺が腹ペコだって分かるだろ 女とまだヤッてるぜ (uh)
You set it off like Cleo, I set it off like Boosie
お前は『Set It Off』のCleoのように臆病だけど、俺はBoosieのようなギャングなのさ
Uh, yeah, baller alert (haan)
セレブがどこにいるか知らせるメール (haan)
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
俺の女には知らせないけど (ビーッ)
Uh, yeah, follow alert
ついて来るのを知らせるメール
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
俺がマークした奴らを呼ぶ時に銃を取って来いよ
Uh, yeah, profit come first
利益が最優先だ
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
コカインを作って、金を儲ける
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
マクラーレンを買った (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
マクラーレンを買った コンバーチブルは買いたくなかったんだ
This shit bigger than you (hey)
こいつはお前には扱いきれない (おい)
I'm takin' on a new path (uh)
俺は新しい道を進んでる (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
金を大量に儲けてる、経済的に苦しかったからな (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
おい、計算をしろよ (yeah)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
「Lil」って名前の奴ら、お前らは一体誰だ?
Must be bulletproof (brrp) (bye)
酷い経験をしても耐えられはずだ (ビーッ) (バイバイ)
This shit bigger than you (it big)
こいつはお前には扱いきれない (大きすぎる)
This shit bigger than you
こいつはお前には扱いきれない
Young champagne checkin' in, man, Tity Boi shit ringin' off
俺Drakeがチェックするぜ、おい、Tity Boiは電話を切るぜ
'Member I was on pre-paid, I would act like my shit was ringin' off
俺がプリペイド式の携帯を使ってたのを覚えてる 俺は電話がいつもかかって来てるように振舞ってた
'Member shorty told me she thought the rap's good but the singing's off
女が俺はラップは上手いけど歌は音が外れてるって言ったのを覚えてる
Watch on Young Dro now, man, boi-oing shit blingin' off
Young Droを見ろよ、良いことがおこってる
Where the racks at? (Racks)
大金はどこだ? (大金)
All I know is they keep comin' to me like a flashback, nigga, what? (What?)
俺が分かってるのは、金がフラッシュバックのように俺の所に戻ってくるということさ おい、何だ? (何だ?)
Half a million out in Vegas, it ain't no blackjack, nigga, naw (naw)
50万ドルをラスベガスで使った ブラックジャックをしてるわけじゃないぜ
Quavo Sinatra, but we could never be the Rat Pack, nigga, naw
Quavo Sinatra、俺達は絶対にRat Packのようなビッグなグループにはなれない
Uh, yeah, baller alert
セレブがどこにいるか知らせるメール
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
俺の女には知らせないけど (ビーッ)
Uh, yeah, follow alert
ついて来るのを知らせるメール
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
俺がマークした奴らを呼ぶ時に銃を取って来いよ
Uh, yeah, profit come first
利益が最優先だ
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
コカインを作って、金を儲ける
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
マクラーレンを買った (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
マクラーレンを買った コンバーチブルは買いたくなかったんだ
This shit bigger than you (hey)
こいつはお前には扱いきれない (おい)
I'm takin' on a new path (uh)
俺は新しい道を進んでる (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
金を大量に儲けてる、経済的に苦しかったからな (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
おい、計算をしろよ (yeah)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
「Lil」って名前の奴ら、お前らは一体誰だ?
Must be bulletproof (brrp) (bye)
酷い経験をしても耐えられはずだ (ビーッ) (バイバイ)
This shit bigger than you (it big)
こいつはお前には扱いきれない (大きすぎる)
This shit bigger than you
こいつはお前には扱いきれない
Touchscreen on my cars, vintage one to two
俺の高級車にはタッチスクリーンが付いてる、クラシックカーも1、2個持ってるぜ
I just bought a watch that's plain like a Dickie suit (plain)
Dickiesの仕事着のようにシンプルな、ダイヤモンドの付いてない時計を買ったばかりだ (シンプル)
I sip some red wine, and chased it with the '42
赤ワインをちょっと飲んで、テキーラ「ドン・フリオ」1942を続けて飲んだ
They asked me what I call millions, comin' soon
あいつらは数百万ドルってのは何なのか聞いてきた、すぐにわかるぜ
Yeah (yeah), I just cashed out (uh)
そうだ (そうだ)、俺はたった今現金を引き出した (uh)
Ain't got time for a beef, I'm a cash cow (tell 'em)
他の奴と喧嘩してる暇ないぜ 金をたくさん儲けてるからな (奴らに言っとけ)
When I was a juvie, I made 'em back out (back that ass up)
俺が不良だった時、周りの奴らに助けてもらった (周りの奴らに助けてもらった)
It was four-hundred degrees, you would have passed out (ooh)
『400 Degreez』は暑すぎて、失神しちまうぜ (ooh)
Uh, yeah, baller alert
セレブがどこにいるか知らせるメール
Lil' biddy bitch I don't call her alert (brrp)
俺の女には知らせないけど (ビーッ)
Uh, yeah, follow alert
ついて来るのを知らせるメール
Go get the fire when I'm callin' 'em merked
俺がマークした奴らを呼ぶ時に銃を取って来いよ
Uh, yeah, profit come first
利益が最優先だ
I whip the baby, the baby gon' burp (whip it)
コカインを作って、金を儲ける
Uh, yeah, I bought a 'Claren (woo)
マクラーレンを買った (woo)
I bought a 'Claren, didn't wanna buy verts, uh
マクラーレンを買った コンバーチブルは買いたくなかったんだ
This shit bigger than you (hey)
こいつはお前には扱いきれない (おい)
I'm takin' on a new path (uh)
俺は新しい道を進んでる (uh)
Making them bricks take a bath (woo)
金を大量に儲けてる、経済的に苦しかったからな (woo)
Lil' biddy bitch, do the math (yeah)
おい、計算をしろよ (yeah)
Lil' nigga, who are you? (Who you?)
「Lil」って名前の奴ら、お前らは一体誰だ?
Must be bulletproof (brrp) (bye)
酷い経験をしても耐えられはずだ (ビーッ) (バイバイ)
This shit bigger than you (it big)
こいつはお前には扱いきれない (大きすぎる)
This shit bigger than you
こいつはお前には扱いきれない
VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
そうさ 俺の仲間はVIP、みんなを車から降ろす
VIP the lane (skrrt), VIP the chain (squad)
走るレーンはVIP、付けてるチェーンはVIP
VIP my squad (yeah), drop off all the gang (yeah)
そうさ 俺の仲間はVIP、みんなを車から降ろす
VIP the lane (skrrt), VIP the chain
走るレーンはVIP、付けてるチェーンはVIP

Curiosità sulla canzone Bigger Than You di 2 Chainz

Quando è stata rilasciata la canzone “Bigger Than You” di 2 Chainz?
La canzone Bigger Than You è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Bigger Than You”.
Chi ha composto la canzone “Bigger Than You” di di 2 Chainz?
La canzone “Bigger Than You” di di 2 Chainz è stata composta da Aubrey Drake Graham, Quavious Keyate Marshall, Ramon Ibanga Jr., Shane Lee Lindstrom, Tauheed Epps.

Canzoni più popolari di 2 Chainz

Altri artisti di Hip Hop/Rap