満ちてゆく

Kaze Fujii

Testi Traduzione

走り出した午後も
重ね合う日々も
避けがたく全て終わりが来る

あの日のきらめきも
淡いときめきも
あれもこれもどこか置いてくる

それで良かったと
これで良かったと
健やかに笑い合える日まで

明けてゆく空も暮れてゆく空も
僕らは超えてゆく ah
変わりゆくものは仕方がないねと
手を放す 軽くなる 満ちてゆく
満ちてゆく

手にした瞬間に
無くなる喜び
そんなものばかり追いかけては

無駄にしてた"愛"という言葉
今なら本当の意味が分かるのかな

愛される為に
愛すのは悲劇
カラカラな心にお恵みを

晴れてゆく空も荒れてゆく空も
僕らは愛でてゆく ah
何もないけれど全て差し出すよ
手を放す 軽くなる 満ちてゆく oh
Heh

開け放つ胸の光
闇を照らし道を示す
やがて生死を超えて繋がる
共に手を放す 軽くなる 満ちてゆく

晴れてゆく空も荒れてゆく空も
僕らは愛でてゆく ah (ooh)
何もないけれど全て差し出すよ (ah)
手を放す 軽くなる 満ちてゆく yeah-yeah
Oh, ayy-ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, yeah-ooh

走り出した午後も
Il pomeriggio che ha iniziato a correre
重ね合う日々も
Anche i giorni che si sovrappongono
避けがたく全て終わりが来る
Inevitabilmente, la fine arriverà per tutto
あの日のきらめきも
La scintilla che un tempo condividevamo
淡いときめきも
Le farfalle che un tempo sentivamo
あれもこれもどこか置いてくる
Ci lasciamo tutto questo alle spalle da qualche parte
それで良かったと
E va bene così
これで良かったと
Va bene
健やかに笑い合える日まで
Fino al giorno in cui potremo ridere assieme così
明けてゆく空も暮れてゆく空も
Che il cielo che si stia schiarendo, o che si stia oscurando
僕らは超えてゆく ah
Noi lo supereremo, ah
変わりゆくものは仕方がないねと
Non c'è niente da fare per le cose che cambiano
手を放す 軽くなる 満ちてゆく
Lascio andare la mano, divento più leggero, mi riempio
満ちてゆく
Mi riempio
手にした瞬間に
Nel momento in cui lo otteniamo
無くなる喜び
Il piacere è svanito
そんなものばかり追いかけては
Ma è quasi tutto quello che abbiamo inseguito
無駄にしてた"愛"という言葉
Abbiamo abusato della parola "amore"
今なら本当の意味が分かるのかな
Siamo ora consapevoli del suo vero significato?
愛される為に
È tragico amare qualcuno
愛すのは悲劇
Solo per essere amati
カラカラな心にお恵みを
Pioggia di benedizioni sui nostri cuori prosciugati
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
Che il cielo che si stia schiarendo, o che diventi tempestoso
僕らは愛でてゆく ah
Noi lo apprezzeremo, ah
何もないけれど全て差し出すよ
Anche se non ho nulla, ti do tutto
手を放す 軽くなる 満ちてゆく oh
Entrambi stiamo lasciando andare, sentendoci più leggeri e diventando pieni, oh
Heh
Heh
開け放つ胸の光
Apriamo i nostri cuori per brillare
闇を照らし道を示す
Illumina l'oscurità e indica la strada
やがて生死を超えて繋がる
Con il tempo, saremo connessi oltre la vita e la morte
共に手を放す 軽くなる 満ちてゆく
Entrambi stiamo lasciando andare, sentendoci più leggeri e diventando pieni
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
Che il cielo che si stia schiarendo, o che diventi tempestoso
僕らは愛でてゆく ah (ooh)
Noi lo apprezzeremo, ah (ooh)
何もないけれど全て差し出すよ (ah)
Anche se non ho nulla, ti do tutto (ah)
手を放す 軽くなる 満ちてゆく yeah-yeah
Entrambi stiamo lasciando andare, sentendoci più leggeri e diventando pieni, sì-sì
Oh, ayy-ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Oh, ayy-ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, yeah-ooh
Ayy, ayy, ayy, yeah-ooh
走り出した午後も
A tarde correndo
重ね合う日々も
E os dias que se acumulam
避けがたく全て終わりが来る
Inevitavelmente o fim chega para tudo
あの日のきらめきも
O brilho que um dia compartilhamos
淡いときめきも
E a leve palpitação que sentimos
あれもこれもどこか置いてくる
Deixamos tudo isso pra trás em algum lugar
それで良かったと
Esta tudo ok assim
これで良かったと
Esta tudo bem assim
健やかに笑い合える日まで
Até o dia em que podermos rir juntos assim
明けてゆく空も暮れてゆく空も
O céu que amanhece ou que anoitece
僕らは超えてゆく ah
Nós vamos superar todos eles, ah
変わりゆくものは仕方がないねと
Não há nada que possamos fazer sobre as coisas que mudam
手を放す 軽くなる 満ちてゆく
Soltamos as mãos, nos tornamos leves e nos preenchemos
満ちてゆく
Nos preenchemos
手にした瞬間に
No momento em que entendemos
無くなる喜び
Que a alegria desapareceu
そんなものばかり追いかけては
Mas que é quase tudo que estivemos perseguindo
無駄にしてた"愛"という言葉
A palavra "amor" que desperdiçamos
今なら本当の意味が分かるのかな
Agora, será que entendemos o verdadeiro significado?
愛される為に
É trágico amar alguém
愛すのは悲劇
Apenas por ser amado
カラカラな心にお恵みを
Chuva de bênçãos seu coração seco
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
O céu que se limpa ou o céu que se agita
僕らは愛でてゆく ah
Nós vamos amar todos, ah
何もないけれど全て差し出すよ
Embora não tenha nada, vamos te dar tudo
手を放す 軽くなる 満ちてゆく oh
Apenas deixando ir, se sentindo mais leve e nos preenchendo, oh
Heh
Heh
開け放つ胸の光
Abrindo nossos corações para brilhar
闇を照らし道を示す
Ilumina a escuridão e mostra o caminho
やがて生死を超えて繋がる
Eventualmente, ultrapassamos a vida e a morte e nos conectamos
共に手を放す 軽くなる 満ちてゆく
Juntos deixamos ir, nos tornamos leves, nos preenchemos
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
O céu que se limpa e o céu que se agita
僕らは愛でてゆく ah (ooh)
Nós vamos amar todos (ooh)
何もないけれど全て差し出すよ (ah)
Embora não tenha nada, vamos te dar tudo
手を放す 軽くなる 満ちてゆく yeah-yeah
Juntos deixamos ir, nos tornamos leves, nos preenchemos
Oh, ayy-ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Oh, ayy-ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, yeah-ooh
Ayy, ayy, ayy, yeah-ooh
走り出した午後も
The afternoon on the go
重ね合う日々も
The days we embrace
避けがたく全て終わりが来る
Inevitably everything comes to an end
あの日のきらめきも
The sparkle we once shared
淡いときめきも
The butterflies we once felt
あれもこれもどこか置いてくる
We leave it all behind somewhere
それで良かったと
And that's okay
これで良かったと
That's fine
健やかに笑い合える日まで
'Til the day we could laugh together like that
明けてゆく空も暮れてゆく空も
Whether the sky is dawning or dusking
僕らは超えてゆく ah
We're gonna transcend them all
変わりゆくものは仕方がないねと
Things change, and we can do nothing about it
手を放す 軽くなる 満ちてゆく
Just letting go, feeling lighter, and becoming filled
満ちてゆく
Becoming filled
手にした瞬間に
The moment we get
無くなる喜び
The pleasure it's gone
そんなものばかり追いかけては
But that's almost all we've been chasing for
無駄にしてた"愛"という言葉
Been misusing the word "love"
今なら本当の意味が分かるのかな
Are we now aware of its true meaning?
愛される為に
It's tragic to love someone
愛すのは悲劇
Just to be loved
カラカラな心にお恵みを
Rain of blessings on our dried-out hearts
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
Whether the sky is clearing or getting stormy
僕らは愛でてゆく ah
We're gonna cherish them all
何もないけれど全て差し出すよ
Though I have nothing, I give you everything
手を放す 軽くなる 満ちてゆく oh
Just letting go, feeling lighter, and becoming filled
Heh
Heh
開け放つ胸の光
Opening up our hearts to shine
闇を照らし道を示す
It brightens up the darkness and shows us the way
やがて生死を超えて繋がる
In time, we will be connected beyond life and death
共に手を放す 軽くなる 満ちてゆく
We're both letting go, feeling lighter, and becoming filled
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
Whether the sky is clearing or getting stormy
僕らは愛でてゆく ah (ooh)
We're gonna cherish them all
何もないけれど全て差し出すよ (ah)
Though I have nothing, I give you everything
手を放す 軽くなる 満ちてゆく yeah-yeah
We're both letting go, feeling lighter, and becoming filled
Oh, ayy-ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Oh, ayy-ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, yeah-ooh
Ayy, ayy, ayy, yeah-ooh
走り出した午後も
La tarde que comenzó a correr
重ね合う日々も
Los días que abrazamos
避けがたく全て終わりが来る
Inevitablemente, todo llega a su fin
あの日のきらめきも
El brillo que compartimos alguna vez
淡いときめきも
Las mariposas que sentimos alguna vez
あれもこれもどこか置いてくる
Dejo todo esto atrás, en algún lugar
それで良かったと
Y esta bien
これで良かったと
Esta bien
健やかに笑い合える日まで
Hasta el día en que podamos reírnos así juntos
明けてゆく空も暮れてゆく空も
El cielo que amanece o oscurece
僕らは超えてゆく ah
Vamos a superarlo todo
変わりゆくものは仕方がないねと
Las cosas cambian y no podemos evitarlo
手を放す 軽くなる 満ちてゆく
Solo dejar ir, me siento liviano y me lleno
満ちてゆく
Me lleno
手にした瞬間に
En el momento en que
無くなる喜び
Alcanzamos el placer, lo perdemos
そんなものばかり追いかけては
Pero eso es casi todo lo que hemos buscado
無駄にしてた"愛"という言葉
He estado usando mal la palabra "amor"
今なら本当の意味が分かるのかな
¿Entendemos ahora su verdadero significado?
愛される為に
Es tágico amar a alguien
愛すのは悲劇
Solo para ser amado
カラカラな心にお恵みを
Una lluvia de bendiciones en nuestros corazones secos
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
Ya sea que el cielo aclare o oscuresca
僕らは愛でてゆく ah
Vamos a apreciarlo todo
何もないけれど全て差し出すよ
Aunque no tengo nada, te daré todo
手を放す 軽くなる 満ちてゆく oh
Los dos vamos a dejar ir, sintiendonos más livianos y llenándonos
Heh
Heh
開け放つ胸の光
Abriendo nuestros corazones para que brillen
闇を照らし道を示す
Iluminan la oscuridad y muestran el camino
やがて生死を超えて繋がる
En su momento, nos conectarémos más allá de la vida y la muerte
共に手を放す 軽くなる 満ちてゆく
Los dos vamos a dejar ir, sintiendonos más livianos y llenándonos
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
Ya sea que el cielo aclare o oscuresca
僕らは愛でてゆく ah (ooh)
Vamos a apreciarlo todo (uh)
何もないけれど全て差し出すよ (ah)
Aunque no tengo nada, te daré todo (ah)
手を放す 軽くなる 満ちてゆく yeah-yeah
Los dos vamos a dejar ir, sintiendonos más livianos y llenándonos
Oh, ayy-ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Oh, ey-ey, ey, ey, ey, ey
Ayy, ayy, ayy, yeah-ooh
Ey, ey, ey, yeah-uh
走り出した午後も
L'après-midi qui a commencé à courir
重ね合う日々も
Et les jours qui s'accumulent
避けがたく全て終わりが来る
Inévitablement, la fin vient pour tout
あの日のきらめきも
L'éclat de ce jour-là
淡いときめきも
Et les frisson qu'on a ressenti
あれもこれもどこか置いてくる
Je les laisse tous quelque part
それで良かったと
Et c'est bien comme ça
これで良かったと
C'est bien comme ça
健やかに笑い合える日まで
Jusqu'au jour où nous pourrons rire ensemble
明けてゆく空も暮れてゆく空も
Le ciel qui s'éclaircit et le ciel qui s'assombrit
僕らは超えてゆく ah
Nous les surmontons, ah
変わりゆくものは仕方がないねと
Il n'y a rien à faire pour ce qui change
手を放す 軽くなる 満ちてゆく
Je lâche prise, je deviens léger, je me remplis
満ちてゆく
Je me remplis
手にした瞬間に
La joie qui disparaît
無くなる喜び
Au moment où je la tiens dans ma main
そんなものばかり追いかけては
Je ne fais que la poursuivre
無駄にしてた"愛"という言葉
Le mot "amour" que j'ai gaspillé
今なら本当の意味が分かるのかな
Peut-être que maintenant je comprends son vrai sens
愛される為に
C'est dur d'aimer quelqu'un
愛すのは悲劇
Juste pour être aimer
カラカラな心にお恵みを
Bénis mon cœur desséché
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
Le ciel qui s'éclaircit et le ciel qui s'assombrit
僕らは愛でてゆく ah
Nous allons tous les chérir
何もないけれど全て差し出すよ
Je n'ai rien, mais je donne tout
手を放す 軽くなる 満ちてゆく oh
Je lâche prise, je deviens léger, je me remplis, oh
Heh
Heh
開け放つ胸の光
La lumière qui émane de mon cœur ouvert
闇を照らし道を示す
Elle éclaire l'obscurité et montre le chemin
やがて生死を超えて繋がる
Finalement, elle transcende la vie et la mort et nous relie
共に手を放す 軽くなる 満ちてゆく
Nous lâchons prise ensemble, nous devenons légers, nous nous remplissons
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
Le ciel qui s'éclaircit et le ciel qui s'assombrit
僕らは愛でてゆく ah (ooh)
Nous allons tous les chérir
何もないけれど全て差し出すよ (ah)
Je n'ai rien, mais je donne tout
手を放す 軽くなる 満ちてゆく yeah-yeah
Je lâche prise, je deviens léger, je me remplis, yeah-yeah
Oh, ayy-ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Oh, ayy-ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, yeah-ooh
Ayy, ayy, ayy, yeah-ooh
走り出した午後も
Der Nachmittag auf dem Sprung
重ね合う日々も
Die Tage, die wir umarmen
避けがたく全て終わりが来る
Unvermeidlich kommt alles zu einem Ende
あの日のきらめきも
Das Funkeln, das wir einst teilten
淡いときめきも
Die Schmetterlinge, die wir einst fühlten
あれもこれもどこか置いてくる
Wir lassen das alles irgendwo zurück
それで良かったと
Und das ist in Ordnung
これで良かったと
Das ist in Ordnung
健やかに笑い合える日まで
Bis zu dem Tag, an dem wir wieder so lachen können
明けてゆく空も暮れてゆく空も
Ob der Himmel dämmert oder untergeht
僕らは超えてゆく ah
Wir werden sie alle überwinden
変わりゆくものは仕方がないねと
Die Dinge ändern sich, und wir können nichts dagegen tun
手を放す 軽くなる 満ちてゆく
Einfach loslassen, sich leichter fühlen und erfüllt werden
満ちてゆく
Erfüllt zu werden
手にした瞬間に
Der Moment, den wir bekommen
無くなる喜び
Das Vergnügen, es ist weg
そんなものばかり追いかけては
Aber das ist fast alles, wonach wir gejagt haben
無駄にしてた"愛"という言葉
Das Wort „Liebe“, das wir verschwendet haben
今なら本当の意味が分かるのかな
Verstehen wir jetzt seine wahre Bedeutung?
愛される為に
Es ist tragisch, jemanden zu lieben
愛すのは悲劇
Nur um geliebt zu werden
カラカラな心にお恵みを
Regen von Segen auf unsere ausgetrockneten Herzen
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
Ob der Himmel sich klärt oder stürmisch wird
僕らは愛でてゆく ah
Wir werden sie alle wertschätzen
何もないけれど全て差し出すよ
Auch wenn ich nichts habe, gebe ich dir alles
手を放す 軽くなる 満ちてゆく oh
Einfach loslassen, sich leichter fühlen und erfüllt werden
Heh
Heh
開け放つ胸の光
Unser Herz zu öffnen, um zu leuchten
闇を照らし道を示す
Es erhellt die Dunkelheit und zeigt uns den Weg
やがて生死を超えて繋がる
Mit der Zeit werden wir über Leben und Tod hinaus verbunden sein
共に手を放す 軽くなる 満ちてゆく
Wir lassen beide los, fühlen uns leichter und werden erfüllt
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
Ob der Himmel sich aufhellt oder stürmisch wird
僕らは愛でてゆく ah (ooh)
Wir werden sie alle wertschätzen
何もないけれど全て差し出すよ (ah)
Auch wenn ich nichts habe, gebe ich dir alles
手を放す 軽くなる 満ちてゆく yeah-yeah
Wir lassen beide los, fühlen uns leichter und werden erfüllt
Oh, ayy-ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Oh, ayyy-ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, yeah-ooh
Ayy, ayy, ayy, yeah-ooh
走り出した午後も
달려나가는 오후도
重ね合う日々も
겹쳐지는 날들도
避けがたく全て終わりが来る
피할 수 없이 모든 것이 끝이 온다
あの日のきらめきも
그날의 반짝임도
淡いときめきも
희미한 설레임도
あれもこれもどこか置いてくる
이것도 저것도 어딘가에 두고 가는 거야
それで良かったと
그렇게 좋았다고
これで良かったと
이렇게 좋았다고
健やかに笑い合える日まで
건강하게 웃을 수 있는 날까지
明けてゆく空も暮れてゆく空も
새벽이 오는 하늘도 저녁이 오는 하늘도
僕らは超えてゆく ah
우리는 넘어가 ah
変わりゆくものは仕方がないねと
변해가는 것은 어쩔 수 없다고
手を放す 軽くなる 満ちてゆく
손을 놓아 가볍게 되어 가득 차오르는
満ちてゆく
가득 차오르는
手にした瞬間に
손에 쥔 순간에
無くなる喜び
사라지는 기쁨
そんなものばかり追いかけては
그런 것만을 쫓아가는 거야
無駄にしてた"愛"という言葉
헛되이 썼던 "사랑"이라는 말
今なら本当の意味が分かるのかな
지금이라면 진짜 의미를 알 수 있을까
愛される為に
사랑받기 위해
愛すのは悲劇
사랑하는 것은 비극
カラカラな心にお恵みを
마른 마음에 은혜를
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
맑아지는 하늘도 흩어지는 하늘도
僕らは愛でてゆく ah
우리는 사랑으로 가 ah
何もないけれど全て差し出すよ
아무것도 없지만 모든 것을 내놓을게
手を放す 軽くなる 満ちてゆく oh
손을 놓아 가볍게 되어 가득 차오르는 oh
Heh
Heh
開け放つ胸の光
가슴을 열고 나오는 빛
闇を照らし道を示す
어둠을 비추고 길을 보여주는
やがて生死を超えて繋がる
곧 생과 죽음을 넘어서 연결되는
共に手を放す 軽くなる 満ちてゆく
함께 손을 놓아 가볍게 되어 가득 차오르는
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
맑아지는 하늘도 흩어지는 하늘도
僕らは愛でてゆく ah (ooh)
우리는 사랑으로 가 ah (ooh)
何もないけれど全て差し出すよ (ah)
아무것도 없지만 모든 것을 내놓을게 (ah)
手を放す 軽くなる 満ちてゆく yeah-yeah
손을 놓아 가볍게 되어 가득 차오르는 yeah-yeah
Oh, ayy-ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Oh, ayy-ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, yeah-ooh
Ayy, ayy, ayy, yeah-ooh

Curiosità sulla canzone 満ちてゆく di 藤井風

Quando è stata rilasciata la canzone “満ちてゆく” di 藤井風?
La canzone 満ちてゆく è stata rilasciata nel 2024, nell’album “Michi Teyu Ku (Overflowing)”.
Chi ha composto la canzone “満ちてゆく” di di 藤井風?
La canzone “満ちてゆく” di di 藤井風 è stata composta da Kaze Fujii.

Canzoni più popolari di 藤井風

Altri artisti di Asiatic music