Dopamine

Michael Matosic, Adam Korbesmeyer, Jerry Lang II, Olivia Waithe

Testi Traduzione

Lately, I'm so caught up in the moment, I know
There's so much in my head can't put it down, I know
Too much on my chest, shoulders tight
Getting heavy, turn on the light

I need a little smoothing out the rough (need)
I want relief, I want to feel your touch ('lief)
I want release, a little something in the cut
Ahh, ha

I came here to get some dopamine
Ahh, ahh-ah
Make it go all night, no gasoline
Ahh, ahh-ah
Yes, I know you've been waiting for me (I need)
Ahh, ahh-ah (I need, I need)
I came here to get some dopamine (dopamine, I need)
Ahh, ahh, ahh (I need dopamine)
I came here to, uh, uh

You telling me sweet nothings, got me all right
Ain't no time for talking when we're tongue-tied
Holding on my head, close my eyes (close, close)
When it's raining, you're my sunshine

I need a little smoothing out the rough (I need, I need)
I want relief, I want to feel your touch ('lief)
I want release (release), a little something in the cut
Ahh, ha

I came here to get some dopamine
Ahh, ahh-ah
Make it go all night, no gasoline
Ahh, ahh-ah (ooh, ooh)
Yes, I know you've been waiting for me (I need)
Ahh, ahh-ah (I need, I need)
I came here to get some dopamine (dopamine, I need)
Ahh, ahh, ahh (I need dopamine)
I came here to, uh, uh

I came here to, uh, uh (ahh, ahh-ah)
I came here to
I came here to, uh, uh
I came here to, uh, uh
I came here to, uh, uh (ahh, ahh-ah)
I came here to
I came here to, uh, uh

(I need, ooh)

Lately, I'm so caught up in the moment, I know
Ultimamente, sono così preso dal momento, lo so
There's so much in my head can't put it down, I know
C'è così tanto nella mia testa che non riesco a metterlo giù, lo so
Too much on my chest, shoulders tight
Troppo sul mio petto, spalle tese
Getting heavy, turn on the light
Diventa pesante, accendi la luce
I need a little smoothing out the rough (need)
Ho bisogno di un po' di levigatura sul grezzo (ho bisogno)
I want relief, I want to feel your touch ('lief)
Voglio sollievo, voglio sentire il tuo tocco ('lief)
I want release, a little something in the cut
Voglio il rilascio, un piccolo qualcosa nel taglio
Ahh, ha
Ahh, ha
I came here to get some dopamine
Sono venuto qui per avere un po' di dopamina
Ahh, ahh-ah
Ahh, ahh-ah
Make it go all night, no gasoline
Fallo durare tutta la notte, senza benzina
Ahh, ahh-ah
Ahh, ahh-ah
Yes, I know you've been waiting for me (I need)
Sì, so che mi stavi aspettando (ho bisogno)
Ahh, ahh-ah (I need, I need)
Ahh, ahh-ah (ho bisogno, ho bisogno)
I came here to get some dopamine (dopamine, I need)
Sono venuto qui per avere un po' di dopamina (dopamina, ho bisogno)
Ahh, ahh, ahh (I need dopamine)
Ahh, ahh, ahh (ho bisogno di dopamina)
I came here to, uh, uh
Sono venuto qui per, uh, uh
You telling me sweet nothings, got me all right
Mi stai dicendo dolci niente, mi hai messo tutto a posto
Ain't no time for talking when we're tongue-tied
Non c'è tempo per parlare quando siamo legati dalla lingua
Holding on my head, close my eyes (close, close)
Tenendo la mia testa, chiudo gli occhi (chiudi, chiudi)
When it's raining, you're my sunshine
Quando piove, sei il mio sole
I need a little smoothing out the rough (I need, I need)
Ho bisogno di un po' di levigatura sul grezzo (ho bisogno, ho bisogno)
I want relief, I want to feel your touch ('lief)
Voglio sollievo, voglio sentire il tuo tocco ('lief)
I want release (release), a little something in the cut
Voglio il rilascio (rilascio), un piccolo qualcosa nel taglio
Ahh, ha
Ahh, ha
I came here to get some dopamine
Sono venuto qui per avere un po' di dopamina
Ahh, ahh-ah
Ahh, ahh-ah
Make it go all night, no gasoline
Fallo durare tutta la notte, senza benzina
Ahh, ahh-ah (ooh, ooh)
Ahh, ahh-ah (ooh, ooh)
Yes, I know you've been waiting for me (I need)
Sì, so che mi stavi aspettando (ho bisogno)
Ahh, ahh-ah (I need, I need)
Ahh, ahh-ah (ho bisogno, ho bisogno)
I came here to get some dopamine (dopamine, I need)
Sono venuto qui per avere un po' di dopamina (dopamina, ho bisogno)
Ahh, ahh, ahh (I need dopamine)
Ahh, ahh, ahh (ho bisogno di dopamina)
I came here to, uh, uh
Sono venuto qui per, uh, uh
I came here to, uh, uh (ahh, ahh-ah)
Sono venuto qui per, uh, uh (ahh, ahh-ah)
I came here to
Sono venuto qui per
I came here to, uh, uh
Sono venuto qui per, uh, uh
I came here to, uh, uh
Sono venuto qui per, uh, uh
I came here to, uh, uh (ahh, ahh-ah)
Sono venuto qui per, uh, uh (ahh, ahh-ah)
I came here to
Sono venuto qui per
I came here to, uh, uh
Sono venuto qui per, uh, uh
(I need, ooh)
(Ho bisogno, ooh)
Lately, I'm so caught up in the moment, I know
Ultimamente, estou tão preso no momento, eu sei
There's so much in my head can't put it down, I know
Há tanto na minha cabeça que não consigo colocar pra fora, eu sei
Too much on my chest, shoulders tight
Muito no meu peito, ombros tensos
Getting heavy, turn on the light
Ficando pesado, acenda a luz
I need a little smoothing out the rough (need)
Eu preciso de um pouco de suavização no áspero (preciso)
I want relief, I want to feel your touch ('lief)
Eu quero alívio, quero sentir seu toque ('lief)
I want release, a little something in the cut
Eu quero liberação, um pouco de algo no corte
Ahh, ha
Ahh, ha
I came here to get some dopamine
Eu vim aqui para conseguir um pouco de dopamina
Ahh, ahh-ah
Ahh, ahh-ah
Make it go all night, no gasoline
Faça durar a noite toda, sem gasolina
Ahh, ahh-ah
Ahh, ahh-ah
Yes, I know you've been waiting for me (I need)
Sim, eu sei que você tem esperado por mim (eu preciso)
Ahh, ahh-ah (I need, I need)
Ahh, ahh-ah (eu preciso, eu preciso)
I came here to get some dopamine (dopamine, I need)
Eu vim aqui para conseguir um pouco de dopamina (dopamina, eu preciso)
Ahh, ahh, ahh (I need dopamine)
Ahh, ahh, ahh (eu preciso de dopamina)
I came here to, uh, uh
Eu vim aqui para, uh, uh
You telling me sweet nothings, got me all right
Você me dizendo doces nada, me deixou bem
Ain't no time for talking when we're tongue-tied
Não há tempo para conversar quando estamos de língua presa
Holding on my head, close my eyes (close, close)
Segurando na minha cabeça, fecho os olhos (fechar, fechar)
When it's raining, you're my sunshine
Quando está chovendo, você é meu sol
I need a little smoothing out the rough (I need, I need)
Eu preciso de um pouco de suavização no áspero (eu preciso, eu preciso)
I want relief, I want to feel your touch ('lief)
Eu quero alívio, quero sentir seu toque ('lief)
I want release (release), a little something in the cut
Eu quero liberação (liberação), um pouco de algo no corte
Ahh, ha
Ahh, ha
I came here to get some dopamine
Eu vim aqui para conseguir um pouco de dopamina
Ahh, ahh-ah
Ahh, ahh-ah
Make it go all night, no gasoline
Faça durar a noite toda, sem gasolina
Ahh, ahh-ah (ooh, ooh)
Ahh, ahh-ah (ooh, ooh)
Yes, I know you've been waiting for me (I need)
Sim, eu sei que você tem esperado por mim (eu preciso)
Ahh, ahh-ah (I need, I need)
Ahh, ahh-ah (eu preciso, eu preciso)
I came here to get some dopamine (dopamine, I need)
Eu vim aqui para conseguir um pouco de dopamina (dopamina, eu preciso)
Ahh, ahh, ahh (I need dopamine)
Ahh, ahh, ahh (eu preciso de dopamina)
I came here to, uh, uh
Eu vim aqui para, uh, uh
I came here to, uh, uh (ahh, ahh-ah)
Eu vim aqui para, uh, uh (ahh, ahh-ah)
I came here to
Eu vim aqui para
I came here to, uh, uh
Eu vim aqui para, uh, uh
I came here to, uh, uh
Eu vim aqui para, uh, uh
I came here to, uh, uh (ahh, ahh-ah)
Eu vim aqui para, uh, uh (ahh, ahh-ah)
I came here to
Eu vim aqui para
I came here to, uh, uh
Eu vim aqui para, uh, uh
(I need, ooh)
(Eu preciso, ooh)
Lately, I'm so caught up in the moment, I know
Últimamente, estoy tan atrapado en el momento, lo sé
There's so much in my head can't put it down, I know
Hay tanto en mi cabeza que no puedo dejarlo, lo sé
Too much on my chest, shoulders tight
Demasiado en mi pecho, hombros tensos
Getting heavy, turn on the light
Se vuelve pesado, enciende la luz
I need a little smoothing out the rough (need)
Necesito un poco de suavizar lo áspero (necesito)
I want relief, I want to feel your touch ('lief)
Quiero alivio, quiero sentir tu toque ('lief)
I want release, a little something in the cut
Quiero liberación, un poco de algo en la herida
Ahh, ha
Ahh, ja
I came here to get some dopamine
Vine aquí para conseguir un poco de dopamina
Ahh, ahh-ah
Ahh, ahh-ah
Make it go all night, no gasoline
Haz que dure toda la noche, sin gasolina
Ahh, ahh-ah
Ahh, ahh-ah
Yes, I know you've been waiting for me (I need)
Sí, sé que has estado esperándome (necesito)
Ahh, ahh-ah (I need, I need)
Ahh, ahh-ah (necesito, necesito)
I came here to get some dopamine (dopamine, I need)
Vine aquí para conseguir un poco de dopamina (dopamina, necesito)
Ahh, ahh, ahh (I need dopamine)
Ahh, ahh, ahh (necesito dopamina)
I came here to, uh, uh
Vine aquí para, uh, uh
You telling me sweet nothings, got me all right
Me dices dulces palabras, me tienes bien
Ain't no time for talking when we're tongue-tied
No hay tiempo para hablar cuando estamos con la lengua atada
Holding on my head, close my eyes (close, close)
Sosteniendo mi cabeza, cierro los ojos (cerca, cerca)
When it's raining, you're my sunshine
Cuando llueve, eres mi sol
I need a little smoothing out the rough (I need, I need)
Necesito un poco de suavizar lo áspero (necesito, necesito)
I want relief, I want to feel your touch ('lief)
Quiero alivio, quiero sentir tu toque ('lief)
I want release (release), a little something in the cut
Quiero liberación (liberación), un poco de algo en la herida
Ahh, ha
Ahh, ja
I came here to get some dopamine
Vine aquí para conseguir un poco de dopamina
Ahh, ahh-ah
Ahh, ahh-ah
Make it go all night, no gasoline
Haz que dure toda la noche, sin gasolina
Ahh, ahh-ah (ooh, ooh)
Ahh, ahh-ah (ooh, ooh)
Yes, I know you've been waiting for me (I need)
Sí, sé que has estado esperándome (necesito)
Ahh, ahh-ah (I need, I need)
Ahh, ahh-ah (necesito, necesito)
I came here to get some dopamine (dopamine, I need)
Vine aquí para conseguir un poco de dopamina (dopamina, necesito)
Ahh, ahh, ahh (I need dopamine)
Ahh, ahh, ahh (necesito dopamina)
I came here to, uh, uh
Vine aquí para, uh, uh
I came here to, uh, uh (ahh, ahh-ah)
Vine aquí para, uh, uh (ahh, ahh-ah)
I came here to
Vine aquí para
I came here to, uh, uh
Vine aquí para, uh, uh
I came here to, uh, uh
Vine aquí para, uh, uh
I came here to, uh, uh (ahh, ahh-ah)
Vine aquí para, uh, uh (ahh, ahh-ah)
I came here to
Vine aquí para
I came here to, uh, uh
Vine aquí para, uh, uh
(I need, ooh)
(Necesito, ooh)
Lately, I'm so caught up in the moment, I know
Dernièrement, je suis tellement pris dans l'instant, je sais
There's so much in my head can't put it down, I know
Il y a tellement de choses dans ma tête que je ne peux pas les poser, je sais
Too much on my chest, shoulders tight
Trop sur ma poitrine, les épaules serrées
Getting heavy, turn on the light
Ça devient lourd, allume la lumière
I need a little smoothing out the rough (need)
J'ai besoin d'un peu de lissage sur le rugueux (besoin)
I want relief, I want to feel your touch ('lief)
Je veux du soulagement, je veux sentir ton toucher ('lief)
I want release, a little something in the cut
Je veux la libération, un petit quelque chose dans la coupure
Ahh, ha
Ahh, ha
I came here to get some dopamine
Je suis venu ici pour avoir de la dopamine
Ahh, ahh-ah
Ahh, ahh-ah
Make it go all night, no gasoline
Fais-le durer toute la nuit, pas d'essence
Ahh, ahh-ah
Ahh, ahh-ah
Yes, I know you've been waiting for me (I need)
Oui, je sais que tu m'as attendu (j'ai besoin)
Ahh, ahh-ah (I need, I need)
Ahh, ahh-ah (j'ai besoin, j'ai besoin)
I came here to get some dopamine (dopamine, I need)
Je suis venu ici pour avoir de la dopamine (dopamine, j'ai besoin)
Ahh, ahh, ahh (I need dopamine)
Ahh, ahh, ahh (j'ai besoin de dopamine)
I came here to, uh, uh
Je suis venu ici pour, euh, euh
You telling me sweet nothings, got me all right
Tu me dis des douceurs, ça me va bien
Ain't no time for talking when we're tongue-tied
Pas le temps de parler quand nous sommes muets
Holding on my head, close my eyes (close, close)
Tenant ma tête, fermant mes yeux (ferme, ferme)
When it's raining, you're my sunshine
Quand il pleut, tu es mon soleil
I need a little smoothing out the rough (I need, I need)
J'ai besoin d'un peu de lissage sur le rugueux (j'ai besoin, j'ai besoin)
I want relief, I want to feel your touch ('lief)
Je veux du soulagement, je veux sentir ton toucher ('lief)
I want release (release), a little something in the cut
Je veux la libération (libération), un petit quelque chose dans la coupure
Ahh, ha
Ahh, ha
I came here to get some dopamine
Je suis venu ici pour avoir de la dopamine
Ahh, ahh-ah
Ahh, ahh-ah
Make it go all night, no gasoline
Fais-le durer toute la nuit, pas d'essence
Ahh, ahh-ah (ooh, ooh)
Ahh, ahh-ah (ooh, ooh)
Yes, I know you've been waiting for me (I need)
Oui, je sais que tu m'as attendu (j'ai besoin)
Ahh, ahh-ah (I need, I need)
Ahh, ahh-ah (j'ai besoin, j'ai besoin)
I came here to get some dopamine (dopamine, I need)
Je suis venu ici pour avoir de la dopamine (dopamine, j'ai besoin)
Ahh, ahh, ahh (I need dopamine)
Ahh, ahh, ahh (j'ai besoin de dopamine)
I came here to, uh, uh
Je suis venu ici pour, euh, euh
I came here to, uh, uh (ahh, ahh-ah)
Je suis venu ici pour, euh, euh (ahh, ahh-ah)
I came here to
Je suis venu ici pour
I came here to, uh, uh
Je suis venu ici pour, euh, euh
I came here to, uh, uh
Je suis venu ici pour, euh, euh
I came here to, uh, uh (ahh, ahh-ah)
Je suis venu ici pour, euh, euh (ahh, ahh-ah)
I came here to
Je suis venu ici pour
I came here to, uh, uh
Je suis venu ici pour, euh, euh
(I need, ooh)
(J'ai besoin, ooh)
Lately, I'm so caught up in the moment, I know
In letzter Zeit bin ich so im Moment gefangen, ich weiß
There's so much in my head can't put it down, I know
Es ist so viel in meinem Kopf, kann es nicht ablegen, ich weiß
Too much on my chest, shoulders tight
Zu viel auf meiner Brust, Schultern eng
Getting heavy, turn on the light
Es wird schwer, schalte das Licht ein
I need a little smoothing out the rough (need)
Ich brauche ein wenig Glättung des Rauen (brauche)
I want relief, I want to feel your touch ('lief)
Ich will Erleichterung, ich will deine Berührung spüren ('lief)
I want release, a little something in the cut
Ich will Befreiung, ein kleines Etwas in der Schnitt
Ahh, ha
Ahh, ha
I came here to get some dopamine
Ich bin hierher gekommen, um etwas Dopamin zu bekommen
Ahh, ahh-ah
Ahh, ahh-ah
Make it go all night, no gasoline
Lass es die ganze Nacht gehen, kein Benzin
Ahh, ahh-ah
Ahh, ahh-ah
Yes, I know you've been waiting for me (I need)
Ja, ich weiß, du hast auf mich gewartet (Ich brauche)
Ahh, ahh-ah (I need, I need)
Ahh, ahh-ah (Ich brauche, ich brauche)
I came here to get some dopamine (dopamine, I need)
Ich bin hierher gekommen, um etwas Dopamin zu bekommen (Dopamin, ich brauche)
Ahh, ahh, ahh (I need dopamine)
Ahh, ahh, ahh (Ich brauche Dopamin)
I came here to, uh, uh
Ich bin hierher gekommen, um, uh, uh
You telling me sweet nothings, got me all right
Du sagst mir süße Nichtigkeiten, das geht mir gut
Ain't no time for talking when we're tongue-tied
Keine Zeit zum Reden, wenn wir sprachlos sind
Holding on my head, close my eyes (close, close)
Halte meinen Kopf fest, schließe meine Augen (schließe, schließe)
When it's raining, you're my sunshine
Wenn es regnet, bist du mein Sonnenschein
I need a little smoothing out the rough (I need, I need)
Ich brauche ein wenig Glättung des Rauen (Ich brauche, ich brauche)
I want relief, I want to feel your touch ('lief)
Ich will Erleichterung, ich will deine Berührung spüren ('lief)
I want release (release), a little something in the cut
Ich will Befreiung (Befreiung), ein kleines Etwas in der Schnitt
Ahh, ha
Ahh, ha
I came here to get some dopamine
Ich bin hierher gekommen, um etwas Dopamin zu bekommen
Ahh, ahh-ah
Ahh, ahh-ah
Make it go all night, no gasoline
Lass es die ganze Nacht gehen, kein Benzin
Ahh, ahh-ah (ooh, ooh)
Ahh, ahh-ah (ooh, ooh)
Yes, I know you've been waiting for me (I need)
Ja, ich weiß, du hast auf mich gewartet (Ich brauche)
Ahh, ahh-ah (I need, I need)
Ahh, ahh-ah (Ich brauche, ich brauche)
I came here to get some dopamine (dopamine, I need)
Ich bin hierher gekommen, um etwas Dopamin zu bekommen (Dopamin, ich brauche)
Ahh, ahh, ahh (I need dopamine)
Ahh, ahh, ahh (Ich brauche Dopamin)
I came here to, uh, uh
Ich bin hierher gekommen, um, uh, uh
I came here to, uh, uh (ahh, ahh-ah)
Ich bin hierher gekommen, um, uh, uh (ahh, ahh-ah)
I came here to
Ich bin hierher gekommen
I came here to, uh, uh
Ich bin hierher gekommen, um, uh, uh
I came here to, uh, uh
Ich bin hierher gekommen, um, uh, uh
I came here to, uh, uh (ahh, ahh-ah)
Ich bin hierher gekommen, um, uh, uh (ahh, ahh-ah)
I came here to
Ich bin hierher gekommen
I came here to, uh, uh
Ich bin hierher gekommen, um, uh, uh
(I need, ooh)
(Ich brauche, ooh)

Curiosità sulla canzone Dopamine di 王嘉尔

Quando è stata rilasciata la canzone “Dopamine” di 王嘉尔?
La canzone Dopamine è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Magic Man”.
Chi ha composto la canzone “Dopamine” di di 王嘉尔?
La canzone “Dopamine” di di 王嘉尔 è stata composta da Michael Matosic, Adam Korbesmeyer, Jerry Lang II, Olivia Waithe.

Canzoni più popolari di 王嘉尔

Altri artisti di Contemporary R&B