I Don't Know You Anymore

Daniel Yecheskel Silberstein, Eric Nam, Grant Averill, Jason Yik Nam Wu

Testi Traduzione

Keep your apologies they don't mean nothing to me
I'm done with pretending like I don't got somewhere to be, yeah
You wanted the moon and the stars and the whole galaxy
I gave you my heart and you gave it back missing a piece

Now we're ooh so separated
And I'm losing all my patience
And you used to be
Someone I hated
Now all I know, all that I know is
I don't know you anymore

I can't tell you where we went wrong
Maybe it's not anyone's fault
All I know is
I don't know you anymore
Nothing even left to take back
Can't lose something you never had
All I know is
I don't know you anymore

We've gone too far
We fell too hard
You broke my heart (you broke my heart)
Forget your face
'Cause it's too late to say you'll change
I don't know you anymore

You can't burn a bridge and then act like it's not a big deal (big deal, yeah, yeah)
It's hard to find out the person you love wasn't real (wasn't real)
Now you gas light me with thunder and lightning
And I don't know how I should feel
'Cause you still haunt me (you still haunt me)
Yeah, you still haunt me (you still haunt me)

When we're ooh so separated
And I'm losing all my patience
And you used to be
Someone I hated (someone I hated)
Now all I know, all that I know is
I don't know you anymore

I can't tell you where we went wrong
Maybe it's not anyone's fault
All I know is
I don't know you anymore
Nothing even left to take back
Can't lose something you never had
All I know is
I don't know you anymore

We've gone too far
We fell too hard
You broke my heart (you broke my heart)
Forget your face
'Cause it's too late to say you'll change
I don't know you anymore

I don't know you anymore

Keep your apologies they don't mean nothing to me
Tieniti le tue scuse, non significano nulla per me
I'm done with pretending like I don't got somewhere to be, yeah
Ho finito di fingere come se non avessi un posto dove andare, sì
You wanted the moon and the stars and the whole galaxy
Volevi la luna e le stelle e l'intera galassia
I gave you my heart and you gave it back missing a piece
Ti ho dato il mio cuore e me l'hai restituito mancante di un pezzo
Now we're ooh so separated
Ora siamo ooh così separati
And I'm losing all my patience
E sto perdendo tutta la mia pazienza
And you used to be
E tu eri
Someone I hated
Qualcuno che odiavo
Now all I know, all that I know is
Ora tutto quello che so, tutto quello che so è
I don't know you anymore
Non ti conosco più
I can't tell you where we went wrong
Non posso dirti dove abbiamo sbagliato
Maybe it's not anyone's fault
Forse non è colpa di nessuno
All I know is
Tutto quello che so è
I don't know you anymore
Non ti conosco più
Nothing even left to take back
Non c'è nemmeno più niente da riprendere
Can't lose something you never had
Non puoi perdere qualcosa che non hai mai avuto
All I know is
Tutto quello che so è
I don't know you anymore
Non ti conosco più
We've gone too far
Siamo andati troppo lontano
We fell too hard
Siamo caduti troppo duramente
You broke my heart (you broke my heart)
Hai spezzato il mio cuore (hai spezzato il mio cuore)
Forget your face
Dimentica il tuo viso
'Cause it's too late to say you'll change
Perché è troppo tardi per dire che cambierai
I don't know you anymore
Non ti conosco più
You can't burn a bridge and then act like it's not a big deal (big deal, yeah, yeah)
Non puoi bruciare un ponte e poi comportarti come se non fosse un grosso problema (grosso problema, sì, sì)
It's hard to find out the person you love wasn't real (wasn't real)
È difficile scoprire che la persona che ami non era reale (non era reale)
Now you gas light me with thunder and lightning
Ora mi gaslighti con tuoni e fulmini
And I don't know how I should feel
E non so come dovrei sentirmi
'Cause you still haunt me (you still haunt me)
Perché mi perseguiti ancora (mi perseguiti ancora)
Yeah, you still haunt me (you still haunt me)
Sì, mi perseguiti ancora (mi perseguiti ancora)
When we're ooh so separated
Quando siamo ooh così separati
And I'm losing all my patience
E sto perdendo tutta la mia pazienza
And you used to be
E tu eri
Someone I hated (someone I hated)
Qualcuno che odiavo (qualcuno che odiavo)
Now all I know, all that I know is
Ora tutto quello che so, tutto quello che so è
I don't know you anymore
Non ti conosco più
I can't tell you where we went wrong
Non posso dirti dove abbiamo sbagliato
Maybe it's not anyone's fault
Forse non è colpa di nessuno
All I know is
Tutto quello che so è
I don't know you anymore
Non ti conosco più
Nothing even left to take back
Non c'è nemmeno più niente da riprendere
Can't lose something you never had
Non puoi perdere qualcosa che non hai mai avuto
All I know is
Tutto quello che so è
I don't know you anymore
Non ti conosco più
We've gone too far
Siamo andati troppo lontano
We fell too hard
Siamo caduti troppo duramente
You broke my heart (you broke my heart)
Hai spezzato il mio cuore (hai spezzato il mio cuore)
Forget your face
Dimentica il tuo viso
'Cause it's too late to say you'll change
Perché è troppo tardi per dire che cambierai
I don't know you anymore
Non ti conosco più
I don't know you anymore
Non ti conosco più
Keep your apologies they don't mean nothing to me
Guarde suas desculpas, elas não significam nada para mim
I'm done with pretending like I don't got somewhere to be, yeah
Estou cansado de fingir que não tenho para onde ir, sim
You wanted the moon and the stars and the whole galaxy
Você queria a lua e as estrelas e a galáxia inteira
I gave you my heart and you gave it back missing a piece
Eu te dei meu coração e você o devolveu faltando um pedaço
Now we're ooh so separated
Agora estamos tão separados
And I'm losing all my patience
E estou perdendo toda a minha paciência
And you used to be
E você costumava ser
Someone I hated
Alguém que eu odiava
Now all I know, all that I know is
Agora tudo que sei, tudo que sei é
I don't know you anymore
Eu não te conheço mais
I can't tell you where we went wrong
Não posso te dizer onde erramos
Maybe it's not anyone's fault
Talvez não seja culpa de ninguém
All I know is
Tudo que sei é
I don't know you anymore
Eu não te conheço mais
Nothing even left to take back
Nada sequer restou para recuperar
Can't lose something you never had
Não se pode perder algo que nunca se teve
All I know is
Tudo que sei é
I don't know you anymore
Eu não te conheço mais
We've gone too far
Fomos longe demais
We fell too hard
Caímos muito duro
You broke my heart (you broke my heart)
Você partiu meu coração (você partiu meu coração)
Forget your face
Esqueça seu rosto
'Cause it's too late to say you'll change
Porque é tarde demais para dizer que vai mudar
I don't know you anymore
Eu não te conheço mais
You can't burn a bridge and then act like it's not a big deal (big deal, yeah, yeah)
Você não pode queimar uma ponte e depois agir como se não fosse grande coisa (grande coisa, sim, sim)
It's hard to find out the person you love wasn't real (wasn't real)
É difícil descobrir que a pessoa que você ama não era real (não era real)
Now you gas light me with thunder and lightning
Agora você me ilumina com trovões e relâmpagos
And I don't know how I should feel
E eu não sei como deveria me sentir
'Cause you still haunt me (you still haunt me)
Porque você ainda me assombra (você ainda me assombra)
Yeah, you still haunt me (you still haunt me)
Sim, você ainda me assombra (você ainda me assombra)
When we're ooh so separated
Quando estamos tão separados
And I'm losing all my patience
E estou perdendo toda a minha paciência
And you used to be
E você costumava ser
Someone I hated (someone I hated)
Alguém que eu odiava (alguém que eu odiava)
Now all I know, all that I know is
Agora tudo que sei, tudo que sei é
I don't know you anymore
Eu não te conheço mais
I can't tell you where we went wrong
Não posso te dizer onde erramos
Maybe it's not anyone's fault
Talvez não seja culpa de ninguém
All I know is
Tudo que sei é
I don't know you anymore
Eu não te conheço mais
Nothing even left to take back
Nada sequer restou para recuperar
Can't lose something you never had
Não se pode perder algo que nunca se teve
All I know is
Tudo que sei é
I don't know you anymore
Eu não te conheço mais
We've gone too far
Fomos longe demais
We fell too hard
Caímos muito duro
You broke my heart (you broke my heart)
Você partiu meu coração (você partiu meu coração)
Forget your face
Esqueça seu rosto
'Cause it's too late to say you'll change
Porque é tarde demais para dizer que vai mudar
I don't know you anymore
Eu não te conheço mais
I don't know you anymore
Eu não te conheço mais
Keep your apologies they don't mean nothing to me
Guarda tus disculpas, no significan nada para mí
I'm done with pretending like I don't got somewhere to be, yeah
Estoy harto de fingir como si no tuviera a dónde ir, sí
You wanted the moon and the stars and the whole galaxy
Querías la luna y las estrellas y toda la galaxia
I gave you my heart and you gave it back missing a piece
Te di mi corazón y me lo devolviste faltándole una pieza
Now we're ooh so separated
Ahora estamos tan separados
And I'm losing all my patience
Y estoy perdiendo toda mi paciencia
And you used to be
Y solías ser
Someone I hated
Alguien que odiaba
Now all I know, all that I know is
Ahora todo lo que sé, todo lo que sé es
I don't know you anymore
Ya no te conozco
I can't tell you where we went wrong
No puedo decirte dónde nos equivocamos
Maybe it's not anyone's fault
Quizás no es culpa de nadie
All I know is
Todo lo que sé es
I don't know you anymore
Ya no te conozco
Nothing even left to take back
No queda nada para recuperar
Can't lose something you never had
No puedes perder algo que nunca tuviste
All I know is
Todo lo que sé es
I don't know you anymore
Ya no te conozco
We've gone too far
Hemos ido demasiado lejos
We fell too hard
Caímos demasiado fuerte
You broke my heart (you broke my heart)
Rompiste mi corazón (rompiste mi corazón)
Forget your face
Olvida tu cara
'Cause it's too late to say you'll change
Porque es demasiado tarde para decir que cambiarás
I don't know you anymore
Ya no te conozco
You can't burn a bridge and then act like it's not a big deal (big deal, yeah, yeah)
No puedes quemar un puente y luego actuar como si no fuera gran cosa (gran cosa, sí, sí)
It's hard to find out the person you love wasn't real (wasn't real)
Es difícil descubrir que la persona que amabas no era real (no era real)
Now you gas light me with thunder and lightning
Ahora me manipulas con truenos y relámpagos
And I don't know how I should feel
Y no sé cómo debería sentirme
'Cause you still haunt me (you still haunt me)
Porque todavía me persigues (todavía me persigues)
Yeah, you still haunt me (you still haunt me)
Sí, todavía me persigues (todavía me persigues)
When we're ooh so separated
Cuando estamos tan separados
And I'm losing all my patience
Y estoy perdiendo toda mi paciencia
And you used to be
Y solías ser
Someone I hated (someone I hated)
Alguien que odiaba (alguien que odiaba)
Now all I know, all that I know is
Ahora todo lo que sé, todo lo que sé es
I don't know you anymore
Ya no te conozco
I can't tell you where we went wrong
No puedo decirte dónde nos equivocamos
Maybe it's not anyone's fault
Quizás no es culpa de nadie
All I know is
Todo lo que sé es
I don't know you anymore
Ya no te conozco
Nothing even left to take back
No queda nada para recuperar
Can't lose something you never had
No puedes perder algo que nunca tuviste
All I know is
Todo lo que sé es
I don't know you anymore
Ya no te conozco
We've gone too far
Hemos ido demasiado lejos
We fell too hard
Caímos demasiado fuerte
You broke my heart (you broke my heart)
Rompiste mi corazón (rompiste mi corazón)
Forget your face
Olvida tu cara
'Cause it's too late to say you'll change
Porque es demasiado tarde para decir que cambiarás
I don't know you anymore
Ya no te conozco
I don't know you anymore
Ya no te conozco
Keep your apologies they don't mean nothing to me
Garde tes excuses, elles ne signifient rien pour moi
I'm done with pretending like I don't got somewhere to be, yeah
J'en ai fini de faire semblant comme si je n'avais pas d'endroit où être, ouais
You wanted the moon and the stars and the whole galaxy
Tu voulais la lune et les étoiles et toute la galaxie
I gave you my heart and you gave it back missing a piece
Je t'ai donné mon cœur et tu me l'as rendu avec un morceau manquant
Now we're ooh so separated
Maintenant nous sommes oh si séparés
And I'm losing all my patience
Et je perds toute ma patience
And you used to be
Et tu étais
Someone I hated
Quelqu'un que je détestais
Now all I know, all that I know is
Maintenant tout ce que je sais, tout ce que je sais c'est
I don't know you anymore
Je ne te connais plus
I can't tell you where we went wrong
Je ne peux pas te dire où nous avons mal tourné
Maybe it's not anyone's fault
Peut-être que ce n'est la faute de personne
All I know is
Tout ce que je sais c'est
I don't know you anymore
Je ne te connais plus
Nothing even left to take back
Il ne reste même rien à reprendre
Can't lose something you never had
On ne peut pas perdre quelque chose qu'on n'a jamais eu
All I know is
Tout ce que je sais c'est
I don't know you anymore
Je ne te connais plus
We've gone too far
Nous sommes allés trop loin
We fell too hard
Nous sommes tombés trop fort
You broke my heart (you broke my heart)
Tu as brisé mon cœur (tu as brisé mon cœur)
Forget your face
Oublie ton visage
'Cause it's too late to say you'll change
Parce qu'il est trop tard pour dire que tu changeras
I don't know you anymore
Je ne te connais plus
You can't burn a bridge and then act like it's not a big deal (big deal, yeah, yeah)
Tu ne peux pas brûler un pont et ensuite faire comme si ce n'était pas grave (pas grave, ouais, ouais)
It's hard to find out the person you love wasn't real (wasn't real)
C'est dur de découvrir que la personne que tu aimes n'était pas réelle (n'était pas réelle)
Now you gas light me with thunder and lightning
Maintenant tu m'éblouis avec du tonnerre et de la foudre
And I don't know how I should feel
Et je ne sais pas comment je devrais me sentir
'Cause you still haunt me (you still haunt me)
Parce que tu me hantes encore (tu me hantes encore)
Yeah, you still haunt me (you still haunt me)
Ouais, tu me hantes encore (tu me hantes encore)
When we're ooh so separated
Quand nous sommes oh si séparés
And I'm losing all my patience
Et je perds toute ma patience
And you used to be
Et tu étais
Someone I hated (someone I hated)
Quelqu'un que je détestais (quelqu'un que je détestais)
Now all I know, all that I know is
Maintenant tout ce que je sais, tout ce que je sais c'est
I don't know you anymore
Je ne te connais plus
I can't tell you where we went wrong
Je ne peux pas te dire où nous avons mal tourné
Maybe it's not anyone's fault
Peut-être que ce n'est la faute de personne
All I know is
Tout ce que je sais c'est
I don't know you anymore
Je ne te connais plus
Nothing even left to take back
Il ne reste même rien à reprendre
Can't lose something you never had
On ne peut pas perdre quelque chose qu'on n'a jamais eu
All I know is
Tout ce que je sais c'est
I don't know you anymore
Je ne te connais plus
We've gone too far
Nous sommes allés trop loin
We fell too hard
Nous sommes tombés trop fort
You broke my heart (you broke my heart)
Tu as brisé mon cœur (tu as brisé mon cœur)
Forget your face
Oublie ton visage
'Cause it's too late to say you'll change
Parce qu'il est trop tard pour dire que tu changeras
I don't know you anymore
Je ne te connais plus
I don't know you anymore
Je ne te connais plus
Keep your apologies they don't mean nothing to me
Behalte deine Entschuldigungen, sie bedeuten mir nichts
I'm done with pretending like I don't got somewhere to be, yeah
Ich habe es satt, so zu tun, als hätte ich nicht irgendwo zu sein, ja
You wanted the moon and the stars and the whole galaxy
Du wolltest den Mond und die Sterne und die ganze Galaxie
I gave you my heart and you gave it back missing a piece
Ich gab dir mein Herz und du gabst es mir zurück, es fehlte ein Stück
Now we're ooh so separated
Jetzt sind wir so getrennt
And I'm losing all my patience
Und ich verliere all meine Geduld
And you used to be
Und du warst mal
Someone I hated
Jemand, den ich hasste
Now all I know, all that I know is
Jetzt weiß ich nur, alles was ich weiß ist
I don't know you anymore
Ich kenne dich nicht mehr
I can't tell you where we went wrong
Ich kann dir nicht sagen, wo wir falsch gelaufen sind
Maybe it's not anyone's fault
Vielleicht ist es niemandes Schuld
All I know is
Alles was ich weiß ist
I don't know you anymore
Ich kenne dich nicht mehr
Nothing even left to take back
Nichts mehr übrig zum Zurücknehmen
Can't lose something you never had
Kann nicht etwas verlieren, was du nie hattest
All I know is
Alles was ich weiß ist
I don't know you anymore
Ich kenne dich nicht mehr
We've gone too far
Wir sind zu weit gegangen
We fell too hard
Wir sind zu hart gefallen
You broke my heart (you broke my heart)
Du hast mein Herz gebrochen (du hast mein Herz gebrochen)
Forget your face
Vergiss dein Gesicht
'Cause it's too late to say you'll change
Denn es ist zu spät zu sagen, du wirst dich ändern
I don't know you anymore
Ich kenne dich nicht mehr
You can't burn a bridge and then act like it's not a big deal (big deal, yeah, yeah)
Du kannst keine Brücke verbrennen und dann so tun, als wäre es keine große Sache (große Sache, ja, ja)
It's hard to find out the person you love wasn't real (wasn't real)
Es ist schwer herauszufinden, dass die Person, die du liebst, nicht echt war (war nicht echt)
Now you gas light me with thunder and lightning
Jetzt manipulierst du mich mit Donner und Blitz
And I don't know how I should feel
Und ich weiß nicht, wie ich mich fühlen soll
'Cause you still haunt me (you still haunt me)
Denn du verfolgst mich immer noch (du verfolgst mich immer noch)
Yeah, you still haunt me (you still haunt me)
Ja, du verfolgst mich immer noch (du verfolgst mich immer noch)
When we're ooh so separated
Wenn wir so getrennt sind
And I'm losing all my patience
Und ich verliere all meine Geduld
And you used to be
Und du warst mal
Someone I hated (someone I hated)
Jemand, den ich hasste (jemand, den ich hasste)
Now all I know, all that I know is
Jetzt weiß ich nur, alles was ich weiß ist
I don't know you anymore
Ich kenne dich nicht mehr
I can't tell you where we went wrong
Ich kann dir nicht sagen, wo wir falsch gelaufen sind
Maybe it's not anyone's fault
Vielleicht ist es niemandes Schuld
All I know is
Alles was ich weiß ist
I don't know you anymore
Ich kenne dich nicht mehr
Nothing even left to take back
Nichts mehr übrig zum Zurücknehmen
Can't lose something you never had
Kann nicht etwas verlieren, was du nie hattest
All I know is
Alles was ich weiß ist
I don't know you anymore
Ich kenne dich nicht mehr
We've gone too far
Wir sind zu weit gegangen
We fell too hard
Wir sind zu hart gefallen
You broke my heart (you broke my heart)
Du hast mein Herz gebrochen (du hast mein Herz gebrochen)
Forget your face
Vergiss dein Gesicht
'Cause it's too late to say you'll change
Denn es ist zu spät zu sagen, du wirst dich ändern
I don't know you anymore
Ich kenne dich nicht mehr
I don't know you anymore
Ich kenne dich nicht mehr

Curiosità sulla canzone I Don't Know You Anymore di 에릭남

Chi ha composto la canzone “I Don't Know You Anymore” di di 에릭남?
La canzone “I Don't Know You Anymore” di di 에릭남 è stata composta da Daniel Yecheskel Silberstein, Eric Nam, Grant Averill, Jason Yik Nam Wu.

Canzoni più popolari di 에릭남

Altri artisti di Contemporary R&B