Sans effet

Julien Bouadjie

Testi Traduzione

Rien fait, tu n'as rien fait
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait (yeah)
Oh, toi et moi, sans effet (Taykee de Taykee de Taykee)
Rien fait, tu n'as rien fait (rien fait, non)
Oh, toi et moi, sans effet

On est plus au premier échec (no, no-no)
Et tous les deux on s'est blessé
Ne nie pas les faits, no, oh (na-na, na, na-na, na, na)
Tu vis bien mieux sans moi (ouh, ouh)
J'me sens plus beau sans toi (ouh, yeah)
Tes mains ne me font plus d'effet, no, oh

Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Il faut apprendre à aimer sans moi
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça
Je ne t'aime plus
Crois-moi, je ne t'aime plus
Je ne t'aime plus

Rien fait, tu n'as rien fait (oh, toi et moi)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait (oh, toi et moi)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait
Oh, toi et moi, sans effet (oh, oh, oh)
Rien fait, tu n'as rien fait
Oh, toi et moi, sans effet

Tu m'as pris même c'que j'n'avais pas (la, la-la, la, la-la)
Et je n'ressens plus l'amour, c'est seulement de l'habitude (oh-woah, oh)
Comme si j'avais peur de recommencer
J'ai un peu peur d'avancer (yeah, yeah) yeah
De nous, ne te souviens jamais, na-na-na, na-na

Ooh-oh, ne nie pas (ooh, woah, no)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça (ooh, woah, na, na)
Ooh-oh, ne nie pas
Il faut apprendre à aimer sans moi
Ooh-oh, ne nie pas
Oh, tous le deux on est mieux comme ça (ooh)
Je ne t'aime plus (ooh)
Crois-moi, je ne t'aime plus
Je ne t'aime plus (ah)

Rien fait, tu n'as rien fait (ooh, na-na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee, na-na, na-na)
Rien fait, tu n'as rien fait (na-na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee, ooh)
Rien fait, tu n'as rien fait
Oh, toi et moi, sans effet
Rien fait, tu n'as rien fait (na-na-na, na, na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet

Oh, toi et moi, sans effet
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, toi et moi, sans effet

Rien fait, tu n'as rien fait
Non hai fatto nulla, non hai fatto nulla
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, tu ed io, senza effetto (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait
Non hai fatto nulla, non hai fatto nulla
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, tu ed io, senza effetto (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait (yeah)
Non hai fatto nulla, non hai fatto nulla (sì)
Oh, toi et moi, sans effet (Taykee de Taykee de Taykee)
Oh, tu ed io, senza effetto (Taykee de Taykee de Taykee)
Rien fait, tu n'as rien fait (rien fait, non)
Non hai fatto nulla, non hai fatto nulla (non hai fatto nulla, no)
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, tu ed io, senza effetto
On est plus au premier échec (no, no-no)
Non siamo più al primo fallimento (no, no-no)
Et tous les deux on s'est blessé
E entrambi ci siamo fatti male
Ne nie pas les faits, no, oh (na-na, na, na-na, na, na)
Non negare i fatti, no, oh (na-na, na, na-na, na, na)
Tu vis bien mieux sans moi (ouh, ouh)
Vivi molto meglio senza di me (ouh, ouh)
J'me sens plus beau sans toi (ouh, yeah)
Mi sento più bello senza di te (ouh, sì)
Tes mains ne me font plus d'effet, no, oh
Le tue mani non mi fanno più effetto, no, oh
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Ooh-oh, non negare (non negare)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça
Oh, entrambi stiamo meglio così
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Ooh-oh, non negare (non negare)
Il faut apprendre à aimer sans moi
Devi imparare ad amare senza di me
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Ooh-oh, non negare (non negare)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça
Oh, entrambi stiamo meglio così
Je ne t'aime plus
Non ti amo più
Crois-moi, je ne t'aime plus
Credimi, non ti amo più
Je ne t'aime plus
Non ti amo più
Rien fait, tu n'as rien fait (oh, toi et moi)
Non hai fatto nulla, non hai fatto nulla (oh, tu ed io)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, tu ed io, senza effetto (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait (oh, toi et moi)
Non hai fatto nulla, non hai fatto nulla (oh, tu ed io)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, tu ed io, senza effetto (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait
Non hai fatto nulla, non hai fatto nulla
Oh, toi et moi, sans effet (oh, oh, oh)
Oh, tu ed io, senza effetto (oh, oh, oh)
Rien fait, tu n'as rien fait
Non hai fatto nulla, non hai fatto nulla
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, tu ed io, senza effetto
Tu m'as pris même c'que j'n'avais pas (la, la-la, la, la-la)
Mi hai preso anche quello che non avevo (la, la-la, la, la-la)
Et je n'ressens plus l'amour, c'est seulement de l'habitude (oh-woah, oh)
E non sento più l'amore, è solo abitudine (oh-woah, oh)
Comme si j'avais peur de recommencer
Come se avessi paura di ricominciare
J'ai un peu peur d'avancer (yeah, yeah) yeah
Ho un po' paura di andare avanti (sì, sì) sì
De nous, ne te souviens jamais, na-na-na, na-na
Di noi, non ricordarti mai, na-na-na, na-na
Ooh-oh, ne nie pas (ooh, woah, no)
Ooh-oh, non negare (ooh, woah, no)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça (ooh, woah, na, na)
Oh, entrambi stiamo meglio così (ooh, woah, na, na)
Ooh-oh, ne nie pas
Ooh-oh, non negare
Il faut apprendre à aimer sans moi
Devi imparare ad amare senza di me
Ooh-oh, ne nie pas
Ooh-oh, non negare
Oh, tous le deux on est mieux comme ça (ooh)
Oh, entrambi stiamo meglio così (ooh)
Je ne t'aime plus (ooh)
Non ti amo più (ooh)
Crois-moi, je ne t'aime plus
Credimi, non ti amo più
Je ne t'aime plus (ah)
Non ti amo più (ah)
Rien fait, tu n'as rien fait (ooh, na-na, na, na-na)
Non hai fatto nulla, non hai fatto nulla (ooh, na-na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee, na-na, na-na)
Oh, tu ed io, senza effetto (hee-ee, na-na, na-na)
Rien fait, tu n'as rien fait (na-na, na, na-na)
Non hai fatto nulla, non hai fatto nulla (na-na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee, ooh)
Oh, tu ed io, senza effetto (hee-ee, ooh)
Rien fait, tu n'as rien fait
Non hai fatto nulla, non hai fatto nulla
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, tu ed io, senza effetto
Rien fait, tu n'as rien fait (na-na-na, na, na, na, na-na)
Non hai fatto nulla, non hai fatto nulla (na-na-na, na, na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, tu ed io, senza effetto
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, tu ed io, senza effetto
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, tu ed io, senza effetto
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, tu ed io, senza effetto
Rien fait, tu n'as rien fait
Nada feito, você não fez nada
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, você e eu, sem efeito (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait
Nada feito, você não fez nada
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, você e eu, sem efeito (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait (yeah)
Nada feito, você não fez nada (yeah)
Oh, toi et moi, sans effet (Taykee de Taykee de Taykee)
Oh, você e eu, sem efeito (Taykee de Taykee de Taykee)
Rien fait, tu n'as rien fait (rien fait, non)
Nada feito, você não fez nada (nada feito, não)
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, você e eu, sem efeito
On est plus au premier échec (no, no-no)
Não estamos mais no primeiro fracasso (não, não-não)
Et tous les deux on s'est blessé
E nós dois nos machucamos
Ne nie pas les faits, no, oh (na-na, na, na-na, na, na)
Não negue os fatos, não, oh (na-na, na, na-na, na, na)
Tu vis bien mieux sans moi (ouh, ouh)
Você vive muito melhor sem mim (ouh, ouh)
J'me sens plus beau sans toi (ouh, yeah)
Eu me sinto mais bonito sem você (ouh, yeah)
Tes mains ne me font plus d'effet, no, oh
Suas mãos não me afetam mais, não, oh
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Ooh-oh, não negue (não negue)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça
Oh, nós dois estamos melhores assim
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Ooh-oh, não negue (não negue)
Il faut apprendre à aimer sans moi
Você precisa aprender a amar sem mim
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Ooh-oh, não negue (não negue)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça
Oh, nós dois estamos melhores assim
Je ne t'aime plus
Eu não te amo mais
Crois-moi, je ne t'aime plus
Acredite em mim, eu não te amo mais
Je ne t'aime plus
Eu não te amo mais
Rien fait, tu n'as rien fait (oh, toi et moi)
Nada feito, você não fez nada (oh, você e eu)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, você e eu, sem efeito (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait (oh, toi et moi)
Nada feito, você não fez nada (oh, você e eu)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, você e eu, sem efeito (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait
Nada feito, você não fez nada
Oh, toi et moi, sans effet (oh, oh, oh)
Oh, você e eu, sem efeito (oh, oh, oh)
Rien fait, tu n'as rien fait
Nada feito, você não fez nada
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, você e eu, sem efeito
Tu m'as pris même c'que j'n'avais pas (la, la-la, la, la-la)
Você me tirou até o que eu não tinha (la, la-la, la, la-la)
Et je n'ressens plus l'amour, c'est seulement de l'habitude (oh-woah, oh)
E eu não sinto mais amor, é apenas hábito (oh-woah, oh)
Comme si j'avais peur de recommencer
Como se eu tivesse medo de recomeçar
J'ai un peu peur d'avancer (yeah, yeah) yeah
Eu tenho um pouco de medo de avançar (yeah, yeah) yeah
De nous, ne te souviens jamais, na-na-na, na-na
De nós, nunca se lembre, na-na-na, na-na
Ooh-oh, ne nie pas (ooh, woah, no)
Ooh-oh, não negue (ooh, woah, não)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça (ooh, woah, na, na)
Oh, nós dois estamos melhores assim (ooh, woah, na, na)
Ooh-oh, ne nie pas
Ooh-oh, não negue
Il faut apprendre à aimer sans moi
Você precisa aprender a amar sem mim
Ooh-oh, ne nie pas
Ooh-oh, não negue
Oh, tous le deux on est mieux comme ça (ooh)
Oh, nós dois estamos melhores assim (ooh)
Je ne t'aime plus (ooh)
Eu não te amo mais (ooh)
Crois-moi, je ne t'aime plus
Acredite em mim, eu não te amo mais
Je ne t'aime plus (ah)
Eu não te amo mais (ah)
Rien fait, tu n'as rien fait (ooh, na-na, na, na-na)
Nada feito, você não fez nada (ooh, na-na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee, na-na, na-na)
Oh, você e eu, sem efeito (hee-ee, na-na, na-na)
Rien fait, tu n'as rien fait (na-na, na, na-na)
Nada feito, você não fez nada (na-na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee, ooh)
Oh, você e eu, sem efeito (hee-ee, ooh)
Rien fait, tu n'as rien fait
Nada feito, você não fez nada
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, você e eu, sem efeito
Rien fait, tu n'as rien fait (na-na-na, na, na, na, na-na)
Nada feito, você não fez nada (na-na-na, na, na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, você e eu, sem efeito
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, você e eu, sem efeito
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, você e eu, sem efeito
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, você e eu, sem efeito
Rien fait, tu n'as rien fait
You did nothing, you've done nothing
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, you and me, without effect (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait
You did nothing, you've done nothing
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, you and me, without effect (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait (yeah)
You did nothing, you've done nothing (yeah)
Oh, toi et moi, sans effet (Taykee de Taykee de Taykee)
Oh, you and me, without effect (Taykee de Taykee de Taykee)
Rien fait, tu n'as rien fait (rien fait, non)
You did nothing, you've done nothing (nothing done, no)
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, you and me, without effect
On est plus au premier échec (no, no-no)
We're past the first failure (no, no-no)
Et tous les deux on s'est blessé
And both of us got hurt
Ne nie pas les faits, no, oh (na-na, na, na-na, na, na)
Don't deny the facts, no, oh (na-na, na, na-na, na, na)
Tu vis bien mieux sans moi (ouh, ouh)
You live much better without me (ouh, ouh)
J'me sens plus beau sans toi (ouh, yeah)
I feel more beautiful without you (ouh, yeah)
Tes mains ne me font plus d'effet, no, oh
Your hands no longer affect me, no, oh
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Ooh-oh, don't deny (don't deny)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça
Oh, both of us are better off this way
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Ooh-oh, don't deny (don't deny)
Il faut apprendre à aimer sans moi
You have to learn to love without me
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Ooh-oh, don't deny (don't deny)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça
Oh, both of us are better off this way
Je ne t'aime plus
I don't love you anymore
Crois-moi, je ne t'aime plus
Believe me, I don't love you anymore
Je ne t'aime plus
I don't love you anymore
Rien fait, tu n'as rien fait (oh, toi et moi)
You did nothing, you've done nothing (oh, you and me)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, you and me, without effect (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait (oh, toi et moi)
You did nothing, you've done nothing (oh, you and me)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, you and me, without effect (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait
You did nothing, you've done nothing
Oh, toi et moi, sans effet (oh, oh, oh)
Oh, you and me, without effect (oh, oh, oh)
Rien fait, tu n'as rien fait
You did nothing, you've done nothing
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, you and me, without effect
Tu m'as pris même c'que j'n'avais pas (la, la-la, la, la-la)
You took from me even what I didn't have (la, la-la, la, la-la)
Et je n'ressens plus l'amour, c'est seulement de l'habitude (oh-woah, oh)
And I no longer feel love, it's only habit (oh-woah, oh)
Comme si j'avais peur de recommencer
As if I was afraid to start over
J'ai un peu peur d'avancer (yeah, yeah) yeah
I'm a little afraid to move forward (yeah, yeah) yeah
De nous, ne te souviens jamais, na-na-na, na-na
Of us, never remember, na-na-na, na-na
Ooh-oh, ne nie pas (ooh, woah, no)
Ooh-oh, don't deny (ooh, woah, no)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça (ooh, woah, na, na)
Oh, both of us are better off this way (ooh, woah, na, na)
Ooh-oh, ne nie pas
Ooh-oh, don't deny
Il faut apprendre à aimer sans moi
You have to learn to love without me
Ooh-oh, ne nie pas
Ooh-oh, don't deny
Oh, tous le deux on est mieux comme ça (ooh)
Oh, both of us are better off this way (ooh)
Je ne t'aime plus (ooh)
I don't love you anymore (ooh)
Crois-moi, je ne t'aime plus
Believe me, I don't love you anymore
Je ne t'aime plus (ah)
I don't love you anymore (ah)
Rien fait, tu n'as rien fait (ooh, na-na, na, na-na)
You did nothing, you've done nothing (ooh, na-na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee, na-na, na-na)
Oh, you and me, without effect (hee-ee, na-na, na-na)
Rien fait, tu n'as rien fait (na-na, na, na-na)
You did nothing, you've done nothing (na-na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee, ooh)
Oh, you and me, without effect (hee-ee, ooh)
Rien fait, tu n'as rien fait
You did nothing, you've done nothing
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, you and me, without effect
Rien fait, tu n'as rien fait (na-na-na, na, na, na, na-na)
You did nothing, you've done nothing (na-na-na, na, na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, you and me, without effect
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, you and me, without effect
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, you and me, without effect
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, you and me, without effect
Rien fait, tu n'as rien fait
Nada hecho, no has hecho nada
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, tú y yo, sin efecto (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait
Nada hecho, no has hecho nada
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, tú y yo, sin efecto (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait (yeah)
Nada hecho, no has hecho nada (sí)
Oh, toi et moi, sans effet (Taykee de Taykee de Taykee)
Oh, tú y yo, sin efecto (Taykee de Taykee de Taykee)
Rien fait, tu n'as rien fait (rien fait, non)
Nada hecho, no has hecho nada (nada hecho, no)
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, tú y yo, sin efecto
On est plus au premier échec (no, no-no)
Ya no estamos en el primer fracaso (no, no-no)
Et tous les deux on s'est blessé
Y ambos nos hemos lastimado
Ne nie pas les faits, no, oh (na-na, na, na-na, na, na)
No niegues los hechos, no, oh (na-na, na, na-na, na, na)
Tu vis bien mieux sans moi (ouh, ouh)
Vives mucho mejor sin mí (ouh, ouh)
J'me sens plus beau sans toi (ouh, yeah)
Me siento más guapo sin ti (ouh, sí)
Tes mains ne me font plus d'effet, no, oh
Tus manos ya no me afectan, no, oh
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Ooh-oh, no niegues (no niegues)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça
Oh, ambos estamos mejor así
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Ooh-oh, no niegues (no niegues)
Il faut apprendre à aimer sans moi
Debes aprender a amar sin mí
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Ooh-oh, no niegues (no niegues)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça
Oh, ambos estamos mejor así
Je ne t'aime plus
Ya no te amo
Crois-moi, je ne t'aime plus
Créeme, ya no te amo
Je ne t'aime plus
Ya no te amo
Rien fait, tu n'as rien fait (oh, toi et moi)
Nada hecho, no has hecho nada (oh, tú y yo)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, tú y yo, sin efecto (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait (oh, toi et moi)
Nada hecho, no has hecho nada (oh, tú y yo)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, tú y yo, sin efecto (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait
Nada hecho, no has hecho nada
Oh, toi et moi, sans effet (oh, oh, oh)
Oh, tú y yo, sin efecto (oh, oh, oh)
Rien fait, tu n'as rien fait
Nada hecho, no has hecho nada
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, tú y yo, sin efecto
Tu m'as pris même c'que j'n'avais pas (la, la-la, la, la-la)
Me quitaste incluso lo que no tenía (la, la-la, la, la-la)
Et je n'ressens plus l'amour, c'est seulement de l'habitude (oh-woah, oh)
Y ya no siento amor, es solo costumbre (oh-woah, oh)
Comme si j'avais peur de recommencer
Como si tuviera miedo de empezar de nuevo
J'ai un peu peur d'avancer (yeah, yeah) yeah
Tengo un poco de miedo de avanzar (sí, sí) sí
De nous, ne te souviens jamais, na-na-na, na-na
De nosotros, nunca te acuerdes, na-na-na, na-na
Ooh-oh, ne nie pas (ooh, woah, no)
Ooh-oh, no niegues (ooh, woah, no)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça (ooh, woah, na, na)
Oh, ambos estamos mejor así (ooh, woah, na, na)
Ooh-oh, ne nie pas
Ooh-oh, no niegues
Il faut apprendre à aimer sans moi
Debes aprender a amar sin mí
Ooh-oh, ne nie pas
Ooh-oh, no niegues
Oh, tous le deux on est mieux comme ça (ooh)
Oh, ambos estamos mejor así (ooh)
Je ne t'aime plus (ooh)
Ya no te amo (ooh)
Crois-moi, je ne t'aime plus
Créeme, ya no te amo
Je ne t'aime plus (ah)
Ya no te amo (ah)
Rien fait, tu n'as rien fait (ooh, na-na, na, na-na)
Nada hecho, no has hecho nada (ooh, na-na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee, na-na, na-na)
Oh, tú y yo, sin efecto (hee-ee, na-na, na-na)
Rien fait, tu n'as rien fait (na-na, na, na-na)
Nada hecho, no has hecho nada (na-na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee, ooh)
Oh, tú y yo, sin efecto (hee-ee, ooh)
Rien fait, tu n'as rien fait
Nada hecho, no has hecho nada
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, tú y yo, sin efecto
Rien fait, tu n'as rien fait (na-na-na, na, na, na, na-na)
Nada hecho, no has hecho nada (na-na-na, na, na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, tú y yo, sin efecto
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, tú y yo, sin efecto
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, tú y yo, sin efecto
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, tú y yo, sin efecto
Rien fait, tu n'as rien fait
Nichts getan, du hast nichts getan
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, du und ich, ohne Wirkung (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait
Nichts getan, du hast nichts getan
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, du und ich, ohne Wirkung (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait (yeah)
Nichts getan, du hast nichts getan (ja)
Oh, toi et moi, sans effet (Taykee de Taykee de Taykee)
Oh, du und ich, ohne Wirkung (Taykee de Taykee de Taykee)
Rien fait, tu n'as rien fait (rien fait, non)
Nichts getan, du hast nichts getan (nichts getan, nein)
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, du und ich, ohne Wirkung
On est plus au premier échec (no, no-no)
Wir sind nicht mehr beim ersten Scheitern (nein, nein-nein)
Et tous les deux on s'est blessé
Und wir beide haben uns verletzt
Ne nie pas les faits, no, oh (na-na, na, na-na, na, na)
Leugne die Fakten nicht, nein, oh (na-na, na, na-na, na, na)
Tu vis bien mieux sans moi (ouh, ouh)
Du lebst viel besser ohne mich (ouh, ouh)
J'me sens plus beau sans toi (ouh, yeah)
Ich fühle mich schöner ohne dich (ouh, ja)
Tes mains ne me font plus d'effet, no, oh
Deine Hände haben keine Wirkung mehr auf mich, nein, oh
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Ooh-oh, leugne es nicht (leugne es nicht)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça
Oh, wir beide sind so besser dran
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Ooh-oh, leugne es nicht (leugne es nicht)
Il faut apprendre à aimer sans moi
Man muss lernen, ohne mich zu lieben
Ooh-oh, ne nie pas (ne nie pas)
Ooh-oh, leugne es nicht (leugne es nicht)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça
Oh, wir beide sind so besser dran
Je ne t'aime plus
Ich liebe dich nicht mehr
Crois-moi, je ne t'aime plus
Glaub mir, ich liebe dich nicht mehr
Je ne t'aime plus
Ich liebe dich nicht mehr
Rien fait, tu n'as rien fait (oh, toi et moi)
Nichts getan, du hast nichts getan (oh, du und ich)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, du und ich, ohne Wirkung (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait (oh, toi et moi)
Nichts getan, du hast nichts getan (oh, du und ich)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee)
Oh, du und ich, ohne Wirkung (hee-ee)
Rien fait, tu n'as rien fait
Nichts getan, du hast nichts getan
Oh, toi et moi, sans effet (oh, oh, oh)
Oh, du und ich, ohne Wirkung (oh, oh, oh)
Rien fait, tu n'as rien fait
Nichts getan, du hast nichts getan
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, du und ich, ohne Wirkung
Tu m'as pris même c'que j'n'avais pas (la, la-la, la, la-la)
Du hast mir sogar das genommen, was ich nicht hatte (la, la-la, la, la-la)
Et je n'ressens plus l'amour, c'est seulement de l'habitude (oh-woah, oh)
Und ich fühle keine Liebe mehr, es ist nur Gewohnheit (oh-woah, oh)
Comme si j'avais peur de recommencer
Als hätte ich Angst, wieder anzufangen
J'ai un peu peur d'avancer (yeah, yeah) yeah
Ich habe ein bisschen Angst, vorwärts zu gehen (ja, ja) ja
De nous, ne te souviens jamais, na-na-na, na-na
Von uns, erinnere dich nie, na-na-na, na-na
Ooh-oh, ne nie pas (ooh, woah, no)
Ooh-oh, leugne es nicht (ooh, woah, nein)
Oh, tous le deux on est mieux comme ça (ooh, woah, na, na)
Oh, wir beide sind so besser dran (ooh, woah, na, na)
Ooh-oh, ne nie pas
Ooh-oh, leugne es nicht
Il faut apprendre à aimer sans moi
Man muss lernen, ohne mich zu lieben
Ooh-oh, ne nie pas
Ooh-oh, leugne es nicht
Oh, tous le deux on est mieux comme ça (ooh)
Oh, wir beide sind so besser dran (ooh)
Je ne t'aime plus (ooh)
Ich liebe dich nicht mehr (ooh)
Crois-moi, je ne t'aime plus
Glaub mir, ich liebe dich nicht mehr
Je ne t'aime plus (ah)
Ich liebe dich nicht mehr (ah)
Rien fait, tu n'as rien fait (ooh, na-na, na, na-na)
Nichts getan, du hast nichts getan (ooh, na-na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee, na-na, na-na)
Oh, du und ich, ohne Wirkung (hee-ee, na-na, na-na)
Rien fait, tu n'as rien fait (na-na, na, na-na)
Nichts getan, du hast nichts getan (na-na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet (hee-ee, ooh)
Oh, du und ich, ohne Wirkung (hee-ee, ooh)
Rien fait, tu n'as rien fait
Nichts getan, du hast nichts getan
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, du und ich, ohne Wirkung
Rien fait, tu n'as rien fait (na-na-na, na, na, na, na-na)
Nichts getan, du hast nichts getan (na-na-na, na, na, na, na-na)
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, du und ich, ohne Wirkung
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, du und ich, ohne Wirkung
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, du und ich, ohne Wirkung
Oh, toi et moi, sans effet
Oh, du und ich, ohne Wirkung

Curiosità sulla canzone Sans effet di Tayc

Quando è stata rilasciata la canzone “Sans effet” di Tayc?
La canzone Sans effet è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Sans effet”.
Chi ha composto la canzone “Sans effet” di di Tayc?
La canzone “Sans effet” di di Tayc è stata composta da Julien Bouadjie.

Canzoni più popolari di Tayc

Altri artisti di Film score