Ja-ja-ja-ja (ayo, 808 Vibes, what's up?)
Brauch' einen ATM, I'm addicted to money, ja-ja
Brauch' einen, ja, brauch' einen ATM, ja-ja
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
Sie wollen mich testen wie Dummys
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
Das' Reallife, keine Grafik, das sind Junkies in Designer
Dropp' zwanzig für ene Uhr, doch dreh' noch durch, drück' ich die Leiter (Ja)
Ist alles Copy-Paste, ich seh' echt jeden Rapper zweimal
Thilo bleibt die Eins, ja, egal, ob Playlists nein sagen
Ich will Hellcats, keine Maybachs, ja, Xanax high, ja, laid-back (ah-ah)
More Money, ja, und die Lady-Bag, mit dem Double Cup sipp' ich Demons weg
Sie wollen mich ficken, doch das geht nicht
Denn Junkies, die strapped sind, sind eklig
Ich mach' dich kalt, wird es heiß, ja, versteht sich
ATM, los, gib Cash, ich bin süchtig
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
Sie wollen mich testen wie Dummys
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
Sitz' in Bar hackendicht, verdien' am Automat Geld (Ja)
Ferragamo hält Pants, du bist ein Hund, der nur bellt, damn
Ich glaub', ich kauf' die Welt, ja
Egal, ob mit Rap oder Scam, ich mach' Money ganz schnell, ja
(Mach' Money ganz schnell, ja)
Bitch, komm, wir trappen in Hotels, ja (komm, wir trappen in Hotels)
Ja, schick' Tossis in ganz Deutschland rum, ja, Shoutout DHL, ja (Shoutout DHL)
Ja, kein Bäcker, doch mein Bread ist sicher, ja, ey
Catch me if you can, fick' deine Barbie so wie Ken, du Wichser
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
Sie wollen mich testen wie Dummys
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
Ja-ja-ja-ja (ayo, 808 Vibes, what's up?)
Ja-ja-ja-ja (ayo, 808 Vibes, cosa succede?)
Brauch' einen ATM, I'm addicted to money, ja-ja
Ho bisogno di un ATM, sono dipendente dal denaro, ja-ja
Brauch' einen, ja, brauch' einen ATM, ja-ja
Ne ho bisogno, ja, ho bisogno di un ATM, ja-ja
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
Ho bisogno di un ATM, sì, sono dipendente dal denaro
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Maglietta Heron Preston, sì, piccola stronza, sono un drogato
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
Lancio pillole, lancio soldi
Sie wollen mich testen wie Dummys
Vogliono testarmi come dei manichini
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Sì, sono entrato fresco nel gioco e ho spazzato via tutto, mi sembrava divertente
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Sei pillole, baby, rock en' roll (rock en' roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
Sono sicuro che come Elvis anche il codeina mi prenderà
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
Ho bisogno di ossi, baby, questo sarà un rodeo
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
Vogliono salvarmi, ma moriremo comunque
Das' Reallife, keine Grafik, das sind Junkies in Designer
Questa è la vita reale, non grafica, sono drogati in designer
Dropp' zwanzig für ene Uhr, doch dreh' noch durch, drück' ich die Leiter (Ja)
Spendo venti per un orologio, ma impazzisco ancora, premo la scala (Sì)
Ist alles Copy-Paste, ich seh' echt jeden Rapper zweimal
È tutto copia-incolla, vedo ogni rapper due volte
Thilo bleibt die Eins, ja, egal, ob Playlists nein sagen
Thilo rimane il numero uno, sì, non importa se le playlist dicono di no
Ich will Hellcats, keine Maybachs, ja, Xanax high, ja, laid-back (ah-ah)
Voglio Hellcats, non Maybachs, sì, Xanax high, sì, laid-back (ah-ah)
More Money, ja, und die Lady-Bag, mit dem Double Cup sipp' ich Demons weg
Più soldi, sì, e la borsa da donna, con il bicchiere doppio sorseggio via i demoni
Sie wollen mich ficken, doch das geht nicht
Vogliono scoparmi, ma non possono
Denn Junkies, die strapped sind, sind eklig
Perché i drogati armati sono disgustosi
Ich mach' dich kalt, wird es heiß, ja, versteht sich
Ti faccio fuori se fa caldo, sì, è ovvio
ATM, los, gib Cash, ich bin süchtig
ATM, dai, dai soldi, sono dipendente
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
Ho bisogno di un ATM, sì, sono dipendente dal denaro
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Maglietta Heron Preston, sì, piccola stronza, sono un drogato
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
Lancio pillole, lancio soldi
Sie wollen mich testen wie Dummys
Vogliono testarmi come dei manichini
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Sì, sono entrato fresco nel gioco e ho spazzato via tutto, mi sembrava divertente
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Sei pillole, baby, rock en' roll (rock en' roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
Sono sicuro che come Elvis anche il codeina mi prenderà
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
Ho bisogno di ossi, baby, questo sarà un rodeo
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
Vogliono salvarmi, ma moriremo comunque
Sitz' in Bar hackendicht, verdien' am Automat Geld (Ja)
Seduto in un bar ubriaco fradicio, guadagno soldi all'ATM (Sì)
Ferragamo hält Pants, du bist ein Hund, der nur bellt, damn
Ferragamo tiene i pantaloni, sei un cane che solo abbaia, dannazione
Ich glaub', ich kauf' die Welt, ja
Credo che comprerò il mondo, sì
Egal, ob mit Rap oder Scam, ich mach' Money ganz schnell, ja
Non importa se con il rap o la truffa, faccio soldi molto velocemente, sì
(Mach' Money ganz schnell, ja)
(Faccio soldi molto velocemente, sì)
Bitch, komm, wir trappen in Hotels, ja (komm, wir trappen in Hotels)
Stronza, vieni, facciamo affari negli hotel, sì (vieni, facciamo affari negli hotel)
Ja, schick' Tossis in ganz Deutschland rum, ja, Shoutout DHL, ja (Shoutout DHL)
Sì, mando puttane in tutta la Germania, sì, saluto DHL, sì (saluto DHL)
Ja, kein Bäcker, doch mein Bread ist sicher, ja, ey
Sì, non sono un panettiere, ma il mio pane è sicuro, sì, eh
Catch me if you can, fick' deine Barbie so wie Ken, du Wichser
Prendimi se puoi, scopo la tua Barbie come Ken, stronzo
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
Ho bisogno di un ATM, sì, sono dipendente dal denaro
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Maglietta Heron Preston, sì, piccola stronza, sono un drogato
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
Lancio pillole, lancio soldi
Sie wollen mich testen wie Dummys
Vogliono testarmi come dei manichini
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Sì, sono entrato fresco nel gioco e ho spazzato via tutto, mi sembrava divertente
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Sei pillole, baby, rock en' roll (rock en' roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
Sono sicuro che come Elvis anche il codeina mi prenderà
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
Ho bisogno di ossi, baby, questo sarà un rodeo
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
Vogliono salvarmi, ma moriremo comunque
Ja-ja-ja-ja (ayo, 808 Vibes, what's up?)
Ja-ja-ja-ja (ayo, 808 Vibes, tudo bem?)
Brauch' einen ATM, I'm addicted to money, ja-ja
Preciso de um ATM, estou viciado em dinheiro, ja-ja
Brauch' einen, ja, brauch' einen ATM, ja-ja
Preciso de um, sim, preciso de um ATM, ja-ja
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
Eu preciso de um ATM, sim, estou viciado em dinheiro
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Camiseta Heron-Preston, sim, pequena vadia, sou um viciado
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
Eu jogo pílulas, eu jogo dinheiro
Sie wollen mich testen wie Dummys
Eles querem me testar como bonecos
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Sim, entrei no jogo e peguei tudo, achei engraçado
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Seis pílulas, baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
Tenho certeza que, como Elvis, o codeína também me pega
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
Preciso de Oxen, baby, isso vai ser um rodeio
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
Eles querem me salvar, mas todos nós vamos morrer de qualquer maneira
Das' Reallife, keine Grafik, das sind Junkies in Designer
Isso é vida real, não gráficos, são viciados em designer
Dropp' zwanzig für ene Uhr, doch dreh' noch durch, drück' ich die Leiter (Ja)
Gasto vinte em um relógio, mas ainda fico louco, aperto a escada (Sim)
Ist alles Copy-Paste, ich seh' echt jeden Rapper zweimal
Tudo é copiar e colar, vejo cada rapper duas vezes
Thilo bleibt die Eins, ja, egal, ob Playlists nein sagen
Thilo continua sendo o número um, sim, não importa se as playlists dizem não
Ich will Hellcats, keine Maybachs, ja, Xanax high, ja, laid-back (ah-ah)
Quero Hellcats, não Maybachs, sim, Xanax alto, sim, relaxado (ah-ah)
More Money, ja, und die Lady-Bag, mit dem Double Cup sipp' ich Demons weg
Mais dinheiro, sim, e a bolsa da dama, com o copo duplo eu bebo os demônios
Sie wollen mich ficken, doch das geht nicht
Eles querem me foder, mas não podem
Denn Junkies, die strapped sind, sind eklig
Porque viciados armados são nojentos
Ich mach' dich kalt, wird es heiß, ja, versteht sich
Eu te mato se ficar quente, sim, é claro
ATM, los, gib Cash, ich bin süchtig
ATM, vamos, dê dinheiro, estou viciado
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
Eu preciso de um ATM, sim, estou viciado em dinheiro
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Camiseta Heron-Preston, sim, pequena vadia, sou um viciado
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
Eu jogo pílulas, eu jogo dinheiro
Sie wollen mich testen wie Dummys
Eles querem me testar como bonecos
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Sim, entrei no jogo e peguei tudo, achei engraçado
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Seis pílulas, baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
Tenho certeza que, como Elvis, o codeína também me pega
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
Preciso de Oxen, baby, isso vai ser um rodeio
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
Eles querem me salvar, mas todos nós vamos morrer de qualquer maneira
Sitz' in Bar hackendicht, verdien' am Automat Geld (Ja)
Sentado no bar completamente bêbado, ganhando dinheiro no caixa eletrônico (Sim)
Ferragamo hält Pants, du bist ein Hund, der nur bellt, damn
Ferragamo segura as calças, você é um cachorro que só late, droga
Ich glaub', ich kauf' die Welt, ja
Acho que vou comprar o mundo, sim
Egal, ob mit Rap oder Scam, ich mach' Money ganz schnell, ja
Não importa se com rap ou golpe, eu faço dinheiro muito rápido, sim
(Mach' Money ganz schnell, ja)
(Faço dinheiro muito rápido, sim)
Bitch, komm, wir trappen in Hotels, ja (komm, wir trappen in Hotels)
Vadia, vamos traficar em hotéis, sim (vamos traficar em hotéis)
Ja, schick' Tossis in ganz Deutschland rum, ja, Shoutout DHL, ja (Shoutout DHL)
Sim, envio putas por toda a Alemanha, sim, shoutout DHL, sim (shoutout DHL)
Ja, kein Bäcker, doch mein Bread ist sicher, ja, ey
Sim, não sou padeiro, mas meu pão está seguro, sim, ei
Catch me if you can, fick' deine Barbie so wie Ken, du Wichser
Me pegue se puder, fodo sua Barbie como Ken, seu idiota
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
Eu preciso de um ATM, sim, estou viciado em dinheiro
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Camiseta Heron-Preston, sim, pequena vadia, sou um viciado
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
Eu jogo pílulas, eu jogo dinheiro
Sie wollen mich testen wie Dummys
Eles querem me testar como bonecos
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Sim, entrei no jogo e peguei tudo, achei engraçado
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Seis pílulas, baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
Tenho certeza que, como Elvis, o codeína também me pega
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
Preciso de Oxen, baby, isso vai ser um rodeio
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
Eles querem me salvar, mas todos nós vamos morrer de qualquer maneira
Ja-ja-ja-ja (ayo, 808 Vibes, what's up?)
Ha-ha-ha-ha (hey, 808 Vibes, what's up?)
Brauch' einen ATM, I'm addicted to money, ja-ja
I need an ATM, I'm addicted to money, yeah-yeah
Brauch' einen, ja, brauch' einen ATM, ja-ja
I need one, yeah, I need an ATM, yeah-yeah
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
I need an ATM, yeah, I'm addicted to money
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Heron Preston T-shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
I'm throwing pills, I'm throwing money
Sie wollen mich testen wie Dummys
They want to test me like dummies
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Yeah, I came fresh into the game and snacked everything away, I found it funny
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Six pills, baby, rock 'n' roll (rock 'n' roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
I'm sure that like Elvis, codeine will get me too
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
Need oxen, baby, this is going to be a rodeo
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
They want to save me, but we're all going to die anyway
Das' Reallife, keine Grafik, das sind Junkies in Designer
This is real life, not graphics, these are junkies in designer
Dropp' zwanzig für ene Uhr, doch dreh' noch durch, drück' ich die Leiter (Ja)
Drop twenty for a watch, but still go crazy, I press the ladder (Yeah)
Ist alles Copy-Paste, ich seh' echt jeden Rapper zweimal
It's all copy-paste, I see every rapper twice
Thilo bleibt die Eins, ja, egal, ob Playlists nein sagen
Thilo remains number one, yeah, no matter if playlists say no
Ich will Hellcats, keine Maybachs, ja, Xanax high, ja, laid-back (ah-ah)
I want Hellcats, not Maybachs, yeah, Xanax high, yeah, laid-back (ah-ah)
More Money, ja, und die Lady-Bag, mit dem Double Cup sipp' ich Demons weg
More money, yeah, and the lady-bag, with the double cup I sip away demons
Sie wollen mich ficken, doch das geht nicht
They want to fuck me, but that's not possible
Denn Junkies, die strapped sind, sind eklig
Because junkies who are strapped are disgusting
Ich mach' dich kalt, wird es heiß, ja, versteht sich
I'll make you cold, if it gets hot, yeah, it's understood
ATM, los, gib Cash, ich bin süchtig
ATM, come on, give cash, I'm addicted
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
I need an ATM, yeah, I'm addicted to money
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Heron Preston T-shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
I'm throwing pills, I'm throwing money
Sie wollen mich testen wie Dummys
They want to test me like dummies
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Yeah, I came fresh into the game and snacked everything away, I found it funny
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Six pills, baby, rock 'n' roll (rock 'n' roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
I'm sure that like Elvis, codeine will get me too
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
Need oxen, baby, this is going to be a rodeo
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
They want to save me, but we're all going to die anyway
Sitz' in Bar hackendicht, verdien' am Automat Geld (Ja)
Sitting in a bar, totally drunk, earning money at the machine (Yeah)
Ferragamo hält Pants, du bist ein Hund, der nur bellt, damn
Ferragamo holds pants, you're a dog that only barks, damn
Ich glaub', ich kauf' die Welt, ja
I think I'm going to buy the world, yeah
Egal, ob mit Rap oder Scam, ich mach' Money ganz schnell, ja
No matter if with rap or scam, I make money very quickly, yeah
(Mach' Money ganz schnell, ja)
(Make money very quickly, yeah)
Bitch, komm, wir trappen in Hotels, ja (komm, wir trappen in Hotels)
Bitch, come on, we're trapping in hotels, yeah (come on, we're trapping in hotels)
Ja, schick' Tossis in ganz Deutschland rum, ja, Shoutout DHL, ja (Shoutout DHL)
Yeah, send tossis all over Germany, yeah, shoutout DHL, yeah (shoutout DHL)
Ja, kein Bäcker, doch mein Bread ist sicher, ja, ey
Yeah, not a baker, but my bread is safe, yeah, ey
Catch me if you can, fick' deine Barbie so wie Ken, du Wichser
Catch me if you can, fuck your Barbie like Ken, you wanker
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
I need an ATM, yeah, I'm addicted to money
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Heron Preston T-shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
I'm throwing pills, I'm throwing money
Sie wollen mich testen wie Dummys
They want to test me like dummies
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Yeah, I came fresh into the game and snacked everything away, I found it funny
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Six pills, baby, rock 'n' roll (rock 'n' roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
I'm sure that like Elvis, codeine will get me too
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
Need oxen, baby, this is going to be a rodeo
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
They want to save me, but we're all going to die anyway
Ja-ja-ja-ja (ayo, 808 Vibes, what's up?)
Ja-ja-ja-ja (ayo, 808 Vibes, ¿qué pasa?)
Brauch' einen ATM, I'm addicted to money, ja-ja
Necesito un cajero automático, estoy adicto al dinero, ja-ja
Brauch' einen, ja, brauch' einen ATM, ja-ja
Necesito uno, sí, necesito un cajero automático, ja-ja
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
Necesito un cajero automático, sí, estoy adicto al dinero
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Camiseta de Heron Preston, sí, pequeña perra, soy un drogadicto
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
Tiro pastillas, tiro dinero
Sie wollen mich testen wie Dummys
Quieren probarme como a tontos
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Sí, entré fresco al juego y me comí todo, me pareció divertido
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Seis pastillas, bebé, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
Estoy seguro de que, como Elvis, también me atrapará la codeína
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
Necesito oxígeno, bebé, esto va a ser un rodeo
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
Quieren salvarme, pero de todos modos vamos a morir
Das' Reallife, keine Grafik, das sind Junkies in Designer
Esto es la vida real, no gráficos, son drogadictos en diseñador
Dropp' zwanzig für ene Uhr, doch dreh' noch durch, drück' ich die Leiter (Ja)
Suelto veinte por un reloj, pero aún me vuelvo loco, presiono la escalera (Sí)
Ist alles Copy-Paste, ich seh' echt jeden Rapper zweimal
Todo es copia y pega, veo a cada rapero dos veces
Thilo bleibt die Eins, ja, egal, ob Playlists nein sagen
Thilo sigue siendo el número uno, sí, no importa si las listas de reproducción dicen que no
Ich will Hellcats, keine Maybachs, ja, Xanax high, ja, laid-back (ah-ah)
Quiero Hellcats, no Maybachs, sí, Xanax alto, sí, relajado (ah-ah)
More Money, ja, und die Lady-Bag, mit dem Double Cup sipp' ich Demons weg
Más dinero, sí, y la bolsa de la dama, con el vaso doble bebo demonios
Sie wollen mich ficken, doch das geht nicht
Quieren follarme, pero eso no puede ser
Denn Junkies, die strapped sind, sind eklig
Porque los drogadictos armados son repugnantes
Ich mach' dich kalt, wird es heiß, ja, versteht sich
Te enfriaré si hace calor, sí, se entiende
ATM, los, gib Cash, ich bin süchtig
Cajero automático, vamos, dame dinero, estoy adicto
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
Necesito un cajero automático, sí, estoy adicto al dinero
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Camiseta de Heron Preston, sí, pequeña perra, soy un drogadicto
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
Tiro pastillas, tiro dinero
Sie wollen mich testen wie Dummys
Quieren probarme como a tontos
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Sí, entré fresco al juego y me comí todo, me pareció divertido
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Seis pastillas, bebé, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
Estoy seguro de que, como Elvis, también me atrapará la codeína
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
Necesito oxígeno, bebé, esto va a ser un rodeo
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
Quieren salvarme, pero de todos modos vamos a morir
Sitz' in Bar hackendicht, verdien' am Automat Geld (Ja)
Sentado en un bar completamente borracho, gano dinero en el cajero automático (Sí)
Ferragamo hält Pants, du bist ein Hund, der nur bellt, damn
Ferragamo sostiene los pantalones, eres un perro que solo ladra, maldita sea
Ich glaub', ich kauf' die Welt, ja
Creo que voy a comprar el mundo, sí
Egal, ob mit Rap oder Scam, ich mach' Money ganz schnell, ja
No importa si es con rap o estafa, hago dinero muy rápido, sí
(Mach' Money ganz schnell, ja)
(Hago dinero muy rápido, sí)
Bitch, komm, wir trappen in Hotels, ja (komm, wir trappen in Hotels)
Perra, ven, traficamos en hoteles, sí (ven, traficamos en hoteles)
Ja, schick' Tossis in ganz Deutschland rum, ja, Shoutout DHL, ja (Shoutout DHL)
Sí, envío a chicas por toda Alemania, sí, saludos a DHL, sí (saludos a DHL)
Ja, kein Bäcker, doch mein Bread ist sicher, ja, ey
Sí, no soy panadero, pero mi pan está seguro, sí, ey
Catch me if you can, fick' deine Barbie so wie Ken, du Wichser
Atrápame si puedes, jodo a tu Barbie como Ken, cabrón
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
Necesito un cajero automático, sí, estoy adicto al dinero
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
Camiseta de Heron Preston, sí, pequeña perra, soy un drogadicto
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
Tiro pastillas, tiro dinero
Sie wollen mich testen wie Dummys
Quieren probarme como a tontos
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Sí, entré fresco al juego y me comí todo, me pareció divertido
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Seis pastillas, bebé, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
Estoy seguro de que, como Elvis, también me atrapará la codeína
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
Necesito oxígeno, bebé, esto va a ser un rodeo
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
Quieren salvarme, pero de todos modos vamos a morir
Ja-ja-ja-ja (ayo, 808 Vibes, what's up?)
Ja-ja-ja-ja (ayo, 808 Vibes, quoi de neuf ?)
Brauch' einen ATM, I'm addicted to money, ja-ja
J'ai besoin d'un distributeur automatique de billets, je suis accro à l'argent, ja-ja
Brauch' einen, ja, brauch' einen ATM, ja-ja
J'en ai besoin, oui, j'ai besoin d'un distributeur automatique de billets, ja-ja
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
J'ai besoin d'un distributeur automatique de billets, oui, je suis accro à l'argent
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
T-shirt Heron-Preston, oui, petite salope, je suis un junkie
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
Je jette des pilules, je jette de l'argent
Sie wollen mich testen wie Dummys
Ils veulent me tester comme des mannequins
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Oui, je suis arrivé frais dans le jeu et j'ai tout mangé, je trouvais ça drôle
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Six pilules, bébé, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
Je suis sûr que comme Elvis, le codéine m'attrapera aussi
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
J'ai besoin d'oxen, bébé, ça va être un rodéo
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
Ils veulent me sauver, mais nous allons mourir de toute façon
Das' Reallife, keine Grafik, das sind Junkies in Designer
C'est la vraie vie, pas de graphiques, ce sont des junkies en designer
Dropp' zwanzig für ene Uhr, doch dreh' noch durch, drück' ich die Leiter (Ja)
Je lâche vingt pour une montre, mais je deviens fou, je pousse l'échelle (Oui)
Ist alles Copy-Paste, ich seh' echt jeden Rapper zweimal
Tout est copié-collé, je vois vraiment chaque rappeur deux fois
Thilo bleibt die Eins, ja, egal, ob Playlists nein sagen
Thilo reste le numéro un, oui, peu importe si les playlists disent non
Ich will Hellcats, keine Maybachs, ja, Xanax high, ja, laid-back (ah-ah)
Je veux des Hellcats, pas des Maybachs, oui, Xanax high, oui, laid-back (ah-ah)
More Money, ja, und die Lady-Bag, mit dem Double Cup sipp' ich Demons weg
Plus d'argent, oui, et le sac à main de la dame, avec le double gobelet je sirote les démons
Sie wollen mich ficken, doch das geht nicht
Ils veulent me baiser, mais ça ne marche pas
Denn Junkies, die strapped sind, sind eklig
Parce que les junkies qui sont armés sont dégoûtants
Ich mach' dich kalt, wird es heiß, ja, versteht sich
Je te refroidis, s'il fait chaud, oui, c'est évident
ATM, los, gib Cash, ich bin süchtig
Distributeur automatique de billets, allez, donne de l'argent, je suis accro
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
J'ai besoin d'un distributeur automatique de billets, oui, je suis accro à l'argent
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
T-shirt Heron-Preston, oui, petite salope, je suis un junkie
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
Je jette des pilules, je jette de l'argent
Sie wollen mich testen wie Dummys
Ils veulent me tester comme des mannequins
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Oui, je suis arrivé frais dans le jeu et j'ai tout mangé, je trouvais ça drôle
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Six pilules, bébé, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
Je suis sûr que comme Elvis, le codéine m'attrapera aussi
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
J'ai besoin d'oxen, bébé, ça va être un rodéo
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
Ils veulent me sauver, mais nous allons mourir de toute façon
Sitz' in Bar hackendicht, verdien' am Automat Geld (Ja)
Je suis assis dans un bar, complètement saoul, je gagne de l'argent à la machine (Oui)
Ferragamo hält Pants, du bist ein Hund, der nur bellt, damn
Ferragamo tient le pantalon, tu es un chien qui n'aboie que, damn
Ich glaub', ich kauf' die Welt, ja
Je crois que je vais acheter le monde, oui
Egal, ob mit Rap oder Scam, ich mach' Money ganz schnell, ja
Peu importe si c'est avec le rap ou l'arnaque, je fais de l'argent très vite, oui
(Mach' Money ganz schnell, ja)
(Fais de l'argent très vite, oui)
Bitch, komm, wir trappen in Hotels, ja (komm, wir trappen in Hotels)
Salope, viens, on piège dans les hôtels, oui (viens, on piège dans les hôtels)
Ja, schick' Tossis in ganz Deutschland rum, ja, Shoutout DHL, ja (Shoutout DHL)
Oui, j'envoie des Tossis partout en Allemagne, oui, Shoutout DHL, oui (Shoutout DHL)
Ja, kein Bäcker, doch mein Bread ist sicher, ja, ey
Oui, pas un boulanger, mais mon pain est sûr, oui, ey
Catch me if you can, fick' deine Barbie so wie Ken, du Wichser
Attrape-moi si tu peux, baise ta Barbie comme Ken, tu branleur
Ich brauch' einen ATM, yeah, I'm addicted to money
J'ai besoin d'un distributeur automatique de billets, oui, je suis accro à l'argent
Heron-Preston-T-Shirt, yeah, lil' bitch, I'm a junkie
T-shirt Heron-Preston, oui, petite salope, je suis un junkie
Ich werfe Pillen, ich werf' Money
Je jette des pilules, je jette de l'argent
Sie wollen mich testen wie Dummys
Ils veulent me tester comme des mannequins
Ja, ich kam frisch ins Game und snackte alles weg, fand ich funny
Oui, je suis arrivé frais dans le jeu et j'ai tout mangé, je trouvais ça drôle
Sechs Pillen, Baby, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Six pilules, bébé, Rock en' Roll (Rock en' Roll)
Ich bin mir sicher, dass wie Elvis mich auch Codeine holt
Je suis sûr que comme Elvis, le codéine m'attrapera aussi
Brauch' Oxen, Baby, das hier wird ein Rodeo
J'ai besoin d'oxen, bébé, ça va être un rodéo
Sie wollen mich retten, aber sterben tun wir sowieso
Ils veulent me sauver, mais nous allons mourir de toute façon