Saweetie
Saweetie
Saweetie
Icy
Sippin' Rose, first class, yeah, I'm lit
AP bust down, jumping off the wrist
Republicans on the plane mugging on a bitch
Making white man money
So these white folks pissed (why you pissed?)
Pulling out my phone, what I miss?
Hoes throwing shade underneath my new pic
Bitch you ugly!
Something Snapchat can't fix
Should I let her know
Or should I block this bitch? (why you pissed?)
Saweetie so monotone
Saweetie look like so and so
Saweetie took my MCM
Just so he could put her on
Bitch! That nigga want this
Took his shot, didn't miss
Tell me, how could I resist?
Why you pissed?
Now y'all bitches telling me y'all wasn't gonna talk to
Y'all bitches capping on my mama, nigga
'Bout to piss on you niggas
'Bout to piss on you bitches
How you posting pictures with me
But you throwing up disses?
When I see 'em out in public
I be blowing 'em kisses
I go by in the Benzy and I be throwing up digits
I work hard for my riches, how dare you say I didn't
I said that I be winning
Oh, you thought that I was kidding?
Staring at my titties, you like how they sitting
I'm a pretty bitch, and I got you in your feelings
You was in the field? I was calling the plays
I be making deals while you getting dick in the face
Yeah, I was making money you was taking a break
Now you, now you wonder why I'm the bitch that you ain't
Oh you pissed, pissed!
'Cause I'm rich bitch?
Is you mad 'cause I'm on yo nigga's wish list?
Tell him, "Merry Christmas" (yuh)
Got the pussy gifted (yuh)
He can't wait to kiss it, (mwah)
Ooh that boy addicted!
What you mean, bitch? (Uh)
Ice queen, bitch! (Uh)
Water on the wrist
Got these hoes seasick! (No)
On my mama, these niggas make me sick! (ew)
I'm on the scene, bitch!
You ain't even seen, bitch!
Why you pissed?
(Why you pissed, why you pissed, why you pissed?)
Tell me why you so pissed daddy!
Why you pissed?
(Why you pissed, why you pissed, why you pissed?)
Tell me why you so pissed daddy!
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Icy
Ghiacciato
Sippin' Rose, first class, yeah, I'm lit
Bevendo Rose, prima classe, sì, sono acceso
AP bust down, jumping off the wrist
AP abbattuto, saltando dal polso
Republicans on the plane mugging on a bitch
Repubblicani sull'aereo che fanno le smorfie a una cagna
Making white man money
Faccio soldi come un uomo bianco
So these white folks pissed (why you pissed?)
Quindi questi bianchi sono incazzati (perché sei incazzato?)
Pulling out my phone, what I miss?
Tiro fuori il mio telefono, cosa ho perso?
Hoes throwing shade underneath my new pic
Troie che lanciano ombre sotto la mia nuova foto
Bitch you ugly!
Cagna sei brutta!
Something Snapchat can't fix
Qualcosa che Snapchat non può sistemare
Should I let her know
Dovrei farlo sapere
Or should I block this bitch? (why you pissed?)
O dovrei bloccare questa cagna? (perché sei incazzato?)
Saweetie so monotone
Saweetie così monotono
Saweetie look like so and so
Saweetie sembra così e così
Saweetie took my MCM
Saweetie ha preso il mio MCM
Just so he could put her on
Solo per poterla mettere su
Bitch! That nigga want this
Cagna! Quel negro vuole questo
Took his shot, didn't miss
Ha preso la sua occasione, non ha mancato
Tell me, how could I resist?
Dimmi, come avrei potuto resistere?
Why you pissed?
Perché sei incazzato?
Now y'all bitches telling me y'all wasn't gonna talk to
Ora tutte voi cagne mi dite che non avreste parlato
Y'all bitches capping on my mama, nigga
Voi cagne state cappando sulla mia mamma, negro
'Bout to piss on you niggas
Sto per pisciare su di voi negri
'Bout to piss on you bitches
Sto per pisciare su di voi cagne
How you posting pictures with me
Come fai a postare foto con me
But you throwing up disses?
Ma stai lanciando dissing?
When I see 'em out in public
Quando li vedo in pubblico
I be blowing 'em kisses
Gli mando baci
I go by in the Benzy and I be throwing up digits
Passo con la Benzy e lancio cifre
I work hard for my riches, how dare you say I didn't
Lavoro duramente per le mie ricchezze, come osi dire che non l'ho fatto
I said that I be winning
Ho detto che sto vincendo
Oh, you thought that I was kidding?
Oh, pensavi che stessi scherzando?
Staring at my titties, you like how they sitting
Guardando le mie tette, ti piace come stanno
I'm a pretty bitch, and I got you in your feelings
Sono una bella cagna, e ti ho messo nei tuoi sentimenti
You was in the field? I was calling the plays
Eri in campo? Io chiamavo le mosse
I be making deals while you getting dick in the face
Faccio affari mentre tu prendi un cazzo in faccia
Yeah, I was making money you was taking a break
Sì, stavo facendo soldi mentre tu facevi una pausa
Now you, now you wonder why I'm the bitch that you ain't
Ora ti chiedi perché non sono la cagna che non sei
Oh you pissed, pissed!
Oh sei incazzato, incazzato!
'Cause I'm rich bitch?
Perché sono una cagna ricca?
Is you mad 'cause I'm on yo nigga's wish list?
Sei arrabbiato perché sono sulla lista dei desideri del tuo ragazzo?
Tell him, "Merry Christmas" (yuh)
Digli, "Buon Natale" (yuh)
Got the pussy gifted (yuh)
Ho il regalo della figa (yuh)
He can't wait to kiss it, (mwah)
Non vede l'ora di baciarlo, (mwah)
Ooh that boy addicted!
Ooh quel ragazzo è dipendente!
What you mean, bitch? (Uh)
Cosa intendi, cagna? (Uh)
Ice queen, bitch! (Uh)
Regina del ghiaccio, cagna! (Uh)
Water on the wrist
Acqua sul polso
Got these hoes seasick! (No)
Ho queste troie mal di mare! (No)
On my mama, these niggas make me sick! (ew)
Sulla mia mamma, questi negri mi fanno stare male! (ew)
I'm on the scene, bitch!
Sono sulla scena, cagna!
You ain't even seen, bitch!
Non hai nemmeno visto, cagna!
Why you pissed?
Perché sei incazzato?
(Why you pissed, why you pissed, why you pissed?)
(Perché sei incazzato, perché sei incazzato, perché sei incazzato?)
Tell me why you so pissed daddy!
Dimmi perché sei così incazzato papà!
Why you pissed?
Perché sei incazzato?
(Why you pissed, why you pissed, why you pissed?)
(Perché sei incazzato, perché sei incazzato, perché sei incazzato?)
Tell me why you so pissed daddy!
Dimmi perché sei così incazzato papà!
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Icy
Gelada
Sippin' Rose, first class, yeah, I'm lit
Bebendo Rosé, primeira classe, sim, estou acesa
AP bust down, jumping off the wrist
AP repleto de diamantes, pulando do pulso
Republicans on the plane mugging on a bitch
Republicanos no avião encarando uma vadia
Making white man money
Fazendo dinheiro de homem branco
So these white folks pissed (why you pissed?)
Então esses brancos estão irritados (por que você está irritado?)
Pulling out my phone, what I miss?
Pegando meu telefone, o que eu perdi?
Hoes throwing shade underneath my new pic
Vadias jogando sombra embaixo da minha nova foto
Bitch you ugly!
Vadia, você é feia!
Something Snapchat can't fix
Algo que o Snapchat não pode consertar
Should I let her know
Devo deixá-la saber
Or should I block this bitch? (why you pissed?)
Ou devo bloquear essa vadia? (por que você está irritada?)
Saweetie so monotone
Saweetie tão monótona
Saweetie look like so and so
Saweetie parece com fulana
Saweetie took my MCM
Saweetie pegou meu MCM
Just so he could put her on
Só para ele poder colocá-la em evidência
Bitch! That nigga want this
Vadia! Esse cara quer isso
Took his shot, didn't miss
Deu seu tiro, não errou
Tell me, how could I resist?
Me diga, como eu poderia resistir?
Why you pissed?
Por que você está irritada?
Now y'all bitches telling me y'all wasn't gonna talk to
Agora vocês vadias me dizendo que não iam falar com
Y'all bitches capping on my mama, nigga
Vocês vadias mentindo para minha mãe, cara
'Bout to piss on you niggas
Prestes a mijar em vocês caras
'Bout to piss on you bitches
Prestes a mijar em vocês vadias
How you posting pictures with me
Como você posta fotos comigo
But you throwing up disses?
Mas está jogando indiretas?
When I see 'em out in public
Quando eu as vejo em público
I be blowing 'em kisses
Eu mando beijos para elas
I go by in the Benzy and I be throwing up digits
Eu passo de Benzy e estou jogando dígitos
I work hard for my riches, how dare you say I didn't
Eu trabalho duro para minhas riquezas, como ousa dizer que não
I said that I be winning
Eu disse que estou vencendo
Oh, you thought that I was kidding?
Ah, você pensou que eu estava brincando?
Staring at my titties, you like how they sitting
Olhando para meus peitos, você gosta de como eles estão
I'm a pretty bitch, and I got you in your feelings
Eu sou uma vadia bonita, e eu te deixei com sentimentos
You was in the field? I was calling the plays
Você estava no campo? Eu estava chamando as jogadas
I be making deals while you getting dick in the face
Eu estou fazendo negócios enquanto você está levando pau na cara
Yeah, I was making money you was taking a break
Sim, eu estava ganhando dinheiro enquanto você estava tirando uma folga
Now you, now you wonder why I'm the bitch that you ain't
Agora você, agora você se pergunta por que eu sou a vadia que você não é
Oh you pissed, pissed!
Oh, você está irritada, irritada!
'Cause I'm rich bitch?
Porque eu sou rica, vadia?
Is you mad 'cause I'm on yo nigga's wish list?
Você está brava porque eu estou na lista de desejos do seu cara?
Tell him, "Merry Christmas" (yuh)
Diga a ele, "Feliz Natal" (uh)
Got the pussy gifted (yuh)
Tenho a buceta presenteada (uh)
He can't wait to kiss it, (mwah)
Ele mal pode esperar para beijá-la, (mwah)
Ooh that boy addicted!
Ooh, esse garoto está viciado!
What you mean, bitch? (Uh)
O que você quer dizer, vadia? (Uh)
Ice queen, bitch! (Uh)
Rainha do gelo, vadia! (Uh)
Water on the wrist
Água no pulso
Got these hoes seasick! (No)
Deixou essas vadias enjoadas! (Não)
On my mama, these niggas make me sick! (ew)
Na minha mãe, esses caras me deixam doente! (ew)
I'm on the scene, bitch!
Eu estou na cena, vadia!
You ain't even seen, bitch!
Você nem viu, vadia!
Why you pissed?
Por que você está irritada?
(Why you pissed, why you pissed, why you pissed?)
(Por que você está irritada, por que você está irritada, por que você está irritada?)
Tell me why you so pissed daddy!
Me diga por que você está tão irritado, papai!
Why you pissed?
Por que você está irritada?
(Why you pissed, why you pissed, why you pissed?)
(Por que você está irritada, por que você está irritada, por que você está irritada?)
Tell me why you so pissed daddy!
Me diga por que você está tão irritado, papai!
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Icy
Helada
Sippin' Rose, first class, yeah, I'm lit
Bebo Rosé, primera clase, sí, estoy encendida
AP bust down, jumping off the wrist
AP deslumbrante, saltando de la muñeca
Republicans on the plane mugging on a bitch
Republicanos en el avión poniendo cara a una perra
Making white man money
Haciendo dinero de hombre blanco
So these white folks pissed (why you pissed?)
Así que estos blancos están enfadados (¿por qué estás enfadado?)
Pulling out my phone, what I miss?
Sacando mi teléfono, ¿qué me he perdido?
Hoes throwing shade underneath my new pic
Perras lanzando sombra debajo de mi nueva foto
Bitch you ugly!
¡Perra, eres fea!
Something Snapchat can't fix
Algo que Snapchat no puede arreglar
Should I let her know
¿Debería hacerle saber
Or should I block this bitch? (why you pissed?)
O debería bloquear a esta perra? (¿por qué estás enfadada?)
Saweetie so monotone
Saweetie es tan monótona
Saweetie look like so and so
Saweetie se parece a tal y tal
Saweetie took my MCM
Saweetie se llevó a mi MCM
Just so he could put her on
Solo para que él pudiera ponerla en marcha
Bitch! That nigga want this
¡Perra! Ese negro quiere esto
Took his shot, didn't miss
Tomó su oportunidad, no falló
Tell me, how could I resist?
Dime, ¿cómo podría resistirme?
Why you pissed?
¿Por qué estás enfadada?
Now y'all bitches telling me y'all wasn't gonna talk to
Ahora todas vosotras perras me decís que no ibais a hablar con
Y'all bitches capping on my mama, nigga
Vosotras perras mintiendo sobre mi madre, negro
'Bout to piss on you niggas
A punto de mearos encima, negros
'Bout to piss on you bitches
A punto de mearos encima, perras
How you posting pictures with me
¿Cómo puedes publicar fotos conmigo
But you throwing up disses?
Pero estás lanzando insultos?
When I see 'em out in public
Cuando los veo en público
I be blowing 'em kisses
Les mando besos
I go by in the Benzy and I be throwing up digits
Paso en el Benzy y voy lanzando cifras
I work hard for my riches, how dare you say I didn't
Trabajo duro por mis riquezas, ¿cómo te atreves a decir que no lo hice?
I said that I be winning
Dije que estaría ganando
Oh, you thought that I was kidding?
¿Oh, pensaste que estaba bromeando?
Staring at my titties, you like how they sitting
Mirando mis tetas, te gusta cómo están
I'm a pretty bitch, and I got you in your feelings
Soy una perra bonita, y te tengo en tus sentimientos
You was in the field? I was calling the plays
¿Estabas en el campo? Yo estaba llamando las jugadas
I be making deals while you getting dick in the face
Estoy haciendo tratos mientras tú estás recibiendo polla en la cara
Yeah, I was making money you was taking a break
Sí, yo estaba ganando dinero mientras tú estabas tomando un descanso
Now you, now you wonder why I'm the bitch that you ain't
Ahora tú, ahora te preguntas por qué no soy la perra que tú no eres
Oh you pissed, pissed!
¡Oh, estás muy enfadada!
'Cause I'm rich bitch?
¿Porque soy una perra rica?
Is you mad 'cause I'm on yo nigga's wish list?
¿Estás enfadada porque estoy en la lista de deseos de tu hombre?
Tell him, "Merry Christmas" (yuh)
Dile, "Feliz Navidad" (sí)
Got the pussy gifted (yuh)
Tengo el coño regalado (sí)
He can't wait to kiss it, (mwah)
No puede esperar para besarlo, (mwah)
Ooh that boy addicted!
¡Oh, ese chico está enganchado!
What you mean, bitch? (Uh)
¿Qué quieres decir, perra? (Uh)
Ice queen, bitch! (Uh)
¡Reina del hielo, perra! (Uh)
Water on the wrist
Agua en la muñeca
Got these hoes seasick! (No)
¡Tiene a estas perras mareadas! (No)
On my mama, these niggas make me sick! (ew)
Por mi madre, estos negros me dan asco! (ew)
I'm on the scene, bitch!
¡Estoy en la escena, perra!
You ain't even seen, bitch!
¡Ni siquiera has visto, perra!
Why you pissed?
¿Por qué estás enfadada?
(Why you pissed, why you pissed, why you pissed?)
(¿Por qué estás enfadada, por qué estás enfadada, por qué estás enfadada?)
Tell me why you so pissed daddy!
¡Dime por qué estás tan enfadado, papi!
Why you pissed?
¿Por qué estás enfadada?
(Why you pissed, why you pissed, why you pissed?)
(¿Por qué estás enfadada, por qué estás enfadada, por qué estás enfadada?)
Tell me why you so pissed daddy!
¡Dime por qué estás tan enfadado, papi!
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Icy
Icy
Sippin' Rose, first class, yeah, I'm lit
Sirotant du Rosé, première classe, ouais, je suis allumée
AP bust down, jumping off the wrist
AP saccagé, sautant du poignet
Republicans on the plane mugging on a bitch
Des républicains dans l'avion faisant la grimace à une garce
Making white man money
Faisant de l'argent d'homme blanc
So these white folks pissed (why you pissed?)
Alors ces blancs sont énervés (pourquoi tu es énervé ?)
Pulling out my phone, what I miss?
Sortant mon téléphone, qu'est-ce que j'ai manqué ?
Hoes throwing shade underneath my new pic
Des putes qui jettent de l'ombre sous ma nouvelle photo
Bitch you ugly!
Salope tu es laide !
Something Snapchat can't fix
Quelque chose que Snapchat ne peut pas réparer
Should I let her know
Devrais-je la prévenir
Or should I block this bitch? (why you pissed?)
Ou devrais-je bloquer cette garce ? (pourquoi tu es énervé ?)
Saweetie so monotone
Saweetie est si monotone
Saweetie look like so and so
Saweetie ressemble à un tel et tel
Saweetie took my MCM
Saweetie a pris mon MCM
Just so he could put her on
Juste pour qu'il puisse la mettre en avant
Bitch! That nigga want this
Salope ! Ce mec veut ça
Took his shot, didn't miss
Il a tenté sa chance, n'a pas raté
Tell me, how could I resist?
Dis-moi, comment pourrais-je résister ?
Why you pissed?
Pourquoi tu es énervé ?
Now y'all bitches telling me y'all wasn't gonna talk to
Maintenant, vous les salopes, vous me dites que vous n'alliez pas parler à
Y'all bitches capping on my mama, nigga
Vous les salopes, vous mentez sur ma mère, mec
'Bout to piss on you niggas
Je vais vous pisser dessus, les mecs
'Bout to piss on you bitches
Je vais vous pisser dessus, les salopes
How you posting pictures with me
Comment tu peux poster des photos avec moi
But you throwing up disses?
Mais tu lances des insultes ?
When I see 'em out in public
Quand je les vois en public
I be blowing 'em kisses
Je leur envoie des baisers
I go by in the Benzy and I be throwing up digits
Je passe en Benzy et je lance des chiffres
I work hard for my riches, how dare you say I didn't
Je travaille dur pour mes richesses, comment oses-tu dire que je ne l'ai pas fait
I said that I be winning
J'ai dit que je gagnais
Oh, you thought that I was kidding?
Oh, tu pensais que je plaisantais ?
Staring at my titties, you like how they sitting
Regardant mes seins, tu aimes comment ils sont placés
I'm a pretty bitch, and I got you in your feelings
Je suis une jolie salope, et je t'ai dans tes sentiments
You was in the field? I was calling the plays
Tu étais sur le terrain ? J'étais en train de donner les ordres
I be making deals while you getting dick in the face
Je fais des affaires pendant que tu te fais baiser au visage
Yeah, I was making money you was taking a break
Ouais, je gagnais de l'argent pendant que tu prenais une pause
Now you, now you wonder why I'm the bitch that you ain't
Maintenant tu te demandes pourquoi je suis la salope que tu n'es pas
Oh you pissed, pissed!
Oh tu es vraiment énervé !
'Cause I'm rich bitch?
Parce que je suis riche, salope ?
Is you mad 'cause I'm on yo nigga's wish list?
Tu es en colère parce que je suis sur la liste de souhaits de ton mec ?
Tell him, "Merry Christmas" (yuh)
Dis-lui, "Joyeux Noël" (yuh)
Got the pussy gifted (yuh)
J'ai le sexe doué (yuh)
He can't wait to kiss it, (mwah)
Il a hâte de l'embrasser, (mwah)
Ooh that boy addicted!
Ooh ce garçon est accro !
What you mean, bitch? (Uh)
Qu'est-ce que tu veux dire, salope ? (Uh)
Ice queen, bitch! (Uh)
Reine de glace, salope ! (Uh)
Water on the wrist
De l'eau sur le poignet
Got these hoes seasick! (No)
Ça rend ces salopes malades ! (Non)
On my mama, these niggas make me sick! (ew)
Sur ma mère, ces mecs me rendent malade ! (beurk)
I'm on the scene, bitch!
Je suis sur la scène, salope !
You ain't even seen, bitch!
Tu n'as même pas vu, salope !
Why you pissed?
Pourquoi tu es énervé ?
(Why you pissed, why you pissed, why you pissed?)
(Pourquoi tu es énervé, pourquoi tu es énervé, pourquoi tu es énervé ?)
Tell me why you so pissed daddy!
Dis-moi pourquoi tu es si énervé, papa !
Why you pissed?
Pourquoi tu es énervé ?
(Why you pissed, why you pissed, why you pissed?)
(Pourquoi tu es énervé, pourquoi tu es énervé, pourquoi tu es énervé ?)
Tell me why you so pissed daddy!
Dis-moi pourquoi tu es si énervé, papa !
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Saweetie
Icy
Eisig
Sippin' Rose, first class, yeah, I'm lit
Rosé schlürfen, erste Klasse, ja, ich bin angetrunken
AP bust down, jumping off the wrist
AP runtergebrochen, springt vom Handgelenk
Republicans on the plane mugging on a bitch
Republikaner im Flugzeug, die eine Schlampe anstarren
Making white man money
Verdiene Geld wie ein Weißer
So these white folks pissed (why you pissed?)
Also sind diese Weißen sauer (warum bist du sauer?)
Pulling out my phone, what I miss?
Zücke mein Handy, was habe ich verpasst?
Hoes throwing shade underneath my new pic
Schlampen werfen Schatten unter mein neues Bild
Bitch you ugly!
Schlampe, du bist hässlich!
Something Snapchat can't fix
Etwas, das Snapchat nicht beheben kann
Should I let her know
Soll ich es ihr sagen
Or should I block this bitch? (why you pissed?)
Oder soll ich diese Schlampe blockieren? (warum bist du sauer?)
Saweetie so monotone
Saweetie ist so monoton
Saweetie look like so and so
Saweetie sieht aus wie so und so
Saweetie took my MCM
Saweetie hat meinen MCM genommen
Just so he could put her on
Nur damit er sie vorstellen kann
Bitch! That nigga want this
Schlampe! Dieser Nigga will das
Took his shot, didn't miss
Er hat seinen Schuss abgegeben, hat nicht verfehlt
Tell me, how could I resist?
Sag mir, wie könnte ich widerstehen?
Why you pissed?
Warum bist du sauer?
Now y'all bitches telling me y'all wasn't gonna talk to
Jetzt erzählt ihr Schlampen mir, ihr würdet nicht mit mir reden
Y'all bitches capping on my mama, nigga
Ihr Schlampen lügt auf meine Mutter, Nigga
'Bout to piss on you niggas
Ich werde auf euch Niggas pissen
'Bout to piss on you bitches
Ich werde auf euch Schlampen pissen
How you posting pictures with me
Wie kannst du Bilder mit mir posten
But you throwing up disses?
Aber du wirfst Beleidigungen?
When I see 'em out in public
Wenn ich sie in der Öffentlichkeit sehe
I be blowing 'em kisses
Blase ich ihnen Küsse zu
I go by in the Benzy and I be throwing up digits
Ich fahre im Benzy vorbei und werfe Zahlen auf
I work hard for my riches, how dare you say I didn't
Ich arbeite hart für meinen Reichtum, wie kannst du sagen, dass ich das nicht getan habe
I said that I be winning
Ich sagte, dass ich gewinnen werde
Oh, you thought that I was kidding?
Oh, du dachtest, ich mache Witze?
Staring at my titties, you like how they sitting
Du starrst auf meine Titten, du magst, wie sie sitzen
I'm a pretty bitch, and I got you in your feelings
Ich bin eine hübsche Schlampe, und ich habe dich in deinen Gefühlen
You was in the field? I was calling the plays
Du warst auf dem Feld? Ich habe die Spielzüge gemacht
I be making deals while you getting dick in the face
Ich mache Geschäfte, während du einen Schwanz ins Gesicht bekommst
Yeah, I was making money you was taking a break
Ja, ich habe Geld verdient, während du eine Pause gemacht hast
Now you, now you wonder why I'm the bitch that you ain't
Jetzt fragst du dich, warum ich die Schlampe bin, die du nicht bist
Oh you pissed, pissed!
Oh, du bist sauer, sauer!
'Cause I'm rich bitch?
Weil ich eine reiche Schlampe bin?
Is you mad 'cause I'm on yo nigga's wish list?
Bist du sauer, weil ich auf der Wunschliste deines Niggas bin?
Tell him, "Merry Christmas" (yuh)
Sag ihm, „Frohe Weihnachten“ (yuh)
Got the pussy gifted (yuh)
Habe die Muschi geschenkt (yuh)
He can't wait to kiss it, (mwah)
Er kann es kaum erwarten, sie zu küssen, (mwah)
Ooh that boy addicted!
Ooh, dieser Junge ist süchtig!
What you mean, bitch? (Uh)
Was meinst du, Schlampe? (Uh)
Ice queen, bitch! (Uh)
Eiskönigin, Schlampe! (Uh)
Water on the wrist
Wasser am Handgelenk
Got these hoes seasick! (No)
Macht diese Schlampen seekrank! (Nein)
On my mama, these niggas make me sick! (ew)
Auf meine Mutter, diese Niggas machen mich krank! (Igitt)
I'm on the scene, bitch!
Ich bin auf der Szene, Schlampe!
You ain't even seen, bitch!
Du hast es noch nicht mal gesehen, Schlampe!
Why you pissed?
Warum bist du sauer?
(Why you pissed, why you pissed, why you pissed?)
(Warum bist du sauer, warum bist du sauer, warum bist du sauer?)
Tell me why you so pissed daddy!
Sag mir, warum du so sauer bist, Daddy!
Why you pissed?
Warum bist du sauer?
(Why you pissed, why you pissed, why you pissed?)
(Warum bist du sauer, warum bist du sauer, warum bist du sauer?)
Tell me why you so pissed daddy!
Sag mir, warum du so sauer bist, Daddy!