Diamonte Harper, Jonathan H. Smith, Liana Liana, Nathan Smith
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Diamante, baby hairs laid (yeah)
Money long, long, bitch, I been gettin' paid (huh)
Keep a big bag, never fold, Damier
Bitch, I'm good in any hood, but it's love in the Bay (mwah)
And my wrists on my baguette, we ain't shinin' the same
I pull up in a Range, and the squad never change
Icy, that's the gang, gang, gang (ha)
'Bout get it on the floor, buss it down, make it shake (yeah)
Long ass nails like some crab legs
Team on supreme, never average
How yo' bitch be disappearin' from the side, bitch? (Bitch)
Let me find you a dime, you a savage (that's right)
I know that's right, ain't never motherfuckin' wrong, ayy
Huh, get it, girl, uh, uh, uh
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (yeah)
What that shit do? (Mm) What I tell her to (yeah)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
What that shit do? (What?) What I tell her to (bitch)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
What that shit do? (What?) What I tell her to (yeah)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
What that do? What I tell her to, bitch
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Ass on soul food, ass on Ziti (uh-huh)
Ass on Buffy, ass on Saweetie, haha
Give a lil' somethin' if he start gettin' greedy
Got a squad full of tens and they all hella pretty
Where the big ballin' niggas and they friends at? (Mwah)
Where the ends, I'm finna spend a couple M's then?
Where the Yves Saint Laurent full of lens at?
Make a chick have to fix up her wig cap, wow
Patty cake, patty cake, get your man
Everybody on me when I do my dance
I look like money and I taste like M's (mwah)
I see them imitate but that's cool, I'm a trend
Move my ass like damn, and my makeup planned
I don't chase no man, that don't make no sense
She a bougie ghetto girl, so they mad bitch, and?
If you got a problem with it, you can come and get the hands
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (yeah)
What that shit do? (Mm) What I tell her to (yeah)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
What that shit do? (What?) What I tell her to (bitch)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
What that shit do? (What?) What I tell her to (yeah)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
What that do? What I tell her to, bitch
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
I know that's right, ain't never motherfuckin' wrong
Ayy, ha
Get it, girl
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, prendilo, prendilo, ragazza
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, prendilo, prendilo, ragazza
Diamante, baby hairs laid (yeah)
Diamante, capelli da bambina sistemati (sì)
Money long, long, bitch, I been gettin' paid (huh)
Soldi lunghi, lunghi, cagna, sto venendo pagata (eh)
Keep a big bag, never fold, Damier
Tengo una grande borsa, mai piegare, Damier
Bitch, I'm good in any hood, but it's love in the Bay (mwah)
Cagna, sto bene in qualsiasi quartiere, ma è amore nella Baia (mwah)
And my wrists on my baguette, we ain't shinin' the same
E i miei polsi sulla mia baguette, non stiamo brillando allo stesso modo
I pull up in a Range, and the squad never change
Arrivo in una Range, e la squadra non cambia mai
Icy, that's the gang, gang, gang (ha)
Ghiacciato, questa è la banda, banda, banda (ha)
'Bout get it on the floor, buss it down, make it shake (yeah)
Circa prendilo sul pavimento, abbattilo, falo tremare (sì)
Long ass nails like some crab legs
Unghie lunghe come delle zampe di granchio
Team on supreme, never average
Squadra al massimo, mai media
How yo' bitch be disappearin' from the side, bitch? (Bitch)
Come la tua cagna scompare dal lato, cagna? (Cagna)
Let me find you a dime, you a savage (that's right)
Lascia che ti trovi una moneta da dieci centesimi, sei un selvaggio (giusto)
I know that's right, ain't never motherfuckin' wrong, ayy
So che è giusto, non sbaglio mai, ayy
Huh, get it, girl, uh, uh, uh
Eh, prendilo, ragazza, uh, uh, uh
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza (prendilo, ragazza)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza (prendilo, ragazza)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza (prendilo, ragazza)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (yeah)
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza (sì)
What that shit do? (Mm) What I tell her to (yeah)
Che cosa fa quella merda? (Mm) Cosa le dico (sì)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza
What that shit do? (What?) What I tell her to (bitch)
Che cosa fa quella merda? (Cosa?) Cosa le dico (cagna)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza
What that shit do? (What?) What I tell her to (yeah)
Che cosa fa quella merda? (Cosa?) Cosa le dico (sì)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza
What that do? What I tell her to, bitch
Che cosa fa? Cosa le dico, cagna
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, prendilo, prendilo, ragazza
Ass on soul food, ass on Ziti (uh-huh)
Culo su cibo per l'anima, culo su Ziti (uh-huh)
Ass on Buffy, ass on Saweetie, haha
Culo su Buffy, culo su Saweetie, haha
Give a lil' somethin' if he start gettin' greedy
Dai un po' di qualcosa se inizia a diventare avido
Got a squad full of tens and they all hella pretty
Ho una squadra piena di dieci e sono tutte molto carine
Where the big ballin' niggas and they friends at? (Mwah)
Dove sono i grandi giocatori di pallone e i loro amici? (Mwah)
Where the ends, I'm finna spend a couple M's then?
Dove sono i soldi, sto per spendere un paio di milioni allora?
Where the Yves Saint Laurent full of lens at?
Dove sono gli Yves Saint Laurent pieni di lenti?
Make a chick have to fix up her wig cap, wow
Fai sistemare la parrucca a una ragazza, wow
Patty cake, patty cake, get your man
Patty cake, patty cake, prendi il tuo uomo
Everybody on me when I do my dance
Tutti su di me quando faccio il mio ballo
I look like money and I taste like M's (mwah)
Sembro soldi e ho il sapore di milioni (mwah)
I see them imitate but that's cool, I'm a trend
Vedo che mi imitano ma va bene, sono una tendenza
Move my ass like damn, and my makeup planned
Muovo il mio culo come dannazione, e il mio trucco pianificato
I don't chase no man, that don't make no sense
Non inseguito nessun uomo, non ha senso
She a bougie ghetto girl, so they mad bitch, and?
È una ragazza ghetto snob, quindi sono arrabbiati, cagna, e?
If you got a problem with it, you can come and get the hands
Se hai un problema con questo, puoi venire a prendere le mani
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza (prendilo, ragazza)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza (prendilo, ragazza)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza (prendilo, ragazza)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (yeah)
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza (sì)
What that shit do? (Mm) What I tell her to (yeah)
Che cosa fa quella merda? (Mm) Cosa le dico (sì)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza
What that shit do? (What?) What I tell her to (bitch)
Che cosa fa quella merda? (Cosa?) Cosa le dico (cagna)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza
What that shit do? (What?) What I tell her to (yeah)
Che cosa fa quella merda? (Cosa?) Cosa le dico (sì)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, ragazza, prendilo, ragazza
What that do? What I tell her to, bitch
Che cosa fa? Cosa le dico, cagna
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Prendilo, prendilo, prendilo, prendilo, prendilo, ragazza
I know that's right, ain't never motherfuckin' wrong
So che è giusto, non sbaglio mai
Ayy, ha
Ayy, ha
Get it, girl
Prendilo, ragazza
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, pegue, pegue, garota
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, pegue, pegue, garota
Diamante, baby hairs laid (yeah)
Diamante, cabelos de bebê arrumados (sim)
Money long, long, bitch, I been gettin' paid (huh)
Dinheiro longo, longo, vadia, eu tenho sido paga (huh)
Keep a big bag, never fold, Damier
Mantenha uma grande bolsa, nunca dobre, Damier
Bitch, I'm good in any hood, but it's love in the Bay (mwah)
Vadia, eu sou boa em qualquer capuz, mas é amor na Baía (mwah)
And my wrists on my baguette, we ain't shinin' the same
E meus pulsos na minha baguete, nós não estamos brilhando o mesmo
I pull up in a Range, and the squad never change
Eu apareço em um Range, e o esquadrão nunca muda
Icy, that's the gang, gang, gang (ha)
Gelado, esse é o gangue, gangue, gangue (ha)
'Bout get it on the floor, buss it down, make it shake (yeah)
Sobre pegá-lo no chão, derrubá-lo, fazê-lo tremer (sim)
Long ass nails like some crab legs
Unhas longas como pernas de caranguejo
Team on supreme, never average
Equipe no supremo, nunca média
How yo' bitch be disappearin' from the side, bitch? (Bitch)
Como sua vadia está desaparecendo do lado, vadia? (Vadia)
Let me find you a dime, you a savage (that's right)
Deixe-me encontrar você uma moeda de dez centavos, você é um selvagem (isso mesmo)
I know that's right, ain't never motherfuckin' wrong, ayy
Eu sei que é certo, nunca está errado, ayy
Huh, get it, girl, uh, uh, uh
Huh, pegue, garota, uh, uh, uh
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota (pegue, garota)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota (pegue, garota)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota (pegue, garota)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (yeah)
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota (sim)
What that shit do? (Mm) What I tell her to (yeah)
O que isso faz? (Mm) O que eu digo a ela (sim)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota
What that shit do? (What?) What I tell her to (bitch)
O que isso faz? (O quê?) O que eu digo a ela (vadia)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota
What that shit do? (What?) What I tell her to (yeah)
O que isso faz? (O quê?) O que eu digo a ela (sim)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota
What that do? What I tell her to, bitch
O que isso faz? O que eu digo a ela, vadia
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, pegue, pegue, garota
Ass on soul food, ass on Ziti (uh-huh)
Bunda em comida soul, bunda em Ziti (uh-huh)
Ass on Buffy, ass on Saweetie, haha
Bunda em Buffy, bunda em Saweetie, haha
Give a lil' somethin' if he start gettin' greedy
Dê um pouco de algo se ele começar a ficar ganancioso
Got a squad full of tens and they all hella pretty
Tenho um esquadrão cheio de dez e todos são muito bonitos
Where the big ballin' niggas and they friends at? (Mwah)
Onde estão os grandes jogadores e seus amigos? (Mwah)
Where the ends, I'm finna spend a couple M's then?
Onde estão as pontas, vou gastar alguns milhões então?
Where the Yves Saint Laurent full of lens at?
Onde está o Yves Saint Laurent cheio de lentes?
Make a chick have to fix up her wig cap, wow
Faça uma garota ter que arrumar sua peruca, uau
Patty cake, patty cake, get your man
Patty cake, patty cake, pegue seu homem
Everybody on me when I do my dance
Todo mundo em mim quando eu danço
I look like money and I taste like M's (mwah)
Eu pareço dinheiro e eu gosto de M's (mwah)
I see them imitate but that's cool, I'm a trend
Eu vejo eles imitando, mas isso é legal, eu sou uma tendência
Move my ass like damn, and my makeup planned
Mexa minha bunda como droga, e minha maquiagem planejada
I don't chase no man, that don't make no sense
Eu não persigo nenhum homem, isso não faz sentido
She a bougie ghetto girl, so they mad bitch, and?
Ela é uma garota do gueto chique, então eles estão com raiva, vadia, e?
If you got a problem with it, you can come and get the hands
Se você tem um problema com isso, você pode vir e pegar as mãos
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota (pegue, garota)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota (pegue, garota)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota (pegue, garota)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (yeah)
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota (sim)
What that shit do? (Mm) What I tell her to (yeah)
O que isso faz? (Mm) O que eu digo a ela (sim)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota
What that shit do? (What?) What I tell her to (bitch)
O que isso faz? (O quê?) O que eu digo a ela (vadia)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota
What that shit do? (What?) What I tell her to (yeah)
O que isso faz? (O quê?) O que eu digo a ela (sim)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, garota, pegue, garota
What that do? What I tell her to, bitch
O que isso faz? O que eu digo a ela, vadia
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Pegue, pegue, pegue, pegue, pegue, garota
I know that's right, ain't never motherfuckin' wrong
Eu sei que é certo, nunca está errado
Ayy, ha
Ayy, ha
Get it, girl
Pegue, garota
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica
Diamante, baby hairs laid (yeah)
Diamante, cabello de bebé peinado (sí)
Money long, long, bitch, I been gettin' paid (huh)
Dinero largo, largo, perra, he estado cobrando (eh)
Keep a big bag, never fold, Damier
Guardo una gran bolsa, nunca me doblo, Damier
Bitch, I'm good in any hood, but it's love in the Bay (mwah)
Perra, estoy bien en cualquier barrio, pero es amor en la Bahía (mwah)
And my wrists on my baguette, we ain't shinin' the same
Y mis muñecas en mi baguette, no estamos brillando igual
I pull up in a Range, and the squad never change
Aparco en un Range, y el equipo nunca cambia
Icy, that's the gang, gang, gang (ha)
Helado, ese es el grupo, grupo, grupo (ja)
'Bout get it on the floor, buss it down, make it shake (yeah)
A punto de conseguirlo en el suelo, romperlo, hacerlo temblar (sí)
Long ass nails like some crab legs
Uñas largas como patas de cangrejo
Team on supreme, never average
Equipo supremo, nunca promedio
How yo' bitch be disappearin' from the side, bitch? (Bitch)
¿Cómo tu perra desaparece del lado, perra? (Perra)
Let me find you a dime, you a savage (that's right)
Déjame encontrarte una moneda de diez, eres un salvaje (eso es correcto)
I know that's right, ain't never motherfuckin' wrong, ayy
Sé que eso es correcto, nunca jodidamente equivocado, ayy
Huh, get it, girl, uh, uh, uh
Eh, consíguelo, chica, uh, uh, uh
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica (consíguelo, chica)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica (consíguelo, chica)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica (consíguelo, chica)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (yeah)
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica (sí)
What that shit do? (Mm) What I tell her to (yeah)
¿Qué hace eso? (Mm) ¿Qué le digo a ella? (sí)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica
What that shit do? (What?) What I tell her to (bitch)
¿Qué hace eso? (¿Qué?) ¿Qué le digo a ella? (perra)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica
What that shit do? (What?) What I tell her to (yeah)
¿Qué hace eso? (¿Qué?) ¿Qué le digo a ella? (sí)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica
What that do? What I tell her to, bitch
¿Qué hace eso? ¿Qué le digo a ella, perra?
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica
Ass on soul food, ass on Ziti (uh-huh)
Culo en comida soul, culo en Ziti (uh-huh)
Ass on Buffy, ass on Saweetie, haha
Culo en Buffy, culo en Saweetie, jaja
Give a lil' somethin' if he start gettin' greedy
Dale un poco si empieza a ponerse codicioso
Got a squad full of tens and they all hella pretty
Tengo un equipo lleno de dieces y todas son muy bonitas
Where the big ballin' niggas and they friends at? (Mwah)
¿Dónde están los negros que gastan mucho y sus amigos? (Mwah)
Where the ends, I'm finna spend a couple M's then?
¿Dónde están los finales, voy a gastar un par de millones entonces?
Where the Yves Saint Laurent full of lens at?
¿Dónde están las Yves Saint Laurent llenas de lentes?
Make a chick have to fix up her wig cap, wow
Hacer que una chica tenga que arreglar su gorra de peluca, wow
Patty cake, patty cake, get your man
Patty cake, patty cake, consigue a tu hombre
Everybody on me when I do my dance
Todos me miran cuando hago mi baile
I look like money and I taste like M's (mwah)
Parezco dinero y tengo sabor a millones (mwah)
I see them imitate but that's cool, I'm a trend
Veo que me imitan pero eso está bien, soy una tendencia
Move my ass like damn, and my makeup planned
Muevo mi culo como maldita, y mi maquillaje planeado
I don't chase no man, that don't make no sense
No persigo a ningún hombre, eso no tiene sentido
She a bougie ghetto girl, so they mad bitch, and?
Es una chica de barrio elegante, ¿así que están enojados, perra, y?
If you got a problem with it, you can come and get the hands
Si tienes un problema con eso, puedes venir y recibir los golpes
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica (consíguelo, chica)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica (consíguelo, chica)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica (consíguelo, chica)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (yeah)
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica (sí)
What that shit do? (Mm) What I tell her to (yeah)
¿Qué hace eso? (Mm) ¿Qué le digo a ella? (sí)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica
What that shit do? (What?) What I tell her to (bitch)
¿Qué hace eso? (¿Qué?) ¿Qué le digo a ella? (perra)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica
What that shit do? (What?) What I tell her to (yeah)
¿Qué hace eso? (¿Qué?) ¿Qué le digo a ella? (sí)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica, consíguelo, chica
What that do? What I tell her to, bitch
¿Qué hace eso? ¿Qué le digo a ella, perra?
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Consíguelo, consíguelo, consíguelo, consíguelo, consíguelo, chica
I know that's right, ain't never motherfuckin' wrong
Sé que eso es correcto, nunca jodidamente equivocado
Ayy, ha
Ayy, ja
Get it, girl
Consíguelo, chica
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille
Diamante, baby hairs laid (yeah)
Diamant, cheveux de bébé posés (ouais)
Money long, long, bitch, I been gettin' paid (huh)
L'argent est long, long, salope, je suis payée (hein)
Keep a big bag, never fold, Damier
Garde un gros sac, jamais plié, Damier
Bitch, I'm good in any hood, but it's love in the Bay (mwah)
Salope, je suis bien dans n'importe quel quartier, mais c'est l'amour dans la Baie (mwah)
And my wrists on my baguette, we ain't shinin' the same
Et mes poignets sur ma baguette, nous ne brillons pas de la même manière
I pull up in a Range, and the squad never change
Je débarque dans une Range, et l'équipe ne change jamais
Icy, that's the gang, gang, gang (ha)
Glacé, c'est le gang, gang, gang (ha)
'Bout get it on the floor, buss it down, make it shake (yeah)
À propos de le faire sur le sol, le casser, le faire trembler (ouais)
Long ass nails like some crab legs
Des ongles longs comme des pattes de crabe
Team on supreme, never average
Équipe sur le suprême, jamais moyenne
How yo' bitch be disappearin' from the side, bitch? (Bitch)
Comment ta salope disparaît-elle du côté, salope ? (Salope)
Let me find you a dime, you a savage (that's right)
Laisse-moi te trouver une bombe, tu es un sauvage (c'est vrai)
I know that's right, ain't never motherfuckin' wrong, ayy
Je sais que c'est vrai, jamais putain de faux, ayy
Huh, get it, girl, uh, uh, uh
Hein, attrape-le, fille, uh, uh, uh
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille (attrape-le, fille)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille (attrape-le, fille)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille (attrape-le, fille)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (yeah)
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille (ouais)
What that shit do? (Mm) What I tell her to (yeah)
Qu'est-ce que ça fait ? (Mm) Qu'est-ce que je lui dis de faire (ouais)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille
What that shit do? (What?) What I tell her to (bitch)
Qu'est-ce que ça fait ? (Quoi ?) Qu'est-ce que je lui dis de faire (salope)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille
What that shit do? (What?) What I tell her to (yeah)
Qu'est-ce que ça fait ? (Quoi ?) Qu'est-ce que je lui dis de faire (ouais)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille
What that do? What I tell her to, bitch
Qu'est-ce que ça fait ? Qu'est-ce que je lui dis de faire, salope
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille
Ass on soul food, ass on Ziti (uh-huh)
Cul sur la soul food, cul sur les Ziti (uh-huh)
Ass on Buffy, ass on Saweetie, haha
Cul sur Buffy, cul sur Saweetie, haha
Give a lil' somethin' if he start gettin' greedy
Donne un peu quelque chose s'il commence à devenir avide
Got a squad full of tens and they all hella pretty
J'ai une équipe pleine de dix et elles sont toutes super jolies
Where the big ballin' niggas and they friends at? (Mwah)
Où sont les gros joueurs et leurs amis ? (Mwah)
Where the ends, I'm finna spend a couple M's then?
Où sont les fins, je vais dépenser quelques millions alors ?
Where the Yves Saint Laurent full of lens at?
Où sont les Yves Saint Laurent pleins de lentilles ?
Make a chick have to fix up her wig cap, wow
Fait qu'une poule doit réajuster sa perruque, wow
Patty cake, patty cake, get your man
Patty cake, patty cake, attrape ton homme
Everybody on me when I do my dance
Tout le monde sur moi quand je fais ma danse
I look like money and I taste like M's (mwah)
Je ressemble à de l'argent et je goûte comme des millions (mwah)
I see them imitate but that's cool, I'm a trend
Je les vois imiter mais c'est cool, je suis une tendance
Move my ass like damn, and my makeup planned
Je bouge mon cul comme damn, et mon maquillage prévu
I don't chase no man, that don't make no sense
Je ne cours après aucun homme, ça n'a pas de sens
She a bougie ghetto girl, so they mad bitch, and?
Elle est une fille ghetto chic, alors ils sont en colère, salope, et ?
If you got a problem with it, you can come and get the hands
Si tu as un problème avec ça, tu peux venir et prendre les mains
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille (attrape-le, fille)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille (attrape-le, fille)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille (attrape-le, fille)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (yeah)
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille (ouais)
What that shit do? (Mm) What I tell her to (yeah)
Qu'est-ce que ça fait ? (Mm) Qu'est-ce que je lui dis de faire (ouais)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille
What that shit do? (What?) What I tell her to (bitch)
Qu'est-ce que ça fait ? (Quoi ?) Qu'est-ce que je lui dis de faire (salope)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille
What that shit do? (What?) What I tell her to (yeah)
Qu'est-ce que ça fait ? (Quoi ?) Qu'est-ce que je lui dis de faire (ouais)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille, attrape-le, fille
What that do? What I tell her to, bitch
Qu'est-ce que ça fait ? Qu'est-ce que je lui dis de faire, salope
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Attrape-le, attrape-le, attrape-le, attrape-le, attrape-le, fille
I know that's right, ain't never motherfuckin' wrong
Je sais que c'est vrai, jamais putain de faux
Ayy, ha
Ayy, ha
Get it, girl
Attrape-le, fille
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen
Diamante, baby hairs laid (yeah)
Diamant, Babyhaare gelegt (ja)
Money long, long, bitch, I been gettin' paid (huh)
Geld lang, lang, Schlampe, ich werde bezahlt (huh)
Keep a big bag, never fold, Damier
Halte eine große Tasche, niemals falten, Damier
Bitch, I'm good in any hood, but it's love in the Bay (mwah)
Schlampe, ich bin gut in jeder Kapuze, aber es ist Liebe in der Bucht (mwah)
And my wrists on my baguette, we ain't shinin' the same
Und meine Handgelenke auf meinem Baguette, wir scheinen nicht gleich
I pull up in a Range, and the squad never change
Ich ziehe in einem Range auf, und die Truppe ändert sich nie
Icy, that's the gang, gang, gang (ha)
Eisig, das ist die Gang, Gang, Gang (ha)
'Bout get it on the floor, buss it down, make it shake (yeah)
Über es auf dem Boden zu bekommen, es runter zu brechen, es zu schütteln (ja)
Long ass nails like some crab legs
Lange Nägel wie Krabbenbeine
Team on supreme, never average
Team auf Supreme, nie Durchschnitt
How yo' bitch be disappearin' from the side, bitch? (Bitch)
Wie verschwindet deine Schlampe von der Seite, Schlampe? (Schlampe)
Let me find you a dime, you a savage (that's right)
Lass mich dir eine Zehn finden, du bist ein Wilder (das stimmt)
I know that's right, ain't never motherfuckin' wrong, ayy
Ich weiß, das ist richtig, nie verdammt falsch, ayy
Huh, get it, girl, uh, uh, uh
Huh, hol es dir, Mädchen, uh, uh, uh
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen (hol es dir, Mädchen)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen (hol es dir, Mädchen)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen (hol es dir, Mädchen)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (yeah)
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen (ja)
What that shit do? (Mm) What I tell her to (yeah)
Was macht das? (Mm) Was ich ihr sage (ja)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen
What that shit do? (What?) What I tell her to (bitch)
Was macht das? (Was?) Was ich ihr sage (Schlampe)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen
What that shit do? (What?) What I tell her to (yeah)
Was macht das? (Was?) Was ich ihr sage (ja)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen
What that do? What I tell her to, bitch
Was macht das? Was ich ihr sage, Schlampe
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen
Ass on soul food, ass on Ziti (uh-huh)
Arsch auf Soul Food, Arsch auf Ziti (uh-huh)
Ass on Buffy, ass on Saweetie, haha
Arsch auf Buffy, Arsch auf Saweetie, haha
Give a lil' somethin' if he start gettin' greedy
Gib ein kleines Etwas, wenn er anfängt, gierig zu werden
Got a squad full of tens and they all hella pretty
Habe eine Truppe voller Zehner und sie sind alle hella hübsch
Where the big ballin' niggas and they friends at? (Mwah)
Wo sind die großen Baller Niggas und ihre Freunde? (Mwah)
Where the ends, I'm finna spend a couple M's then?
Wo sind die Enden, ich werde ein paar M's ausgeben?
Where the Yves Saint Laurent full of lens at?
Wo sind die Yves Saint Laurent voller Linsen?
Make a chick have to fix up her wig cap, wow
Lass ein Küken ihre Perücke richten, wow
Patty cake, patty cake, get your man
Patty Cake, Patty Cake, hol deinen Mann
Everybody on me when I do my dance
Jeder auf mich, wenn ich meinen Tanz mache
I look like money and I taste like M's (mwah)
Ich sehe aus wie Geld und schmecke wie M's (mwah)
I see them imitate but that's cool, I'm a trend
Ich sehe sie imitieren, aber das ist cool, ich bin ein Trend
Move my ass like damn, and my makeup planned
Bewege meinen Arsch wie verdammt, und mein Make-up geplant
I don't chase no man, that don't make no sense
Ich jage keinen Mann, das ergibt keinen Sinn
She a bougie ghetto girl, so they mad bitch, and?
Sie ist ein vornehmes Ghettomädchen, also sind sie wütende Schlampe, und?
If you got a problem with it, you can come and get the hands
Wenn du ein Problem damit hast, kannst du kommen und die Hände bekommen
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen (hol es dir, Mädchen)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen (hol es dir, Mädchen)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (get it, girl)
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen (hol es dir, Mädchen)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl (yeah)
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen (ja)
What that shit do? (Mm) What I tell her to (yeah)
Was macht das? (Mm) Was ich ihr sage (ja)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen
What that shit do? (What?) What I tell her to (bitch)
Was macht das? (Was?) Was ich ihr sage (Schlampe)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen
What that shit do? (What?) What I tell her to (yeah)
Was macht das? (Was?) Was ich ihr sage (ja)
Get it, get it, get it, girl, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen, hol es dir, Mädchen
What that do? What I tell her to, bitch
Was macht das? Was ich ihr sage, Schlampe
Get it, get it, get it, get it, get it, girl
Hol es dir, hol es dir, hol es dir, hol es dir, hol es dir, Mädchen
I know that's right, ain't never motherfuckin' wrong
Ich weiß, das ist richtig, nie verdammt falsch
Ayy, ha
Ayy, ha
Get it, girl
Hol es dir, Mädchen