Nuestro amor llegó a su final
Yo que pensaba que nada iba mal
¿Cuál fue la razón?, Yo me pregunto cuál
Cuál, cuál, cuál será
Me muero de frío
Porque tú no estás conmigo
Ay no, dios mío
La soledad de testigo
Me muero de frío
Porque tú no estás conmigo
Ay no, dios mío
La soledad de testigo
No entiendo que nos ha pasao'
Si yo sigo enamorao'
Pero estamos separao's, separao's
No entiendo que nos ha pasao'
Si yo sigo enamorao'
Así como en el pasao', enamorao'
Tú por tu lado y yo por el mío
En la habitación se siente el vacío
Vivimos separados donde mismo
Apunto de caer en el abismo
No entiendo que nos ha pasao'
Si yo sigo enamorao'
Pero estamos separao's, separao's
No entiendo que nos ha pasao'
Si yo sigo enamorao'
Así como en el pasao', enamorao'
Ahora sin rumbo me voy lejos
Ya no volveré
Llevo tatuajes de tus besos
Siempre te recordaré
De veras que no fue mi intención
Lastimar tu triste corazón
Ya no soporto más el dolor
No quiero ninguna discusión
Se murió la flor, no encuentro mi error
Pero tal vez sea mejor para los dos
Se acabó el amor, extraño tu voz
Nuestros recuerdos mirándolos
No entiendo que nos ha pasao'
Si yo sigo enamorao'
Pero estamos separao's, separao's
No entiendo que nos ha pasao'
Si yo sigo enamorao'
Así como en el pasao', enamorao'
Ahora sin rumbo me voy lejos
Ya no volveré
Llevo tatuajes de tus besos
Siempre te recordaré
Tú por tu lado y yo por el mío
En la habitación se siente el vacío
Nuestro amor llegó a su final
Il nostro amore è giunto al termine
Yo que pensaba que nada iba mal
Io che pensavo che nulla andasse male
¿Cuál fue la razón?, Yo me pregunto cuál
Qual è stata la ragione?, mi chiedo quale
Cuál, cuál, cuál será
Quale, quale, quale sarà
Me muero de frío
Sto morendo di freddo
Porque tú no estás conmigo
Perché tu non sei con me
Ay no, dios mío
Oh no, mio Dio
La soledad de testigo
La solitudine come testimone
Me muero de frío
Sto morendo di freddo
Porque tú no estás conmigo
Perché tu non sei con me
Ay no, dios mío
Oh no, mio Dio
La soledad de testigo
La solitudine come testimone
No entiendo que nos ha pasao'
Non capisco cosa ci sia successo
Si yo sigo enamorao'
Se io sono ancora innamorato
Pero estamos separao's, separao's
Ma siamo separati, separati
No entiendo que nos ha pasao'
Non capisco cosa ci sia successo
Si yo sigo enamorao'
Se io sono ancora innamorato
Así como en el pasao', enamorao'
Come nel passato, innamorato
Tú por tu lado y yo por el mío
Tu da una parte e io dall'altra
En la habitación se siente el vacío
Nella stanza si sente il vuoto
Vivimos separados donde mismo
Viviamo separati nello stesso posto
Apunto de caer en el abismo
Sul punto di cadere nell'abisso
No entiendo que nos ha pasao'
Non capisco cosa ci sia successo
Si yo sigo enamorao'
Se io sono ancora innamorato
Pero estamos separao's, separao's
Ma siamo separati, separati
No entiendo que nos ha pasao'
Non capisco cosa ci sia successo
Si yo sigo enamorao'
Se io sono ancora innamorato
Así como en el pasao', enamorao'
Come nel passato, innamorato
Ahora sin rumbo me voy lejos
Ora senza meta me ne vado lontano
Ya no volveré
Non tornerò più
Llevo tatuajes de tus besos
Porto tatuaggi dei tuoi baci
Siempre te recordaré
Ti ricorderò sempre
De veras que no fue mi intención
Davvero non era mia intenzione
Lastimar tu triste corazón
Ferire il tuo triste cuore
Ya no soporto más el dolor
Non sopporto più il dolore
No quiero ninguna discusión
Non voglio nessuna discussione
Se murió la flor, no encuentro mi error
Il fiore è morto, non trovo il mio errore
Pero tal vez sea mejor para los dos
Ma forse è meglio per entrambi
Se acabó el amor, extraño tu voz
L'amore è finito, mi manca la tua voce
Nuestros recuerdos mirándolos
I nostri ricordi guardandoli
No entiendo que nos ha pasao'
Non capisco cosa ci sia successo
Si yo sigo enamorao'
Se io sono ancora innamorato
Pero estamos separao's, separao's
Ma siamo separati, separati
No entiendo que nos ha pasao'
Non capisco cosa ci sia successo
Si yo sigo enamorao'
Se io sono ancora innamorato
Así como en el pasao', enamorao'
Come nel passato, innamorato
Ahora sin rumbo me voy lejos
Ora senza meta me ne vado lontano
Ya no volveré
Non tornerò più
Llevo tatuajes de tus besos
Porto tatuaggi dei tuoi baci
Siempre te recordaré
Ti ricorderò sempre
Tú por tu lado y yo por el mío
Tu da una parte e io dall'altra
En la habitación se siente el vacío
Nella stanza si sente il vuoto
Nuestro amor llegó a su final
O nosso amor chegou ao fim
Yo que pensaba que nada iba mal
Eu que pensava que nada estava errado
¿Cuál fue la razón?, Yo me pregunto cuál
Qual foi a razão?, Eu me pergunto qual
Cuál, cuál, cuál será
Qual, qual, qual será
Me muero de frío
Estou morrendo de frio
Porque tú no estás conmigo
Porque você não está comigo
Ay no, dios mío
Ai não, meu Deus
La soledad de testigo
A solidão como testemunha
Me muero de frío
Estou morrendo de frio
Porque tú no estás conmigo
Porque você não está comigo
Ay no, dios mío
Ai não, meu Deus
La soledad de testigo
A solidão como testemunha
No entiendo que nos ha pasao'
Não entendo o que aconteceu conosco
Si yo sigo enamorao'
Se eu ainda estou apaixonado
Pero estamos separao's, separao's
Mas estamos separados, separados
No entiendo que nos ha pasao'
Não entendo o que aconteceu conosco
Si yo sigo enamorao'
Se eu ainda estou apaixonado
Así como en el pasao', enamorao'
Assim como no passado, apaixonado
Tú por tu lado y yo por el mío
Você por um lado e eu pelo outro
En la habitación se siente el vacío
No quarto, sente-se o vazio
Vivimos separados donde mismo
Vivemos separados no mesmo lugar
Apunto de caer en el abismo
À beira de cair no abismo
No entiendo que nos ha pasao'
Não entendo o que aconteceu conosco
Si yo sigo enamorao'
Se eu ainda estou apaixonado
Pero estamos separao's, separao's
Mas estamos separados, separados
No entiendo que nos ha pasao'
Não entendo o que aconteceu conosco
Si yo sigo enamorao'
Se eu ainda estou apaixonado
Así como en el pasao', enamorao'
Assim como no passado, apaixonado
Ahora sin rumbo me voy lejos
Agora sem rumo, vou longe
Ya no volveré
Não vou voltar
Llevo tatuajes de tus besos
Carrego tatuagens dos seus beijos
Siempre te recordaré
Sempre vou me lembrar de você
De veras que no fue mi intención
Realmente não foi minha intenção
Lastimar tu triste corazón
Machucar o seu triste coração
Ya no soporto más el dolor
Não aguento mais a dor
No quiero ninguna discusión
Não quero nenhuma discussão
Se murió la flor, no encuentro mi error
A flor morreu, não encontro o meu erro
Pero tal vez sea mejor para los dos
Mas talvez seja melhor para nós dois
Se acabó el amor, extraño tu voz
O amor acabou, sinto falta da sua voz
Nuestros recuerdos mirándolos
Nossas lembranças olhando para elas
No entiendo que nos ha pasao'
Não entendo o que aconteceu conosco
Si yo sigo enamorao'
Se eu ainda estou apaixonado
Pero estamos separao's, separao's
Mas estamos separados, separados
No entiendo que nos ha pasao'
Não entendo o que aconteceu conosco
Si yo sigo enamorao'
Se eu ainda estou apaixonado
Así como en el pasao', enamorao'
Assim como no passado, apaixonado
Ahora sin rumbo me voy lejos
Agora sem rumo, vou longe
Ya no volveré
Não vou voltar
Llevo tatuajes de tus besos
Carrego tatuagens dos seus beijos
Siempre te recordaré
Sempre vou me lembrar de você
Tú por tu lado y yo por el mío
Você por um lado e eu pelo outro
En la habitación se siente el vacío
No quarto, sente-se o vazio
Nuestro amor llegó a su final
Our love has come to an end
Yo que pensaba que nada iba mal
I thought nothing was wrong
¿Cuál fue la razón?, Yo me pregunto cuál
What was the reason? I wonder which
Cuál, cuál, cuál será
Which, which, which will it be
Me muero de frío
I'm dying of cold
Porque tú no estás conmigo
Because you're not with me
Ay no, dios mío
Oh no, my God
La soledad de testigo
Loneliness as a witness
Me muero de frío
I'm dying of cold
Porque tú no estás conmigo
Because you're not with me
Ay no, dios mío
Oh no, my God
La soledad de testigo
Loneliness as a witness
No entiendo que nos ha pasao'
I don't understand what has happened to us
Si yo sigo enamorao'
If I'm still in love
Pero estamos separao's, separao's
But we're separated, separated
No entiendo que nos ha pasao'
I don't understand what has happened to us
Si yo sigo enamorao'
If I'm still in love
Así como en el pasao', enamorao'
Just like in the past, in love
Tú por tu lado y yo por el mío
You on your side and me on mine
En la habitación se siente el vacío
In the room, the emptiness is felt
Vivimos separados donde mismo
We live separated in the same place
Apunto de caer en el abismo
On the verge of falling into the abyss
No entiendo que nos ha pasao'
I don't understand what has happened to us
Si yo sigo enamorao'
If I'm still in love
Pero estamos separao's, separao's
But we're separated, separated
No entiendo que nos ha pasao'
I don't understand what has happened to us
Si yo sigo enamorao'
If I'm still in love
Así como en el pasao', enamorao'
Just like in the past, in love
Ahora sin rumbo me voy lejos
Now aimlessly I go far away
Ya no volveré
I will not return
Llevo tatuajes de tus besos
I carry tattoos of your kisses
Siempre te recordaré
I will always remember you
De veras que no fue mi intención
I really didn't mean to
Lastimar tu triste corazón
Hurt your sad heart
Ya no soporto más el dolor
I can't stand the pain anymore
No quiero ninguna discusión
I don't want any argument
Se murió la flor, no encuentro mi error
The flower died, I can't find my mistake
Pero tal vez sea mejor para los dos
But maybe it's better for both of us
Se acabó el amor, extraño tu voz
The love is over, I miss your voice
Nuestros recuerdos mirándolos
Our memories looking at them
No entiendo que nos ha pasao'
I don't understand what has happened to us
Si yo sigo enamorao'
If I'm still in love
Pero estamos separao's, separao's
But we're separated, separated
No entiendo que nos ha pasao'
I don't understand what has happened to us
Si yo sigo enamorao'
If I'm still in love
Así como en el pasao', enamorao'
Just like in the past, in love
Ahora sin rumbo me voy lejos
Now aimlessly I go far away
Ya no volveré
I will not return
Llevo tatuajes de tus besos
I carry tattoos of your kisses
Siempre te recordaré
I will always remember you
Tú por tu lado y yo por el mío
You on your side and me on mine
En la habitación se siente el vacío
In the room, the emptiness is felt
Nuestro amor llegó a su final
Notre amour a pris fin
Yo que pensaba que nada iba mal
Je pensais que rien n'allait mal
¿Cuál fue la razón?, Yo me pregunto cuál
Quelle en est la raison ? Je me demande quelle
Cuál, cuál, cuál será
Quelle, quelle, quelle sera
Me muero de frío
Je meurs de froid
Porque tú no estás conmigo
Parce que tu n'es pas avec moi
Ay no, dios mío
Oh non, mon Dieu
La soledad de testigo
La solitude comme témoin
Me muero de frío
Je meurs de froid
Porque tú no estás conmigo
Parce que tu n'es pas avec moi
Ay no, dios mío
Oh non, mon Dieu
La soledad de testigo
La solitude comme témoin
No entiendo que nos ha pasao'
Je ne comprends pas ce qui nous est arrivé
Si yo sigo enamorao'
Si je suis toujours amoureux
Pero estamos separao's, separao's
Mais nous sommes séparés, séparés
No entiendo que nos ha pasao'
Je ne comprends pas ce qui nous est arrivé
Si yo sigo enamorao'
Si je suis toujours amoureux
Así como en el pasao', enamorao'
Comme dans le passé, amoureux
Tú por tu lado y yo por el mío
Toi de ton côté et moi du mien
En la habitación se siente el vacío
Dans la chambre, on ressent le vide
Vivimos separados donde mismo
Nous vivons séparés au même endroit
Apunto de caer en el abismo
Prêts à tomber dans l'abîme
No entiendo que nos ha pasao'
Je ne comprends pas ce qui nous est arrivé
Si yo sigo enamorao'
Si je suis toujours amoureux
Pero estamos separao's, separao's
Mais nous sommes séparés, séparés
No entiendo que nos ha pasao'
Je ne comprends pas ce qui nous est arrivé
Si yo sigo enamorao'
Si je suis toujours amoureux
Así como en el pasao', enamorao'
Comme dans le passé, amoureux
Ahora sin rumbo me voy lejos
Maintenant sans direction, je vais loin
Ya no volveré
Je ne reviendrai plus
Llevo tatuajes de tus besos
J'ai des tatouages de tes baisers
Siempre te recordaré
Je me souviendrai toujours de toi
De veras que no fue mi intención
Vraiment, ce n'était pas mon intention
Lastimar tu triste corazón
De blesser ton triste cœur
Ya no soporto más el dolor
Je ne supporte plus la douleur
No quiero ninguna discusión
Je ne veux aucune dispute
Se murió la flor, no encuentro mi error
La fleur est morte, je ne trouve pas mon erreur
Pero tal vez sea mejor para los dos
Mais peut-être que c'est mieux pour nous deux
Se acabó el amor, extraño tu voz
L'amour est fini, ta voix me manque
Nuestros recuerdos mirándolos
Nos souvenirs en les regardant
No entiendo que nos ha pasao'
Je ne comprends pas ce qui nous est arrivé
Si yo sigo enamorao'
Si je suis toujours amoureux
Pero estamos separao's, separao's
Mais nous sommes séparés, séparés
No entiendo que nos ha pasao'
Je ne comprends pas ce qui nous est arrivé
Si yo sigo enamorao'
Si je suis toujours amoureux
Así como en el pasao', enamorao'
Comme dans le passé, amoureux
Ahora sin rumbo me voy lejos
Maintenant sans direction, je vais loin
Ya no volveré
Je ne reviendrai plus
Llevo tatuajes de tus besos
J'ai des tatouages de tes baisers
Siempre te recordaré
Je me souviendrai toujours de toi
Tú por tu lado y yo por el mío
Toi de ton côté et moi du mien
En la habitación se siente el vacío
Dans la chambre, on ressent le vide
Nuestro amor llegó a su final
Unsere Liebe ist zu Ende gekommen
Yo que pensaba que nada iba mal
Ich dachte, es wäre nichts falsch
¿Cuál fue la razón?, Yo me pregunto cuál
Was war der Grund?, Ich frage mich welcher
Cuál, cuál, cuál será
Welcher, welcher, welcher wird es sein
Me muero de frío
Ich sterbe vor Kälte
Porque tú no estás conmigo
Weil du nicht bei mir bist
Ay no, dios mío
Oh nein, mein Gott
La soledad de testigo
Die Einsamkeit als Zeuge
Me muero de frío
Ich sterbe vor Kälte
Porque tú no estás conmigo
Weil du nicht bei mir bist
Ay no, dios mío
Oh nein, mein Gott
La soledad de testigo
Die Einsamkeit als Zeuge
No entiendo que nos ha pasao'
Ich verstehe nicht, was mit uns passiert ist
Si yo sigo enamorao'
Wenn ich immer noch verliebt bin
Pero estamos separao's, separao's
Aber wir sind getrennt, getrennt
No entiendo que nos ha pasao'
Ich verstehe nicht, was mit uns passiert ist
Si yo sigo enamorao'
Wenn ich immer noch verliebt bin
Así como en el pasao', enamorao'
So wie in der Vergangenheit, verliebt
Tú por tu lado y yo por el mío
Du auf deiner Seite und ich auf meiner
En la habitación se siente el vacío
Im Zimmer fühlt man die Leere
Vivimos separados donde mismo
Wir leben getrennt am selben Ort
Apunto de caer en el abismo
Kurz davor, in den Abgrund zu fallen
No entiendo que nos ha pasao'
Ich verstehe nicht, was mit uns passiert ist
Si yo sigo enamorao'
Wenn ich immer noch verliebt bin
Pero estamos separao's, separao's
Aber wir sind getrennt, getrennt
No entiendo que nos ha pasao'
Ich verstehe nicht, was mit uns passiert ist
Si yo sigo enamorao'
Wenn ich immer noch verliebt bin
Así como en el pasao', enamorao'
So wie in der Vergangenheit, verliebt
Ahora sin rumbo me voy lejos
Jetzt ziellos gehe ich weit weg
Ya no volveré
Ich werde nicht zurückkehren
Llevo tatuajes de tus besos
Ich trage Tätowierungen deiner Küsse
Siempre te recordaré
Ich werde dich immer in Erinnerung behalten
De veras que no fue mi intención
Es war wirklich nicht meine Absicht
Lastimar tu triste corazón
Dein trauriges Herz zu verletzen
Ya no soporto más el dolor
Ich kann den Schmerz nicht mehr ertragen
No quiero ninguna discusión
Ich will keine Diskussion
Se murió la flor, no encuentro mi error
Die Blume ist gestorben, ich finde meinen Fehler nicht
Pero tal vez sea mejor para los dos
Aber vielleicht ist es besser für uns beide
Se acabó el amor, extraño tu voz
Die Liebe ist vorbei, ich vermisse deine Stimme
Nuestros recuerdos mirándolos
Unsere Erinnerungen, die ich anschaue
No entiendo que nos ha pasao'
Ich verstehe nicht, was mit uns passiert ist
Si yo sigo enamorao'
Wenn ich immer noch verliebt bin
Pero estamos separao's, separao's
Aber wir sind getrennt, getrennt
No entiendo que nos ha pasao'
Ich verstehe nicht, was mit uns passiert ist
Si yo sigo enamorao'
Wenn ich immer noch verliebt bin
Así como en el pasao', enamorao'
So wie in der Vergangenheit, verliebt
Ahora sin rumbo me voy lejos
Jetzt ziellos gehe ich weit weg
Ya no volveré
Ich werde nicht zurückkehren
Llevo tatuajes de tus besos
Ich trage Tätowierungen deiner Küsse
Siempre te recordaré
Ich werde dich immer in Erinnerung behalten
Tú por tu lado y yo por el mío
Du auf deiner Seite und ich auf meiner
En la habitación se siente el vacío
Im Zimmer fühlt man die Leere