23

Christopher Michael LaCorte, Joshua Shaun Osborne, Sam Lawry Hunt, Shane Lamar McAnally

Testi Traduzione

You can marry an architect
Build you a house out on the water
That really impresses your father, yeah
And you can find some grown up friends
Drink some wine in California
But even if you cut it shorter

You'll always have long blond hair
You'll always be Memphis queen
You'll always be my first time in New Orleans

No matter where I go, no matter what I do
I'll never be twenty-three with anyone but you
You can marry who you want
Go back to Tennessee
But you'll never be twenty-three with anyone but me
We'll always have Folly beach
We'll always have Delta nights
We'll always be in-between real love and real life

You can ride the train to work
Straighten out your accent in the city
Like your folks ain't from Mississippi, yeah
You probably got an office view
Wearing those skirts you always hated
Yeah, you're so sophisticated

But I bet you when you drink too much
I bet you think 'bout back when
I really hope you're happy now
I'm really glad I knew you then

No matter where I go, no matter what I do
I'll never be twenty-three with anyone but you
You can marry who you want
Go back to Tennessee
But you'll never be twenty-three with anyone but me
We'll always have Folly beach
We'll always have Delta nights
We'll always be in-between real love and real life, yeah

You'll always have your first last name
Standing in that July rain
Telling me your mind is changed
But in my mind you're still the same

Long blond hair (long blond hair)
You'll always be Memphis queen (Memphis queen)
You'll always be my first time (my first time) in New Orleans (yeah yeah)

No matter where I go, no matter what I do
I'll never be twenty-three with anyone but you (anyone but you)
You can marry who you want
Go back to Tennessee (yeah)
But you'll never be twenty-three with anyone but me

You can marry an architect
Puoi sposare un architetto
Build you a house out on the water
Costruire una casa là sull'acqua
That really impresses your father, yeah
Che veramente sbalordisce tuo padre, sì
And you can find some grown up friends
E puoi trovare degli amici adulti
Drink some wine in California
bere del vino in California
But even if you cut it shorter
E anche se li tagli più corti
You'll always have long blond hair
Avrai sempre lunghi capelli biondi
You'll always be Memphis queen
Sarai sempre la regina di Memphis
You'll always be my first time in New Orleans
E sarai sempre la mia prima volta a New Orleans
No matter where I go, no matter what I do
Non importa dove vada, non importa cosa faccia
I'll never be twenty-three with anyone but you
Non avrò mai ventitré anni con nessun'altra se non te
You can marry who you want
Puoi sposare chi vuoi
Go back to Tennessee
Tornare in Tennessee
But you'll never be twenty-three with anyone but me
Non avrai mai ventitré anni con nessun altro se non me
We'll always have Folly beach
Avremo sempre Folly Beach
We'll always have Delta nights
Avremo sempre le serate al Delta
We'll always be in-between real love and real life
Saremo sempre fra amore vero e vita vera
You can ride the train to work
Puoi prendere il treno per andare al lavoro
Straighten out your accent in the city
Aggiustare il tuo accento in città
Like your folks ain't from Mississippi, yeah
Come se i tuoi genitori non venissero dal Mississippi, sì
You probably got an office view
Probabilmente hai una vista dall'ufficio
Wearing those skirts you always hated
Indossando quelle gonne che hai sempre odiato
Yeah, you're so sophisticated
Sì, sei sofisticata
But I bet you when you drink too much
Ma scommetto che quando bevi troppo
I bet you think 'bout back when
Scommetto che pensi a quando
I really hope you're happy now
Spero veramente che tu sia felice ora
I'm really glad I knew you then
Sono felice di averti conosciuta allora
No matter where I go, no matter what I do
Non importa dove vada, non importa cosa faccia
I'll never be twenty-three with anyone but you
Non avrò mai ventitré anni con nessun'altra se non te
You can marry who you want
Puoi sposare chi vuoi
Go back to Tennessee
Tornare in Tennessee
But you'll never be twenty-three with anyone but me
Non avrai mai ventitré anni con nessun altro se non me
We'll always have Folly beach
Avremo sempre Folly Beach
We'll always have Delta nights
Avremo sempre le serate al Delta
We'll always be in-between real love and real life, yeah
Saremo sempre fra amore vero e vita vera
You'll always have your first last name
Avrai sempre il tuo primo cognome
Standing in that July rain
In piedi su quel treno nella pioggia di luglio
Telling me your mind is changed
Dicendomi che hai cambiato idea
But in my mind you're still the same
Ma nella mia testa sei sempre la stessa
Long blond hair (long blond hair)
Lunghi capelli biondi (lunghi capelli biondi)
You'll always be Memphis queen (Memphis queen)
Sarai sempre la regina di Memphis (regina di Memphis)
You'll always be my first time (my first time) in New Orleans (yeah yeah)
E sarai sempre la mia prima (la mia prima volta) volta a New Orleans (sì, sì)
No matter where I go, no matter what I do
Non importa dove vada, non importa cosa faccia
I'll never be twenty-three with anyone but you (anyone but you)
Non avrò mai ventitré anni con nessun'altra se non te (nessun'altra se non te)
You can marry who you want
Puoi sposare chi vuoi
Go back to Tennessee (yeah)
Tornare in Tennessee (sì)
But you'll never be twenty-three with anyone but me
Non avrai mai ventitré anni con nessun altro se non me
You can marry an architect
Pode casar com um arquiteto
Build you a house out on the water
Construir uma casa sob a água
That really impresses your father, yeah
Isso realmente impressiona seu pai, sim
And you can find some grown up friends
E você pode encontrar amigos mais maduros
Drink some wine in California
Beba algum vinho na California
But even if you cut it shorter
Mas mesmo se você encurtar
You'll always have long blond hair
Você sempre terá cabelos longos e loiros
You'll always be Memphis queen
Você sempre será a rainha do Memphis
You'll always be my first time in New Orleans
Você sempre será minha primeira vez em Nova Orleans
No matter where I go, no matter what I do
Não importa onde eu vá, não importa o que eu faça
I'll never be twenty-three with anyone but you
Nunca terei vinte três anos com outra pessoa se não você
You can marry who you want
Pode casar com quem quiser
Go back to Tennessee
Voltar para Tennessee
But you'll never be twenty-three with anyone but me
Mas você nunca terá vinte três anos com outra pessoa que não eu
We'll always have Folly beach
Sempre teremos a praia Folly
We'll always have Delta nights
Sempre teremos as noites Delta
We'll always be in-between real love and real life
Sempre estaremos entre e amor verdadeiro e a vida real
You can ride the train to work
Você pode pegar um train pro trabalho
Straighten out your accent in the city
Endireitado seu sotaque na cidade
Like your folks ain't from Mississippi, yeah
Como se seus conhecidos não fossem de Mississippi, sim
You probably got an office view
Você provavelmente tem uma visão de escritório
Wearing those skirts you always hated
Vestindo aquelas saias que sempre odiou
Yeah, you're so sophisticated
Sim, você é tão sofisticada
But I bet you when you drink too much
Mas eu aposto que quando bebe demais
I bet you think 'bout back when
Aposto que pensa naquele tempo
I really hope you're happy now
Eu realmente espero que esteja feliz agora
I'm really glad I knew you then
Eu realmente estou feliz de ter te conhecido naquele tempo
No matter where I go, no matter what I do
Não importa onde eu vá, não importa o que eu faça
I'll never be twenty-three with anyone but you
Nunca terei vinte três anos com outra pessoa se não você
You can marry who you want
Pode casar com quem quiser
Go back to Tennessee
Voltar para Tennessee
But you'll never be twenty-three with anyone but me
Mas você nunca terá vinte três anos com outra pessoa que não eu
We'll always have Folly beach
Sempre teremos a praia Folly
We'll always have Delta nights
Sempre teremos as noites Delta
We'll always be in-between real love and real life, yeah
Sempre estaremos entre e amor verdadeiro e a vida real
You'll always have your first last name
Você sempre terá seu primeiro último nome
Standing in that July rain
Em pé na chuva de Julho
Telling me your mind is changed
Me dizendo que mudou de ideia
But in my mind you're still the same
Mas na minha cabeça você continua a mesma
Long blond hair (long blond hair)
Longos cabelos loiros (longos cabelos loiros)
You'll always be Memphis queen (Memphis queen)
Você sempre será a rainha de Memphis
You'll always be my first time (my first time) in New Orleans (yeah yeah)
Você sempre será minha primeira vez (minha primeira vez) in Nova Orleans (sim sim)
No matter where I go, no matter what I do
Não importa onde eu vá, não importa o que eu faça
I'll never be twenty-three with anyone but you (anyone but you)
Nunca terei vinte três anos com outra pessoa se não você
You can marry who you want
Pode casar com quem quiser
Go back to Tennessee (yeah)
Voltar para Tennessee
But you'll never be twenty-three with anyone but me
Mas você nunca terá vinte três anos com outra pessoa que não eu
You can marry an architect
Puedes casarte con un arquitecto
Build you a house out on the water
Construir una casa sobre el agua
That really impresses your father, yeah
Que en realidad impresione a tu papá, sí
And you can find some grown up friends
Y puedes encontrar amigos maduros
Drink some wine in California
Beber vino en California
But even if you cut it shorter
Pero si lo resumes
You'll always have long blond hair
Siempre tendrás cabello rubio largo
You'll always be Memphis queen
Siempre serás reina de Memphis
You'll always be my first time in New Orleans
Siempre serás mi primera vez en Nueva Orleans
No matter where I go, no matter what I do
Sin importar a donde vaya, sin importar lo que haga
I'll never be twenty-three with anyone but you
Nunca con nadie seré de veintitrés mas que contigo
You can marry who you want
Puedes casarte con quien quieras
Go back to Tennessee
Regresarte a Tennessee
But you'll never be twenty-three with anyone but me
Pero nunca con nadie serás de veintitrés mas que conmigo
We'll always have Folly beach
Siempre tendremos a la Folly beach
We'll always have Delta nights
Siempre tendremos noches de Delta
We'll always be in-between real love and real life
Siempre estaremos en medio del amor real y la vida real
You can ride the train to work
Puedes irte en tren a trabajar
Straighten out your accent in the city
Neutralizar tu acento en la ciudad
Like your folks ain't from Mississippi, yeah
Como si tus papás no fueran de Mississippi, sí
You probably got an office view
Probablemente tienes una vista en la oficina
Wearing those skirts you always hated
Portando esas faldas que siempre odiaste
Yeah, you're so sophisticated
Sí, eres tan sofisticada
But I bet you when you drink too much
Pero apuesto que cuando bebes mucho
I bet you think 'bout back when
Apuesto a que piensas en aquel entonces
I really hope you're happy now
De verdad espero que seas feliz ahora
I'm really glad I knew you then
Me alegra de haberte conocido entonces
No matter where I go, no matter what I do
Sin importar a donde vaya, sin importar lo que haga
I'll never be twenty-three with anyone but you
Nunca con nadie seré de veintitrés mas que contigo
You can marry who you want
Puedes casarte con quien quieras
Go back to Tennessee
Regresarte a Tennessee
But you'll never be twenty-three with anyone but me
Pero nunca con nadie serás de veintitrés mas que conmigo
We'll always have Folly beach
Siempre tendremos a la Folly beach
We'll always have Delta nights
Siempre tendremos noches de Delta
We'll always be in-between real love and real life, yeah
Siempre estaremos en medio del amor real y la vida real, sí
You'll always have your first last name
Siempre tendrás tu primer apellido
Standing in that July rain
Parada en esa lluvia de julio
Telling me your mind is changed
Diciéndome que cambió tu parecer
But in my mind you're still the same
Pero en mi mente siempre serás la misma
Long blond hair (long blond hair)
Cabello rubio largo (cabello rubio largo)
You'll always be Memphis queen (Memphis queen)
Siempre serás reina de Memphis (reina de Memphis)
You'll always be my first time (my first time) in New Orleans (yeah yeah)
Siempre serás mi primera vez (mi primera vez) en Nueva Orleans (sí sí)
No matter where I go, no matter what I do
Sin importar a donde vaya, sin importar lo que haga
I'll never be twenty-three with anyone but you (anyone but you)
Nunca con nadie seré de veintitrés mas que contigo (mas que contigo)
You can marry who you want
Puedes casarte con quien quieras
Go back to Tennessee (yeah)
Regresarte a Tennessee (sí)
But you'll never be twenty-three with anyone but me
Pero nunca con nadie serás de veintitrés mas que conmigo
You can marry an architect
Tu peux te marier avec un architecte
Build you a house out on the water
Il peut te construire une maison sur l'eau
That really impresses your father, yeah
Qui va impressionner ton père, ouais
And you can find some grown up friends
Et tu peux trouver des amis matures
Drink some wine in California
Boire du vin en Californie
But even if you cut it shorter
Mais même si tu les coupes plus court
You'll always have long blond hair
Tu auras toujours des longs cheveux blonds
You'll always be Memphis queen
Tu seras toujours la reine de Memphis
You'll always be my first time in New Orleans
Tu seras toujours ma première fois en Nouvel Orleans
No matter where I go, no matter what I do
Peu importe où je vais, peu importe ce que je fais
I'll never be twenty-three with anyone but you
Je n'aurai jamais vingt-trois ans avec personne d'autre que toi
You can marry who you want
Tu peux épouser qui tu veux
Go back to Tennessee
Retourner au Tennessee
But you'll never be twenty-three with anyone but me
Mais tu n'auras jamais vingt-trois ans avec personne d'autre que moi
We'll always have Folly beach
On aura toujours la plage Folly
We'll always have Delta nights
On aura toujours les nuits Delta
We'll always be in-between real love and real life
On sera toujours entre le véritable amour et la vraie vie
You can ride the train to work
Tu peux prendre le train pour aller au travail
Straighten out your accent in the city
Changer ton accent dans la ville
Like your folks ain't from Mississippi, yeah
Comme si tes parents n'étaient pas de Mississippi, ouais
You probably got an office view
Tu as probablement un bureau avec vue
Wearing those skirts you always hated
Portant ces jupes que tu as toujours détestées
Yeah, you're so sophisticated
Ouais, tu es tellement sophistiquée
But I bet you when you drink too much
Mais je te parie que quand tu bois trop
I bet you think 'bout back when
Je parie que tu penses au temps où
I really hope you're happy now
J'espère que tu es vraiment heureuse maintenant
I'm really glad I knew you then
Je suis vraiment content de t'avoir connu avant
No matter where I go, no matter what I do
Peu importe où je vais, peu importe ce que je fais
I'll never be twenty-three with anyone but you
Je n'aurai jamais vingt-trois ans avec personne d'autre que toi
You can marry who you want
Tu peux épouser qui tu veux
Go back to Tennessee
Retourner au Tennessee
But you'll never be twenty-three with anyone but me
Mais tu n'auras jamais vingt-trois ans avec personne d'autre que moi
We'll always have Folly beach
On aura toujours la plage Folly
We'll always have Delta nights
On aura toujours les nuits Delta
We'll always be in-between real love and real life, yeah
On sera toujours entre le véritable amour et la vraie vie, ouais
You'll always have your first last name
Tu auras toujours ton premier nom de famille
Standing in that July rain
Debout sous la pluie d'été
Telling me your mind is changed
Me disant que tu as changé d'avis
But in my mind you're still the same
Mais dans mon esprit tu es toujours la même
Long blond hair (long blond hair)
Longs cheveux blonds (longs cheveux blonds)
You'll always be Memphis queen (Memphis queen)
Tu seras toujours la reine de Memphis (la reine de Memphis)
You'll always be my first time (my first time) in New Orleans (yeah yeah)
Tu seras toujours ma première fois (ma première fois) en Nouvel Orleans (ouais, ouais)
No matter where I go, no matter what I do
Peu importe où je vais, peu importe ce que je fais
I'll never be twenty-three with anyone but you (anyone but you)
Je n'aurai jamais vingt-trois ans avec personne d'autre que toi (d'autre que toi)
You can marry who you want
Tu peux épouser qui tu veux
Go back to Tennessee (yeah)
Retourner au Tennessee (ouais)
But you'll never be twenty-three with anyone but me
Mais tu n'auras jamais vingt-trois ans avec personne d'autre que moi
You can marry an architect
Du kannst einen Architekten heiraten
Build you a house out on the water
Und dir ein Haus am Wasser bauen
That really impresses your father, yeah
Das deinen Vater wirklich beeindruckt, ja
And you can find some grown up friends
Und du kannst ein paar erwachsene Freunde finden
Drink some wine in California
Wein trinken in Kalifornien
But even if you cut it shorter
Aber selbst wenn du es kürzer machst
You'll always have long blond hair
Du wirst immer lange blonde Haare haben
You'll always be Memphis queen
Du wirst immer die Königin von Memphis sein
You'll always be my first time in New Orleans
Du wirst immer mein erstes Mal in New Orleans sein
No matter where I go, no matter what I do
Egal, wohin ich gehe, egal, was ich tue
I'll never be twenty-three with anyone but you
Ich werde nie dreiundzwanzig sein mit jemandem außer dir
You can marry who you want
Du kannst heiraten, wen du willst
Go back to Tennessee
Geh zurück nach Tennessee
But you'll never be twenty-three with anyone but me
Aber du wirst nie dreiundzwanzig sein mit jemandem außer mir
We'll always have Folly beach
Wir werden immer Folly Beach haben
We'll always have Delta nights
Wir werden immer Delta-Nächte haben
We'll always be in-between real love and real life
Wir werden immer zwischen der echten Liebe und dem echten Leben sein
You can ride the train to work
Du kannst mit dem Zug zur Arbeit fahren
Straighten out your accent in the city
Deinen Akzent in der Stadt ausgleichen
Like your folks ain't from Mississippi, yeah
Als ob deine Eltern nicht aus Mississippi kämen, ja
You probably got an office view
Du hast wahrscheinlich eine Aussicht auf ein Büro
Wearing those skirts you always hated
Du trägst die Röcke, die du immer gehasst hast
Yeah, you're so sophisticated
Ja, du bist so kultiviert
But I bet you when you drink too much
Aber ich wette, wenn du zu viel trinkst
I bet you think 'bout back when
Ich wette, du denkst an die Zeit, als
I really hope you're happy now
Ich hoffe wirklich, dass du jetzt glücklich bist
I'm really glad I knew you then
Ich bin wirklich froh, dass ich dich damals kannte
No matter where I go, no matter what I do
Egal, wohin ich gehe, egal, was ich tue
I'll never be twenty-three with anyone but you
Ich werde nie dreiundzwanzig sein mit jemandem außer dir
You can marry who you want
Du kannst heiraten, wen du willst
Go back to Tennessee
Geh zurück nach Tennessee
But you'll never be twenty-three with anyone but me
Aber du wirst nie dreiundzwanzig sein mit jemandem außer mir
We'll always have Folly beach
Wir werden immer Folly Beach haben
We'll always have Delta nights
Wir werden immer Delta-Nächte haben
We'll always be in-between real love and real life, yeah
Wir werden immer zwischen echter Liebe und echtem Leben sein, ja
You'll always have your first last name
Du wirst immer deinen ersten Nachnamen haben
Standing in that July rain
Stehend im Juli-Regen
Telling me your mind is changed
Sagst mir, dass du deine Meinung geändert hast
But in my mind you're still the same
Aber in meinem Kopf bist du noch dieselbe
Long blond hair (long blond hair)
Langes blondes Haar (langes blondes Haar)
You'll always be Memphis queen (Memphis queen)
Du wirst immer die Memphis Königin sein (Memphis Königin)
You'll always be my first time (my first time) in New Orleans (yeah yeah)
Du wirst immer mein erstes Mal (mein erstes Mal) in New Orleans sein (ja-ja)
No matter where I go, no matter what I do
Egal, wohin ich gehe, egal, was ich tue
I'll never be twenty-three with anyone but you (anyone but you)
Ich werde nie dreiundzwanzig mit jemandem außer dir sein (jemand außer dir)
You can marry who you want
Du kannst heiraten, wen du willst
Go back to Tennessee (yeah)
Geh zurück nach Tennessee (ja)
But you'll never be twenty-three with anyone but me
Aber du wirst nie dreiundzwanzig sein mit jemandem außer mir
You can marry an architect
君は建築家と結婚できるさ
Build you a house out on the water
水の上に家を建てて
That really impresses your father, yeah
君の父親を感心させるんだ yeah
And you can find some grown up friends
そして君は大人びた友達を見つける
Drink some wine in California
Californiaでワインを飲む
But even if you cut it shorter
でも君が短く切ったとしても
You'll always have long blond hair
君はいつも長いブロンドの髪さ
You'll always be Memphis queen
君はいつもMemphisの女神だ
You'll always be my first time in New Orleans
君はいつもNew Orleansでの俺の最初の人だ
No matter where I go, no matter what I do
俺がどこにいようと、何をしようと
I'll never be twenty-three with anyone but you
君以外の誰とも一緒に23歳にはならない
You can marry who you want
君の望む人と結婚すればいい
Go back to Tennessee
Tennesseeに戻って
But you'll never be twenty-three with anyone but me
でも君は俺以外の誰とも一緒に23歳にはならない
We'll always have Folly beach
俺たちにはいつもFollyビーチがある
We'll always have Delta nights
俺たちにはいつもDeltaの夜がある
We'll always be in-between real love and real life
俺たちはいつも真実の愛と本当の生活の狭間にいるんだ
You can ride the train to work
君は列車に乗って仕事に行ける
Straighten out your accent in the city
街では方言をなくして
Like your folks ain't from Mississippi, yeah
Mississippi出身じゃないかのように yeah
You probably got an office view
君はオフィスビューを手に入れただろうな
Wearing those skirts you always hated
いつも嫌いだったスカートを履いて
Yeah, you're so sophisticated
そうさ、とても洗練されているよ
But I bet you when you drink too much
でもきっと君が飲み過ぎた時
I bet you think 'bout back when
思い出すだろうな
I really hope you're happy now
今君が幸せだといいな
I'm really glad I knew you then
当時君と出会って良かったよ
No matter where I go, no matter what I do
俺がどこにいようと、何をしようと
I'll never be twenty-three with anyone but you
君以外の誰とも一緒に23歳にはならない
You can marry who you want
君の望む人と結婚すればいい
Go back to Tennessee
Tennesseeに戻って
But you'll never be twenty-three with anyone but me
でも君は俺以外の誰とも一緒に23歳にはならない
We'll always have Folly beach
俺たちにはいつもFollyビーチがある
We'll always have Delta nights
俺たちにはいつもDeltaの夜がある
We'll always be in-between real love and real life, yeah
俺たちはいつも真実の愛と本当の生活の狭間にいるんだ yeah
You'll always have your first last name
君はいつも最初と同じ姓のままだ
Standing in that July rain
その7月の雨の中に立って
Telling me your mind is changed
君は心変わりしたと言う
But in my mind you're still the same
でも俺の中で君はまだ変わらないんだ
Long blond hair (long blond hair)
長いブロンドの髪 (長いブロンドの髪)
You'll always be Memphis queen (Memphis queen)
君はいつもMemphisの女神だ (Memphisの女神)
You'll always be my first time (my first time) in New Orleans (yeah yeah)
君はいつもNew Orleansでの俺の最初の人だ (俺の最初の人) (yeah yeah)
No matter where I go, no matter what I do
俺がどこにいようと、何をしようと
I'll never be twenty-three with anyone but you (anyone but you)
君以外の誰とも一緒に23歳にはならない (君以外の誰とも)
You can marry who you want
君の望む人と結婚すればいい
Go back to Tennessee (yeah)
Tennesseeに戻って (yeah)
But you'll never be twenty-three with anyone but me
でも君は俺以外の誰とも一緒に23歳にはならない
You can marry an architect
넌 건축가와 결혼 할 수도 있어
Build you a house out on the water
물 위에 집을 짓고
That really impresses your father, yeah
너의 아버지께서 감동하시겠지 yeah
And you can find some grown up friends
그리고 철든 친구들도 만나겠지
Drink some wine in California
캘리포니아에서 와인을 마시면서
But even if you cut it shorter
하지만 네가 머리를 짧게 한다고 해도
You'll always have long blond hair
넌 언제나 금발 머리를 가지게 될 거야
You'll always be Memphis queen
넌 언제나 멤피스의 여왕일 거야
You'll always be my first time in New Orleans
넌 언제나 뉴올리언스에서 나의 첫 번째야
No matter where I go, no matter what I do
내가 어딜 가든, 내가 무엇을 하든
I'll never be twenty-three with anyone but you
난 너에게만큼은 스물셋에 멈춰 있을 거야
You can marry who you want
넌 네가 원하는 사람과 얼마든지 결혼하겠지
Go back to Tennessee
테네시로 돌아가서
But you'll never be twenty-three with anyone but me
하지만 넌 나와의 스물셋을 잊지 못할 거야
We'll always have Folly beach
우린 항상 Folly 해변을 가질 것이고
We'll always have Delta nights
우린 항상 Delta의 밤을 잊지 못할거야
We'll always be in-between real love and real life
우린 항상 진짜 사랑과 현실의 삶 중간쯤에 있겠지 yeah
You can ride the train to work
넌 출근길에 기차를 타겠지
Straighten out your accent in the city
도시는 너의 악센트를 바로 고쳐줘
Like your folks ain't from Mississippi, yeah
미시시피에 있는 너의 친구들과는 달라 yeah
You probably got an office view
넌 아마도 오피스뷰를 보고 있겠지
Wearing those skirts you always hated
네가 항상 입기 싫어하던 치마를 입고
Yeah, you're so sophisticated
Yeah 넌 참 세련됐어
But I bet you when you drink too much
하지만 난 네가 술을 너무 많이 마실 때를 알아
I bet you think 'bout back when
난 네가 지난날을 생각하는 걸 알아
I really hope you're happy now
난 네가 지금 정말 행복했으면 좋겠어
I'm really glad I knew you then
난 그때 널 알아서 정말 다행이야
No matter where I go, no matter what I do
내가 어딜 가든, 내가 무엇을 하든
I'll never be twenty-three with anyone but you
난 너에게만큼은 스물셋에 멈춰 있을 거야
You can marry who you want
넌 네가 원하는 사람과 얼마든지 결혼하겠지
Go back to Tennessee
테네시로 돌아가서
But you'll never be twenty-three with anyone but me
하지만 넌 나와의 스물셋을 잊지 못할 거야
We'll always have Folly beach
우린 항상 Folly 해변을 가질 것이고
We'll always have Delta nights
우린 항상 Delta의 밤을 잊지 못할거야
We'll always be in-between real love and real life, yeah
우린 항상 진짜 사랑과 현실의 삶 중간쯤에 있겠지
You'll always have your first last name
넌 언제나 너의 성과 이름을 갖게 될 거야
Standing in that July rain
7월의 비를 맞으면서
Telling me your mind is changed
넌 나에게 너의 마음이 바뀌었다고 했지
But in my mind you're still the same
하지만 내 마음에 넌 항상 그대로야
Long blond hair (long blond hair)
길 금발 머리 (긴 금발 머리)
You'll always be Memphis queen (Memphis queen)
넌 언제나 멤피스의 여왕일 거야 (멤피스의 여왕)
You'll always be my first time (my first time) in New Orleans (yeah yeah)
넌 언제나 뉴올리언스에서 나의 첫 번째야 (나의 첫 번째)
No matter where I go, no matter what I do
내가 어디를 가든, 내가 무엇을 하든
I'll never be twenty-three with anyone but you (anyone but you)
난 너에게만큼은 스물셋에 멈춰 있을 거야
You can marry who you want
넌 네가 원하는 사람과 얼마든지 결혼하겠지
Go back to Tennessee (yeah)
테네시로 돌아가서 (yeah)
But you'll never be twenty-three with anyone but me
하지만 넌 나와의 스물셋을 잊지 못할 거야

Curiosità sulla canzone 23 di Sam Hunt

Quando è stata rilasciata la canzone “23” di Sam Hunt?
La canzone 23 è stata rilasciata nel 2021, nell’album “23”.
Chi ha composto la canzone “23” di di Sam Hunt?
La canzone “23” di di Sam Hunt è stata composta da Christopher Michael LaCorte, Joshua Shaun Osborne, Sam Lawry Hunt, Shane Lamar McAnally.

Canzoni più popolari di Sam Hunt

Altri artisti di Country & western