Darius Morris, Rockim Delval Valdery, Saaheem Malik Valdery, Shayaa Bin Abraham-Joseph
From a whole 'nother planet (planet)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Ice on my neck prancin' (prancin')
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Ice on me outstandin' ('standin')
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Boy, yeah, I'm so fancy
Fuckin' these hoes, outlandish
I need a ho like Randy
I'm eatin' them cookies like candy
I'm eatin' them cookies like candy
Swear them tools come in handy
Handy just like Mandy
These niggas shrimp, you a scampi (scampi, baby)
I'm gettin' choked by chokers
Cough drop me, my throat hurt
Ice on a bitch then yoked her
Say you cold, we colder
We get cold 'til your nose hurt
She suck dick 'til my toes curl
Then she burp, yeah
These niggas ain't seein' me
Came from the bottom bikini
Now these bitches on my weenie
Niggas small, yeah, they teeny
Ice on me outstandin'
Money keep expandin', do you understand me?
From a whole 'nother planet (planet)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Ice on my neck prancin' (prancin')
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Ice on me outstandin' ('standin')
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
21, ice on my neck go bling (bling)
Fairy tale, sell a ho a dream (God)
Twenty-five racks on the ring (bling, bling, bling)
Yeah, VVS' on me, they water, yeah
I don't want your bitch, I bought her, yeah
You can get her back, I borrowed her (21, 21, 21, 21)
Ice on my neck like puck, puck
I'm a big dawg, you a duck, a duck
Fuck her like a dog and get stuck
Every, every car I ride in need a green card, foreign
Foreign bitch pussy good, I bought a green card
But I swear it get so wet I wish I had a surfboard (21)
From a whole 'nother planet (planet)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Ice on my neck prancin' (prancin')
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Ice on me outstandin' ('standin')
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
From a whole 'nother planet (planet)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Ice on my neck prancin' (prancin')
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Ice on me outstandin' ('standin')
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Outstandin'
From a whole 'nother planet (planet)
Da un intero altro pianeta (pianeta)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Ghiaccio sul mio collo che danza (danza)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Ghiaccio sul mio collo che balla (balla)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Ho queste piccole puttane che guardano (guardano)
Ice on me outstandin' ('standin')
Ghiaccio su di me eccezionale ('eccezionale)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Ragazza così esigente dice che è la mia SANDAS
Boy, yeah, I'm so fancy
Ragazzo, sì, sono così elegante
Fuckin' these hoes, outlandish
Scopando queste puttane, stravagante
I need a ho like Randy
Ho bisogno di una puttana come Randy
I'm eatin' them cookies like candy
Sto mangiando questi biscotti come caramelle
I'm eatin' them cookies like candy
Sto mangiando questi biscotti come caramelle
Swear them tools come in handy
Giuro che questi attrezzi sono utili
Handy just like Mandy
Utile proprio come Mandy
These niggas shrimp, you a scampi (scampi, baby)
Questi negri sono gamberetti, tu sei uno scampi (scampi, baby)
I'm gettin' choked by chokers
Sto venendo soffocato da collari
Cough drop me, my throat hurt
Mi fanno una pastiglia per la gola, mi fa male la gola
Ice on a bitch then yoked her
Ghiaccio su una puttana poi l'ho strozzata
Say you cold, we colder
Dici che sei freddo, noi siamo più freddi
We get cold 'til your nose hurt
Diventiamo freddi fino a che non ti fa male il naso
She suck dick 'til my toes curl
Lei succhia il cazzo fino a che non mi si arricciano le dita dei piedi
Then she burp, yeah
Poi lei rutta, sì
These niggas ain't seein' me
Questi negri non mi vedono
Came from the bottom bikini
Vengo dal fondo del bikini
Now these bitches on my weenie
Ora queste puttane sono sul mio pisello
Niggas small, yeah, they teeny
Negri piccoli, sì, sono piccolini
Ice on me outstandin'
Ghiaccio su di me eccezionale
Money keep expandin', do you understand me?
I soldi continuano ad espandersi, mi capisci?
From a whole 'nother planet (planet)
Da un intero altro pianeta (pianeta)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Ghiaccio sul mio collo che danza (danza)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Ghiaccio sul mio collo che balla (balla)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Ho queste piccole puttane che guardano (guardano)
Ice on me outstandin' ('standin')
Ghiaccio su di me eccezionale ('eccezionale)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Ragazza così esigente dice che è la mia SANDAS
21, ice on my neck go bling (bling)
21, ghiaccio sul mio collo che fa bling (bling)
Fairy tale, sell a ho a dream (God)
Fiaba, vendo un sogno a una puttana (Dio)
Twenty-five racks on the ring (bling, bling, bling)
Venticinque mila sul anello (bling, bling, bling)
Yeah, VVS' on me, they water, yeah
Sì, VVS su di me, sono acqua, sì
I don't want your bitch, I bought her, yeah
Non voglio la tua puttana, l'ho comprata, sì
You can get her back, I borrowed her (21, 21, 21, 21)
Puoi riaverla, l'ho presa in prestito (21, 21, 21, 21)
Ice on my neck like puck, puck
Ghiaccio sul mio collo come puck, puck
I'm a big dawg, you a duck, a duck
Sono un grande cane, tu sei un'anatra, un'anatra
Fuck her like a dog and get stuck
Scopala come un cane e rimani bloccato
Every, every car I ride in need a green card, foreign
Ogni, ogni auto in cui viaggio ha bisogno di una green card, straniera
Foreign bitch pussy good, I bought a green card
La figa della straniera è buona, ho comprato una green card
But I swear it get so wet I wish I had a surfboard (21)
Ma giuro che diventa così bagnata che vorrei avere una tavola da surf (21)
From a whole 'nother planet (planet)
Da un intero altro pianeta (pianeta)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Ghiaccio sul mio collo che danza (danza)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Ghiaccio sul mio collo che balla (balla)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Ho queste piccole puttane che guardano (guardano)
Ice on me outstandin' ('standin')
Ghiaccio su di me eccezionale ('eccezionale)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Ragazza così esigente dice che è la mia SANDAS
From a whole 'nother planet (planet)
Da un intero altro pianeta (pianeta)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Ghiaccio sul mio collo che danza (danza)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Ghiaccio sul mio collo che balla (balla)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Ho queste piccole puttane che guardano (guardano)
Ice on me outstandin' ('standin')
Ghiaccio su di me eccezionale ('eccezionale)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Ragazza così esigente dice che è la mia SANDAS
Outstandin'
Eccezionale
From a whole 'nother planet (planet)
De um planeta totalmente diferente (planeta)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Gelo no meu pescoço dançando (dançando)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Gelo no meu pescoço saltitando (saltitando)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Tenho essas pequenas vadias olhando (olhando)
Ice on me outstandin' ('standin')
Gelo em mim se destacando (destacando)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Garota tão exigente, diz que ela é minha SANDAS
Boy, yeah, I'm so fancy
Garoto, sim, eu sou tão chique
Fuckin' these hoes, outlandish
Fodendo essas vadias, extravagante
I need a ho like Randy
Eu preciso de uma vadia como Randy
I'm eatin' them cookies like candy
Estou comendo esses biscoitos como se fossem doces
I'm eatin' them cookies like candy
Estou comendo esses biscoitos como se fossem doces
Swear them tools come in handy
Juro que essas ferramentas são úteis
Handy just like Mandy
Útil como Mandy
These niggas shrimp, you a scampi (scampi, baby)
Esses caras são camarões, você é um scampi (scampi, baby)
I'm gettin' choked by chokers
Estou sendo estrangulado por gargantilhas
Cough drop me, my throat hurt
Pastilha para a garganta, minha garganta dói
Ice on a bitch then yoked her
Gelo em uma vadia e depois a enforquei
Say you cold, we colder
Diz que você é frio, nós somos mais frios
We get cold 'til your nose hurt
Ficamos frios até o seu nariz doer
She suck dick 'til my toes curl
Ela chupa pau até meus dedos dos pés se curvarem
Then she burp, yeah
Então ela arrota, sim
These niggas ain't seein' me
Esses caras não estão me vendo
Came from the bottom bikini
Vim do fundo do biquíni
Now these bitches on my weenie
Agora essas vadias estão no meu pênis
Niggas small, yeah, they teeny
Caras pequenos, sim, eles são minúsculos
Ice on me outstandin'
Gelo em mim se destacando
Money keep expandin', do you understand me?
Dinheiro continua se expandindo, você me entende?
From a whole 'nother planet (planet)
De um planeta totalmente diferente (planeta)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Gelo no meu pescoço dançando (dançando)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Gelo no meu pescoço saltitando (saltitando)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Tenho essas pequenas vadias olhando (olhando)
Ice on me outstandin' ('standin')
Gelo em mim se destacando (destacando)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Garota tão exigente, diz que ela é minha SANDAS
21, ice on my neck go bling (bling)
21, gelo no meu pescoço vai brilhar (brilhar)
Fairy tale, sell a ho a dream (God)
Conto de fadas, vendo um sonho para uma vadia (Deus)
Twenty-five racks on the ring (bling, bling, bling)
Vinte e cinco mil no anel (brilho, brilho, brilho)
Yeah, VVS' on me, they water, yeah
Sim, VVS' em mim, eles são água, sim
I don't want your bitch, I bought her, yeah
Eu não quero sua vadia, eu a comprei, sim
You can get her back, I borrowed her (21, 21, 21, 21)
Você pode tê-la de volta, eu a peguei emprestada (21, 21, 21, 21)
Ice on my neck like puck, puck
Gelo no meu pescoço como um disco de hóquei, disco de hóquei
I'm a big dawg, you a duck, a duck
Eu sou um cachorro grande, você é um pato, um pato
Fuck her like a dog and get stuck
Fodo ela como uma cadela e fico preso
Every, every car I ride in need a green card, foreign
Todo, todo carro que eu ando precisa de um green card, estrangeiro
Foreign bitch pussy good, I bought a green card
Buceta de vadia estrangeira boa, eu comprei um green card
But I swear it get so wet I wish I had a surfboard (21)
Mas eu juro que fica tão molhado que eu gostaria de ter uma prancha de surf (21)
From a whole 'nother planet (planet)
De um planeta totalmente diferente (planeta)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Gelo no meu pescoço dançando (dançando)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Gelo no meu pescoço saltitando (saltitando)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Tenho essas pequenas vadias olhando (olhando)
Ice on me outstandin' ('standin')
Gelo em mim se destacando (destacando)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Garota tão exigente, diz que ela é minha SANDAS
From a whole 'nother planet (planet)
De um planeta totalmente diferente (planeta)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Gelo no meu pescoço dançando (dançando)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Gelo no meu pescoço saltitando (saltitando)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Tenho essas pequenas vadias olhando (olhando)
Ice on me outstandin' ('standin')
Gelo em mim se destacando (destacando)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Garota tão exigente, diz que ela é minha SANDAS
Outstandin'
Destacando
From a whole 'nother planet (planet)
De todo un 'otro planeta (planeta)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Hielo en mi cuello bailando (bailando)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Hielo en mi cuello saltando (saltando)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Tengo a estas pequeñas putas mirando (mirando)
Ice on me outstandin' ('standin')
Hielo en mí sobresaliente ('sobresaliente')
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Niña tan exigente dice que es mi SANDAS
Boy, yeah, I'm so fancy
Chico, sí, soy tan elegante
Fuckin' these hoes, outlandish
Follando a estas putas, extravagante
I need a ho like Randy
Necesito una puta como Randy
I'm eatin' them cookies like candy
Estoy comiendo esas galletas como dulces
I'm eatin' them cookies like candy
Estoy comiendo esas galletas como dulces
Swear them tools come in handy
Juro que esas herramientas vienen a mano
Handy just like Mandy
Útil como Mandy
These niggas shrimp, you a scampi (scampi, baby)
Estos negros son camarones, eres un scampi (scampi, bebé)
I'm gettin' choked by chokers
Estoy siendo estrangulado por gargantillas
Cough drop me, my throat hurt
Pastilla para la tos, me duele la garganta
Ice on a bitch then yoked her
Hielo en una perra luego la dominó
Say you cold, we colder
Dices que tienes frío, nosotros más fríos
We get cold 'til your nose hurt
Nos enfriamos hasta que te duele la nariz
She suck dick 'til my toes curl
Chupa la polla hasta que se me rizan los dedos de los pies
Then she burp, yeah
Luego eructa, sí
These niggas ain't seein' me
Estos negros no me ven
Came from the bottom bikini
Vengo del fondo del bikini
Now these bitches on my weenie
Ahora estas perras en mi pene
Niggas small, yeah, they teeny
Negros pequeños, sí, son diminutos
Ice on me outstandin'
Hielo en mí sobresaliente
Money keep expandin', do you understand me?
El dinero sigue expandiéndose, ¿me entiendes?
From a whole 'nother planet (planet)
De todo un 'otro planeta (planeta)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Hielo en mi cuello bailando (bailando)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Hielo en mi cuello saltando (saltando)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Tengo a estas pequeñas putas mirando (mirando)
Ice on me outstandin' ('standin')
Hielo en mí sobresaliente ('sobresaliente')
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Niña tan exigente dice que es mi SANDAS
21, ice on my neck go bling (bling)
21, hielo en mi cuello va bling (bling)
Fairy tale, sell a ho a dream (God)
Cuento de hadas, vende a una puta un sueño (Dios)
Twenty-five racks on the ring (bling, bling, bling)
Veinticinco mil en el anillo (bling, bling, bling)
Yeah, VVS' on me, they water, yeah
Sí, VVS' en mí, son agua, sí
I don't want your bitch, I bought her, yeah
No quiero a tu puta, la compré, sí
You can get her back, I borrowed her (21, 21, 21, 21)
Puedes recuperarla, la tomé prestada (21, 21, 21, 21)
Ice on my neck like puck, puck
Hielo en mi cuello como puck, puck
I'm a big dawg, you a duck, a duck
Soy un perro grande, tú un pato, un pato
Fuck her like a dog and get stuck
Fóllala como a una perra y quedate atascado
Every, every car I ride in need a green card, foreign
Cada, cada coche en el que monto necesita una tarjeta verde, extranjero
Foreign bitch pussy good, I bought a green card
El coño de la puta extranjera es bueno, compré una tarjeta verde
But I swear it get so wet I wish I had a surfboard (21)
Pero juro que se pone tan mojada que desearía tener una tabla de surf (21)
From a whole 'nother planet (planet)
De todo un 'otro planeta (planeta)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Hielo en mi cuello bailando (bailando)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Hielo en mi cuello saltando (saltando)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Tengo a estas pequeñas putas mirando (mirando)
Ice on me outstandin' ('standin')
Hielo en mí sobresaliente ('sobresaliente')
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Niña tan exigente dice que es mi SANDAS
From a whole 'nother planet (planet)
De todo un 'otro planeta (planeta)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Hielo en mi cuello bailando (bailando)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Hielo en mi cuello saltando (saltando)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Tengo a estas pequeñas putas mirando (mirando)
Ice on me outstandin' ('standin')
Hielo en mí sobresaliente ('sobresaliente')
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Niña tan exigente dice que es mi SANDAS
Outstandin'
Sobresaliente
From a whole 'nother planet (planet)
D'une toute autre planète (planète)
Ice on my neck dancin' (dancin')
La glace sur mon cou danse (danse)
Ice on my neck prancin' (prancin')
La glace sur mon cou se pavane (se pavane)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
J'ai ces petites putes qui jettent un coup d'œil (jettent un coup d'œil)
Ice on me outstandin' ('standin')
La glace sur moi est exceptionnelle ('exceptionnelle)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Bébé fille si exigeante dit qu'elle est ma SANDAS
Boy, yeah, I'm so fancy
Garçon, ouais, je suis si chic
Fuckin' these hoes, outlandish
Baiser ces putes, extravagant
I need a ho like Randy
J'ai besoin d'une pute comme Randy
I'm eatin' them cookies like candy
Je mange ces cookies comme des bonbons
I'm eatin' them cookies like candy
Je mange ces cookies comme des bonbons
Swear them tools come in handy
Jure que ces outils sont pratiques
Handy just like Mandy
Pratique comme Mandy
These niggas shrimp, you a scampi (scampi, baby)
Ces négros sont des crevettes, tu es un scampi (scampi, bébé)
I'm gettin' choked by chokers
Je suis étranglé par des colliers
Cough drop me, my throat hurt
Me donne un bonbon pour la gorge, ma gorge fait mal
Ice on a bitch then yoked her
Glace sur une chienne puis l'a étranglée
Say you cold, we colder
Dis que tu as froid, nous sommes plus froids
We get cold 'til your nose hurt
On a froid jusqu'à ce que ton nez fasse mal
She suck dick 'til my toes curl
Elle suce la bite jusqu'à ce que mes orteils se recroquevillent
Then she burp, yeah
Puis elle rote, ouais
These niggas ain't seein' me
Ces négros ne me voient pas
Came from the bottom bikini
Venu du bas du bikini
Now these bitches on my weenie
Maintenant ces chiennes sont sur ma bite
Niggas small, yeah, they teeny
Négros petits, ouais, ils sont minuscules
Ice on me outstandin'
La glace sur moi est exceptionnelle
Money keep expandin', do you understand me?
L'argent continue de s'agrandir, tu me comprends ?
From a whole 'nother planet (planet)
D'une toute autre planète (planète)
Ice on my neck dancin' (dancin')
La glace sur mon cou danse (danse)
Ice on my neck prancin' (prancin')
La glace sur mon cou se pavane (se pavane)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
J'ai ces petites putes qui jettent un coup d'œil (jettent un coup d'œil)
Ice on me outstandin' ('standin')
La glace sur moi est exceptionnelle ('exceptionnelle)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Bébé fille si exigeante dit qu'elle est ma SANDAS
21, ice on my neck go bling (bling)
21, la glace sur mon cou fait bling (bling)
Fairy tale, sell a ho a dream (God)
Conte de fées, vend un rêve à une pute (Dieu)
Twenty-five racks on the ring (bling, bling, bling)
Vingt-cinq mille sur la bague (bling, bling, bling)
Yeah, VVS' on me, they water, yeah
Ouais, les VVS sur moi, c'est de l'eau, ouais
I don't want your bitch, I bought her, yeah
Je ne veux pas de ta pute, je l'ai achetée, ouais
You can get her back, I borrowed her (21, 21, 21, 21)
Tu peux la récupérer, je l'ai empruntée (21, 21, 21, 21)
Ice on my neck like puck, puck
La glace sur mon cou comme un palet, palet
I'm a big dawg, you a duck, a duck
Je suis un gros chien, tu es un canard, un canard
Fuck her like a dog and get stuck
La baise comme un chien et reste coincé
Every, every car I ride in need a green card, foreign
Chaque, chaque voiture dans laquelle je monte a besoin d'une carte verte, étrangère
Foreign bitch pussy good, I bought a green card
La chatte d'une étrangère est bonne, j'ai acheté une carte verte
But I swear it get so wet I wish I had a surfboard (21)
Mais je jure qu'elle devient si mouillée que j'aimerais avoir une planche de surf (21)
From a whole 'nother planet (planet)
D'une toute autre planète (planète)
Ice on my neck dancin' (dancin')
La glace sur mon cou danse (danse)
Ice on my neck prancin' (prancin')
La glace sur mon cou se pavane (se pavane)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
J'ai ces petites putes qui jettent un coup d'œil (jettent un coup d'œil)
Ice on me outstandin' ('standin')
La glace sur moi est exceptionnelle ('exceptionnelle)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Bébé fille si exigeante dit qu'elle est ma SANDAS
From a whole 'nother planet (planet)
D'une toute autre planète (planète)
Ice on my neck dancin' (dancin')
La glace sur mon cou danse (danse)
Ice on my neck prancin' (prancin')
La glace sur mon cou se pavane (se pavane)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
J'ai ces petites putes qui jettent un coup d'œil (jettent un coup d'œil)
Ice on me outstandin' ('standin')
La glace sur moi est exceptionnelle ('exceptionnelle)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Bébé fille si exigeante dit qu'elle est ma SANDAS
Outstandin'
Exceptionnelle
From a whole 'nother planet (planet)
Von einem ganz anderen Planeten (Planeten)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Eis an meinem Hals tanzt (tanzt)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Eis an meinem Hals prahlt (prahlt)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Habe diese kleinen Huren blickend (blickend)
Ice on me outstandin' ('standin')
Eis an mir herausragend ('ragend)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Babygirl so fordernd, sagt sie ist meine SANDAS
Boy, yeah, I'm so fancy
Junge, ja, ich bin so schick
Fuckin' these hoes, outlandish
Diese Huren ficken, unerhört
I need a ho like Randy
Ich brauche eine Hure wie Randy
I'm eatin' them cookies like candy
Ich esse diese Kekse wie Süßigkeiten
I'm eatin' them cookies like candy
Ich esse diese Kekse wie Süßigkeiten
Swear them tools come in handy
Schwöre, diese Werkzeuge kommen praktisch
Handy just like Mandy
Praktisch wie Mandy
These niggas shrimp, you a scampi (scampi, baby)
Diese Niggas sind Garnelen, du bist ein Scampi (Scampi, Baby)
I'm gettin' choked by chokers
Ich werde von Halsbändern gewürgt
Cough drop me, my throat hurt
Hustenbonbon mich, mein Hals tut weh
Ice on a bitch then yoked her
Eis auf eine Schlampe dann angezogen
Say you cold, we colder
Sag du bist kalt, wir sind kälter
We get cold 'til your nose hurt
Wir werden kalt, bis deine Nase weh tut
She suck dick 'til my toes curl
Sie lutscht Schwanz bis meine Zehen sich kräuseln
Then she burp, yeah
Dann rülpst sie, ja
These niggas ain't seein' me
Diese Niggas sehen mich nicht
Came from the bottom bikini
Kam von unten Bikini
Now these bitches on my weenie
Jetzt sind diese Schlampen auf meinem Schwanz
Niggas small, yeah, they teeny
Niggas klein, ja, sie sind winzig
Ice on me outstandin'
Eis an mir herausragend
Money keep expandin', do you understand me?
Geld bleibt sich ausdehnend, verstehst du mich?
From a whole 'nother planet (planet)
Von einem ganz anderen Planeten (Planeten)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Eis an meinem Hals tanzt (tanzt)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Eis an meinem Hals prahlt (prahlt)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Habe diese kleinen Huren blickend (blickend)
Ice on me outstandin' ('standin')
Eis an mir herausragend ('ragend)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Babygirl so fordernd, sagt sie ist meine SANDAS
21, ice on my neck go bling (bling)
21, Eis an meinem Hals geht bling (bling)
Fairy tale, sell a ho a dream (God)
Märchen, verkaufe einer Hure einen Traum (Gott)
Twenty-five racks on the ring (bling, bling, bling)
Fünfundzwanzig Racks auf dem Ring (bling, bling, bling)
Yeah, VVS' on me, they water, yeah
Ja, VVS' an mir, sie sind Wasser, ja
I don't want your bitch, I bought her, yeah
Ich will deine Schlampe nicht, ich habe sie gekauft, ja
You can get her back, I borrowed her (21, 21, 21, 21)
Du kannst sie zurückbekommen, ich habe sie geliehen (21, 21, 21, 21)
Ice on my neck like puck, puck
Eis an meinem Hals wie Puck, Puck
I'm a big dawg, you a duck, a duck
Ich bin ein großer Hund, du bist eine Ente, eine Ente
Fuck her like a dog and get stuck
Fick sie wie einen Hund und bleib stecken
Every, every car I ride in need a green card, foreign
Jedes, jedes Auto, in dem ich fahre, braucht eine Green Card, ausländisch
Foreign bitch pussy good, I bought a green card
Ausländische Schlampe Muschi gut, ich kaufte eine Green Card
But I swear it get so wet I wish I had a surfboard (21)
Aber ich schwöre, es wird so nass, dass ich mir wünschte, ich hätte ein Surfbrett (21)
From a whole 'nother planet (planet)
Von einem ganz anderen Planeten (Planeten)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Eis an meinem Hals tanzt (tanzt)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Eis an meinem Hals prahlt (prahlt)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Habe diese kleinen Huren blickend (blickend)
Ice on me outstandin' ('standin')
Eis an mir herausragend ('ragend)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Babygirl so fordernd, sagt sie ist meine SANDAS
From a whole 'nother planet (planet)
Von einem ganz anderen Planeten (Planeten)
Ice on my neck dancin' (dancin')
Eis an meinem Hals tanzt (tanzt)
Ice on my neck prancin' (prancin')
Eis an meinem Hals prahlt (prahlt)
Got these lil' hoes glancin' (glancin')
Habe diese kleinen Huren blickend (blickend)
Ice on me outstandin' ('standin')
Eis an mir herausragend ('ragend)
Baby girl so demandin' say she is my SANDAS
Babygirl so fordernd, sagt sie ist meine SANDAS
Outstandin'
Herausragend