I'm bool
(Bang, bang, bang)
Ooh, lil' bitch wanna ride it
Told the bitch don't get out her body
Hm, get right beside me
I'ma get in that thing, get to slidin'
This bitch makin' me feel erotic
Huh, she gotta get on this rocket
I don't give a fuck 'bout her milage
And her grandmom related to the Winans
Ooh, that's the shit that I like
You a church girl, bitch, you like Christ
Hm, you ain't ever had pipe
'Least not this kind I'ma fuck you all night
Off a Perc, hm, off Perc pack
Yeah, leave a bitch with a hurt back
Where the work? Hm, where the work at?
My young niggas wakin' up to serve that
They wanna see me do my dance
In these thousand dollar pants
Don't disrespect me and my mans
Bang, whole lotta choppas on your ass
Scram, we just put them dollars on your head
Snitchin' ass nigga gave his momma to the feds
Little brother, big brother, Sada got the dreads
Dz DT, Sada keep the bands
Lil' bitch can't keep her pussy out my hands
Got a real Hood Rat Suki on my hands
I was stackin' blues, run up Tookies on they ass
I be in the Bay rollin' Cookies on they ass
I be in they nerves, G weed gave me is bustin'
'Cause Sada can't be jealous of weed, I'm never stressin'
I can see the booty from the bottom, that thing come double decker
Let my white boy shoot on that thing, he Sam Dekker
Heard you used to chew on that thing, Hannibal Lecter
Have you poppin' all of the pills like Heath Ledger
These drugs got me chokin', my nigga, I'm just tellin'
Your manager got you on the shelf and he sellin'
They wanna see me do my thing
In these brand new VV chains
Don't disrespect me and my gang
Bang, T-shirt full of blood stains
Already had dirt on your name
Now your best friend got a T-shirt with your name, dig that
Big body swerve in your lane
Ak hit a nigga in the stomach, knock off a six pack
Like cinema, just hear the click-clack
Now that's end of riff-raff, that's the end of the bullshit
You know I got a full clip
Hmm, walk out and use it
I walked past your bitch, I had to say, "Excuse me"
Hm, I thought she was a groupie
Come to find out, bitch pulled up ridin' with a goofy
Huh, and that was you
Huh, you wasn't on that couch with me and Huey
I had bitches in the wild shakin' booty
Had 'em in the parking lot showin' coochie
Had 'em in the bathroom actin' unruly (ooh)
Lil' bitch wanna ride it
Told the bitch don't get out her body
Hm, get right beside me
I'ma get in that thing, get to slidin'
This bitch makin' me feel erotic
Huh, she gotta get on this rocket
I don't give a fuck 'bout her milage
And her grandmom related to the Winans
They wanna see me do my dance
In these ties thousand dollar pants
Don't disrespect me and my mans
Bang, whole lotta choppas on your ass (ooh)
I'm bool
Mi rilasso con i miei amici
(Bang, bang, bang)
(Bang, bang, bang)
Ooh, lil' bitch wanna ride it
Uh, la piccoletta vuole cavalcarlo
Told the bitch don't get out her body
Ho detto alla cagna di non uscire dal suo corpo
Hm, get right beside me
Hmm, vieni accanto a me
I'ma get in that thing, get to slidin'
Entrerò in quella cosa, striscio
This bitch makin' me feel erotic
Questa cagna mi fa sentire erotico
Huh, she gotta get on this rocket
Uh, devo salire su questo missile
I don't give a fuck 'bout her milage
Non me ne frega niente del suo chilometraggio
And her grandmom related to the Winans
E sua nonna è parente dei Winan
Ooh, that's the shit that I like
Uh, è questa la roba che mi piace
You a church girl, bitch, you like Christ
Sei una ragazza di Chiesa, cagna, sei come Cristo
Hm, you ain't ever had pipe
Hmm, non ti sei mai fatta una pipa
'Least not this kind I'ma fuck you all night
Almeno non una di questo tipo, ti scoperò tutta la notte
Off a Perc, hm, off Perc pack
Fatto di Percocet, hmm, fatto di un intero pacchetto di Percocet
Yeah, leave a bitch with a hurt back
Sì, quando se ne andrà le farà male la schiena
Where the work? Hm, where the work at?
Dov'è il lavoro? Hmm, dov'è il lavoro?
My young niggas wakin' up to serve that
I miei nigga si svegliano per servire
They wanna see me do my dance
Vogliono vedermi fare la mia danza
In these thousand dollar pants
Con questi pantaloni da mille dollari
Don't disrespect me and my mans
Non mancare di rispetto a me e ai miei uomini
Bang, whole lotta choppas on your ass
Bang, un sacco di fucili puntati su di te
Scram, we just put them dollars on your head
Te ne sei andato, mettiamo una taglia sulla tua testa
Snitchin' ass nigga gave his momma to the feds
Quell'infame ha consegnato sua madre alla polizia federale
Little brother, big brother, Sada got the dreads
Fratello minore, fratello maggiore, Sada ha i dread
Dz DT, Sada keep the bands
DZ DT, Sada mantiene i legami
Lil' bitch can't keep her pussy out my hands
La cagnetta non può tenere la sua figa lontana dalle mie mani
Got a real Hood Rat Suki on my hands
Ho un vero Suki tra le mani
I was stackin' blues, run up Tookies on they ass
Stavo impilando le banconote blu, ho accumulato Tookies sul loro culo
I be in the Bay rollin' Cookies on they ass
Sarò a Bay, a rollare Cookies sul loro culo
I be in they nerves, G weed gave me is bustin'
Li farò incazzare, l'erba G mi soddisfa
'Cause Sada can't be jealous of weed, I'm never stressin'
Perché Sada non può essere geloso dell'erba, non mi stresso mai
I can see the booty from the bottom, that thing come double decker
Riesco a vedere il culo da sotto, quella cosa è come un autobus a due piani
Let my white boy shoot on that thing, he Sam Dekker
Lascia che il mio ragazzo bianco spari a quella cosa, è Sam Dekker
Heard you used to chew on that thing, Hannibal Lecter
Ho sentito dire che masticavi quella roba, Hannibal Lecter
Have you poppin' all of the pills like Heath Ledger
Ti faccio prendere tutte le pillole come Heath Ledger
These drugs got me chokin', my nigga, I'm just tellin'
Quelle droghe mi soffocano, mio nigga, lo sto solo dicendo
Your manager got you on the shelf and he sellin'
Il tuo manager ti ha messo sullo scaffale e sta vendendo
They wanna see me do my thing
Vogliono vedermi fare le mie cose
In these brand new VV chains
Con addosso questa catena VVS nuova di zecca
Don't disrespect me and my gang
Non mancare di rispetto a me e alla mia gang
Bang, T-shirt full of blood stains
Bang, la maglietta è piena di macchie di sangue
Already had dirt on your name
Hai già del fango sul tuo nome
Now your best friend got a T-shirt with your name, dig that
Ora il tuo migliore amico ha una maglietta con il tuo nome, guarda un po'
Big body swerve in your lane
Un grande corpo invade la tua corsia
Ak hit a nigga in the stomach, knock off a six pack
L'AK colpisce il nigga allo stomaco, ho fatto saltare la tartaruga
Like cinema, just hear the click-clack
Come al cinema, si sente solo il click-clack
Now that's end of riff-raff, that's the end of the bullshit
Ora è la fine della gentaglia, questa è la fine delle stronzate
You know I got a full clip
Sai che ho il caricatore pieno
Hmm, walk out and use it
Hmm, esco fuori e lo uso
I walked past your bitch, I had to say, "Excuse me"
Sono passato davanti alla tua cagna, le ho dovuto dire "Scusami"
Hm, I thought she was a groupie
Hmm, pensavo fosse una groupie
Come to find out, bitch pulled up ridin' with a goofy
Vieni a vedere, la cagna è arrivata in macchina con un idiota
Huh, and that was you
Uh, eri tu
Huh, you wasn't on that couch with me and Huey
Uh, non eri su quel divano con me e Huey
I had bitches in the wild shakin' booty
Avevo delle cagna selvagge che muovevano il loro culo
Had 'em in the parking lot showin' coochie
Ho fatto in modo che mostrassero la figa nel parcheggio
Had 'em in the bathroom actin' unruly (ooh)
Ho fatto in modo che si comportassero in modo indisciplinato nel bagno (uh)
Lil' bitch wanna ride it
Uh, la piccoletta vuole cavalcarlo
Told the bitch don't get out her body
Ho detto alla cagna di non uscire dal suo corpo
Hm, get right beside me
Hmm, vieni accanto a me
I'ma get in that thing, get to slidin'
Entrerò in quella cosa, striscio
This bitch makin' me feel erotic
Questa cagna mi fa sentire erotico
Huh, she gotta get on this rocket
Uh, devo salire su questo missile
I don't give a fuck 'bout her milage
Non me ne frega niente del suo chilometraggio
And her grandmom related to the Winans
E sua nonna è parente dei Winan
They wanna see me do my dance
Vogliono vedermi fare la mia danza
In these ties thousand dollar pants
Con questi pantaloni da mille dollari
Don't disrespect me and my mans
Non mancare di rispetto a me e ai miei uomini
Bang, whole lotta choppas on your ass (ooh)
Bang, un sacco di fucili puntati su di te (uh)
I'm bool
Sou descolado
(Bang, bang, bang)
(Bang, bang, bang)
Ooh, lil' bitch wanna ride it
Ooh, putinha quer cavalgar nele
Told the bitch don't get out her body
Falei pra bitch não sair do corpo dela
Hm, get right beside me
Hm, fica bem ao meu lado
I'ma get in that thing, get to slidin'
Entro naquele negócio, preciso escorregar
This bitch makin' me feel erotic
Essa bitch fazendo eu me sentir erótico
Huh, she gotta get on this rocket
Huh, ela vai subir nesse foguete
I don't give a fuck 'bout her milage
Estou pouco me fodendo pra milhagem dela
And her grandmom related to the Winans
E sua avó ligada aos Winans
Ooh, that's the shit that I like
Ooh, essa é a merda que gosto
You a church girl, bitch, you like Christ
Você é uma menina de igreja, bitch, você gosta de Cristo
Hm, you ain't ever had pipe
Hm, você nunca usou cachimbo
'Least not this kind I'ma fuck you all night
Pelo menos não esse tipo que vou foder com você a noite toda
Off a Perc, hm, off Perc pack
Sem Perc, hm, sem pacote de Perc
Yeah, leave a bitch with a hurt back
Yeah, deixo a bitch com dor nas costas
Where the work? Hm, where the work at?
Onde é o trampo? Hm, onde é o trampo?
My young niggas wakin' up to serve that
Meus jovens niggas acordando pra servir aquilo
They wanna see me do my dance
Eles querem ver eu fazer minha dança
In these thousand dollar pants
Nessa calça de mil dólares
Don't disrespect me and my mans
Não desrespeite meus caras e eu
Bang, whole lotta choppas on your ass
Bang, um monte de assassinos na sua bunda
Scram, we just put them dollars on your head
Dá o fora, acabamos de colocar os dólares deles na sua cabeça
Snitchin' ass nigga gave his momma to the feds
Nigga de fininho deu sua mão pros federais
Little brother, big brother, Sada got the dreads
Irmão caçula, irmão mais velho, Sada tem os medos
Dz DT, Sada keep the bands
Dz DT, Sada guardou as bandas
Lil' bitch can't keep her pussy out my hands
A putinha não consegue tirar a buceta das minhas mãos
Got a real Hood Rat Suki on my hands
Tenho um Hood Rat Suki em minhas mãos
I was stackin' blues, run up Tookies on they ass
Eu estava empilhando notas de cem, corri com o Tookies na bunda deles
I be in the Bay rollin' Cookies on they ass
Vou colocar Bay rollin' Cookies na bunda deles
I be in they nerves, G weed gave me is bustin'
Eles estão irritados comigo, a erva G 'tá me dando um barato
'Cause Sada can't be jealous of weed, I'm never stressin'
Porque Sada não pode ficar com ciúmes da erva, nunca estou estressado
I can see the booty from the bottom, that thing come double decker
Consigo ver a bunda lá do fundo, aquela coisa tem dois andares
Let my white boy shoot on that thing, he Sam Dekker
Deixa meu menino branco atirar naquela coisa, ele é o Sam Dekker
Heard you used to chew on that thing, Hannibal Lecter
Ouvi dizer que você costumava mastigar aquela coisa, Hannibal Lecter
Have you poppin' all of the pills like Heath Ledger
Fiz você tomar todas os comprimidos como Heath Ledger
These drugs got me chokin', my nigga, I'm just tellin'
Essas drogas me fazem engasgar, meu nigga, só estou falando
Your manager got you on the shelf and he sellin'
Seu chefe te colocou na prateleira pra vender
They wanna see me do my thing
Eles querem me ver fazendo meu negócio
In these brand new VV chains
Com essas correntes VV novinhas
Don't disrespect me and my gang
Não desrespeite minha gangue e eu
Bang, T-shirt full of blood stains
Bang, camiseta cheia de manchas de sangue
Already had dirt on your name
Já sujei seu nome
Now your best friend got a T-shirt with your name, dig that
Agora seu melhor amigo tem uma camiseta com seu nome, investiga isso
Big body swerve in your lane
Corpo grande faz curvas na sua pista
Ak hit a nigga in the stomach, knock off a six pack
Ak acertou um nigga no estômago, derrubou um pacote de seis
Like cinema, just hear the click-clack
Como no cinema, só escuto o clic-clac
Now that's end of riff-raff, that's the end of the bullshit
Agora que é o fim da ralé, esse é o fim da palhaçada
You know I got a full clip
Você sabe que tenho um cartucho cheio
Hmm, walk out and use it
Hmm, sai fora e usa
I walked past your bitch, I had to say, "Excuse me"
Passei por sua bitch, tive que dizer "com licença"
Hm, I thought she was a groupie
Hm, pensei que ela fosse uma fã
Come to find out, bitch pulled up ridin' with a goofy
Depois descobri que a bitch entrou no carro de um idiota
Huh, and that was you
Huh, e era você
Huh, you wasn't on that couch with me and Huey
Huh, você não 'tava naquele sofá comigo e o Huey
I had bitches in the wild shakin' booty
Eu tinha bitches na floresta balançando os peitinhos
Had 'em in the parking lot showin' coochie
Tinha elas no estacionamento mostrando a buceta
Had 'em in the bathroom actin' unruly (ooh)
Tinha elas no banheiro agindo sem regras (ooh)
Lil' bitch wanna ride it
Ooh, putinha quer cavalgar nele
Told the bitch don't get out her body
Falei pra bitch não sair do corpo dela
Hm, get right beside me
Hm, fica bem ao meu lado
I'ma get in that thing, get to slidin'
Entro naquele negócio, preciso escorregar
This bitch makin' me feel erotic
Essa bitch fazendo eu me sentir erótico
Huh, she gotta get on this rocket
Huh, ela vai subir nesse foguete
I don't give a fuck 'bout her milage
Estou pouco me fodendo pra milhagem dela
And her grandmom related to the Winans
E sua avó ligada aos Winans
They wanna see me do my dance
Eles querem ver eu fazer minha dança
In these ties thousand dollar pants
Nessas calças de mil dólares apertadas
Don't disrespect me and my mans
Não desrespeite minha gangue e eu
Bang, whole lotta choppas on your ass (ooh)
Bang, vários assassinos atrás de você (ooh)
I'm bool
Estoy relajado
(Bang, bang, bang)
(Bang, bang, bang)
Ooh, lil' bitch wanna ride it
Ooh, la perrita quiere montarse
Told the bitch don't get out her body
Le dije a la perra que no salga de su cuerpo
Hm, get right beside me
Hm, ponte a mi lado
I'ma get in that thing, get to slidin'
Voy a meterme en eso, a andar
This bitch makin' me feel erotic
Esta perra me está haciendo sentir erótico
Huh, she gotta get on this rocket
Huh, tiene que montarse en este cohete
I don't give a fuck 'bout her milage
No me importa su millaje
And her grandmom related to the Winans
Y su abuela está relacionada con los Winans
Ooh, that's the shit that I like
Ooh, eso es lo que me gusta
You a church girl, bitch, you like Christ
Eres una chica de iglesia, perra, te gusta Cristo
Hm, you ain't ever had pipe
Hm, nunca has tenido tubo
'Least not this kind I'ma fuck you all night
Menos de este tipo con el que te voy a coger toda la noche
Off a Perc, hm, off Perc pack
En una Perco', hm, en una paquete de Perco'
Yeah, leave a bitch with a hurt back
Sí, deja a una perra con la espalda lastimada
Where the work? Hm, where the work at?
¿Donde está el trabajo? hm, ¿donde está el trabajo?
My young niggas wakin' up to serve that
Mis jóvenes se despiertan a servir eso
They wanna see me do my dance
Quieren verme hacer mi baile
In these thousand dollar pants
En estos pantalones de mil dólares
Don't disrespect me and my mans
No me irrespetes a mí y a mi amigo
Bang, whole lotta choppas on your ass
Bang, muchas armas apuntando hacia a ti
Scram, we just put them dollars on your head
Lárgate, solo ponemos precio a tu cabeza
Snitchin' ass nigga gave his momma to the feds
Ese chivato entrego a su mamá a los federales
Little brother, big brother, Sada got the dreads
Hermano menor, hermano mayor, Sada tiene los rastas
Dz DT, Sada keep the bands
Dz DT, Sada mantiene las bandas
Lil' bitch can't keep her pussy out my hands
La perrita no puede quitar su chocha de mis manos
Got a real Hood Rat Suki on my hands
Tengo una Hood Rat Suki en mis manos
I was stackin' blues, run up Tookies on they ass
Estaba apilando azules, dándoles Tookies
I be in the Bay rollin' Cookies on they ass
Estoy en el Bay dándoles Cookies
I be in they nerves, G weed gave me is bustin'
Los saco de quicio, la hierva que me dio mi G me tiene loco
'Cause Sada can't be jealous of weed, I'm never stressin'
Porque Sada no puede envidiar la hierva, nunca me estreso
I can see the booty from the bottom, that thing come double decker
Puede ver el culo desde abajo, eso viene de dos pisos
Let my white boy shoot on that thing, he Sam Dekker
Deja a mi blanquito disparar en eso, él es Sam Dekker
Heard you used to chew on that thing, Hannibal Lecter
Escuche que solías masticar eso, Hannibal Lecter
Have you poppin' all of the pills like Heath Ledger
Te tengo tomando todas las pastillas como Heath Ledger
These drugs got me chokin', my nigga, I'm just tellin'
Estas drogas me tienen ahogado, mi negro, solo digo
Your manager got you on the shelf and he sellin'
Tu manager te tiene en la repisa y está vendiendo
They wanna see me do my thing
Quieren verme hacer lo mío
In these brand new VV chains
En estas nuevas cadenas VV
Don't disrespect me and my gang
No me irrespetes a mí y a mi ganga
Bang, T-shirt full of blood stains
Bang, camiseta llena de manchas de sangre
Already had dirt on your name
Ya tenías sucio en el nombre
Now your best friend got a T-shirt with your name, dig that
Ahora tu mejor amigo tiene una camiseta con tu nombre, me gusta eso
Big body swerve in your lane
Gran cuerpo vira en tu carril
Ak hit a nigga in the stomach, knock off a six pack
AK le da a un negro en el estomago, me doy un paquete de seis
Like cinema, just hear the click-clack
Como cinema, solo escucha el click-clak
Now that's end of riff-raff, that's the end of the bullshit
Ahora ese es el final de la chusma, ese es el final de la mierda
You know I got a full clip
Sabes que tengo un peine lleno
Hmm, walk out and use it
Hmm, salgo y lo uso
I walked past your bitch, I had to say, "Excuse me"
Pase por donde tu perra, tuve que decir, "discúlpame"
Hm, I thought she was a groupie
Hm, pensé que era una fanática
Come to find out, bitch pulled up ridin' with a goofy
Ven a averiguar, la perra llega andando con un bobo
Huh, and that was you
Huh, y ese eras tú
Huh, you wasn't on that couch with me and Huey
Huh, no estabas en ese mueble conmigo y con Huey
I had bitches in the wild shakin' booty
Tenia perras en la naturaleza meneando culo
Had 'em in the parking lot showin' coochie
Las tenia en el parqueadero enseñando chocha
Had 'em in the bathroom actin' unruly (ooh)
Las tenia en el baño actuando revoltosas (ooh)
Lil' bitch wanna ride it
La perrita quiere montarse
Told the bitch don't get out her body
Le dije a la perra que no salga de su cuerpo
Hm, get right beside me
Hm, ponte a mi lado
I'ma get in that thing, get to slidin'
Voy a meterme en eso, a andar
This bitch makin' me feel erotic
Esta perra me está haciendo sentir erótico
Huh, she gotta get on this rocket
Huh, tiene que montarse en este cohete
I don't give a fuck 'bout her milage
No me importa su millaje
And her grandmom related to the Winans
Y su abuela está relacionada con los Winans
They wanna see me do my dance
Quieren verme hacer mi baile
In these ties thousand dollar pants
En estos pantalones de mil dólares
Don't disrespect me and my mans
No me irrespetes a mí y a mi amigo
Bang, whole lotta choppas on your ass (ooh)
Bang, muchas armas apuntando hacia a ti
I'm bool
J'suis c'déconneur
(Bang, bang, bang)
(Bang, bang, bang)
Ooh, lil' bitch wanna ride it
Ooh, la p'tite pute veut me chevaucher
Told the bitch don't get out her body
J'ai dit à cette pute de ne pas sortir son corps
Hm, get right beside me
Hm, mets-toi juste là à mes côtés
I'ma get in that thing, get to slidin'
J'vais rentrer dans ce truc, me mettre à glisser
This bitch makin' me feel erotic
Cette pute me donne des pensées érotiques
Huh, she gotta get on this rocket
Han, elle doit se mettre sur cette fusée
I don't give a fuck 'bout her milage
J'm'en bats les couilles de son kilométrage
And her grandmom related to the Winans
Et sa grand-mère fait partie d'la famille des Winans
Ooh, that's the shit that I like
Ooh, c'est ces putains d'trucs qui m'font plaisir
You a church girl, bitch, you like Christ
T'es une nana de l'église, salope, tu kiffes le Christ
Hm, you ain't ever had pipe
Hm, t'as jamais connu une vraie bite
'Least not this kind I'ma fuck you all night
Au moins, pas le genre de bite qui va te ken toute la nuit
Off a Perc, hm, off Perc pack
J'suis sous percocet, hmm, sous tout un sacet de perco'
Yeah, leave a bitch with a hurt back
Ouais, j'laisse une pute avec son dos brisé
Where the work? Hm, where the work at?
Il est où le boulot? Hm, il est où le boulot?
My young niggas wakin' up to serve that
Mes jeunes négros se réveillent pour servir ce truc
They wanna see me do my dance
Ils veulent me voir faire ma danse
In these thousand dollar pants
Dans ce pantalon à mille balles
Don't disrespect me and my mans
Ne manque pas de respect envers moi et mes reufs
Bang, whole lotta choppas on your ass
Bang, plein de broliques contre ton cul
Scram, we just put them dollars on your head
Casse-toi, on n'a qu'à mettre ta tête à prix
Snitchin' ass nigga gave his momma to the feds
P'tit négro poucave, il a balancé sa daronne aux keufs
Little brother, big brother, Sada got the dreads
P'tit reuf, grand reuf, Sada a les nattes
Dz DT, Sada keep the bands
Dz DT, Sada garde les liasses
Lil' bitch can't keep her pussy out my hands
La p'tite pute ne peut pas garder sa chatte hors de mes mains
Got a real Hood Rat Suki on my hands
J'ai une vraie Suki, une crasseuse d'la zone avec moi
I was stackin' blues, run up Tookies on they ass
J'empilais les bleus, j'ai accumulé les Tookies sur leurs culs
I be in the Bay rollin' Cookies on they ass
J'suis dans la Bay Area, j'roule des cookies sur leurs culs
I be in they nerves, G weed gave me is bustin'
J'fais péter leurs nerfs, la beuh G m'éclate
'Cause Sada can't be jealous of weed, I'm never stressin'
Parce que Sada ne peut pas être jaloux d'la beuh, je stresse jamais
I can see the booty from the bottom, that thing come double decker
J'peux voir son boule du fond, ce truc vient avec deux étages
Let my white boy shoot on that thing, he Sam Dekker
Que mon mec blanc shoote ce truc, c'est Sam Dekker
Heard you used to chew on that thing, Hannibal Lecter
J'ai entendu dire que tu mâches ce truc, à la Hannibal Lecter
Have you poppin' all of the pills like Heath Ledger
Ça t'fait gober toutes ces pilules comme Heath Ledger
These drugs got me chokin', my nigga, I'm just tellin'
Ces drogues t'étouffent, mon négro, je fais que raconter
Your manager got you on the shelf and he sellin'
Ton manager t'a mis dans le placard et il vend le truc
They wanna see me do my thing
Ils veulent me voir faire mon truc
In these brand new VV chains
Dans ces chaînes VV flambant neuves
Don't disrespect me and my gang
Ne manque pas de respect envers moi et mon gang
Bang, T-shirt full of blood stains
Bang, t-shirt recouvert de taches de sang
Already had dirt on your name
Ton nom a déjà été sali
Now your best friend got a T-shirt with your name, dig that
Maintenant ton meilleur ami porte un t-shirt portant ton nom, check ça
Big body swerve in your lane
Gros corps qui fait des embardées dans ta voie
Ak hit a nigga in the stomach, knock off a six pack
L'AK-47 atteint un négro en plein ventre, ça éclate ses abdos
Like cinema, just hear the click-clack
Comme au cinéma, tu n'entends que le clic-clac
Now that's end of riff-raff, that's the end of the bullshit
Maintenant c'es la fin d'la racaille, c'est la fin du bullshit
You know I got a full clip
Tu sais que j'ai un chargeur pleim
Hmm, walk out and use it
Hmm, je sors de chez moi et je m'en sers
I walked past your bitch, I had to say, "Excuse me"
J'ai croisé ta pute, j'ai dû dire "pardonnez-moi"
Hm, I thought she was a groupie
Hm, j'pensais que c'était une groupie
Come to find out, bitch pulled up ridin' with a goofy
Viens le découvrir, la pute pull up, elle roule avec un débile
Huh, and that was you
Han, et c'était toi
Huh, you wasn't on that couch with me and Huey
Han, tu n'étais pas sur ce canapé avec moi et Huey
I had bitches in the wild shakin' booty
J'avais des putes dans la nature, qui secouaient leurs boules
Had 'em in the parking lot showin' coochie
J'en avais dans le parking qui me montraient leurs chattes
Had 'em in the bathroom actin' unruly (ooh)
J'en avais dans les WC qui faisaient les sauvages (ooh)
Lil' bitch wanna ride it
Ooh, la p'tite pute veut me chevaucher
Told the bitch don't get out her body
J'ai dit à cette pute de ne pas sortir son corps
Hm, get right beside me
Hm, mets-toi juste là à mes côtés
I'ma get in that thing, get to slidin'
J'vais rentrer dans ce truc, me mettre à glisser
This bitch makin' me feel erotic
Cette pute me donne des pensées érotiques
Huh, she gotta get on this rocket
Han, elle doit se mettre sur cette fusée
I don't give a fuck 'bout her milage
J'm'en bats les couilles de son kilométrage
And her grandmom related to the Winans
Et sa grand-mère fait partie d'la famille des Winans
They wanna see me do my dance
Ils veulent me voir faire ma danse
In these ties thousand dollar pants
Dans ce pantalon à mille balles
Don't disrespect me and my mans
Ne manque pas de respect envers moi et mes
Bang, whole lotta choppas on your ass (ooh)
Bang, plein de broliques contre ton cul
I'm bool
Ich bin cool
(Bang, bang, bang)
(Bang, bang, bang)
Ooh, lil' bitch wanna ride it
Ooh, die kleine Bitch will reiten
Told the bitch don't get out her body
Hab' der Bitch gesagt, dass sie nicht ihren Körper rausholen soll
Hm, get right beside me
Hm, komm direkt neben mich
I'ma get in that thing, get to slidin'
Ich komm da rein, fang an zu gleiten
This bitch makin' me feel erotic
Fühl' mich erotisch wegen dieser Bitch
Huh, she gotta get on this rocket
Huh, sie muss auf diese Rakete drauf
I don't give a fuck 'bout her milage
Mir ist ihr Kilometerstand scheißegal
And her grandmom related to the Winans
Und ihre Großmutter ist mit den Winans verwandt
Ooh, that's the shit that I like
Ooh, so 'ne Scheiße mag ich
You a church girl, bitch, you like Christ
Du bist 'n Kirchenmädel, Bitch, du magst Christus
Hm, you ain't ever had pipe
Hm, du hattest noch nie 'nen Schwanz
'Least not this kind I'ma fuck you all night
Wenigstens nicht so 'ne Art, ich fick' dich die ganze Nacht
Off a Perc, hm, off Perc pack
Auf 'nem Perc, hmm, auf 'ner Packung Percs
Yeah, leave a bitch with a hurt back
Yeah, hinterlasse die Bitch mit 'nem verletzten Rücken
Where the work? Hm, where the work at?
Wo ist die Arbeit? Hm, wo ist die Arbeit?
My young niggas wakin' up to serve that
Meine jungen Niggas wachen auf und dienen dem
They wanna see me do my dance
Sie wollen sehen, wie ich meinen Tanz tanze
In these thousand dollar pants
In diesen Tausend-Dollar-Jeans
Don't disrespect me and my mans
Disse gefälligst nicht mich und meinen Brudi
Bang, whole lotta choppas on your ass
Bang, ganz schön viele Knarren hinter dir her
Scram, we just put them dollars on your head
Hau ab, wir haben die Dollar auf deinen Kopf gesetzt
Snitchin' ass nigga gave his momma to the feds
Der spitzelnde Nigga hat seine Mama an die Bullen verkauft
Little brother, big brother, Sada got the dreads
Kleiner Bruder, großer Bruder, Saba hat die Dreads
Dz DT, Sada keep the bands
Dz DT, Sada hat die Batzen
Lil' bitch can't keep her pussy out my hands
Die kleine Bitch kann ihre Pussy nicht aus meinen Händen bekommen
Got a real Hood Rat Suki on my hands
Es handelt sich hier um 'ne richtige Hood Rat Suki
I was stackin' blues, run up Tookies on they ass
Ich hab' Hunderter gestapelt, hab' Tookies gesammelt
I be in the Bay rollin' Cookies on they ass
Ich bin in der Bay und rolle Cookies-Gras
I be in they nerves, G weed gave me is bustin'
Ich gehe ihnen auf die Nerven, das G-Gras-Geschäft ist am Boomen
'Cause Sada can't be jealous of weed, I'm never stressin'
Denn Sada kann nicht eifersüchtig auf Gras sein, ich stresse nie
I can see the booty from the bottom, that thing come double decker
Ich kann den Po von unten sehen, das Ding ist ein Doppeldecker
Let my white boy shoot on that thing, he Sam Dekker
Lass meinen weißen Brudi drauf schießen, er ist Sam Dekker
Heard you used to chew on that thing, Hannibal Lecter
Hab' gehört, dass du früher drauf gekaut hast, Hannibal Lecter
Have you poppin' all of the pills like Heath Ledger
Schluckst die ganzen Pillen wie Heath Ledger
These drugs got me chokin', my nigga, I'm just tellin'
Von diesen Drogen ersticke ich, mein Nigga, ich sag' ja bloß
Your manager got you on the shelf and he sellin'
Dein Manager steckt dich auf die Ablage und verkauft
They wanna see me do my thing
Sie wollen sehen wie ich mein Ding mache
In these brand new VV chains
In diesen brandneuen VV-Ketten
Don't disrespect me and my gang
Disrespektier nicht mich und meine Gang
Bang, T-shirt full of blood stains
Bang, das T-Shirt ist voller Blutflecken
Already had dirt on your name
Hattest schon Dreck mit deinem Namen asoziert
Now your best friend got a T-shirt with your name, dig that
Jetzt hat dein bester Freund 'n T-Shirt mit deinem Namen, stell dir das vor
Big body swerve in your lane
Groß ausweichen in deiner Fahrbahn
Ak hit a nigga in the stomach, knock off a six pack
Ak hat 'nen Nigga in den Bauch getroffen, hat ein Six-Pack getroffen
Like cinema, just hear the click-clack
Wie im Kino, hörst das click-clack
Now that's end of riff-raff, that's the end of the bullshit
Das ist das Ende von Spielchen, das ist das Ende von der Scheiße
You know I got a full clip
Du weißt ich hab' 'nen vollen Ladestreifen
Hmm, walk out and use it
Hmm, komm' raus und benutz' ihn
I walked past your bitch, I had to say, "Excuse me"
Ich bin an deiner Bitch vorbeigelaufen, ich musste sagen: „Entschuldigung“
Hm, I thought she was a groupie
Hm, ich dachte sie wär 'n Groupie
Come to find out, bitch pulled up ridin' with a goofy
Dann hab' ich rausgefunden, die Bitch ist mit 'nem Loser angekommen
Huh, and that was you
Huh, und das warst du
Huh, you wasn't on that couch with me and Huey
Huh, du warst nicht auf der Couch mit mir und Huey
I had bitches in the wild shakin' booty
Für mich haben Bitches in der Wilderness mit ihrem Po gewackelt
Had 'em in the parking lot showin' coochie
Für mich haben sie am Parkplatz ihre Muschi gezeigt
Had 'em in the bathroom actin' unruly (ooh)
Für mich haben sie im Klo Unfug getrieben (uh)
Lil' bitch wanna ride it
Ooh, die kleine Bitch will reiten
Told the bitch don't get out her body
Hab' der Bitch gesagt, dass sie nicht ihren Körper rausholen soll
Hm, get right beside me
Hm, komm direkt neben mich
I'ma get in that thing, get to slidin'
Ich komm da rein, fang an zu gleiten
This bitch makin' me feel erotic
Fühl' mich erotisch wegen dieser Bitch
Huh, she gotta get on this rocket
Huh, sie muss auf diese Rakete drauf
I don't give a fuck 'bout her milage
Mir ist ihr Kilometerstand scheißegal
And her grandmom related to the Winans
Und ihre Großmutter ist mit den Winans verwandt
They wanna see me do my dance
Sie wollen sehen, wie ich meinen Tanz tanze
In these ties thousand dollar pants
In diesen Tausend-Dollar-Jeans
Don't disrespect me and my mans
Disse gefälligst nicht mich und meinen Brudi
Bang, whole lotta choppas on your ass (ooh)
Bang, ganz schön viele Knarren hinter dir her (uhh)
I'm bool
俺はイケてるのさ
(Bang, bang, bang)
(バン、バン、バン)
Ooh, lil' bitch wanna ride it
女は乗りたがるのさ
Told the bitch don't get out her body
お前の体を離すなよってビッチに言ったのさ
Hm, get right beside me
俺のすぐ傍に居ろよってな
I'ma get in that thing, get to slidin'
中に入るのさ、滑り込ませるのさ
This bitch makin' me feel erotic
このビッチは俺をエロい気持ちにさせるんだ
Huh, she gotta get on this rocket
彼女はこのロケットに乗らなきゃいけないんだ
I don't give a fuck 'bout her milage
彼女のがゆるくなってもそんなの関係ないのさ
And her grandmom related to the Winans
彼女のお祖母ちゃんはWinansと繋がっているのさ
Ooh, that's the shit that I like
俺の好きなやつだぜ
You a church girl, bitch, you like Christ
お前は教会に行く女の子、ビッチ、お前はキリストが好きなんだ
Hm, you ain't ever had pipe
お前はマリファナをやった事がない
'Least not this kind I'ma fuck you all night
少なくともこんな風に、一晩中お前を犯すぜ
Off a Perc, hm, off Perc pack
パーコセットをやって、パーコセットはパックでやるのさ
Yeah, leave a bitch with a hurt back
あぁ、女は腰を痛めたまま置いていくのさ
Where the work? Hm, where the work at?
どこで仕事? どこで仕事だ?
My young niggas wakin' up to serve that
仲間の若い奴らはそれの為に起きるのさ
They wanna see me do my dance
みんな俺がダンスするのが見たいのさ
In these thousand dollar pants
この千ドルのズボンを履いてな
Don't disrespect me and my mans
俺と俺の仲間に失礼な事するなよ
Bang, whole lotta choppas on your ass
バンッ、沢山のライフルがお前のケツを狙うぜ
Scram, we just put them dollars on your head
逃げる、お前の頭に金をかけたぜ
Snitchin' ass nigga gave his momma to the feds
盗みをやってる雑魚は自分の母親を連邦捜査局に受け渡したのさ
Little brother, big brother, Sada got the dreads
弟、兄貴、Sadaはドレッドにしたんだぜ
Dz DT, Sada keep the bands
Dz DT, Sadaは金をとっておくのさ
Lil' bitch can't keep her pussy out my hands
女は俺の手からアソコを離せないのさ
Got a real Hood Rat Suki on my hands
本物のHood Rat Sukiを手に入れたぜ
I was stackin' blues, run up Tookies on they ass
百ドル札を積み重ねて、奴らを追ってTookiesに急いで行く
I be in the Bay rollin' Cookies on they ass
Bayで車を走らせて、Cookiesが奴らを追う
I be in they nerves, G weed gave me is bustin'
俺は神経質、Gのマリファナが俺をハイにしてくれるのさ
'Cause Sada can't be jealous of weed, I'm never stressin'
だってSadはマリファナで羨んだりしないんだ、ストレスを感じたことないんだ
I can see the booty from the bottom, that thing come double decker
下からケツが見えるぜ、二階付き乗り物で来るのさ
Let my white boy shoot on that thing, he Sam Dekker
俺のところの白人の坊やに撃たせてやれよ、彼はSam Dekkerさ
Heard you used to chew on that thing, Hannibal Lecter
お前はそれをよく噛んでたって聞いたぜ、Hannibal Lecter
Have you poppin' all of the pills like Heath Ledger
Heath Ledgerみたいに全ての錠剤を飲んだころあるか
These drugs got me chokin', my nigga, I'm just tellin'
これらのドラッグが俺を苦しめる、友よ、ただ俺の意見を言ってるだけ
Your manager got you on the shelf and he sellin'
お前のマネージャーはお前を棚に連れて行き、売っているのさ
They wanna see me do my thing
みんな俺の得意なあれを見たいのさ
In these brand new VV chains
新品のVVネックレスをつけてさ
Don't disrespect me and my gang
俺と俺の仲間に失礼な事するなよ
Bang, T-shirt full of blood stains
バンッ、Tシャツは血まみれさ
Already had dirt on your name
既にお前の名前は汚れてるんだ
Now your best friend got a T-shirt with your name, dig that
今、お前の親友はお前の名前の入ったTシャツを手に入れたぜ、調べてみろよ
Big body swerve in your lane
でっかい体の奴がお前の仲間になろうとしてるぜ
Ak hit a nigga in the stomach, knock off a six pack
ライフルで奴のお腹をぶっ放して、腹筋も打ち破るのさ
Like cinema, just hear the click-clack
まるで映画だな、カチカチって聞こえたぜ
Now that's end of riff-raff, that's the end of the bullshit
今がろくでなしの連中の最後さ、それがクソの最後さ
You know I got a full clip
俺は完全なクリップを手に入れたんだ
Hmm, walk out and use it
あぁ、外に出てそれを使うのさ
I walked past your bitch, I had to say, "Excuse me"
お前の女を通り過ぎて、"すみません"って言わなきゃいけなかったんだ
Hm, I thought she was a groupie
彼女は熱烈なファンだったと思ったけど
Come to find out, bitch pulled up ridin' with a goofy
突き止めなよ、ビッチはイカレタ奴と車に乗ってるぜ
Huh, and that was you
それはお前だったんだな
Huh, you wasn't on that couch with me and Huey
お前は俺とHueyとソファに座ってなかったよな
I had bitches in the wild shakin' booty
ケツを激しく振る女を手に入れたのさ
Had 'em in the parking lot showin' coochie
駐車場でやってアソコも丸見えさ
Had 'em in the bathroom actin' unruly (ooh)
お風呂場でやって手に負えないぜ (ooh)
Lil' bitch wanna ride it
女は乗りたがるのさ
Told the bitch don't get out her body
お前の体を離すなよってビッチに言ったのさ
Hm, get right beside me
俺のすぐ傍に居ろよってな
I'ma get in that thing, get to slidin'
中に入るのさ、滑り込ませるのさ
This bitch makin' me feel erotic
このビッチは俺をエロい気持ちにさせるんだ
Huh, she gotta get on this rocket
彼女はこのロケットに乗らなきゃいけないんだ
I don't give a fuck 'bout her milage
彼女のがゆるくなってもそんなの関係ないのさ
And her grandmom related to the Winans
彼女のお祖母ちゃんはWinansと繋がっているのさ
They wanna see me do my dance
みんな俺がダンスするのが見たいのさ
In these ties thousand dollar pants
この千ドルのズボンを履いてな
Don't disrespect me and my mans
俺と俺の仲間に失礼な事するなよ
Bang, whole lotta choppas on your ass (ooh)
バンッ、沢山のライフルがお前のケツを狙うぜ (ooh)