Karim Aouisset, Abdelkrim Brahmi, Stephane Holz, H'lima Mazzi, Abdelhamid Nououat
Rachid System, Rim'K
Zahouania, fort
Eh ouais mec, bsaha mec
Rachid System (Tonton DZ Power)
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
La débrouille, c'est ça le Rachid System
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ana 3omi gle3 waldih ya-lala-lala, khemmem 3lih
Avec deux bougies, j'chauffe une boîte de conserves
J'fais du derbouka sur un bidon en fer
Au fin fond du bled se trouvent tous mes repères
Chez nous, rien ne se perd, tout se récupère
Djazair Soldier, tu sais bien, j'crains pas la foudre
On retourne un cadi et on fait griller du hout
Prépare-moi une soupe, une chorba classique
C'est l'System Rachid
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
La débrouille, c'est ça le Rachid System
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ana 3omi gle3 waldih, ya-lala-lala, khemmem 3lih
Nrouhou l'Bjaïa, ya douh 3liya, Yemma Gouraya, nmout 3likoum
Min neghdou l'Wahran, ya douh 3liya, trik la Corniche, oumetfehchiche
Paraît qu'j'suis mahboul comme un artiste peintre
J'ai grandi avec trois sous, j'aime les choses simples
Pour capter les chaînes du bled, il me faut un cintre
Pour me faire une antenne Rachid System
Fier et solidaire avec les gens qu'j'aime
Toujours fait en sorte de voler de mes propres ailes
Quand tout est perdu dans tous les problèmes
Rachid System, Il était une fois dans l'Oued
Un petit débrouillard (lé-lé-lé-lé-la)
Je ne fais que mon devoir (lé-lé-lé-lé-la)
Je ne suis qu'un débrouillard (lé-lé-lé-lé-la)
J'vais t'raconter mon histoire (lé-lé-lé-lé-la)
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
La débrouille, c'est ça le Rachid System
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, lala-lala-la
Jibou Rim'K, lala-lala-la, ghaykhellass koulchi, lala-lala-la
Matefrachi, lala-lala-la, nmout 3lih, lala-lala-la
Hbelni zine, ya douh 3liya, wem3a 113, ya douh 3liya
Rachid System, mon pote
Dz Power
Lé-lé-lé-lé-la
Shtar, shtar, Rachid System
J'suis qu'un débrouillard, j'vais t'raconter mon histoire
Shtar, shtar, Rachid System
On fait sécher les felfels sous le stah
B'jaïa
El MOB
Barbacha
Djazaïr
Rachid System, Rim'K
Rachid System, Rim'K
Zahouania, fort
Zahouania, forte
Eh ouais mec, bsaha mec
Eh sì ragazzo, bsaha ragazzo
Rachid System (Tonton DZ Power)
Rachid System (Zio DZ Power)
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Figlio del sole, figlio della malavita
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Vuoi sapere cos'è il Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quando abbiamo una soluzione a tutti i problemi
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Quando ci facciamo una cintura con un filo
La débrouille, c'est ça le Rachid System
L'arrangiarsi, questo è il Rachid System
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Vuoi sapere cos'è il Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quando abbiamo una soluzione a tutti i problemi
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Quando ci facciamo una cintura con un filo
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ana 3omi gle3 waldih ya-lala-lala, khemmem 3lih
Ana 3omi gle3 waldih ya-lala-lala, khemmem 3lih
Avec deux bougies, j'chauffe une boîte de conserves
Con due candele, riscaldo una scatola di conserve
J'fais du derbouka sur un bidon en fer
Suono il derbouka su un bidone di ferro
Au fin fond du bled se trouvent tous mes repères
Nel profondo del paese si trovano tutti i miei punti di riferimento
Chez nous, rien ne se perd, tout se récupère
Da noi, nulla si perde, tutto si recupera
Djazair Soldier, tu sais bien, j'crains pas la foudre
Djazair Soldier, lo sai bene, non temo il fulmine
On retourne un cadi et on fait griller du hout
Rovesciamo un carrello e facciamo grigliare dell'hout
Prépare-moi une soupe, une chorba classique
Preparami una zuppa, una chorba classica
C'est l'System Rachid
È il Rachid System
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Figlio del sole, figlio della malavita
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Vuoi sapere cos'è il Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quando abbiamo una soluzione a tutti i problemi
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Quando ci facciamo una cintura con un filo
La débrouille, c'est ça le Rachid System
L'arrangiarsi, questo è il Rachid System
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Vuoi sapere cos'è il Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quando abbiamo una soluzione a tutti i problemi
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Quando ci facciamo una cintura con un filo
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ana 3omi gle3 waldih, ya-lala-lala, khemmem 3lih
Ana 3omi gle3 waldih, ya-lala-lala, khemmem 3lih
Nrouhou l'Bjaïa, ya douh 3liya, Yemma Gouraya, nmout 3likoum
Nrouhou l'Bjaïa, ya douh 3liya, Yemma Gouraya, nmout 3likoum
Min neghdou l'Wahran, ya douh 3liya, trik la Corniche, oumetfehchiche
Min neghdou l'Wahran, ya douh 3liya, trik la Corniche, oumetfehchiche
Paraît qu'j'suis mahboul comme un artiste peintre
Pare che io sia pazzo come un pittore
J'ai grandi avec trois sous, j'aime les choses simples
Sono cresciuto con tre soldi, amo le cose semplici
Pour capter les chaînes du bled, il me faut un cintre
Per ricevere i canali del paese, mi serve un appendiabiti
Pour me faire une antenne Rachid System
Per farmi un'antenna Rachid System
Fier et solidaire avec les gens qu'j'aime
Orgoglioso e solidale con le persone che amo
Toujours fait en sorte de voler de mes propres ailes
Ho sempre fatto in modo di volare con le mie ali
Quand tout est perdu dans tous les problèmes
Quando tutto è perduto in tutti i problemi
Rachid System, Il était une fois dans l'Oued
Rachid System, C'era una volta nell'Oued
Un petit débrouillard (lé-lé-lé-lé-la)
Un piccolo arrangiatore (lé-lé-lé-lé-la)
Je ne fais que mon devoir (lé-lé-lé-lé-la)
Sto solo facendo il mio dovere (lé-lé-lé-lé-la)
Je ne suis qu'un débrouillard (lé-lé-lé-lé-la)
Sono solo un arrangiatore (lé-lé-lé-lé-la)
J'vais t'raconter mon histoire (lé-lé-lé-lé-la)
Ti racconterò la mia storia (lé-lé-lé-lé-la)
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Figlio del sole, figlio della malavita
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Vuoi sapere cos'è il Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quando abbiamo una soluzione a tutti i problemi
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Quando ci facciamo una cintura con un filo
La débrouille, c'est ça le Rachid System
L'arrangiarsi, questo è il Rachid System
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Vuoi sapere cos'è il Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quando abbiamo una soluzione a tutti i problemi
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Quando ci facciamo una cintura con un filo
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, lala-lala-la
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, lala-lala-la
Jibou Rim'K, lala-lala-la, ghaykhellass koulchi, lala-lala-la
Jibou Rim'K, lala-lala-la, ghaykhellass koulchi, lala-lala-la
Matefrachi, lala-lala-la, nmout 3lih, lala-lala-la
Matefrachi, lala-lala-la, nmout 3lih, lala-lala-la
Hbelni zine, ya douh 3liya, wem3a 113, ya douh 3liya
Hbelni zine, ya douh 3liya, wem3a 113, ya douh 3liya
Rachid System, mon pote
Rachid System, amico mio
Dz Power
Dz Power
Lé-lé-lé-lé-la
Lé-lé-lé-lé-la
Shtar, shtar, Rachid System
Shtar, shtar, Rachid System
J'suis qu'un débrouillard, j'vais t'raconter mon histoire
Sono solo un arrangiatore, ti racconterò la mia storia
Shtar, shtar, Rachid System
Shtar, shtar, Rachid System
On fait sécher les felfels sous le stah
Facciamo asciugare i peperoni sotto il stah
B'jaïa
B'jaïa
El MOB
El MOB
Barbacha
Barbacha
Djazaïr
Djazaïr
Rachid System, Rim'K
Sistema Rachid, Rim'K
Zahouania, fort
Zahouania, forte
Eh ouais mec, bsaha mec
Eh sim cara, bsaha cara
Rachid System (Tonton DZ Power)
Sistema Rachid (Tonton DZ Power)
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Filho do sol, filho do submundo
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Quer saber o que é o Sistema Rachid?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quando temos uma solução para todos os problemas
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Quando fazemos um cinto com um pedaço de corda
La débrouille, c'est ça le Rachid System
A improvisação, é isso o Sistema Rachid
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Quer saber o que é o Sistema Rachid?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quando temos uma solução para todos os problemas
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Quando fazemos um cinto com um pedaço de corda
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ana 3omi gle3 waldih ya-lala-lala, khemmem 3lih
Ana 3omi gle3 waldih ya-lala-lala, khemmem 3lih
Avec deux bougies, j'chauffe une boîte de conserves
Com duas velas, aqueço uma lata de conservas
J'fais du derbouka sur un bidon en fer
Faço um derbouka num tambor de ferro
Au fin fond du bled se trouvent tous mes repères
No fundo do campo estão todas as minhas referências
Chez nous, rien ne se perd, tout se récupère
Na nossa casa, nada se perde, tudo se recupera
Djazair Soldier, tu sais bien, j'crains pas la foudre
Soldado Djazair, sabes bem, não tenho medo do trovão
On retourne un cadi et on fait griller du hout
Viramos um carrinho de compras e grelhamos hout
Prépare-moi une soupe, une chorba classique
Prepara-me uma sopa, uma chorba clássica
C'est l'System Rachid
É o Sistema Rachid
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Filho do sol, filho do submundo
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Quer saber o que é o Sistema Rachid?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quando temos uma solução para todos os problemas
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Quando fazemos um cinto com um pedaço de corda
La débrouille, c'est ça le Rachid System
A improvisação, é isso o Sistema Rachid
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Quer saber o que é o Sistema Rachid?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quando temos uma solução para todos os problemas
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Quando fazemos um cinto com um pedaço de corda
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ana 3omi gle3 waldih, ya-lala-lala, khemmem 3lih
Ana 3omi gle3 waldih, ya-lala-lala, khemmem 3lih
Nrouhou l'Bjaïa, ya douh 3liya, Yemma Gouraya, nmout 3likoum
Nrouhou l'Bjaïa, ya douh 3liya, Yemma Gouraya, nmout 3likoum
Min neghdou l'Wahran, ya douh 3liya, trik la Corniche, oumetfehchiche
Min neghdou l'Wahran, ya douh 3liya, trik la Corniche, oumetfehchiche
Paraît qu'j'suis mahboul comme un artiste peintre
Dizem que sou louco como um pintor
J'ai grandi avec trois sous, j'aime les choses simples
Cresci com três centavos, gosto de coisas simples
Pour capter les chaînes du bled, il me faut un cintre
Para captar os canais do campo, preciso de um cabide
Pour me faire une antenne Rachid System
Para fazer uma antena Sistema Rachid
Fier et solidaire avec les gens qu'j'aime
Orgulhoso e solidário com as pessoas que amo
Toujours fait en sorte de voler de mes propres ailes
Sempre fiz questão de voar com as minhas próprias asas
Quand tout est perdu dans tous les problèmes
Quando tudo está perdido em todos os problemas
Rachid System, Il était une fois dans l'Oued
Sistema Rachid, Era uma vez no Oued
Un petit débrouillard (lé-lé-lé-lé-la)
Um pequeno improvisador (lé-lé-lé-lé-la)
Je ne fais que mon devoir (lé-lé-lé-lé-la)
Estou apenas fazendo o meu dever (lé-lé-lé-lé-la)
Je ne suis qu'un débrouillard (lé-lé-lé-lé-la)
Sou apenas um improvisador (lé-lé-lé-lé-la)
J'vais t'raconter mon histoire (lé-lé-lé-lé-la)
Vou te contar a minha história (lé-lé-lé-lé-la)
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Filho do sol, filho do submundo
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Quer saber o que é o Sistema Rachid?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quando temos uma solução para todos os problemas
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Quando fazemos um cinto com um pedaço de corda
La débrouille, c'est ça le Rachid System
A improvisação, é isso o Sistema Rachid
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Quer saber o que é o Sistema Rachid?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Quando temos uma solução para todos os problemas
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Quando fazemos um cinto com um pedaço de corda
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, lala-lala-la
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, lala-lala-la
Jibou Rim'K, lala-lala-la, ghaykhellass koulchi, lala-lala-la
Jibou Rim'K, lala-lala-la, ghaykhellass koulchi, lala-lala-la
Matefrachi, lala-lala-la, nmout 3lih, lala-lala-la
Matefrachi, lala-lala-la, nmout 3lih, lala-lala-la
Hbelni zine, ya douh 3liya, wem3a 113, ya douh 3liya
Hbelni zine, ya douh 3liya, wem3a 113, ya douh 3liya
Rachid System, mon pote
Sistema Rachid, meu amigo
Dz Power
Dz Power
Lé-lé-lé-lé-la
Lé-lé-lé-lé-la
Shtar, shtar, Rachid System
Shtar, shtar, Sistema Rachid
J'suis qu'un débrouillard, j'vais t'raconter mon histoire
Sou apenas um improvisador, vou te contar a minha história
Shtar, shtar, Rachid System
Shtar, shtar, Sistema Rachid
On fait sécher les felfels sous le stah
Secamos os pimentões sob o stah
B'jaïa
B'jaïa
El MOB
El MOB
Barbacha
Barbacha
Djazaïr
Djazaïr
Rachid System, Rim'K
Rachid System, Rim'K
Zahouania, fort
Zahouania, strong
Eh ouais mec, bsaha mec
Yeah dude, bsaha dude
Rachid System (Tonton DZ Power)
Rachid System (Uncle DZ Power)
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Child of the sun, child of the underworld
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
You want to know what the Rachid System is?
Quand on a une solution à tous les problèmes
When we have a solution to all problems
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
When we make a belt with a string
La débrouille, c'est ça le Rachid System
The hustle, that's the Rachid System
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
You want to know what the Rachid System is?
Quand on a une solution à tous les problèmes
When we have a solution to all problems
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
When we make a belt with a string
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
I take care of myself, ya-lala-lala, I risk it, ya-lala-lala
Ana 3omi gle3 waldih ya-lala-lala, khemmem 3lih
I am the one who raises his child, ya-lala-lala, I worry about him
Avec deux bougies, j'chauffe une boîte de conserves
With two candles, I heat a can
J'fais du derbouka sur un bidon en fer
I play the derbouka on an iron drum
Au fin fond du bled se trouvent tous mes repères
In the depths of the countryside are all my landmarks
Chez nous, rien ne se perd, tout se récupère
At home, nothing is lost, everything is recovered
Djazair Soldier, tu sais bien, j'crains pas la foudre
Djazair Soldier, you know, I'm not afraid of lightning
On retourne un cadi et on fait griller du hout
We turn a shopping cart upside down and grill fish
Prépare-moi une soupe, une chorba classique
Prepare me a soup, a classic chorba
C'est l'System Rachid
It's the Rachid System
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Child of the sun, child of the underworld
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
You want to know what the Rachid System is?
Quand on a une solution à tous les problèmes
When we have a solution to all problems
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
When we make a belt with a string
La débrouille, c'est ça le Rachid System
The hustle, that's the Rachid System
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
You want to know what the Rachid System is?
Quand on a une solution à tous les problèmes
When we have a solution to all problems
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
When we make a belt with a string
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
I take care of myself, ya-lala-lala, I risk it, ya-lala-lala
Ana 3omi gle3 waldih, ya-lala-lala, khemmem 3lih
I am the one who raises his child, ya-lala-lala, I worry about him
Nrouhou l'Bjaïa, ya douh 3liya, Yemma Gouraya, nmout 3likoum
We go to Béjaïa, it's hard for me, Yemma Gouraya, I would die for you
Min neghdou l'Wahran, ya douh 3liya, trik la Corniche, oumetfehchiche
From Oran, it's hard for me, the Corniche trick, don't forget
Paraît qu'j'suis mahboul comme un artiste peintre
They say I'm crazy like a painter
J'ai grandi avec trois sous, j'aime les choses simples
I grew up with three pennies, I like simple things
Pour capter les chaînes du bled, il me faut un cintre
To get the channels from home, I need a hanger
Pour me faire une antenne Rachid System
To make me a Rachid System antenna
Fier et solidaire avec les gens qu'j'aime
Proud and supportive with the people I love
Toujours fait en sorte de voler de mes propres ailes
Always made sure to fly with my own wings
Quand tout est perdu dans tous les problèmes
When everything is lost in all the problems
Rachid System, Il était une fois dans l'Oued
Rachid System, Once Upon a Time in the Oued
Un petit débrouillard (lé-lé-lé-lé-la)
A little resourceful (lé-lé-lé-lé-la)
Je ne fais que mon devoir (lé-lé-lé-lé-la)
I'm just doing my duty (lé-lé-lé-lé-la)
Je ne suis qu'un débrouillard (lé-lé-lé-lé-la)
I'm just a resourceful (lé-lé-lé-lé-la)
J'vais t'raconter mon histoire (lé-lé-lé-lé-la)
I'm going to tell you my story (lé-lé-lé-lé-la)
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Child of the sun, child of the underworld
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
You want to know what the Rachid System is?
Quand on a une solution à tous les problèmes
When we have a solution to all problems
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
When we make a belt with a string
La débrouille, c'est ça le Rachid System
The hustle, that's the Rachid System
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
You want to know what the Rachid System is?
Quand on a une solution à tous les problèmes
When we have a solution to all problems
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
When we make a belt with a string
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, lala-lala-la
I take care of myself, ya-lala-lala, I risk it, lala-lala-la
Jibou Rim'K, lala-lala-la, ghaykhellass koulchi, lala-lala-la
Bring Rim'K, lala-lala-la, everything will be fine, lala-lala-la
Matefrachi, lala-lala-la, nmout 3lih, lala-lala-la
Don't worry, lala-lala-la, I would die for him, lala-lala-la
Hbelni zine, ya douh 3liya, wem3a 113, ya douh 3liya
Tie me up, it's hard for me, with 113, it's hard for me
Rachid System, mon pote
Rachid System, my friend
Dz Power
Dz Power
Lé-lé-lé-lé-la
Lé-lé-lé-lé-la
Shtar, shtar, Rachid System
Shtar, shtar, Rachid System
J'suis qu'un débrouillard, j'vais t'raconter mon histoire
I'm just a resourceful, I'm going to tell you my story
Shtar, shtar, Rachid System
Shtar, shtar, Rachid System
On fait sécher les felfels sous le stah
We dry the peppers under the stah
B'jaïa
B'jaïa
El MOB
El MOB
Barbacha
Barbacha
Djazaïr
Djazaïr
Rachid System, Rim'K
Rachid System, Rim'K
Zahouania, fort
Zahouania, fuerte
Eh ouais mec, bsaha mec
Eh sí chico, bsaha chico
Rachid System (Tonton DZ Power)
Rachid System (Tonton DZ Power)
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Hijo del sol, hijo de la mafia
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
¿Quieres saber qué es el Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Cuando tenemos una solución a todos los problemas
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Cuando nos hacemos un cinturón con una cuerda
La débrouille, c'est ça le Rachid System
El ingenio, eso es el Rachid System
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
¿Quieres saber qué es el Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Cuando tenemos una solución a todos los problemas
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Cuando nos hacemos un cinturón con una cuerda
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ana 3omi gle3 waldih ya-lala-lala, khemmem 3lih
Ana 3omi gle3 waldih ya-lala-lala, khemmem 3lih
Avec deux bougies, j'chauffe une boîte de conserves
Con dos velas, caliento una lata de conservas
J'fais du derbouka sur un bidon en fer
Hago un derbouka en un bidón de hierro
Au fin fond du bled se trouvent tous mes repères
En lo más profundo del país se encuentran todas mis referencias
Chez nous, rien ne se perd, tout se récupère
En nuestra casa, nada se pierde, todo se recupera
Djazair Soldier, tu sais bien, j'crains pas la foudre
Djazair Soldier, ya sabes, no temo al rayo
On retourne un cadi et on fait griller du hout
Volteamos un cadi y asamos hout
Prépare-moi une soupe, une chorba classique
Prepárame una sopa, una chorba clásica
C'est l'System Rachid
Es el System Rachid
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Hijo del sol, hijo de la mafia
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
¿Quieres saber qué es el Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Cuando tenemos una solución a todos los problemas
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Cuando nos hacemos un cinturón con una cuerda
La débrouille, c'est ça le Rachid System
El ingenio, eso es el Rachid System
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
¿Quieres saber qué es el Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Cuando tenemos una solución a todos los problemas
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Cuando nos hacemos un cinturón con una cuerda
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ana 3omi gle3 waldih, ya-lala-lala, khemmem 3lih
Ana 3omi gle3 waldih, ya-lala-lala, khemmem 3lih
Nrouhou l'Bjaïa, ya douh 3liya, Yemma Gouraya, nmout 3likoum
Nrouhou l'Bjaïa, ya douh 3liya, Yemma Gouraya, nmout 3likoum
Min neghdou l'Wahran, ya douh 3liya, trik la Corniche, oumetfehchiche
Min neghdou l'Wahran, ya douh 3liya, trik la Corniche, oumetfehchiche
Paraît qu'j'suis mahboul comme un artiste peintre
Parece que estoy loco como un pintor
J'ai grandi avec trois sous, j'aime les choses simples
Crecí con tres centavos, me gustan las cosas simples
Pour capter les chaînes du bled, il me faut un cintre
Para captar los canales del país, necesito una percha
Pour me faire une antenne Rachid System
Para hacerme una antena Rachid System
Fier et solidaire avec les gens qu'j'aime
Orgulloso y solidario con la gente que amo
Toujours fait en sorte de voler de mes propres ailes
Siempre he tratado de volar con mis propias alas
Quand tout est perdu dans tous les problèmes
Cuando todo está perdido en todos los problemas
Rachid System, Il était une fois dans l'Oued
Rachid System, Érase una vez en el Oued
Un petit débrouillard (lé-lé-lé-lé-la)
Un pequeño ingenioso (lé-lé-lé-lé-la)
Je ne fais que mon devoir (lé-lé-lé-lé-la)
Solo estoy haciendo mi deber (lé-lé-lé-lé-la)
Je ne suis qu'un débrouillard (lé-lé-lé-lé-la)
Solo soy un ingenioso (lé-lé-lé-lé-la)
J'vais t'raconter mon histoire (lé-lé-lé-lé-la)
Voy a contarte mi historia (lé-lé-lé-lé-la)
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Hijo del sol, hijo de la mafia
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
¿Quieres saber qué es el Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Cuando tenemos una solución a todos los problemas
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Cuando nos hacemos un cinturón con una cuerda
La débrouille, c'est ça le Rachid System
El ingenio, eso es el Rachid System
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
¿Quieres saber qué es el Rachid System?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Cuando tenemos una solución a todos los problemas
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Cuando nos hacemos un cinturón con una cuerda
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, lala-lala-la
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, lala-lala-la
Jibou Rim'K, lala-lala-la, ghaykhellass koulchi, lala-lala-la
Jibou Rim'K, lala-lala-la, ghaykhellass koulchi, lala-lala-la
Matefrachi, lala-lala-la, nmout 3lih, lala-lala-la
Matefrachi, lala-lala-la, nmout 3lih, lala-lala-la
Hbelni zine, ya douh 3liya, wem3a 113, ya douh 3liya
Hbelni zine, ya douh 3liya, wem3a 113, ya douh 3liya
Rachid System, mon pote
Rachid System, mi amigo
Dz Power
Dz Power
Lé-lé-lé-lé-la
Lé-lé-lé-lé-la
Shtar, shtar, Rachid System
Shtar, shtar, Rachid System
J'suis qu'un débrouillard, j'vais t'raconter mon histoire
Solo soy un ingenioso, voy a contarte mi historia
Shtar, shtar, Rachid System
Shtar, shtar, Rachid System
On fait sécher les felfels sous le stah
Secamos los pimientos bajo el stah
B'jaïa
B'jaïa
El MOB
El MOB
Barbacha
Barbacha
Djazaïr
Djazaïr
Rachid System, Rim'K
Rachid System, Rim'K
Zahouania, fort
Zahouania, stark
Eh ouais mec, bsaha mec
Eh ja Mann, bsaha Mann
Rachid System (Tonton DZ Power)
Rachid System (Onkel DZ Power)
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Kind der Sonne, Kind der Unterwelt
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Willst du wissen, was das Rachid System ist?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Wenn wir eine Lösung für alle Probleme haben
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Wenn wir uns einen Gürtel aus einer Schnur machen
La débrouille, c'est ça le Rachid System
Die Improvisation, das ist das Rachid System
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Willst du wissen, was das Rachid System ist?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Wenn wir eine Lösung für alle Probleme haben
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Wenn wir uns einen Gürtel aus einer Schnur machen
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ana 3omi gle3 waldih ya-lala-lala, khemmem 3lih
Ana 3omi gle3 waldih ya-lala-lala, khemmem 3lih
Avec deux bougies, j'chauffe une boîte de conserves
Mit zwei Kerzen erwärme ich eine Konservendose
J'fais du derbouka sur un bidon en fer
Ich spiele auf einer Eisenkanne Derbouka
Au fin fond du bled se trouvent tous mes repères
Im tiefsten Hinterland liegen alle meine Orientierungspunkte
Chez nous, rien ne se perd, tout se récupère
Bei uns geht nichts verloren, alles wird wiederverwendet
Djazair Soldier, tu sais bien, j'crains pas la foudre
Djazair Soldat, du weißt, ich fürchte nicht den Blitz
On retourne un cadi et on fait griller du hout
Wir drehen einen Einkaufswagen um und grillen Hout
Prépare-moi une soupe, une chorba classique
Bereite mir eine Suppe zu, eine klassische Chorba
C'est l'System Rachid
Das ist das Rachid System
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Kind der Sonne, Kind der Unterwelt
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Willst du wissen, was das Rachid System ist?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Wenn wir eine Lösung für alle Probleme haben
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Wenn wir uns einen Gürtel aus einer Schnur machen
La débrouille, c'est ça le Rachid System
Die Improvisation, das ist das Rachid System
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Willst du wissen, was das Rachid System ist?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Wenn wir eine Lösung für alle Probleme haben
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Wenn wir uns einen Gürtel aus einer Schnur machen
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, ya-lala-lala
Ana 3omi gle3 waldih, ya-lala-lala, khemmem 3lih
Ana 3omi gle3 waldih, ya-lala-lala, khemmem 3lih
Nrouhou l'Bjaïa, ya douh 3liya, Yemma Gouraya, nmout 3likoum
Nrouhou l'Bjaïa, ya douh 3liya, Yemma Gouraya, nmout 3likoum
Min neghdou l'Wahran, ya douh 3liya, trik la Corniche, oumetfehchiche
Min neghdou l'Wahran, ya douh 3liya, trik la Corniche, oumetfehchiche
Paraît qu'j'suis mahboul comme un artiste peintre
Es heißt, ich bin verrückt wie ein Maler
J'ai grandi avec trois sous, j'aime les choses simples
Ich bin mit drei Sous aufgewachsen, ich mag einfache Dinge
Pour capter les chaînes du bled, il me faut un cintre
Um die Kanäle des Hinterlandes zu empfangen, brauche ich einen Kleiderbügel
Pour me faire une antenne Rachid System
Um mir eine Rachid System Antenne zu machen
Fier et solidaire avec les gens qu'j'aime
Stolz und solidarisch mit den Menschen, die ich liebe
Toujours fait en sorte de voler de mes propres ailes
Immer darauf bedacht, mit meinen eigenen Flügeln zu fliegen
Quand tout est perdu dans tous les problèmes
Wenn alles in allen Problemen verloren ist
Rachid System, Il était une fois dans l'Oued
Rachid System, Es war einmal im Oued
Un petit débrouillard (lé-lé-lé-lé-la)
Ein kleiner Tüftler (lé-lé-lé-lé-la)
Je ne fais que mon devoir (lé-lé-lé-lé-la)
Ich tue nur meine Pflicht (lé-lé-lé-lé-la)
Je ne suis qu'un débrouillard (lé-lé-lé-lé-la)
Ich bin nur ein Tüftler (lé-lé-lé-lé-la)
J'vais t'raconter mon histoire (lé-lé-lé-lé-la)
Ich werde dir meine Geschichte erzählen (lé-lé-lé-lé-la)
Enfant du soleil, enfant de la pègre
Kind der Sonne, Kind der Unterwelt
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Willst du wissen, was das Rachid System ist?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Wenn wir eine Lösung für alle Probleme haben
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Wenn wir uns einen Gürtel aus einer Schnur machen
La débrouille, c'est ça le Rachid System
Die Improvisation, das ist das Rachid System
Tu veux savoir c'est quoi le Rachid System?
Willst du wissen, was das Rachid System ist?
Quand on a une solution à tous les problèmes
Wenn wir eine Lösung für alle Probleme haben
Quand on s'fait une ceinture avec une ficelle
Wenn wir uns einen Gürtel aus einer Schnur machen
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, lala-lala-la
Ndebber rassi, ya-lala-lala, ya risqui 3lih, lala-lala-la
Jibou Rim'K, lala-lala-la, ghaykhellass koulchi, lala-lala-la
Jibou Rim'K, lala-lala-la, ghaykhellass koulchi, lala-lala-la
Matefrachi, lala-lala-la, nmout 3lih, lala-lala-la
Matefrachi, lala-lala-la, nmout 3lih, lala-lala-la
Hbelni zine, ya douh 3liya, wem3a 113, ya douh 3liya
Hbelni zine, ya douh 3liya, wem3a 113, ya douh 3liya
Rachid System, mon pote
Rachid System, mein Freund
Dz Power
Dz Power
Lé-lé-lé-lé-la
Lé-lé-lé-lé-la
Shtar, shtar, Rachid System
Shtar, shtar, Rachid System
J'suis qu'un débrouillard, j'vais t'raconter mon histoire
Ich bin nur ein Tüftler, ich werde dir meine Geschichte erzählen
Shtar, shtar, Rachid System
Shtar, shtar, Rachid System
On fait sécher les felfels sous le stah
Wir lassen die Felfels unter dem Stah trocknen
B'jaïa
B'jaïa
El MOB
El MOB
Barbacha
Barbacha
Djazaïr
Djazaïr