Cosmos

Mathieu Pruski, Abdelkrim Brahmi

Testi Traduzione

(Wesh Rudynovski)
(Ouh wee)
Eh-eh
Le P, le L

J'ai fait mes preuves comme Bumpy (wouh)
Du street art comme Banksy (sheesh)
J'leur rentre dedans à la pesée
J'suis dans le cosmos comme Rick et Morty (Morty)
Juste elle et moi dans le Phantom (wouh)
Elle veut les Champs, elle veut Vendôme (go)
Il me faut un peu d'cash, il me faut des bitcoins
J'ai besoin de vitesse comme Hamilton (let's go)
J'ai jamais fait confiance aux humains
J'ai pour habitude de marcher seul, j'roule un fumigène
J'marche en regardant le sol
J'ai le quartier sous mes semelles
J'dépense une fortune chez YSL
J'vais dynamiter une Parisienne
J'suis dans mon joujou ergonomique
Je roule à fond et j'fais crier les pneumatiques, oh shit

Animal en voie de disparition (oh)
J'm'endors au milieu d'une constellation (oh)
Chargé comme un porte-avions (oh)
J'disparais avant l'interpellation (oh)
Un bédo, deux bédos, j'recommence (j'recommence)
Nuit d'hôtel, je la casse, pas d'romance (non)
Premier round, deuxième round, la violence (la violence)
Prends les sous

Sacoche remplie de billets idéalement
S'il faut le faire, on le fait illégalement
Le moteur est débridé, il est allemand
On peut te monter en l'air littéralement
Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie
Je me lève pour faire la monnaie, j'ai trop zoné
Et j'en roule un pour m'envoler, pour m'envoler
Et j'en roule un pour m'envoler, j'ai trop zoné

Coffee, j'prends cinq pilons d'chaque (chaque)
LV, j'prends cinq mille eu' d'sapes (sapes)
Khabat sous deux litrons d'Jack (deux)
J'écris des sons, faut qu'je vide mon sac (ah oui)
Bloqué dans les bouchons, j'enfume la caisse à mort
J'détaillais l'bédo, j'écoutais Jul, Wesh alors (wesh)
Maintenant, j'veux une femme de ménage comme vrai che-ri
J'ai rajouté de la truffe dans la béchamel
J'veux acheter des chalets, j'veux acheter des châteaux
Tu verrais mon salaire, tu ferais des saltos
(Tu verrais mon salaire, tu ferais des saltos), ouais
Dior aux ieds-p, tu comprendras, j'évite les flaques d'eau
Au comico, tu chantes comme à Taratata (chante)
J'ai voulu faire des études pour plaire à papa
Mais faire des études, Polak était pas capable
Donc j'ai fini à bicrave sur le macadam

Un bédo, deux bédos, j'recommence (j'recommence)
Nuit d'hôtel, je la casse, pas d'romance (non)
Premier round, deuxième round, la violence (la violence)
Prends les sous, peu importe la provenance (peu importe)
Animal en voie de disparition (oh)
J'm'endors au milieu d'une constellation (oh)
Chargé comme un porte-avions (oh)

Sacoche remplie de billets idéalement
S'il faut le faire, on le fait illégalement
Le moteur est débridé, il est allemand
On peut te monter en l'air littéralement
Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie
Je me lève pour faire la monnaie, j'ai trop zoné
Et j'en roule un pour m'envoler, pour m'envoler
Et j'en roule un pour m'envoler, j'ai trop zoné

(Wesh Rudynovski, Brr)

(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
(Ouh wee)
(Ouh wee)
Eh-eh
Eh-eh
Le P, le L
La P, la L
J'ai fait mes preuves comme Bumpy (wouh)
Ho fatto le mie prove come Bumpy (wouh)
Du street art comme Banksy (sheesh)
Street art come Banksy (sheesh)
J'leur rentre dedans à la pesée
Li colpisco alla pesa
J'suis dans le cosmos comme Rick et Morty (Morty)
Sono nel cosmo come Rick e Morty (Morty)
Juste elle et moi dans le Phantom (wouh)
Solo lei ed io nel Phantom (wouh)
Elle veut les Champs, elle veut Vendôme (go)
Vuole i Champs, vuole Vendôme (vai)
Il me faut un peu d'cash, il me faut des bitcoins
Ho bisogno di un po' di soldi, ho bisogno di bitcoin
J'ai besoin de vitesse comme Hamilton (let's go)
Ho bisogno di velocità come Hamilton (andiamo)
J'ai jamais fait confiance aux humains
Non ho mai avuto fiducia negli umani
J'ai pour habitude de marcher seul, j'roule un fumigène
Ho l'abitudine di camminare da solo, accendo un fumogeno
J'marche en regardant le sol
Cammino guardando il suolo
J'ai le quartier sous mes semelles
Ho il quartiere sotto le mie suole
J'dépense une fortune chez YSL
Spendo una fortuna da YSL
J'vais dynamiter une Parisienne
Sto per far saltare una parigina
J'suis dans mon joujou ergonomique
Sono nel mio giocattolo ergonomico
Je roule à fond et j'fais crier les pneumatiques, oh shit
Guido a tutto gas e faccio strillare gli pneumatici, oh merda
Animal en voie de disparition (oh)
Animale in via di estinzione (oh)
J'm'endors au milieu d'une constellation (oh)
Mi addormento in mezzo a una costellazione (oh)
Chargé comme un porte-avions (oh)
Carico come una portaerei (oh)
J'disparais avant l'interpellation (oh)
Sparisco prima dell'interpellanza (oh)
Un bédo, deux bédos, j'recommence (j'recommence)
Un joint, due joint, ricomincio (ricomincio)
Nuit d'hôtel, je la casse, pas d'romance (non)
Notte in hotel, la rompo, niente romanticismo (no)
Premier round, deuxième round, la violence (la violence)
Primo round, secondo round, la violenza (la violenza)
Prends les sous
Prendi i soldi
Sacoche remplie de billets idéalement
Borsa piena di banconote idealmente
S'il faut le faire, on le fait illégalement
Se bisogna farlo, lo facciamo illegalmente
Le moteur est débridé, il est allemand
Il motore è sbloccato, è tedesco
On peut te monter en l'air littéralement
Possiamo farti volare letteralmente
Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie
Mi alzo per fare soldi, per i soldi
Je me lève pour faire la monnaie, j'ai trop zoné
Mi alzo per fare soldi, ho girato troppo
Et j'en roule un pour m'envoler, pour m'envoler
E ne accendo uno per volare, per volare
Et j'en roule un pour m'envoler, j'ai trop zoné
E ne accendo uno per volare, ho girato troppo
Coffee, j'prends cinq pilons d'chaque (chaque)
Caffè, prendo cinque cosce di ogni (ogni)
LV, j'prends cinq mille eu' d'sapes (sapes)
LV, prendo cinquemila euro di vestiti (vestiti)
Khabat sous deux litrons d'Jack (deux)
Khabat sotto due litri di Jack (due)
J'écris des sons, faut qu'je vide mon sac (ah oui)
Scrivo canzoni, devo svuotare la mia borsa (ah sì)
Bloqué dans les bouchons, j'enfume la caisse à mort
Bloccato nel traffico, fumo la macchina a morte
J'détaillais l'bédo, j'écoutais Jul, Wesh alors (wesh)
Stavo sminuzzando il joint, ascoltavo Jul, Wesh allora (wesh)
Maintenant, j'veux une femme de ménage comme vrai che-ri
Ora, voglio una donna delle pulizie come una vera moglie
J'ai rajouté de la truffe dans la béchamel
Ho aggiunto del tartufo nella besciamella
J'veux acheter des chalets, j'veux acheter des châteaux
Voglio comprare chalet, voglio comprare castelli
Tu verrais mon salaire, tu ferais des saltos
Se vedessi il mio stipendio, faresti dei salti mortali
(Tu verrais mon salaire, tu ferais des saltos), ouais
(Se vedessi il mio stipendio, faresti dei salti mortali), sì
Dior aux ieds-p, tu comprendras, j'évite les flaques d'eau
Dior ai piedi, capirai, evito le pozzanghere
Au comico, tu chantes comme à Taratata (chante)
Al commissariato, canti come a Taratata (canta)
J'ai voulu faire des études pour plaire à papa
Volevo studiare per far piacere a papà
Mais faire des études, Polak était pas capable
Ma studiare, Polak non era capace
Donc j'ai fini à bicrave sur le macadam
Quindi ho finito a spacciare sull'asfalto
Un bédo, deux bédos, j'recommence (j'recommence)
Un joint, due joint, ricomincio (ricomincio)
Nuit d'hôtel, je la casse, pas d'romance (non)
Notte in hotel, la rompo, niente romanticismo (no)
Premier round, deuxième round, la violence (la violence)
Primo round, secondo round, la violenza (la violenza)
Prends les sous, peu importe la provenance (peu importe)
Prendi i soldi, non importa da dove vengono (non importa)
Animal en voie de disparition (oh)
Animale in via di estinzione (oh)
J'm'endors au milieu d'une constellation (oh)
Mi addormento in mezzo a una costellazione (oh)
Chargé comme un porte-avions (oh)
Carico come una portaerei (oh)
Sacoche remplie de billets idéalement
Borsa piena di banconote idealmente
S'il faut le faire, on le fait illégalement
Se bisogna farlo, lo facciamo illegalmente
Le moteur est débridé, il est allemand
Il motore è sbloccato, è tedesco
On peut te monter en l'air littéralement
Possiamo farti volare letteralmente
Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie
Mi alzo per fare soldi, per i soldi
Je me lève pour faire la monnaie, j'ai trop zoné
Mi alzo per fare soldi, ho girato troppo
Et j'en roule un pour m'envoler, pour m'envoler
E ne accendo uno per volare, per volare
Et j'en roule un pour m'envoler, j'ai trop zoné
E ne accendo uno per volare, ho girato troppo
(Wesh Rudynovski, Brr)
(Wesh Rudynovski, Brr)
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
(Ouh wee)
(Ouh wee)
Eh-eh
Eh-eh
Le P, le L
O P, o L
J'ai fait mes preuves comme Bumpy (wouh)
Eu provei meu valor como Bumpy (wouh)
Du street art comme Banksy (sheesh)
Arte de rua como Banksy (sheesh)
J'leur rentre dedans à la pesée
Eu os ataco na pesagem
J'suis dans le cosmos comme Rick et Morty (Morty)
Estou no cosmos como Rick e Morty (Morty)
Juste elle et moi dans le Phantom (wouh)
Apenas ela e eu no Phantom (wouh)
Elle veut les Champs, elle veut Vendôme (go)
Ela quer os Champs, ela quer Vendôme (vai)
Il me faut un peu d'cash, il me faut des bitcoins
Eu preciso de algum dinheiro, eu preciso de bitcoins
J'ai besoin de vitesse comme Hamilton (let's go)
Eu preciso de velocidade como Hamilton (vamos lá)
J'ai jamais fait confiance aux humains
Eu nunca confiei nos humanos
J'ai pour habitude de marcher seul, j'roule un fumigène
Eu costumo andar sozinho, eu acendo um sinalizador
J'marche en regardant le sol
Eu ando olhando para o chão
J'ai le quartier sous mes semelles
Eu tenho o bairro sob meus pés
J'dépense une fortune chez YSL
Eu gasto uma fortuna na YSL
J'vais dynamiter une Parisienne
Vou explodir uma parisiense
J'suis dans mon joujou ergonomique
Estou no meu brinquedo ergonômico
Je roule à fond et j'fais crier les pneumatiques, oh shit
Eu dirijo rápido e faço os pneus gritarem, oh merda
Animal en voie de disparition (oh)
Animal em extinção (oh)
J'm'endors au milieu d'une constellation (oh)
Eu adormeço no meio de uma constelação (oh)
Chargé comme un porte-avions (oh)
Carregado como um porta-aviões (oh)
J'disparais avant l'interpellation (oh)
Eu desapareço antes da interpelação (oh)
Un bédo, deux bédos, j'recommence (j'recommence)
Um baseado, dois baseados, eu recomeço (eu recomeço)
Nuit d'hôtel, je la casse, pas d'romance (non)
Noite de hotel, eu a quebro, sem romance (não)
Premier round, deuxième round, la violence (la violence)
Primeiro round, segundo round, a violência (a violência)
Prends les sous
Pegue o dinheiro
Sacoche remplie de billets idéalement
Bolsa cheia de notas idealmente
S'il faut le faire, on le fait illégalement
Se precisamos fazer, fazemos ilegalmente
Le moteur est débridé, il est allemand
O motor é desbloqueado, é alemão
On peut te monter en l'air littéralement
Podemos literalmente te levar para o ar
Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie
Eu me levanto para fazer dinheiro, para o dinheiro
Je me lève pour faire la monnaie, j'ai trop zoné
Eu me levanto para fazer dinheiro, eu vagueei demais
Et j'en roule un pour m'envoler, pour m'envoler
E eu acendo um para voar, para voar
Et j'en roule un pour m'envoler, j'ai trop zoné
E eu acendo um para voar, eu vagueei demais
Coffee, j'prends cinq pilons d'chaque (chaque)
Café, eu pego cinco galhos de cada (cada)
LV, j'prends cinq mille eu' d'sapes (sapes)
LV, eu pego cinco mil euros de roupas (roupas)
Khabat sous deux litrons d'Jack (deux)
Khabat sob dois litros de Jack (dois)
J'écris des sons, faut qu'je vide mon sac (ah oui)
Eu escrevo músicas, preciso esvaziar minha bolsa (ah sim)
Bloqué dans les bouchons, j'enfume la caisse à mort
Preso no trânsito, eu encho o carro de fumaça até a morte
J'détaillais l'bédo, j'écoutais Jul, Wesh alors (wesh)
Eu estava detalhando o baseado, ouvindo Jul, Wesh então (wesh)
Maintenant, j'veux une femme de ménage comme vrai che-ri
Agora, eu quero uma empregada doméstica como uma verdadeira esposa
J'ai rajouté de la truffe dans la béchamel
Eu adicionei trufas ao molho bechamel
J'veux acheter des chalets, j'veux acheter des châteaux
Eu quero comprar chalés, eu quero comprar castelos
Tu verrais mon salaire, tu ferais des saltos
Se você visse meu salário, você faria saltos mortais
(Tu verrais mon salaire, tu ferais des saltos), ouais
(Se você visse meu salário, você faria saltos mortais), sim
Dior aux ieds-p, tu comprendras, j'évite les flaques d'eau
Dior nos pés, você entenderá, eu evito poças de água
Au comico, tu chantes comme à Taratata (chante)
Na delegacia, você canta como em Taratata (canta)
J'ai voulu faire des études pour plaire à papa
Eu queria estudar para agradar meu pai
Mais faire des études, Polak était pas capable
Mas estudar, Polak não era capaz
Donc j'ai fini à bicrave sur le macadam
Então eu acabei vendendo drogas no asfalto
Un bédo, deux bédos, j'recommence (j'recommence)
Um baseado, dois baseados, eu recomeço (eu recomeço)
Nuit d'hôtel, je la casse, pas d'romance (non)
Noite de hotel, eu a quebro, sem romance (não)
Premier round, deuxième round, la violence (la violence)
Primeiro round, segundo round, a violência (a violência)
Prends les sous, peu importe la provenance (peu importe)
Pegue o dinheiro, não importa de onde vem (não importa)
Animal en voie de disparition (oh)
Animal em extinção (oh)
J'm'endors au milieu d'une constellation (oh)
Eu adormeço no meio de uma constelação (oh)
Chargé comme un porte-avions (oh)
Carregado como um porta-aviões (oh)
Sacoche remplie de billets idéalement
Bolsa cheia de notas idealmente
S'il faut le faire, on le fait illégalement
Se precisamos fazer, fazemos ilegalmente
Le moteur est débridé, il est allemand
O motor é desbloqueado, é alemão
On peut te monter en l'air littéralement
Podemos literalmente te levar para o ar
Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie
Eu me levanto para fazer dinheiro, para o dinheiro
Je me lève pour faire la monnaie, j'ai trop zoné
Eu me levanto para fazer dinheiro, eu vagueei demais
Et j'en roule un pour m'envoler, pour m'envoler
E eu acendo um para voar, para voar
Et j'en roule un pour m'envoler, j'ai trop zoné
E eu acendo um para voar, eu vagueei demais
(Wesh Rudynovski, Brr)
(Wesh Rudynovski, Brr)
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
(Ouh wee)
(Ouh wee)
Eh-eh
Eh-eh
Le P, le L
The P, the L
J'ai fait mes preuves comme Bumpy (wouh)
I've proven myself like Bumpy (wouh)
Du street art comme Banksy (sheesh)
Street art like Banksy (sheesh)
J'leur rentre dedans à la pesée
I go hard at the weigh-in
J'suis dans le cosmos comme Rick et Morty (Morty)
I'm in the cosmos like Rick and Morty (Morty)
Juste elle et moi dans le Phantom (wouh)
Just her and me in the Phantom (wouh)
Elle veut les Champs, elle veut Vendôme (go)
She wants the Champs, she wants Vendôme (go)
Il me faut un peu d'cash, il me faut des bitcoins
I need some cash, I need some bitcoins
J'ai besoin de vitesse comme Hamilton (let's go)
I need speed like Hamilton (let's go)
J'ai jamais fait confiance aux humains
I've never trusted humans
J'ai pour habitude de marcher seul, j'roule un fumigène
I'm used to walking alone, I roll a smoke bomb
J'marche en regardant le sol
I walk looking at the ground
J'ai le quartier sous mes semelles
I have the neighborhood under my soles
J'dépense une fortune chez YSL
I spend a fortune at YSL
J'vais dynamiter une Parisienne
I'm going to blow up a Parisian
J'suis dans mon joujou ergonomique
I'm in my ergonomic toy
Je roule à fond et j'fais crier les pneumatiques, oh shit
I drive fast and make the tires scream, oh shit
Animal en voie de disparition (oh)
Endangered animal (oh)
J'm'endors au milieu d'une constellation (oh)
I fall asleep in the middle of a constellation (oh)
Chargé comme un porte-avions (oh)
Charged like an aircraft carrier (oh)
J'disparais avant l'interpellation (oh)
I disappear before the arrest (oh)
Un bédo, deux bédos, j'recommence (j'recommence)
One joint, two joints, I start again (I start again)
Nuit d'hôtel, je la casse, pas d'romance (non)
Hotel night, I break it, no romance (no)
Premier round, deuxième round, la violence (la violence)
First round, second round, the violence (the violence)
Prends les sous
Take the money
Sacoche remplie de billets idéalement
Bag ideally filled with bills
S'il faut le faire, on le fait illégalement
If it needs to be done, we do it illegally
Le moteur est débridé, il est allemand
The engine is unrestricted, it's German
On peut te monter en l'air littéralement
We can literally take you up in the air
Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie
I get up to make money, for the money
Je me lève pour faire la monnaie, j'ai trop zoné
I get up to make money, I've been hanging out too much
Et j'en roule un pour m'envoler, pour m'envoler
And I roll one to fly away, to fly away
Et j'en roule un pour m'envoler, j'ai trop zoné
And I roll one to fly away, I've been hanging out too much
Coffee, j'prends cinq pilons d'chaque (chaque)
Coffee, I take five drumsticks each (each)
LV, j'prends cinq mille eu' d'sapes (sapes)
LV, I take five thousand euros of clothes (clothes)
Khabat sous deux litrons d'Jack (deux)
Khabat under two liters of Jack (two)
J'écris des sons, faut qu'je vide mon sac (ah oui)
I write songs, I need to empty my bag (ah yes)
Bloqué dans les bouchons, j'enfume la caisse à mort
Stuck in traffic, I smoke the car to death
J'détaillais l'bédo, j'écoutais Jul, Wesh alors (wesh)
I was detailing the joint, I was listening to Jul, Wesh then (wesh)
Maintenant, j'veux une femme de ménage comme vrai che-ri
Now, I want a housekeeper like a real wife
J'ai rajouté de la truffe dans la béchamel
I added truffle to the béchamel
J'veux acheter des chalets, j'veux acheter des châteaux
I want to buy chalets, I want to buy castles
Tu verrais mon salaire, tu ferais des saltos
You would see my salary, you would do somersaults
(Tu verrais mon salaire, tu ferais des saltos), ouais
(You would see my salary, you would do somersaults), yeah
Dior aux ieds-p, tu comprendras, j'évite les flaques d'eau
Dior on my feet, you'll understand, I avoid puddles
Au comico, tu chantes comme à Taratata (chante)
At the police station, you sing like on Taratata (sing)
J'ai voulu faire des études pour plaire à papa
I wanted to study to please dad
Mais faire des études, Polak était pas capable
But to study, Polak was not capable
Donc j'ai fini à bicrave sur le macadam
So I ended up dealing on the asphalt
Un bédo, deux bédos, j'recommence (j'recommence)
One joint, two joints, I start again (I start again)
Nuit d'hôtel, je la casse, pas d'romance (non)
Hotel night, I break it, no romance (no)
Premier round, deuxième round, la violence (la violence)
First round, second round, the violence (the violence)
Prends les sous, peu importe la provenance (peu importe)
Take the money, no matter where it comes from (no matter)
Animal en voie de disparition (oh)
Endangered animal (oh)
J'm'endors au milieu d'une constellation (oh)
I fall asleep in the middle of a constellation (oh)
Chargé comme un porte-avions (oh)
Charged like an aircraft carrier (oh)
Sacoche remplie de billets idéalement
Bag ideally filled with bills
S'il faut le faire, on le fait illégalement
If it needs to be done, we do it illegally
Le moteur est débridé, il est allemand
The engine is unrestricted, it's German
On peut te monter en l'air littéralement
We can literally take you up in the air
Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie
I get up to make money, for the money
Je me lève pour faire la monnaie, j'ai trop zoné
I get up to make money, I've been hanging out too much
Et j'en roule un pour m'envoler, pour m'envoler
And I roll one to fly away, to fly away
Et j'en roule un pour m'envoler, j'ai trop zoné
And I roll one to fly away, I've been hanging out too much
(Wesh Rudynovski, Brr)
(Wesh Rudynovski, Brr)
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
(Ouh wee)
(Ouh wee)
Eh-eh
Eh-eh
Le P, le L
La P, la L
J'ai fait mes preuves comme Bumpy (wouh)
He hecho mis pruebas como Bumpy (wouh)
Du street art comme Banksy (sheesh)
Arte callejero como Banksy (sheesh)
J'leur rentre dedans à la pesée
Les entro en el pesaje
J'suis dans le cosmos comme Rick et Morty (Morty)
Estoy en el cosmos como Rick y Morty (Morty)
Juste elle et moi dans le Phantom (wouh)
Solo ella y yo en el Phantom (wouh)
Elle veut les Champs, elle veut Vendôme (go)
Quiere los Campos, quiere Vendôme (vamos)
Il me faut un peu d'cash, il me faut des bitcoins
Necesito algo de efectivo, necesito bitcoins
J'ai besoin de vitesse comme Hamilton (let's go)
Necesito velocidad como Hamilton (vamos)
J'ai jamais fait confiance aux humains
Nunca confié en los humanos
J'ai pour habitude de marcher seul, j'roule un fumigène
Tengo la costumbre de caminar solo, enciendo una bengala
J'marche en regardant le sol
Camino mirando al suelo
J'ai le quartier sous mes semelles
Tengo el barrio bajo mis suelas
J'dépense une fortune chez YSL
Gasto una fortuna en YSL
J'vais dynamiter une Parisienne
Voy a dinamitar a una parisina
J'suis dans mon joujou ergonomique
Estoy en mi juguete ergonómico
Je roule à fond et j'fais crier les pneumatiques, oh shit
Conduzco a toda velocidad y hago chillar los neumáticos, oh mierda
Animal en voie de disparition (oh)
Animal en vías de extinción (oh)
J'm'endors au milieu d'une constellation (oh)
Me duermo en medio de una constelación (oh)
Chargé comme un porte-avions (oh)
Cargado como un portaaviones (oh)
J'disparais avant l'interpellation (oh)
Desaparezco antes de la detención (oh)
Un bédo, deux bédos, j'recommence (j'recommence)
Un porro, dos porros, vuelvo a empezar (vuelvo a empezar)
Nuit d'hôtel, je la casse, pas d'romance (non)
Noche de hotel, la rompo, no hay romance (no)
Premier round, deuxième round, la violence (la violence)
Primera ronda, segunda ronda, la violencia (la violencia)
Prends les sous
Toma el dinero
Sacoche remplie de billets idéalement
Bolso lleno de billetes idealmente
S'il faut le faire, on le fait illégalement
Si hay que hacerlo, lo hacemos ilegalmente
Le moteur est débridé, il est allemand
El motor está desbloqueado, es alemán
On peut te monter en l'air littéralement
Podemos elevarte literalmente
Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie
Me levanto para hacer dinero, para el dinero
Je me lève pour faire la monnaie, j'ai trop zoné
Me levanto para hacer dinero, he estado demasiado en la zona
Et j'en roule un pour m'envoler, pour m'envoler
Y enciendo uno para volar, para volar
Et j'en roule un pour m'envoler, j'ai trop zoné
Y enciendo uno para volar, he estado demasiado en la zona
Coffee, j'prends cinq pilons d'chaque (chaque)
Café, tomo cinco pollos de cada uno (cada uno)
LV, j'prends cinq mille eu' d'sapes (sapes)
LV, tomo cinco mil euros de ropa (ropa)
Khabat sous deux litrons d'Jack (deux)
Khabat bajo dos litros de Jack (dos)
J'écris des sons, faut qu'je vide mon sac (ah oui)
Escribo canciones, necesito vaciar mi bolsa (ah sí)
Bloqué dans les bouchons, j'enfume la caisse à mort
Atascado en el tráfico, lleno el coche de humo hasta la muerte
J'détaillais l'bédo, j'écoutais Jul, Wesh alors (wesh)
Estaba detallando el porro, escuchando a Jul, Wesh entonces (wesh)
Maintenant, j'veux une femme de ménage comme vrai che-ri
Ahora, quiero una ama de llaves como verdadera esposa
J'ai rajouté de la truffe dans la béchamel
Añadí trufa a la bechamel
J'veux acheter des chalets, j'veux acheter des châteaux
Quiero comprar chalets, quiero comprar castillos
Tu verrais mon salaire, tu ferais des saltos
Si vieras mi salario, harías volteretas
(Tu verrais mon salaire, tu ferais des saltos), ouais
(Si vieras mi salario, harías volteretas), sí
Dior aux ieds-p, tu comprendras, j'évite les flaques d'eau
Dior en los pies, entenderás, evito los charcos de agua
Au comico, tu chantes comme à Taratata (chante)
En la comisaría, cantas como en Taratata (canta)
J'ai voulu faire des études pour plaire à papa
Quería estudiar para complacer a papá
Mais faire des études, Polak était pas capable
Pero estudiar, Polak no era capaz
Donc j'ai fini à bicrave sur le macadam
Así que terminé vendiendo en el asfalto
Un bédo, deux bédos, j'recommence (j'recommence)
Un porro, dos porros, vuelvo a empezar (vuelvo a empezar)
Nuit d'hôtel, je la casse, pas d'romance (non)
Noche de hotel, la rompo, no hay romance (no)
Premier round, deuxième round, la violence (la violence)
Primera ronda, segunda ronda, la violencia (la violencia)
Prends les sous, peu importe la provenance (peu importe)
Toma el dinero, no importa de dónde venga (no importa)
Animal en voie de disparition (oh)
Animal en vías de extinción (oh)
J'm'endors au milieu d'une constellation (oh)
Me duermo en medio de una constelación (oh)
Chargé comme un porte-avions (oh)
Cargado como un portaaviones (oh)
Sacoche remplie de billets idéalement
Bolso lleno de billetes idealmente
S'il faut le faire, on le fait illégalement
Si hay que hacerlo, lo hacemos ilegalmente
Le moteur est débridé, il est allemand
El motor está desbloqueado, es alemán
On peut te monter en l'air littéralement
Podemos elevarte literalmente
Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie
Me levanto para hacer dinero, para el dinero
Je me lève pour faire la monnaie, j'ai trop zoné
Me levanto para hacer dinero, he estado demasiado en la zona
Et j'en roule un pour m'envoler, pour m'envoler
Y enciendo uno para volar, para volar
Et j'en roule un pour m'envoler, j'ai trop zoné
Y enciendo uno para volar, he estado demasiado en la zona
(Wesh Rudynovski, Brr)
(Wesh Rudynovski, Brr)
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
(Ouh wee)
(Ouh wee)
Eh-eh
Eh-eh
Le P, le L
Le P, le L
J'ai fait mes preuves comme Bumpy (wouh)
Ich habe mich bewiesen wie Bumpy (wouh)
Du street art comme Banksy (sheesh)
Street Art wie Banksy (sheesh)
J'leur rentre dedans à la pesée
Ich gehe bei der Waage voll rein
J'suis dans le cosmos comme Rick et Morty (Morty)
Ich bin im Kosmos wie Rick und Morty (Morty)
Juste elle et moi dans le Phantom (wouh)
Nur sie und ich im Phantom (wouh)
Elle veut les Champs, elle veut Vendôme (go)
Sie will die Champs, sie will Vendôme (go)
Il me faut un peu d'cash, il me faut des bitcoins
Ich brauche etwas Cash, ich brauche Bitcoins
J'ai besoin de vitesse comme Hamilton (let's go)
Ich brauche Geschwindigkeit wie Hamilton (let's go)
J'ai jamais fait confiance aux humains
Ich habe den Menschen nie vertraut
J'ai pour habitude de marcher seul, j'roule un fumigène
Ich habe die Gewohnheit alleine zu gehen, ich zünde ein Rauchsignal
J'marche en regardant le sol
Ich gehe und schaue auf den Boden
J'ai le quartier sous mes semelles
Ich habe das Viertel unter meinen Sohlen
J'dépense une fortune chez YSL
Ich gebe ein Vermögen bei YSL aus
J'vais dynamiter une Parisienne
Ich werde eine Pariserin sprengen
J'suis dans mon joujou ergonomique
Ich bin in meinem ergonomischen Spielzeug
Je roule à fond et j'fais crier les pneumatiques, oh shit
Ich fahre vollgas und lasse die Reifen quietschen, oh Scheiße
Animal en voie de disparition (oh)
Bedrohte Tierart (oh)
J'm'endors au milieu d'une constellation (oh)
Ich schlafe mitten in einer Konstellation ein (oh)
Chargé comme un porte-avions (oh)
Geladen wie ein Flugzeugträger (oh)
J'disparais avant l'interpellation (oh)
Ich verschwinde vor der Festnahme (oh)
Un bédo, deux bédos, j'recommence (j'recommence)
Ein Joint, zwei Joints, ich fange wieder an (ich fange wieder an)
Nuit d'hôtel, je la casse, pas d'romance (non)
Hotelnacht, ich breche sie, keine Romantik (nein)
Premier round, deuxième round, la violence (la violence)
Erste Runde, zweite Runde, die Gewalt (die Gewalt)
Prends les sous
Nimm das Geld
Sacoche remplie de billets idéalement
Tasche idealerweise voller Geldscheine
S'il faut le faire, on le fait illégalement
Wenn es gemacht werden muss, machen wir es illegal
Le moteur est débridé, il est allemand
Der Motor ist entdrosselt, er ist deutsch
On peut te monter en l'air littéralement
Wir können dich buchstäblich in die Luft jagen
Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie
Ich stehe auf, um Geld zu machen, für das Geld
Je me lève pour faire la monnaie, j'ai trop zoné
Ich stehe auf, um Geld zu machen, ich habe zu viel rumgehangen
Et j'en roule un pour m'envoler, pour m'envoler
Und ich drehe einen, um abzuheben, um abzuheben
Et j'en roule un pour m'envoler, j'ai trop zoné
Und ich drehe einen, um abzuheben, ich habe zu viel rumgehangen
Coffee, j'prends cinq pilons d'chaque (chaque)
Kaffee, ich nehme fünf Hähnchenschenkel von jedem (jedem)
LV, j'prends cinq mille eu' d'sapes (sapes)
LV, ich nehme fünftausend Euro Klamotten (Klamotten)
Khabat sous deux litrons d'Jack (deux)
Khabat unter zwei Litern Jack (zwei)
J'écris des sons, faut qu'je vide mon sac (ah oui)
Ich schreibe Songs, ich muss meinen Rucksack leeren (ah ja)
Bloqué dans les bouchons, j'enfume la caisse à mort
Im Stau stecken, ich rauche das Auto zu Tode
J'détaillais l'bédo, j'écoutais Jul, Wesh alors (wesh)
Ich zerlegte den Joint, ich hörte Jul, Wesh dann (wesh)
Maintenant, j'veux une femme de ménage comme vrai che-ri
Jetzt will ich eine Haushälterin wie eine echte Che-ri
J'ai rajouté de la truffe dans la béchamel
Ich habe Trüffel zur Bechamelsauce hinzugefügt
J'veux acheter des chalets, j'veux acheter des châteaux
Ich will Chalets kaufen, ich will Schlösser kaufen
Tu verrais mon salaire, tu ferais des saltos
Wenn du mein Gehalt sehen würdest, würdest du Saltos machen
(Tu verrais mon salaire, tu ferais des saltos), ouais
(Wenn du mein Gehalt sehen würdest, würdest du Saltos machen), ja
Dior aux ieds-p, tu comprendras, j'évite les flaques d'eau
Dior an den Füßen, du wirst verstehen, ich vermeide Pfützen
Au comico, tu chantes comme à Taratata (chante)
Auf der Polizeistation singst du wie bei Taratata (singt)
J'ai voulu faire des études pour plaire à papa
Ich wollte studieren, um meinem Vater zu gefallen
Mais faire des études, Polak était pas capable
Aber studieren, Polak war nicht in der Lage
Donc j'ai fini à bicrave sur le macadam
Also habe ich auf dem Asphalt mit dem Verkauf von Drogen geendet
Un bédo, deux bédos, j'recommence (j'recommence)
Ein Joint, zwei Joints, ich fange wieder an (ich fange wieder an)
Nuit d'hôtel, je la casse, pas d'romance (non)
Hotelnacht, ich breche sie, keine Romantik (nein)
Premier round, deuxième round, la violence (la violence)
Erste Runde, zweite Runde, die Gewalt (die Gewalt)
Prends les sous, peu importe la provenance (peu importe)
Nimm das Geld, egal woher es kommt (egal woher)
Animal en voie de disparition (oh)
Bedrohte Tierart (oh)
J'm'endors au milieu d'une constellation (oh)
Ich schlafe mitten in einer Konstellation ein (oh)
Chargé comme un porte-avions (oh)
Geladen wie ein Flugzeugträger (oh)
Sacoche remplie de billets idéalement
Tasche idealerweise voller Geldscheine
S'il faut le faire, on le fait illégalement
Wenn es gemacht werden muss, machen wir es illegal
Le moteur est débridé, il est allemand
Der Motor ist entdrosselt, er ist deutsch
On peut te monter en l'air littéralement
Wir können dich buchstäblich in die Luft jagen
Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie
Ich stehe auf, um Geld zu machen, für das Geld
Je me lève pour faire la monnaie, j'ai trop zoné
Ich stehe auf, um Geld zu machen, ich habe zu viel rumgehangen
Et j'en roule un pour m'envoler, pour m'envoler
Und ich drehe einen, um abzuheben, um abzuheben
Et j'en roule un pour m'envoler, j'ai trop zoné
Und ich drehe einen, um abzuheben, ich habe zu viel rumgehangen
(Wesh Rudynovski, Brr)
(Wesh Rudynovski, Brr)

Curiosità sulla canzone Cosmos di Rim'K

Quando è stata rilasciata la canzone “Cosmos” di Rim'K?
La canzone Cosmos è stata rilasciata nel 2021, nell’album “ADN”.
Chi ha composto la canzone “Cosmos” di di Rim'K?
La canzone “Cosmos” di di Rim'K è stata composta da Mathieu Pruski, Abdelkrim Brahmi.

Canzoni più popolari di Rim'K

Altri artisti di Hip Hop/Rap