Hey Freiheit, was hab' ich dich vermisst
Da wo's gestern dunkel war, brennt heut' wieder Licht
Hab' fast vergessen, wie das mit dir so ist
Die Welt war trist und so farblos ohne dich
Hey Freiheit, wo warst du nur so lang?
Verdammt, ich hätte dich fast nicht mehr erkannt
Du schuldest mir noch einen Drink und einen Tanz
Ja, ich schwör', ich gib dich nicht mehr aus der Hand
Ich lass' meine Freiheit nicht mehr los
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Hey Freiheit, ich will nochmal mit dir
Einfach drauflos komplett den Verstand verlieren
Die Nacht ist jung, ja, heut' auch noch um vier
Und wenn die Sonne aufgeht, sind wir noch hier
Hey Freiheit, hab' ich mich schon bedankt?
Es fühlt sich wieder an so wie barfuß durch 'n Sand
So wie Sonnenbrille tragen und so wie 'n voller Tank
Komm, wir fahren los in den Sonnenuntergang
Wir lassen unsre Freiheit nicht mehr los
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Wir lassen unsere Freiheit nicht mehr los
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Hey Freiheit, was hab' ich dich vermisst
Ehi Libertà, come mi sei mancata
Da wo's gestern dunkel war, brennt heut' wieder Licht
Dove ieri era buio, oggi brucia di nuovo la luce
Hab' fast vergessen, wie das mit dir so ist
Ho quasi dimenticato come sei
Die Welt war trist und so farblos ohne dich
Il mondo era triste e così incolore senza di te
Hey Freiheit, wo warst du nur so lang?
Ehi Libertà, dove sei stata per tutto questo tempo?
Verdammt, ich hätte dich fast nicht mehr erkannt
Dannazione, quasi non ti riconoscevo più
Du schuldest mir noch einen Drink und einen Tanz
Mi devi ancora un drink e una danza
Ja, ich schwör', ich gib dich nicht mehr aus der Hand
Sì, lo giuro, non ti lascio più andare
Ich lass' meine Freiheit nicht mehr los
Non lascerò più andare la mia libertà
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Hey Freiheit, ich will nochmal mit dir
Ehi Libertà, voglio ancora una volta con te
Einfach drauflos komplett den Verstand verlieren
Perdere completamente la testa senza pensare
Die Nacht ist jung, ja, heut' auch noch um vier
La notte è giovane, sì, anche alle quattro
Und wenn die Sonne aufgeht, sind wir noch hier
E quando sorge il sole, siamo ancora qui
Hey Freiheit, hab' ich mich schon bedankt?
Ehi Libertà, ti ho già ringraziato?
Es fühlt sich wieder an so wie barfuß durch 'n Sand
Si sente di nuovo come camminare a piedi nudi sulla sabbia
So wie Sonnenbrille tragen und so wie 'n voller Tank
Come indossare occhiali da sole e come un serbatoio pieno
Komm, wir fahren los in den Sonnenuntergang
Andiamo, partiamo verso il tramonto
Wir lassen unsre Freiheit nicht mehr los
Non lasceremo più andare la nostra libertà
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Wir lassen unsere Freiheit nicht mehr los
Non lasceremo più andare la nostra libertà
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Hey Freiheit, was hab' ich dich vermisst
Ei liberdade, como senti a tua falta
Da wo's gestern dunkel war, brennt heut' wieder Licht
Onde ontem estava escuro, hoje volta a brilhar a luz
Hab' fast vergessen, wie das mit dir so ist
Quase esqueci como é estar contigo
Die Welt war trist und so farblos ohne dich
O mundo era triste e sem cor sem ti
Hey Freiheit, wo warst du nur so lang?
Ei liberdade, onde estiveste por tanto tempo?
Verdammt, ich hätte dich fast nicht mehr erkannt
Droga, quase não te reconheci
Du schuldest mir noch einen Drink und einen Tanz
Ainda me deves uma bebida e uma dança
Ja, ich schwör', ich gib dich nicht mehr aus der Hand
Sim, eu juro, não te vou largar mais
Ich lass' meine Freiheit nicht mehr los
Não vou mais largar a minha liberdade
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Hey Freiheit, ich will nochmal mit dir
Ei liberdade, quero estar contigo novamente
Einfach drauflos komplett den Verstand verlieren
Perder completamente a cabeça sem pensar
Die Nacht ist jung, ja, heut' auch noch um vier
A noite é jovem, sim, ainda às quatro da manhã
Und wenn die Sonne aufgeht, sind wir noch hier
E quando o sol nascer, ainda estaremos aqui
Hey Freiheit, hab' ich mich schon bedankt?
Ei liberdade, já te agradeci?
Es fühlt sich wieder an so wie barfuß durch 'n Sand
Sinto-me novamente como se estivesse andando descalço na areia
So wie Sonnenbrille tragen und so wie 'n voller Tank
Como usar óculos de sol e como um tanque cheio
Komm, wir fahren los in den Sonnenuntergang
Vamos, vamos embora para o pôr do sol
Wir lassen unsre Freiheit nicht mehr los
Não vamos mais largar a nossa liberdade
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Wir lassen unsere Freiheit nicht mehr los
Não vamos mais largar a nossa liberdade
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Hey Freiheit, was hab' ich dich vermisst
Hey freedom, how I've missed you
Da wo's gestern dunkel war, brennt heut' wieder Licht
Where it was dark yesterday, light burns again today
Hab' fast vergessen, wie das mit dir so ist
I almost forgot what it's like with you
Die Welt war trist und so farblos ohne dich
The world was bleak and colorless without you
Hey Freiheit, wo warst du nur so lang?
Hey freedom, where have you been for so long?
Verdammt, ich hätte dich fast nicht mehr erkannt
Damn, I almost didn't recognize you
Du schuldest mir noch einen Drink und einen Tanz
You still owe me a drink and a dance
Ja, ich schwör', ich gib dich nicht mehr aus der Hand
Yes, I swear, I won't let you go anymore
Ich lass' meine Freiheit nicht mehr los
I won't let go of my freedom anymore
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Hey Freiheit, ich will nochmal mit dir
Hey freedom, I want to be with you again
Einfach drauflos komplett den Verstand verlieren
Just lose my mind completely
Die Nacht ist jung, ja, heut' auch noch um vier
The night is young, yes, even at four
Und wenn die Sonne aufgeht, sind wir noch hier
And when the sun rises, we're still here
Hey Freiheit, hab' ich mich schon bedankt?
Hey freedom, have I thanked you yet?
Es fühlt sich wieder an so wie barfuß durch 'n Sand
It feels like walking barefoot through the sand again
So wie Sonnenbrille tragen und so wie 'n voller Tank
Like wearing sunglasses and like a full tank
Komm, wir fahren los in den Sonnenuntergang
Come on, let's drive off into the sunset
Wir lassen unsre Freiheit nicht mehr los
We won't let go of our freedom anymore
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Wir lassen unsere Freiheit nicht mehr los
We won't let go of our freedom anymore
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Hey Freiheit, was hab' ich dich vermisst
Hola libertad, cómo te he echado de menos
Da wo's gestern dunkel war, brennt heut' wieder Licht
Donde ayer estaba oscuro, hoy vuelve a arder la luz
Hab' fast vergessen, wie das mit dir so ist
Casi había olvidado cómo es contigo
Die Welt war trist und so farblos ohne dich
El mundo era triste y tan incoloro sin ti
Hey Freiheit, wo warst du nur so lang?
Hola libertad, ¿dónde has estado tanto tiempo?
Verdammt, ich hätte dich fast nicht mehr erkannt
Maldita sea, casi no te reconocí
Du schuldest mir noch einen Drink und einen Tanz
Me debes una bebida y un baile
Ja, ich schwör', ich gib dich nicht mehr aus der Hand
Sí, lo juro, no te dejaré ir de nuevo
Ich lass' meine Freiheit nicht mehr los
No voy a dejar ir mi libertad
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Hey Freiheit, ich will nochmal mit dir
Hola libertad, quiero estar contigo otra vez
Einfach drauflos komplett den Verstand verlieren
Perder completamente la cabeza sin pensar
Die Nacht ist jung, ja, heut' auch noch um vier
La noche es joven, sí, incluso a las cuatro
Und wenn die Sonne aufgeht, sind wir noch hier
Y cuando sale el sol, todavía estamos aquí
Hey Freiheit, hab' ich mich schon bedankt?
Hola libertad, ¿ya te he dado las gracias?
Es fühlt sich wieder an so wie barfuß durch 'n Sand
Se siente de nuevo como caminar descalzo por la arena
So wie Sonnenbrille tragen und so wie 'n voller Tank
Como llevar gafas de sol y como un tanque lleno
Komm, wir fahren los in den Sonnenuntergang
Vamos, vamos a conducir hacia el atardecer
Wir lassen unsre Freiheit nicht mehr los
No vamos a dejar ir nuestra libertad
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Wir lassen unsere Freiheit nicht mehr los
No vamos a dejar ir nuestra libertad
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Hey Freiheit, was hab' ich dich vermisst
Hé Liberté, comme tu m'as manqué
Da wo's gestern dunkel war, brennt heut' wieder Licht
Là où c'était sombre hier, la lumière brûle à nouveau aujourd'hui
Hab' fast vergessen, wie das mit dir so ist
J'avais presque oublié comment c'est avec toi
Die Welt war trist und so farblos ohne dich
Le monde était triste et si incolore sans toi
Hey Freiheit, wo warst du nur so lang?
Hé Liberté, où étais-tu si longtemps ?
Verdammt, ich hätte dich fast nicht mehr erkannt
Zut, je ne t'aurais presque pas reconnue
Du schuldest mir noch einen Drink und einen Tanz
Tu me dois encore un verre et une danse
Ja, ich schwör', ich gib dich nicht mehr aus der Hand
Oui, je jure, je ne te lâcherai plus
Ich lass' meine Freiheit nicht mehr los
Je ne lâcherai plus ma liberté
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Hey Freiheit, ich will nochmal mit dir
Hé Liberté, je veux encore une fois avec toi
Einfach drauflos komplett den Verstand verlieren
Perdre complètement la tête sans réfléchir
Die Nacht ist jung, ja, heut' auch noch um vier
La nuit est jeune, oui, même à quatre heures aujourd'hui
Und wenn die Sonne aufgeht, sind wir noch hier
Et quand le soleil se lève, nous sommes toujours là
Hey Freiheit, hab' ich mich schon bedankt?
Hé Liberté, est-ce que je t'ai déjà remercié ?
Es fühlt sich wieder an so wie barfuß durch 'n Sand
C'est à nouveau comme marcher pieds nus dans le sable
So wie Sonnenbrille tragen und so wie 'n voller Tank
Comme porter des lunettes de soleil et comme un réservoir plein
Komm, wir fahren los in den Sonnenuntergang
Allons, partons dans le coucher de soleil
Wir lassen unsre Freiheit nicht mehr los
Nous ne lâcherons plus notre liberté
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Wir lassen unsere Freiheit nicht mehr los
Nous ne lâcherons plus notre liberté
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he