I'll surrender to the silence
Laying on my bedroom floor
I can't help but sit and wonder
What we're even fighting for
I still feel you
How you doing?
Every time I close my eyes
I see the world we left behind
We're exploding
In slow motion
Nothing I can do to change it
Are we gonna fade away?
What the hell am I supposed to do?
When all I ever do is think of you?
What the hell am I supposed to do?
Why can't the human heart be shatterproof?
Shatterproof
Shatterproof
Shatterproof
I'm in trouble, I'm in pieces
Need someone to patch me up
It's a puzzle, what I'm feeling
And the numbers don't add up
We're exploding
In slow motion
Nothing I can do to change it
Are we gonna fade away?
What the hell am I supposed to do?
Why can't the human heart be shatterproof?
Shatterproof
Shatterproof
Shatterproof
I'll surrender to the silence
Mi arrenderò al silenzio
Laying on my bedroom floor
Disteso sul pavimento della mia camera
I can't help but sit and wonder
Non posso fare a meno di sedermi e chiedermi
What we're even fighting for
Per cosa stiamo combattendo
I still feel you
Ti sento ancora
How you doing?
Come stai?
Every time I close my eyes
Ogni volta che chiudo gli occhi
I see the world we left behind
Vedo il mondo che abbiamo lasciato dietro
We're exploding
Stiamo esplodendo
In slow motion
In slow motion
Nothing I can do to change it
Non c'è nulla che io possa fare per cambiarlo
Are we gonna fade away?
Stiamo per svanire?
What the hell am I supposed to do?
Cosa diavolo dovrei fare?
When all I ever do is think of you?
Quando tutto quello che faccio è pensare a te?
What the hell am I supposed to do?
Cosa diavolo dovrei fare?
Why can't the human heart be shatterproof?
Perché il cuore umano non può essere infrangibile?
Shatterproof
Infrangibile
Shatterproof
Infrangibile
Shatterproof
Infrangibile
I'm in trouble, I'm in pieces
Sono nei guai, sono a pezzi
Need someone to patch me up
Ho bisogno di qualcuno che mi rimetta insieme
It's a puzzle, what I'm feeling
È un puzzle, quello che sto sentendo
And the numbers don't add up
E i numeri non tornano
We're exploding
Stiamo esplodendo
In slow motion
In slow motion
Nothing I can do to change it
Non c'è nulla che io possa fare per cambiarlo
Are we gonna fade away?
Stiamo per svanire?
What the hell am I supposed to do?
Cosa diavolo dovrei fare?
Why can't the human heart be shatterproof?
Perché il cuore umano non può essere infrangibile?
Shatterproof
Infrangibile
Shatterproof
Infrangibile
Shatterproof
Infrangibile
I'll surrender to the silence
Vou me render ao silêncio
Laying on my bedroom floor
Deitado no chão do meu quarto
I can't help but sit and wonder
Não posso deixar de sentar e me perguntar
What we're even fighting for
Pelo que estamos até lutando
I still feel you
Ainda sinto você
How you doing?
Como você está?
Every time I close my eyes
Toda vez que fecho os olhos
I see the world we left behind
Vejo o mundo que deixamos para trás
We're exploding
Estamos explodindo
In slow motion
Em câmera lenta
Nothing I can do to change it
Nada que eu possa fazer para mudar isso
Are we gonna fade away?
Vamos desaparecer?
What the hell am I supposed to do?
O que diabos eu deveria fazer?
When all I ever do is think of you?
Quando tudo o que faço é pensar em você?
What the hell am I supposed to do?
O que diabos eu deveria fazer?
Why can't the human heart be shatterproof?
Por que o coração humano não pode ser à prova de quebra?
Shatterproof
À prova de quebra
Shatterproof
À prova de quebra
Shatterproof
À prova de quebra
I'm in trouble, I'm in pieces
Estou em apuros, estou em pedaços
Need someone to patch me up
Preciso de alguém para me remendar
It's a puzzle, what I'm feeling
É um quebra-cabeça, o que estou sentindo
And the numbers don't add up
E os números não somam
We're exploding
Estamos explodindo
In slow motion
Em câmera lenta
Nothing I can do to change it
Nada que eu possa fazer para mudar isso
Are we gonna fade away?
Vamos desaparecer?
What the hell am I supposed to do?
O que diabos eu deveria fazer?
Why can't the human heart be shatterproof?
Por que o coração humano não pode ser à prova de quebra?
Shatterproof
À prova de quebra
Shatterproof
À prova de quebra
Shatterproof
À prova de quebra
I'll surrender to the silence
Me rendiré al silencio
Laying on my bedroom floor
Tumbado en el suelo de mi habitación
I can't help but sit and wonder
No puedo evitar sentarme y preguntarme
What we're even fighting for
¿Por qué incluso estamos luchando?
I still feel you
Todavía te siento
How you doing?
¿Cómo estás?
Every time I close my eyes
Cada vez que cierro los ojos
I see the world we left behind
Veo el mundo que dejamos atrás
We're exploding
Estamos explotando
In slow motion
En cámara lenta
Nothing I can do to change it
No hay nada que pueda hacer para cambiarlo
Are we gonna fade away?
¿Vamos a desvanecernos?
What the hell am I supposed to do?
¿Qué demonios se supone que debo hacer?
When all I ever do is think of you?
¿Cuando todo lo que hago es pensar en ti?
What the hell am I supposed to do?
¿Qué demonios se supone que debo hacer?
Why can't the human heart be shatterproof?
¿Por qué el corazón humano no puede ser a prueba de roturas?
Shatterproof
A prueba de roturas
Shatterproof
A prueba de roturas
Shatterproof
A prueba de roturas
I'm in trouble, I'm in pieces
Estoy en problemas, estoy hecho pedazos
Need someone to patch me up
Necesito a alguien que me recomponga
It's a puzzle, what I'm feeling
Es un rompecabezas, lo que estoy sintiendo
And the numbers don't add up
Y los números no suman
We're exploding
Estamos explotando
In slow motion
En cámara lenta
Nothing I can do to change it
No hay nada que pueda hacer para cambiarlo
Are we gonna fade away?
¿Vamos a desvanecernos?
What the hell am I supposed to do?
¿Qué demonios se supone que debo hacer?
Why can't the human heart be shatterproof?
¿Por qué el corazón humano no puede ser a prueba de roturas?
Shatterproof
A prueba de roturas
Shatterproof
A prueba de roturas
Shatterproof
A prueba de roturas
I'll surrender to the silence
Je me rendrai au silence
Laying on my bedroom floor
Allongé sur le sol de ma chambre
I can't help but sit and wonder
Je ne peux m'empêcher de m'asseoir et de me demander
What we're even fighting for
Pourquoi nous nous battons même
I still feel you
Je te sens encore
How you doing?
Comment vas-tu?
Every time I close my eyes
Chaque fois que je ferme les yeux
I see the world we left behind
Je vois le monde que nous avons laissé derrière
We're exploding
Nous explosons
In slow motion
En slow motion
Nothing I can do to change it
Rien que je puisse faire pour changer ça
Are we gonna fade away?
Allons-nous disparaître?
What the hell am I supposed to do?
Que diable suis-je censé faire?
When all I ever do is think of you?
Quand tout ce que je fais, c'est penser à toi?
What the hell am I supposed to do?
Que diable suis-je censé faire?
Why can't the human heart be shatterproof?
Pourquoi le cœur humain ne peut-il pas être incassable?
Shatterproof
Incassable
Shatterproof
Incassable
Shatterproof
Incassable
I'm in trouble, I'm in pieces
Je suis en difficulté, je suis en morceaux
Need someone to patch me up
J'ai besoin de quelqu'un pour me réparer
It's a puzzle, what I'm feeling
C'est un puzzle, ce que je ressens
And the numbers don't add up
Et les chiffres ne s'additionnent pas
We're exploding
Nous explosons
In slow motion
En slow motion
Nothing I can do to change it
Rien que je puisse faire pour changer ça
Are we gonna fade away?
Allons-nous disparaître?
What the hell am I supposed to do?
Que diable suis-je censé faire?
Why can't the human heart be shatterproof?
Pourquoi le cœur humain ne peut-il pas être incassable?
Shatterproof
Incassable
Shatterproof
Incassable
Shatterproof
Incassable
I'll surrender to the silence
Ich werde mich der Stille ergeben
Laying on my bedroom floor
Liege auf meinem Schlafzimmerboden
I can't help but sit and wonder
Ich kann nicht anders, als zu sitzen und zu fragen
What we're even fighting for
Wofür wir überhaupt kämpfen
I still feel you
Ich fühle dich immer noch
How you doing?
Wie geht es dir?
Every time I close my eyes
Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe
I see the world we left behind
Sehe ich die Welt, die wir hinter uns gelassen haben
We're exploding
Wir explodieren
In slow motion
In Zeitlupe
Nothing I can do to change it
Es gibt nichts, was ich tun kann, um es zu ändern
Are we gonna fade away?
Werden wir verblassen?
What the hell am I supposed to do?
Was zum Teufel soll ich tun?
When all I ever do is think of you?
Wenn ich nur an dich denke?
What the hell am I supposed to do?
Was zum Teufel soll ich tun?
Why can't the human heart be shatterproof?
Warum kann das menschliche Herz nicht bruchsicher sein?
Shatterproof
Bruchsicher
Shatterproof
Bruchsicher
Shatterproof
Bruchsicher
I'm in trouble, I'm in pieces
Ich bin in Schwierigkeiten, ich bin in Stücken
Need someone to patch me up
Brauche jemanden, der mich flickt
It's a puzzle, what I'm feeling
Es ist ein Rätsel, was ich fühle
And the numbers don't add up
Und die Zahlen stimmen nicht überein
We're exploding
Wir explodieren
In slow motion
In Zeitlupe
Nothing I can do to change it
Es gibt nichts, was ich tun kann, um es zu ändern
Are we gonna fade away?
Werden wir verblassen?
What the hell am I supposed to do?
Was zum Teufel soll ich tun?
Why can't the human heart be shatterproof?
Warum kann das menschliche Herz nicht bruchsicher sein?
Shatterproof
Bruchsicher
Shatterproof
Bruchsicher
Shatterproof
Bruchsicher