Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Tomou desavisada
Leitada na cara
Tomou desavisada
Leitada na cara
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
(Porra cara mó vacilo hein, vai puxar isso mesmo
Mó mancada, eu vou te bloquear)
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Tomou desavisada
Leitada na cara
Tomou desavisada
Leitada na cara
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
(Porra cara mó vacilo hein, vai puxar isso mesmo
Mó mancada, eu vou te bloquear)
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Nessuno ti ha chiesto di essere sexy e di essere brava nel sesso orale
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Nessuno ti ha chiesto di essere sexy e di essere brava nel sesso orale
Tomou desavisada
Hai preso alla sprovvista
Leitada na cara
Sborrata in faccia
Tomou desavisada
Hai preso alla sprovvista
Leitada na cara
Sborrata in faccia
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Hai avuto un attacco di nervi quando ho iniziato a registrare un video
(Porra cara mó vacilo hein, vai puxar isso mesmo
(Cavolo, che grande errore, stai davvero per fare questo
Mó mancada, eu vou te bloquear)
Che brutta figura, ti blocco)
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquilla, sei tra i migliori amici
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquilla, sei tra i migliori amici
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquilla, sei tra i migliori amici
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Hai avuto un attacco di nervi quando ho iniziato a registrare un video
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Hai avuto un attacco di nervi quando ho iniziato a registrare un video
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquilla, sei tra i migliori amici
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquilla, sei tra i migliori amici
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquilla, sei tra i migliori amici
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquilla, sei tra i migliori amici
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Nessuno ti ha chiesto di essere sexy e di essere brava nel sesso orale
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Nessuno ti ha chiesto di essere sexy e di essere brava nel sesso orale
Tomou desavisada
Hai preso alla sprovvista
Leitada na cara
Sborrata in faccia
Tomou desavisada
Hai preso alla sprovvista
Leitada na cara
Sborrata in faccia
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Hai avuto un attacco di nervi quando ho iniziato a registrare un video
(Porra cara mó vacilo hein, vai puxar isso mesmo
(Cavolo, che grande errore, stai davvero per fare questo
Mó mancada, eu vou te bloquear)
Che brutta figura, ti blocco)
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquilla, sei tra i migliori amici
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquilla, sei tra i migliori amici
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquilla, sei tra i migliori amici
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Hai avuto un attacco di nervi quando ho iniziato a registrare un video
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Hai avuto un attacco di nervi quando ho iniziato a registrare un video
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquilla, sei tra i migliori amici
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquilla, sei tra i migliori amici
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquilla, sei tra i migliori amici
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquilla, sei tra i migliori amici
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
No one told you to be hot and still be fierce in the blowjob
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
No one told you to be hot and still be fierce in the blowjob
Tomou desavisada
Took it unawares
Leitada na cara
Cumshot in the face
Tomou desavisada
Took it unawares
Leitada na cara
Cumshot in the face
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Got neurotic with the flash that I was recording a video
(Porra cara mó vacilo hein, vai puxar isso mesmo
(Damn dude, such a screw up, are you really going to post that
Mó mancada, eu vou te bloquear)
Such a blunder, I'm going to block you)
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calm down baby, it's in the best friends
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calm down baby, it's in the best friends
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calm down baby, it's in the best friends
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Got neurotic with the flash that I was recording a video
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Got neurotic with the flash that I was recording a video
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calm down baby, it's in the best friends
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calm down baby, it's in the best friends
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calm down baby, it's in the best friends
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calm down baby, it's in the best friends
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
No one told you to be hot and still be fierce in the blowjob
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
No one told you to be hot and still be fierce in the blowjob
Tomou desavisada
Took it unawares
Leitada na cara
Cumshot in the face
Tomou desavisada
Took it unawares
Leitada na cara
Cumshot in the face
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Got neurotic with the flash that I was recording a video
(Porra cara mó vacilo hein, vai puxar isso mesmo
(Damn dude, such a screw up, are you really going to post that
Mó mancada, eu vou te bloquear)
Such a blunder, I'm going to block you)
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calm down baby, it's in the best friends
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calm down baby, it's in the best friends
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calm down baby, it's in the best friends
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Got neurotic with the flash that I was recording a video
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Got neurotic with the flash that I was recording a video
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calm down baby, it's in the best friends
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calm down baby, it's in the best friends
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calm down baby, it's in the best friends
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calm down baby, it's in the best friends
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Nadie te pidió ser atractiva y aún así ser brava en la mamada
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Nadie te pidió ser atractiva y aún así ser brava en la mamada
Tomou desavisada
Tomó desprevenida
Leitada na cara
Lechada en la cara
Tomou desavisada
Tomó desprevenida
Leitada na cara
Lechada en la cara
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Tuvo una neurosis con el flash que estaba grabando un video
(Porra cara mó vacilo hein, vai puxar isso mesmo
(Maldita sea, hombre, qué descuido, ¿vas a sacar eso mismo?
Mó mancada, eu vou te bloquear)
Qué error, te voy a bloquear)
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquila bebé, estás entre los mejores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquila bebé, estás entre los mejores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquila bebé, estás entre los mejores amigos
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Tuvo una neurosis con el flash que estaba grabando un video
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Tuvo una neurosis con el flash que estaba grabando un video
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquila bebé, estás entre los mejores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquila bebé, estás entre los mejores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquila bebé, estás entre los mejores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquila bebé, estás entre los mejores amigos
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Nadie te pidió ser atractiva y aún así ser brava en la mamada
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Nadie te pidió ser atractiva y aún así ser brava en la mamada
Tomou desavisada
Tomó desprevenida
Leitada na cara
Lechada en la cara
Tomou desavisada
Tomó desprevenida
Leitada na cara
Lechada en la cara
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Tuvo una neurosis con el flash que estaba grabando un video
(Porra cara mó vacilo hein, vai puxar isso mesmo
(Maldita sea, hombre, qué descuido, ¿vas a sacar eso mismo?
Mó mancada, eu vou te bloquear)
Qué error, te voy a bloquear)
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquila bebé, estás entre los mejores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquila bebé, estás entre los mejores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquila bebé, estás entre los mejores amigos
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Tuvo una neurosis con el flash que estaba grabando un video
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Tuvo una neurosis con el flash que estaba grabando un video
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquila bebé, estás entre los mejores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquila bebé, estás entre los mejores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquila bebé, estás entre los mejores amigos
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Tranquila bebé, estás entre los mejores amigos
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Personne ne t'a demandé d'être sexy et d'être encore féroce dans la fellation
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Personne ne t'a demandé d'être sexy et d'être encore féroce dans la fellation
Tomou desavisada
Elle a pris sans prévenir
Leitada na cara
Éjaculation sur le visage
Tomou desavisada
Elle a pris sans prévenir
Leitada na cara
Éjaculation sur le visage
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Elle a paniqué avec le flash que j'étais en train de filmer une vidéo
(Porra cara mó vacilo hein, vai puxar isso mesmo
(Merde mec, c'est vraiment nul hein, tu vas vraiment faire ça
Mó mancada, eu vou te bloquear)
C'est vraiment nul, je vais te bloquer)
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calme-toi bébé, tu es parmi les meilleurs amis
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calme-toi bébé, tu es parmi les meilleurs amis
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calme-toi bébé, tu es parmi les meilleurs amis
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Elle a paniqué avec le flash que j'étais en train de filmer une vidéo
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Elle a paniqué avec le flash que j'étais en train de filmer une vidéo
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calme-toi bébé, tu es parmi les meilleurs amis
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calme-toi bébé, tu es parmi les meilleurs amis
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calme-toi bébé, tu es parmi les meilleurs amis
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calme-toi bébé, tu es parmi les meilleurs amis
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Personne ne t'a demandé d'être sexy et d'être encore féroce dans la fellation
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Personne ne t'a demandé d'être sexy et d'être encore féroce dans la fellation
Tomou desavisada
Elle a pris sans prévenir
Leitada na cara
Éjaculation sur le visage
Tomou desavisada
Elle a pris sans prévenir
Leitada na cara
Éjaculation sur le visage
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Elle a paniqué avec le flash que j'étais en train de filmer une vidéo
(Porra cara mó vacilo hein, vai puxar isso mesmo
(Merde mec, c'est vraiment nul hein, tu vas vraiment faire ça
Mó mancada, eu vou te bloquear)
C'est vraiment nul, je vais te bloquer)
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calme-toi bébé, tu es parmi les meilleurs amis
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calme-toi bébé, tu es parmi les meilleurs amis
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calme-toi bébé, tu es parmi les meilleurs amis
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Elle a paniqué avec le flash que j'étais en train de filmer une vidéo
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Elle a paniqué avec le flash que j'étais en train de filmer une vidéo
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calme-toi bébé, tu es parmi les meilleurs amis
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calme-toi bébé, tu es parmi les meilleurs amis
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calme-toi bébé, tu es parmi les meilleurs amis
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Calme-toi bébé, tu es parmi les meilleurs amis
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Niemand hat dich gebeten, attraktiv zu sein und trotzdem gut im Blasen zu sein
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Niemand hat dich gebeten, attraktiv zu sein und trotzdem gut im Blasen zu sein
Tomou desavisada
Sie hat es unerwartet bekommen
Leitada na cara
Sperma im Gesicht
Tomou desavisada
Sie hat es unerwartet bekommen
Leitada na cara
Sperma im Gesicht
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Sie bekam eine Neurose mit dem Blitz, dass ich ein Video aufnahm
(Porra cara mó vacilo hein, vai puxar isso mesmo
(Verdammt, das ist echt ein Fehler, wirst du das wirklich hochziehen?
Mó mancada, eu vou te bloquear)
Das ist echt ein Fehltritt, ich werde dich blockieren)
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Beruhige dich Baby, du bist unter den besten Freunden
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Beruhige dich Baby, du bist unter den besten Freunden
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Beruhige dich Baby, du bist unter den besten Freunden
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Sie bekam eine Neurose mit dem Blitz, dass ich ein Video aufnahm
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Sie bekam eine Neurose mit dem Blitz, dass ich ein Video aufnahm
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Beruhige dich Baby, du bist unter den besten Freunden
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Beruhige dich Baby, du bist unter den besten Freunden
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Beruhige dich Baby, du bist unter den besten Freunden
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Beruhige dich Baby, du bist unter den besten Freunden
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Niemand hat dich gebeten, attraktiv zu sein und trotzdem gut im Blasen zu sein
Ninguém mandou tu ser gostosa e ainda ser braba na mamada
Niemand hat dich gebeten, attraktiv zu sein und trotzdem gut im Blasen zu sein
Tomou desavisada
Sie hat es unerwartet bekommen
Leitada na cara
Sperma im Gesicht
Tomou desavisada
Sie hat es unerwartet bekommen
Leitada na cara
Sperma im Gesicht
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Sie bekam eine Neurose mit dem Blitz, dass ich ein Video aufnahm
(Porra cara mó vacilo hein, vai puxar isso mesmo
(Verdammt, das ist echt ein Fehler, wirst du das wirklich hochziehen?
Mó mancada, eu vou te bloquear)
Das ist echt ein Fehltritt, ich werde dich blockieren)
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Beruhige dich Baby, du bist unter den besten Freunden
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Beruhige dich Baby, du bist unter den besten Freunden
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Beruhige dich Baby, du bist unter den besten Freunden
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Sie bekam eine Neurose mit dem Blitz, dass ich ein Video aufnahm
Bateu neurose com flash que eu 'tava gravando um vídeo
Sie bekam eine Neurose mit dem Blitz, dass ich ein Video aufnahm
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Beruhige dich Baby, du bist unter den besten Freunden
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Beruhige dich Baby, du bist unter den besten Freunden
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Beruhige dich Baby, du bist unter den besten Freunden
Calma bebê, 'tá nos melhores amigos
Beruhige dich Baby, du bist unter den besten Freunden