Benjamin Hammond Haggerty, Brian Dong Ho Lee, Giorgio H. Tuinfort, Jaramye Jael Daniels, Martijn Garritsen
She looks good in the morning
And she don't even know it
I don't want you to go yet
Can we stay in the moment?
Don't look in the mirror, look into my eyes
When you see your reflection, you'll see what I like
Oh, you look good in the morning
And you don't even know it
I got this feeling on a summer day
Knew it when I saw her face
I just thought that she could be the one
I got this feeling on a summer day
Knew it when I saw her face
I just thought that she could be the one
Don't look in the mirror, look into my eyes
When you see your reflection, you'll see what I like
Oh, you look good in the morning
And you don't even know it
I got this feeling on a summer day
Knew it when I saw her face
I just thought that she could be the one
I got this feeling on a summer day
Knew it when I saw her face
I just thought that she could be the one
I got this feeling on a summer day
Knew it when I saw her face
I just thought that she could be the one
I got this feeling on a summer day
Knew it when I saw her face
I just thought that she could be the one
She looks good in the morning
Lei sembra bella la mattina
And she don't even know it
E nemmeno lo sa
I don't want you to go yet
Non voglio che tu te ne vada ancora
Can we stay in the moment?
Possiamo rimanere in questo momento?
Don't look in the mirror, look into my eyes
Non guardare nello specchio, guarda nei miei occhi
When you see your reflection, you'll see what I like
Quando vedi il tuo riflesso, vedrai ciò che mi piace
Oh, you look good in the morning
Oh, sembri bella la mattina
And you don't even know it
E nemmeno lo sai
I got this feeling on a summer day
Ho avuto questa sensazione in un giorno d'estate
Knew it when I saw her face
Lo sapevo quando ho visto il suo viso
I just thought that she could be the one
Ho solo pensato che potrebbe essere quella giusta
I got this feeling on a summer day
Ho avuto questa sensazione in un giorno d'estate
Knew it when I saw her face
Lo sapevo quando ho visto il suo viso
I just thought that she could be the one
Ho solo pensato che potrebbe essere quella giusta
Don't look in the mirror, look into my eyes
Non guardare nello specchio, guarda nei miei occhi
When you see your reflection, you'll see what I like
Quando vedi il tuo riflesso, vedrai ciò che mi piace
Oh, you look good in the morning
Oh, sembri bella la mattina
And you don't even know it
E nemmeno lo sai
I got this feeling on a summer day
Ho avuto questa sensazione in un giorno d'estate
Knew it when I saw her face
Lo sapevo quando ho visto il suo viso
I just thought that she could be the one
Ho solo pensato che potrebbe essere quella giusta
I got this feeling on a summer day
Ho avuto questa sensazione in un giorno d'estate
Knew it when I saw her face
Lo sapevo quando ho visto il suo viso
I just thought that she could be the one
Ho solo pensato che potrebbe essere quella giusta
I got this feeling on a summer day
Ho avuto questa sensazione in un giorno d'estate
Knew it when I saw her face
Lo sapevo quando ho visto il suo viso
I just thought that she could be the one
Ho solo pensato che potrebbe essere quella giusta
I got this feeling on a summer day
Ho avuto questa sensazione in un giorno d'estate
Knew it when I saw her face
Lo sapevo quando ho visto il suo viso
I just thought that she could be the one
Ho solo pensato che potrebbe essere quella giusta
She looks good in the morning
Ela fica bem de manhã
And she don't even know it
E ela nem mesmo sabe disso
I don't want you to go yet
Eu não quero que você vá ainda
Can we stay in the moment?
Podemos ficar no momento?
Don't look in the mirror, look into my eyes
Não olhe no espelho, olhe nos meus olhos
When you see your reflection, you'll see what I like
Quando você ver seu reflexo, você verá o que eu gosto
Oh, you look good in the morning
Oh, você fica bem de manhã
And you don't even know it
E você nem mesmo sabe disso
I got this feeling on a summer day
Eu tive esse sentimento em um dia de verão
Knew it when I saw her face
Soube disso quando vi o rosto dela
I just thought that she could be the one
Eu apenas pensei que ela poderia ser a única
I got this feeling on a summer day
Eu tive esse sentimento em um dia de verão
Knew it when I saw her face
Soube disso quando vi o rosto dela
I just thought that she could be the one
Eu apenas pensei que ela poderia ser a única
Don't look in the mirror, look into my eyes
Não olhe no espelho, olhe nos meus olhos
When you see your reflection, you'll see what I like
Quando você ver seu reflexo, você verá o que eu gosto
Oh, you look good in the morning
Oh, você fica bem de manhã
And you don't even know it
E você nem mesmo sabe disso
I got this feeling on a summer day
Eu tive esse sentimento em um dia de verão
Knew it when I saw her face
Soube disso quando vi o rosto dela
I just thought that she could be the one
Eu apenas pensei que ela poderia ser a única
I got this feeling on a summer day
Eu tive esse sentimento em um dia de verão
Knew it when I saw her face
Soube disso quando vi o rosto dela
I just thought that she could be the one
Eu apenas pensei que ela poderia ser a única
I got this feeling on a summer day
Eu tive esse sentimento em um dia de verão
Knew it when I saw her face
Soube disso quando vi o rosto dela
I just thought that she could be the one
Eu apenas pensei que ela poderia ser a única
I got this feeling on a summer day
Eu tive esse sentimento em um dia de verão
Knew it when I saw her face
Soube disso quando vi o rosto dela
I just thought that she could be the one
Eu apenas pensei que ela poderia ser a única
She looks good in the morning
Ella se ve bien por la mañana
And she don't even know it
Y ni siquiera lo sabe
I don't want you to go yet
No quiero que te vayas todavía
Can we stay in the moment?
¿Podemos quedarnos en el momento?
Don't look in the mirror, look into my eyes
No mires en el espejo, mira a mis ojos
When you see your reflection, you'll see what I like
Cuando veas tu reflejo, verás lo que me gusta
Oh, you look good in the morning
Oh, te ves bien por la mañana
And you don't even know it
Y ni siquiera lo sabes
I got this feeling on a summer day
Tuve este sentimiento en un día de verano
Knew it when I saw her face
Lo supe cuando vi su cara
I just thought that she could be the one
Solo pensé que ella podría ser la única
I got this feeling on a summer day
Tuve este sentimiento en un día de verano
Knew it when I saw her face
Lo supe cuando vi su cara
I just thought that she could be the one
Solo pensé que ella podría ser la única
Don't look in the mirror, look into my eyes
No mires en el espejo, mira a mis ojos
When you see your reflection, you'll see what I like
Cuando veas tu reflejo, verás lo que me gusta
Oh, you look good in the morning
Oh, te ves bien por la mañana
And you don't even know it
Y ni siquiera lo sabes
I got this feeling on a summer day
Tuve este sentimiento en un día de verano
Knew it when I saw her face
Lo supe cuando vi su cara
I just thought that she could be the one
Solo pensé que ella podría ser la única
I got this feeling on a summer day
Tuve este sentimiento en un día de verano
Knew it when I saw her face
Lo supe cuando vi su cara
I just thought that she could be the one
Solo pensé que ella podría ser la única
I got this feeling on a summer day
Tuve este sentimiento en un día de verano
Knew it when I saw her face
Lo supe cuando vi su cara
I just thought that she could be the one
Solo pensé que ella podría ser la única
I got this feeling on a summer day
Tuve este sentimiento en un día de verano
Knew it when I saw her face
Lo supe cuando vi su cara
I just thought that she could be the one
Solo pensé que ella podría ser la única
She looks good in the morning
Elle a l'air bien le matin
And she don't even know it
Et elle ne le sait même pas
I don't want you to go yet
Je ne veux pas que tu partes encore
Can we stay in the moment?
Pouvons-nous rester dans l'instant?
Don't look in the mirror, look into my eyes
Ne regarde pas dans le miroir, regarde dans mes yeux
When you see your reflection, you'll see what I like
Quand tu vois ton reflet, tu verras ce que j'aime
Oh, you look good in the morning
Oh, tu as l'air bien le matin
And you don't even know it
Et tu ne le sais même pas
I got this feeling on a summer day
J'ai eu ce sentiment un jour d'été
Knew it when I saw her face
Je le savais quand j'ai vu son visage
I just thought that she could be the one
Je pensais juste qu'elle pourrait être la seule
I got this feeling on a summer day
J'ai eu ce sentiment un jour d'été
Knew it when I saw her face
Je le savais quand j'ai vu son visage
I just thought that she could be the one
Je pensais juste qu'elle pourrait être la seule
Don't look in the mirror, look into my eyes
Ne regarde pas dans le miroir, regarde dans mes yeux
When you see your reflection, you'll see what I like
Quand tu vois ton reflet, tu verras ce que j'aime
Oh, you look good in the morning
Oh, tu as l'air bien le matin
And you don't even know it
Et tu ne le sais même pas
I got this feeling on a summer day
J'ai eu ce sentiment un jour d'été
Knew it when I saw her face
Je le savais quand j'ai vu son visage
I just thought that she could be the one
Je pensais juste qu'elle pourrait être la seule
I got this feeling on a summer day
J'ai eu ce sentiment un jour d'été
Knew it when I saw her face
Je le savais quand j'ai vu son visage
I just thought that she could be the one
Je pensais juste qu'elle pourrait être la seule
I got this feeling on a summer day
J'ai eu ce sentiment un jour d'été
Knew it when I saw her face
Je le savais quand j'ai vu son visage
I just thought that she could be the one
Je pensais juste qu'elle pourrait être la seule
I got this feeling on a summer day
J'ai eu ce sentiment un jour d'été
Knew it when I saw her face
Je le savais quand j'ai vu son visage
I just thought that she could be the one
Je pensais juste qu'elle pourrait être la seule
She looks good in the morning
Sie sieht gut aus am Morgen
And she don't even know it
Und sie weiß es nicht einmal
I don't want you to go yet
Ich möchte nicht, dass du schon gehst
Can we stay in the moment?
Können wir in diesem Moment bleiben?
Don't look in the mirror, look into my eyes
Schau nicht in den Spiegel, schau mir in die Augen
When you see your reflection, you'll see what I like
Wenn du dein Spiegelbild siehst, wirst du sehen, was mir gefällt
Oh, you look good in the morning
Oh, du siehst gut aus am Morgen
And you don't even know it
Und du weißt es nicht einmal
I got this feeling on a summer day
Ich hatte dieses Gefühl an einem Sommertag
Knew it when I saw her face
Wusste es, als ich ihr Gesicht sah
I just thought that she could be the one
Ich dachte nur, sie könnte die Eine sein
I got this feeling on a summer day
Ich hatte dieses Gefühl an einem Sommertag
Knew it when I saw her face
Wusste es, als ich ihr Gesicht sah
I just thought that she could be the one
Ich dachte nur, sie könnte die Eine sein
Don't look in the mirror, look into my eyes
Schau nicht in den Spiegel, schau mir in die Augen
When you see your reflection, you'll see what I like
Wenn du dein Spiegelbild siehst, wirst du sehen, was mir gefällt
Oh, you look good in the morning
Oh, du siehst gut aus am Morgen
And you don't even know it
Und du weißt es nicht einmal
I got this feeling on a summer day
Ich hatte dieses Gefühl an einem Sommertag
Knew it when I saw her face
Wusste es, als ich ihr Gesicht sah
I just thought that she could be the one
Ich dachte nur, sie könnte die Eine sein
I got this feeling on a summer day
Ich hatte dieses Gefühl an einem Sommertag
Knew it when I saw her face
Wusste es, als ich ihr Gesicht sah
I just thought that she could be the one
Ich dachte nur, sie könnte die Eine sein
I got this feeling on a summer day
Ich hatte dieses Gefühl an einem Sommertag
Knew it when I saw her face
Wusste es, als ich ihr Gesicht sah
I just thought that she could be the one
Ich dachte nur, sie könnte die Eine sein
I got this feeling on a summer day
Ich hatte dieses Gefühl an einem Sommertag
Knew it when I saw her face
Wusste es, als ich ihr Gesicht sah
I just thought that she could be the one
Ich dachte nur, sie könnte die Eine sein