Soy un maestro diciendo mentiras
Soy un experto en amar a escondidas
Ya me ha pasado factura esta vida
Y me sigo portando mal
Nadie me gana moviendo mis fichas
Siempre me salgo al final con la mía
Nunca he negado que soy egoísta
Y que así puedo lastimar
Si no hay perdón por lo que he vivido
Tampoco estoy arrepentido
Lo pago todo en el juicio final
Pero me falta un pecado (me faltas tú)
Tú me gustas demasiado (me faltas tú)
Vas a dormir en mis brazos
Verás lo que hago al juntar mi experiencia y tu juventud
Es que me falta un pecado (me faltas tú)
Yo siempre doy en el blanco (me faltas tú)
Y soy un loco aferrado
No voy a parar hasta hacerte el amor y que pidas tú
Que quieres ser mi pecado
Desde hace tiempo te tengo en la mira
Eres la dueña de mis fantasías
Dame una noche que quiero cumplirla
Y ya no te pido más
Si no hay perdón por lo que he vivido
Tampoco estoy arrepentido
Lo pago todo en el juicio final
Pero me falta un pecado (me faltas tú)
Tú me gustas demasiado (me faltas tú)
Vas a dormir en mis brazos
Verás lo que hago al juntar mi experiencia y tu juventud
Es que me falta un pecado (me faltas tú)
Yo siempre doy en el blanco (me faltas tú)
Y soy un loco aferrado
Y no voy a parar hasta hacerte el amor y que pidas tú
Que quieres ser mi pecado
Tú vas a ser mi pecado
Soy un maestro diciendo mentiras
Sono un maestro nel dire bugie
Soy un experto en amar a escondidas
Sono un esperto nell'amare di nascosto
Ya me ha pasado factura esta vida
Questa vita mi ha già presentato il conto
Y me sigo portando mal
E continuo a comportarmi male
Nadie me gana moviendo mis fichas
Nessuno mi batte nel muovere le mie pedine
Siempre me salgo al final con la mía
Alla fine riesco sempre a farla franca
Nunca he negado que soy egoísta
Non ho mai negato di essere egoista
Y que así puedo lastimar
E che così posso ferire
Si no hay perdón por lo que he vivido
Se non c'è perdono per quello che ho vissuto
Tampoco estoy arrepentido
Non mi pento nemmeno
Lo pago todo en el juicio final
Pagherò tutto nel giudizio finale
Pero me falta un pecado (me faltas tú)
Ma mi manca un peccato (mi manchi tu)
Tú me gustas demasiado (me faltas tú)
Mi piaci troppo (mi manchi tu)
Vas a dormir en mis brazos
Dormirai tra le mie braccia
Verás lo que hago al juntar mi experiencia y tu juventud
Vedrai cosa faccio unendo la mia esperienza e la tua giovinezza
Es que me falta un pecado (me faltas tú)
Mi manca un peccato (mi manchi tu)
Yo siempre doy en el blanco (me faltas tú)
Colpisco sempre nel segno (mi manchi tu)
Y soy un loco aferrado
E sono un pazzo ostinato
No voy a parar hasta hacerte el amor y que pidas tú
Non mi fermerò fino a farti l'amore e che tu chieda
Que quieres ser mi pecado
Di voler essere il mio peccato
Desde hace tiempo te tengo en la mira
Da tempo ti ho nel mirino
Eres la dueña de mis fantasías
Sei la padrona delle mie fantasie
Dame una noche que quiero cumplirla
Dammi una notte, voglio realizzarla
Y ya no te pido más
E non ti chiederò più nulla
Si no hay perdón por lo que he vivido
Se non c'è perdono per quello che ho vissuto
Tampoco estoy arrepentido
Non mi pento nemmeno
Lo pago todo en el juicio final
Pagherò tutto nel giudizio finale
Pero me falta un pecado (me faltas tú)
Ma mi manca un peccato (mi manchi tu)
Tú me gustas demasiado (me faltas tú)
Mi piaci troppo (mi manchi tu)
Vas a dormir en mis brazos
Dormirai tra le mie braccia
Verás lo que hago al juntar mi experiencia y tu juventud
Vedrai cosa faccio unendo la mia esperienza e la tua giovinezza
Es que me falta un pecado (me faltas tú)
Mi manca un peccato (mi manchi tu)
Yo siempre doy en el blanco (me faltas tú)
Colpisco sempre nel segno (mi manchi tu)
Y soy un loco aferrado
E sono un pazzo ostinato
Y no voy a parar hasta hacerte el amor y que pidas tú
E non mi fermerò fino a farti l'amore e che tu chieda
Que quieres ser mi pecado
Di voler essere il mio peccato
Tú vas a ser mi pecado
Sarai il mio peccato
Soy un maestro diciendo mentiras
Sou um mestre em contar mentiras
Soy un experto en amar a escondidas
Sou um especialista em amar às escondidas
Ya me ha pasado factura esta vida
Esta vida já me cobrou a conta
Y me sigo portando mal
E continuo me comportando mal
Nadie me gana moviendo mis fichas
Ninguém me supera movendo minhas peças
Siempre me salgo al final con la mía
Sempre consigo o que quero no final
Nunca he negado que soy egoísta
Nunca neguei que sou egoísta
Y que así puedo lastimar
E que posso machucar assim
Si no hay perdón por lo que he vivido
Se não há perdão pelo que vivi
Tampoco estoy arrepentido
Também não estou arrependido
Lo pago todo en el juicio final
Pagarei tudo no julgamento final
Pero me falta un pecado (me faltas tú)
Mas falta-me um pecado (faltas tu)
Tú me gustas demasiado (me faltas tú)
Gosto muito de ti (faltas tu)
Vas a dormir en mis brazos
Vais dormir nos meus braços
Verás lo que hago al juntar mi experiencia y tu juventud
Verás o que faço ao juntar minha experiência e tua juventude
Es que me falta un pecado (me faltas tú)
É que me falta um pecado (faltas tu)
Yo siempre doy en el blanco (me faltas tú)
Eu sempre acerto no alvo (faltas tu)
Y soy un loco aferrado
E sou um louco obstinado
No voy a parar hasta hacerte el amor y que pidas tú
Não vou parar até fazer amor contigo e que peças tu
Que quieres ser mi pecado
Que queres ser meu pecado
Desde hace tiempo te tengo en la mira
Há algum tempo te tenho na mira
Eres la dueña de mis fantasías
És a dona das minhas fantasias
Dame una noche que quiero cumplirla
Dá-me uma noite que quero realizá-la
Y ya no te pido más
E não te peço mais nada
Si no hay perdón por lo que he vivido
Se não há perdão pelo que vivi
Tampoco estoy arrepentido
Também não estou arrependido
Lo pago todo en el juicio final
Pagarei tudo no julgamento final
Pero me falta un pecado (me faltas tú)
Mas falta-me um pecado (faltas tu)
Tú me gustas demasiado (me faltas tú)
Gosto muito de ti (faltas tu)
Vas a dormir en mis brazos
Vais dormir nos meus braços
Verás lo que hago al juntar mi experiencia y tu juventud
Verás o que faço ao juntar minha experiência e tua juventude
Es que me falta un pecado (me faltas tú)
É que me falta um pecado (faltas tu)
Yo siempre doy en el blanco (me faltas tú)
Eu sempre acerto no alvo (faltas tu)
Y soy un loco aferrado
E sou um louco obstinado
Y no voy a parar hasta hacerte el amor y que pidas tú
E não vou parar até fazer amor contigo e que peças tu
Que quieres ser mi pecado
Que queres ser meu pecado
Tú vas a ser mi pecado
Tu vais ser meu pecado
Soy un maestro diciendo mentiras
I am a master at telling lies
Soy un experto en amar a escondidas
I am an expert at loving in secret
Ya me ha pasado factura esta vida
This life has already taken its toll on me
Y me sigo portando mal
And I continue to behave badly
Nadie me gana moviendo mis fichas
No one beats me at moving my pieces
Siempre me salgo al final con la mía
I always get my way in the end
Nunca he negado que soy egoísta
I have never denied that I am selfish
Y que así puedo lastimar
And that I can hurt in this way
Si no hay perdón por lo que he vivido
If there is no forgiveness for what I have lived
Tampoco estoy arrepentido
I am not sorry either
Lo pago todo en el juicio final
I pay for everything in the final judgment
Pero me falta un pecado (me faltas tú)
But I lack a sin (I miss you)
Tú me gustas demasiado (me faltas tú)
I like you too much (I miss you)
Vas a dormir en mis brazos
You're going to sleep in my arms
Verás lo que hago al juntar mi experiencia y tu juventud
You'll see what I do when I combine my experience and your youth
Es que me falta un pecado (me faltas tú)
It's just that I lack a sin (I miss you)
Yo siempre doy en el blanco (me faltas tú)
I always hit the mark (I miss you)
Y soy un loco aferrado
And I'm a stubborn fool
No voy a parar hasta hacerte el amor y que pidas tú
I won't stop until I make love to you and you ask
Que quieres ser mi pecado
That you want to be my sin
Desde hace tiempo te tengo en la mira
I've had my eye on you for a while
Eres la dueña de mis fantasías
You are the owner of my fantasies
Dame una noche que quiero cumplirla
Give me one night because I want to fulfill it
Y ya no te pido más
And I won't ask you for more
Si no hay perdón por lo que he vivido
If there is no forgiveness for what I have lived
Tampoco estoy arrepentido
I am not sorry either
Lo pago todo en el juicio final
I pay for everything in the final judgment
Pero me falta un pecado (me faltas tú)
But I lack a sin (I miss you)
Tú me gustas demasiado (me faltas tú)
I like you too much (I miss you)
Vas a dormir en mis brazos
You're going to sleep in my arms
Verás lo que hago al juntar mi experiencia y tu juventud
You'll see what I do when I combine my experience and your youth
Es que me falta un pecado (me faltas tú)
It's just that I lack a sin (I miss you)
Yo siempre doy en el blanco (me faltas tú)
I always hit the mark (I miss you)
Y soy un loco aferrado
And I'm a stubborn fool
Y no voy a parar hasta hacerte el amor y que pidas tú
And I won't stop until I make love to you and you ask
Que quieres ser mi pecado
That you want to be my sin
Tú vas a ser mi pecado
You're going to be my sin
Soy un maestro diciendo mentiras
Je suis un maître qui dit des mensonges
Soy un experto en amar a escondidas
Je suis un expert en amour secret
Ya me ha pasado factura esta vida
Cette vie m'a déjà coûté cher
Y me sigo portando mal
Et je continue à mal me comporter
Nadie me gana moviendo mis fichas
Personne ne peut me battre en déplaçant mes pions
Siempre me salgo al final con la mía
Je finis toujours par avoir ce que je veux
Nunca he negado que soy egoísta
Je n'ai jamais nié que je suis égoïste
Y que así puedo lastimar
Et que je peux blesser ainsi
Si no hay perdón por lo que he vivido
S'il n'y a pas de pardon pour ce que j'ai vécu
Tampoco estoy arrepentido
Je ne suis pas non plus désolé
Lo pago todo en el juicio final
Je paie tout lors du jugement final
Pero me falta un pecado (me faltas tú)
Mais il me manque un péché (tu me manques)
Tú me gustas demasiado (me faltas tú)
Tu me plais trop (tu me manques)
Vas a dormir en mis brazos
Tu vas dormir dans mes bras
Verás lo que hago al juntar mi experiencia y tu juventud
Tu verras ce que je fais en combinant mon expérience et ta jeunesse
Es que me falta un pecado (me faltas tú)
Il me manque un péché (tu me manques)
Yo siempre doy en el blanco (me faltas tú)
Je touche toujours dans le mille (tu me manques)
Y soy un loco aferrado
Et je suis un fou obstiné
No voy a parar hasta hacerte el amor y que pidas tú
Je ne vais pas m'arrêter jusqu'à te faire l'amour et que tu demandes
Que quieres ser mi pecado
Que tu veux être mon péché
Desde hace tiempo te tengo en la mira
Depuis longtemps, je t'ai dans le viseur
Eres la dueña de mis fantasías
Tu es la maîtresse de mes fantasmes
Dame una noche que quiero cumplirla
Donne-moi une nuit, je veux la réaliser
Y ya no te pido más
Et je ne te demanderai plus rien
Si no hay perdón por lo que he vivido
S'il n'y a pas de pardon pour ce que j'ai vécu
Tampoco estoy arrepentido
Je ne suis pas non plus désolé
Lo pago todo en el juicio final
Je paie tout lors du jugement final
Pero me falta un pecado (me faltas tú)
Mais il me manque un péché (tu me manques)
Tú me gustas demasiado (me faltas tú)
Tu me plais trop (tu me manques)
Vas a dormir en mis brazos
Tu vas dormir dans mes bras
Verás lo que hago al juntar mi experiencia y tu juventud
Tu verras ce que je fais en combinant mon expérience et ta jeunesse
Es que me falta un pecado (me faltas tú)
Il me manque un péché (tu me manques)
Yo siempre doy en el blanco (me faltas tú)
Je touche toujours dans le mille (tu me manques)
Y soy un loco aferrado
Et je suis un fou obstiné
Y no voy a parar hasta hacerte el amor y que pidas tú
Et je ne vais pas m'arrêter jusqu'à te faire l'amour et que tu demandes
Que quieres ser mi pecado
Que tu veux être mon péché
Tú vas a ser mi pecado
Tu vas être mon péché
Soy un maestro diciendo mentiras
Ich bin ein Lehrer, der Lügen erzählt
Soy un experto en amar a escondidas
Ich bin ein Experte darin, heimlich zu lieben
Ya me ha pasado factura esta vida
Dieses Leben hat bereits seinen Tribut von mir gefordert
Y me sigo portando mal
Und ich benehme mich immer noch schlecht
Nadie me gana moviendo mis fichas
Niemand kann meine Züge besser machen als ich
Siempre me salgo al final con la mía
Am Ende komme ich immer mit meiner durch
Nunca he negado que soy egoísta
Ich habe nie geleugnet, dass ich egoistisch bin
Y que así puedo lastimar
Und dass ich dadurch verletzen kann
Si no hay perdón por lo que he vivido
Wenn es keine Vergebung für das gibt, was ich erlebt habe
Tampoco estoy arrepentido
Dann bereue ich es auch nicht
Lo pago todo en el juicio final
Ich zahle alles im finalen Urteil
Pero me falta un pecado (me faltas tú)
Aber mir fehlt eine Sünde (du fehlst mir)
Tú me gustas demasiado (me faltas tú)
Du gefällst mir zu sehr (du fehlst mir)
Vas a dormir en mis brazos
Du wirst in meinen Armen schlafen
Verás lo que hago al juntar mi experiencia y tu juventud
Du wirst sehen, was passiert, wenn ich meine Erfahrung und deine Jugend zusammenbringe
Es que me falta un pecado (me faltas tú)
Es ist so, dass mir eine Sünde fehlt (du fehlst mir)
Yo siempre doy en el blanco (me faltas tú)
Ich treffe immer ins Schwarze (du fehlst mir)
Y soy un loco aferrado
Und ich bin ein hartnäckiger Verrückter
No voy a parar hasta hacerte el amor y que pidas tú
Ich werde nicht aufhören, bis ich dich liebe und du darum bittest
Que quieres ser mi pecado
Dass du meine Sünde sein willst
Desde hace tiempo te tengo en la mira
Seit einiger Zeit habe ich dich im Visier
Eres la dueña de mis fantasías
Du bist die Herrin meiner Fantasien
Dame una noche que quiero cumplirla
Gib mir eine Nacht, ich möchte sie erfüllen
Y ya no te pido más
Und dann bitte ich dich um nichts mehr
Si no hay perdón por lo que he vivido
Wenn es keine Vergebung für das gibt, was ich erlebt habe
Tampoco estoy arrepentido
Dann bereue ich es auch nicht
Lo pago todo en el juicio final
Ich zahle alles im finalen Urteil
Pero me falta un pecado (me faltas tú)
Aber mir fehlt eine Sünde (du fehlst mir)
Tú me gustas demasiado (me faltas tú)
Du gefällst mir zu sehr (du fehlst mir)
Vas a dormir en mis brazos
Du wirst in meinen Armen schlafen
Verás lo que hago al juntar mi experiencia y tu juventud
Du wirst sehen, was passiert, wenn ich meine Erfahrung und deine Jugend zusammenbringe
Es que me falta un pecado (me faltas tú)
Es ist so, dass mir eine Sünde fehlt (du fehlst mir)
Yo siempre doy en el blanco (me faltas tú)
Ich treffe immer ins Schwarze (du fehlst mir)
Y soy un loco aferrado
Und ich bin ein hartnäckiger Verrückter
Y no voy a parar hasta hacerte el amor y que pidas tú
Und ich werde nicht aufhören, bis ich dich liebe und du darum bittest
Que quieres ser mi pecado
Dass du meine Sünde sein willst
Tú vas a ser mi pecado
Du wirst meine Sünde sein