Elvis Alberto Castellanos Sanchez, Galdino Meraz Mujica, George Steeward Forbes James, Juan Francisco Torres Zatarain, Kimberly Guadalupe Loaiza Martinez, Leonardo Hector De La O Crovi, Luis Carlos Gonzalez Sandoval, Luis Daniel Bautista Gil, Mario Abraha
(Kim Loaiza)
Vamo' a perrear hasta el piso
Pero sin compromiso
Hasta abajo, no pidas permiso (oh, no)
Vamos a provocar un sismo (sismo)
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Que pa' eso se hizo
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Que pa' eso se hizo
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Tengo buena figura
Hace calor aquí, subió la temperatura
Mueve, mueve, mueve la cintura
Abran el telón, se presenta la más dura
Sin censura (sin censura)
Mueve, mueve, mueve la cintura
Flow de altura (mami)
Lo mío es de fabrica, lo tuyo está en duda
Hoy perderás hasta la cordura (ajá)
¿Por qué no moverlo? que pa' eso se hizo
Que pa' eso se hizo
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Que pa' eso se hizo
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Pa'l calor, poca tela
De rumba voy pa' la favela
Llegó la mexicana plantando bandera
La del booty viral como la Macarena
En el party, a mí nadie me frena
Shake it, break it, muévelo, don't stop
Twerk it, move it from the bottom to the top
Siempre somos trendy (you know)
This is how we do it (wu)
Firmando autógrafos hasta en la aduana
Mexicana y en el cuello una Cubana
De diseñador, sólo ropa Italiana
Tengo el dembow como Dominicana
Vamos a provocar un sismo (sismo)
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Que pa' eso se hizo
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Que pa' eso se hizo
(Mueve todo eso que pa' eso se hizo)
KL
La mexicana, bebé
Space Music
Mr. Pig
(Kim Loaiza)
(Kim Loaiza)
Vamo' a perrear hasta el piso
Andiamo a ballare fino al pavimento
Pero sin compromiso
Ma senza impegno
Hasta abajo, no pidas permiso (oh, no)
Fino in fondo, non chiedere il permesso (oh, no)
Vamos a provocar un sismo (sismo)
Provochiamo un terremoto (terremoto)
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Muovi tutto quello che è stato fatto per questo
Que pa' eso se hizo
Che è stato fatto per questo
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Muovi tutto quello che è stato fatto per questo
Que pa' eso se hizo
Che è stato fatto per questo
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Muovi tutto quello che è stato fatto per questo
Tengo buena figura
Ho una bella figura
Hace calor aquí, subió la temperatura
Fa caldo qui, la temperatura è salita
Mueve, mueve, mueve la cintura
Muovi, muovi, muovi il tuo fianco
Abran el telón, se presenta la más dura
Aprite il sipario, si presenta la più dura
Sin censura (sin censura)
Senza censura (senza censura)
Mueve, mueve, mueve la cintura
Muovi, muovi, muovi il tuo fianco
Flow de altura (mami)
Flusso di altezza (mami)
Lo mío es de fabrica, lo tuyo está en duda
Il mio è di fabbrica, il tuo è in dubbio
Hoy perderás hasta la cordura (ajá)
Oggi perderai la ragione (ajá)
¿Por qué no moverlo? que pa' eso se hizo
Perché non muoverlo? Che è stato fatto per questo
Que pa' eso se hizo
Che è stato fatto per questo
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Muovi tutto quello che è stato fatto per questo
Que pa' eso se hizo
Che è stato fatto per questo
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Muovi tutto quello che è stato fatto per questo
Pa'l calor, poca tela
Per il caldo, poca stoffa
De rumba voy pa' la favela
Vado a festeggiare nella favela
Llegó la mexicana plantando bandera
È arrivata la messicana piantando la bandiera
La del booty viral como la Macarena
Il booty virale come la Macarena
En el party, a mí nadie me frena
Al party, nessuno mi ferma
Shake it, break it, muévelo, don't stop
Scuotilo, rompilo, muovilo, non fermarti
Twerk it, move it from the bottom to the top
Twerk it, muovilo dal basso all'alto
Siempre somos trendy (you know)
Siamo sempre alla moda (lo sai)
This is how we do it (wu)
Così facciamo (wu)
Firmando autógrafos hasta en la aduana
Firmando autografi anche alla dogana
Mexicana y en el cuello una Cubana
Messicana e al collo una Cubana
De diseñador, sólo ropa Italiana
Di designer, solo vestiti italiani
Tengo el dembow como Dominicana
Ho il dembow come una Dominicana
Vamos a provocar un sismo (sismo)
Provochiamo un terremoto (terremoto)
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Muovi tutto quello che è stato fatto per questo
Que pa' eso se hizo
Che è stato fatto per questo
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Muovi tutto quello che è stato fatto per questo
Que pa' eso se hizo
Che è stato fatto per questo
(Mueve todo eso que pa' eso se hizo)
(Muovi tutto quello che è stato fatto per questo)
KL
KL
La mexicana, bebé
La messicana, baby
Space Music
Space Music
Mr. Pig
Mr. Pig
(Kim Loaiza)
(Kim Loaiza)
Vamo' a perrear hasta el piso
Vamos dançar até o chão
Pero sin compromiso
Mas sem compromisso
Hasta abajo, no pidas permiso (oh, no)
Até embaixo, não peça permissão (oh, não)
Vamos a provocar un sismo (sismo)
Vamos provocar um terremoto (terremoto)
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Mova tudo isso que foi feito para isso
Que pa' eso se hizo
Que foi feito para isso
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Mova tudo isso que foi feito para isso
Que pa' eso se hizo
Que foi feito para isso
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Mova tudo isso que foi feito para isso
Tengo buena figura
Tenho um bom corpo
Hace calor aquí, subió la temperatura
Está quente aqui, a temperatura subiu
Mueve, mueve, mueve la cintura
Mova, mova, mova a cintura
Abran el telón, se presenta la más dura
Abra a cortina, a mais dura está se apresentando
Sin censura (sin censura)
Sem censura (sem censura)
Mueve, mueve, mueve la cintura
Mova, mova, mova a cintura
Flow de altura (mami)
Flow de altura (mami)
Lo mío es de fabrica, lo tuyo está en duda
O meu é de fábrica, o seu está em dúvida
Hoy perderás hasta la cordura (ajá)
Hoje você vai perder até a sanidade (aha)
¿Por qué no moverlo? que pa' eso se hizo
Por que não movê-lo? Foi feito para isso
Que pa' eso se hizo
Que foi feito para isso
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Mova tudo isso que foi feito para isso
Que pa' eso se hizo
Que foi feito para isso
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Mova tudo isso que foi feito para isso
Pa'l calor, poca tela
Para o calor, pouca roupa
De rumba voy pa' la favela
Vou para a festa na favela
Llegó la mexicana plantando bandera
A mexicana chegou plantando bandeira
La del booty viral como la Macarena
A do booty viral como a Macarena
En el party, a mí nadie me frena
Na festa, ninguém me para
Shake it, break it, muévelo, don't stop
Agite, quebre, mova, não pare
Twerk it, move it from the bottom to the top
Rebola, move do fundo para o topo
Siempre somos trendy (you know)
Sempre estamos na moda (você sabe)
This is how we do it (wu)
É assim que fazemos (wu)
Firmando autógrafos hasta en la aduana
Assinando autógrafos até na alfândega
Mexicana y en el cuello una Cubana
Mexicana e no pescoço uma Cubana
De diseñador, sólo ropa Italiana
De designer, só roupa italiana
Tengo el dembow como Dominicana
Tenho o dembow como Dominicana
Vamos a provocar un sismo (sismo)
Vamos provocar um terremoto (terremoto)
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Mova tudo isso que foi feito para isso
Que pa' eso se hizo
Que foi feito para isso
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Mova tudo isso que foi feito para isso
Que pa' eso se hizo
Que foi feito para isso
(Mueve todo eso que pa' eso se hizo)
(Mova tudo isso que foi feito para isso)
KL
KL
La mexicana, bebé
A mexicana, bebê
Space Music
Space Music
Mr. Pig
Mr. Pig
(Kim Loaiza)
(Kim Loaiza)
Vamo' a perrear hasta el piso
Let's twerk to the floor
Pero sin compromiso
But without commitment
Hasta abajo, no pidas permiso (oh, no)
All the way down, don't ask for permission (oh, no)
Vamos a provocar un sismo (sismo)
We're going to cause an earthquake (earthquake)
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Move all that, that's what it's made for
Que pa' eso se hizo
That's what it's made for
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Move all that, that's what it's made for
Que pa' eso se hizo
That's what it's made for
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Move all that, that's what it's made for
Tengo buena figura
I have a good figure
Hace calor aquí, subió la temperatura
It's hot here, the temperature has risen
Mueve, mueve, mueve la cintura
Move, move, move your waist
Abran el telón, se presenta la más dura
Open the curtain, the toughest one is presenting
Sin censura (sin censura)
Without censorship (without censorship)
Mueve, mueve, mueve la cintura
Move, move, move your waist
Flow de altura (mami)
High-level flow (mommy)
Lo mío es de fabrica, lo tuyo está en duda
Mine is factory-made, yours is in doubt
Hoy perderás hasta la cordura (ajá)
Today you will lose even your sanity (aha)
¿Por qué no moverlo? que pa' eso se hizo
Why not move it? That's what it's made for
Que pa' eso se hizo
That's what it's made for
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Move all that, that's what it's made for
Que pa' eso se hizo
That's what it's made for
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Move all that, that's what it's made for
Pa'l calor, poca tela
For the heat, little clothing
De rumba voy pa' la favela
I'm going to party in the favela
Llegó la mexicana plantando bandera
The Mexican has arrived, planting her flag
La del booty viral como la Macarena
The one with the viral booty like the Macarena
En el party, a mí nadie me frena
At the party, nobody stops me
Shake it, break it, muévelo, don't stop
Shake it, break it, move it, don't stop
Twerk it, move it from the bottom to the top
Twerk it, move it from the bottom to the top
Siempre somos trendy (you know)
We're always trendy (you know)
This is how we do it (wu)
This is how we do it (wu)
Firmando autógrafos hasta en la aduana
Signing autographs even at customs
Mexicana y en el cuello una Cubana
Mexican and around the neck a Cuban
De diseñador, sólo ropa Italiana
Designer, only Italian clothes
Tengo el dembow como Dominicana
I have the rhythm like a Dominican
Vamos a provocar un sismo (sismo)
We're going to cause an earthquake (earthquake)
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Move all that, that's what it's made for
Que pa' eso se hizo
That's what it's made for
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Move all that, that's what it's made for
Que pa' eso se hizo
That's what it's made for
(Mueve todo eso que pa' eso se hizo)
(Move all that, that's what it's made for)
KL
KL
La mexicana, bebé
The Mexican, baby
Space Music
Space Music
Mr. Pig
Mr. Pig
(Kim Loaiza)
(Kim Loaiza)
Vamo' a perrear hasta el piso
On va twerker jusqu'au sol
Pero sin compromiso
Mais sans engagement
Hasta abajo, no pidas permiso (oh, no)
Jusqu'en bas, ne demande pas la permission (oh, non)
Vamos a provocar un sismo (sismo)
On va provoquer un séisme (séisme)
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Bouge tout ça, c'est fait pour ça
Que pa' eso se hizo
C'est fait pour ça
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Bouge tout ça, c'est fait pour ça
Que pa' eso se hizo
C'est fait pour ça
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Bouge tout ça, c'est fait pour ça
Tengo buena figura
J'ai une belle silhouette
Hace calor aquí, subió la temperatura
Il fait chaud ici, la température a augmenté
Mueve, mueve, mueve la cintura
Bouge, bouge, bouge la taille
Abran el telón, se presenta la más dura
Ouvrez le rideau, la plus dure se présente
Sin censura (sin censura)
Sans censure (sans censure)
Mueve, mueve, mueve la cintura
Bouge, bouge, bouge la taille
Flow de altura (mami)
Flow de haut niveau (maman)
Lo mío es de fabrica, lo tuyo está en duda
Le mien est d'usine, le tien est en doute
Hoy perderás hasta la cordura (ajá)
Aujourd'hui tu perdras même la raison (aha)
¿Por qué no moverlo? que pa' eso se hizo
Pourquoi ne pas le bouger ? C'est fait pour ça
Que pa' eso se hizo
C'est fait pour ça
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Bouge tout ça, c'est fait pour ça
Que pa' eso se hizo
C'est fait pour ça
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Bouge tout ça, c'est fait pour ça
Pa'l calor, poca tela
Pour la chaleur, peu de vêtements
De rumba voy pa' la favela
Je vais faire la fête dans la favela
Llegó la mexicana plantando bandera
La mexicaine est arrivée en plantant son drapeau
La del booty viral como la Macarena
Celle avec le booty viral comme la Macarena
En el party, a mí nadie me frena
En soirée, personne ne m'arrête
Shake it, break it, muévelo, don't stop
Secoue-le, casse-le, bouge-le, ne t'arrête pas
Twerk it, move it from the bottom to the top
Twerk-le, bouge-le du bas vers le haut
Siempre somos trendy (you know)
On est toujours à la mode (tu sais)
This is how we do it (wu)
C'est comme ça qu'on fait (wu)
Firmando autógrafos hasta en la aduana
Signant des autographes même à la douane
Mexicana y en el cuello una Cubana
Mexicaine et autour du cou une Cubaine
De diseñador, sólo ropa Italiana
De designer, seulement des vêtements italiens
Tengo el dembow como Dominicana
J'ai le dembow comme une Dominicaine
Vamos a provocar un sismo (sismo)
On va provoquer un séisme (séisme)
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Bouge tout ça, c'est fait pour ça
Que pa' eso se hizo
C'est fait pour ça
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Bouge tout ça, c'est fait pour ça
Que pa' eso se hizo
C'est fait pour ça
(Mueve todo eso que pa' eso se hizo)
(Bouge tout ça, c'est fait pour ça)
KL
KL
La mexicana, bebé
La mexicaine, bébé
Space Music
Space Music
Mr. Pig
Mr. Pig
(Kim Loaiza)
(Kim Loaiza)
Vamo' a perrear hasta el piso
Lass uns bis zum Boden tanzen
Pero sin compromiso
Aber ohne Verpflichtung
Hasta abajo, no pidas permiso (oh, no)
Bis ganz unten, frag nicht um Erlaubnis (oh, nein)
Vamos a provocar un sismo (sismo)
Wir werden ein Erdbeben auslösen (Erdbeben)
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Beweg alles, dafür wurde es gemacht
Que pa' eso se hizo
Dafür wurde es gemacht
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Beweg alles, dafür wurde es gemacht
Que pa' eso se hizo
Dafür wurde es gemacht
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Beweg alles, dafür wurde es gemacht
Tengo buena figura
Ich habe eine gute Figur
Hace calor aquí, subió la temperatura
Es ist heiß hier, die Temperatur ist gestiegen
Mueve, mueve, mueve la cintura
Beweg, beweg, beweg die Hüften
Abran el telón, se presenta la más dura
Öffnet den Vorhang, die Härteste tritt auf
Sin censura (sin censura)
Ohne Zensur (ohne Zensur)
Mueve, mueve, mueve la cintura
Beweg, beweg, beweg die Hüften
Flow de altura (mami)
Flow von oben (Mami)
Lo mío es de fabrica, lo tuyo está en duda
Meins ist Fabrikware, deins ist zweifelhaft
Hoy perderás hasta la cordura (ajá)
Heute wirst du sogar den Verstand verlieren (aha)
¿Por qué no moverlo? que pa' eso se hizo
Warum es nicht bewegen? Dafür wurde es gemacht
Que pa' eso se hizo
Dafür wurde es gemacht
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Beweg alles, dafür wurde es gemacht
Que pa' eso se hizo
Dafür wurde es gemacht
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Beweg alles, dafür wurde es gemacht
Pa'l calor, poca tela
Für die Hitze, wenig Stoff
De rumba voy pa' la favela
Ich gehe zum Feiern in die Favela
Llegó la mexicana plantando bandera
Die Mexikanerin ist angekommen und hat ihre Flagge gehisst
La del booty viral como la Macarena
Die mit dem viralen Hintern wie die Macarena
En el party, a mí nadie me frena
Auf der Party, niemand hält mich auf
Shake it, break it, muévelo, don't stop
Shake it, break it, beweg es, hör nicht auf
Twerk it, move it from the bottom to the top
Twerk it, beweg es von unten nach oben
Siempre somos trendy (you know)
Wir sind immer trendy (du weißt)
This is how we do it (wu)
So machen wir es (wu)
Firmando autógrafos hasta en la aduana
Autogramme unterschreiben sogar beim Zoll
Mexicana y en el cuello una Cubana
Mexikanerin und um den Hals eine Kubanerin
De diseñador, sólo ropa Italiana
Designerklamotten, nur italienische
Tengo el dembow como Dominicana
Ich habe den Dembow wie eine Dominikanerin
Vamos a provocar un sismo (sismo)
Wir werden ein Erdbeben auslösen (Erdbeben)
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Beweg alles, dafür wurde es gemacht
Que pa' eso se hizo
Dafür wurde es gemacht
Mueve todo eso que pa' eso se hizo
Beweg alles, dafür wurde es gemacht
Que pa' eso se hizo
Dafür wurde es gemacht
(Mueve todo eso que pa' eso se hizo)
(Beweg alles, dafür wurde es gemacht)
KL
KL
La mexicana, bebé
Die Mexikanerin, Baby
Space Music
Space Music
Mr. Pig
Mr. Pig