D'anthony William Carlos, Radric Delantic Davis, Teddy Walton, Christopher Wood, Marquis Amonte King
It's Gucci
GoldLink
Shy Glizzy
D.C., E.A
She see money all around me
I look like I'm the man, yeah
But I was down and out like last week
Tell me where have you been?
You came out of hiding, girl
Don't act like I'm your man
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Don't hold no rank
It's Gucci! (Wop!)
Don't get mad in this bitch 'cause you too bad for this shit
How the relationship gon' last if he not having no children?
You need a man, buy you bags, have you bragging and shit
You don't need no man without no plan, doing all that nagging and shit
Well it's Gucci Mane and GoldLink, and we got gold seams
I just bought my chick a cold mink, damn what them hoes think
Brought the Lambo up to D.C. so they can see me
Got Shy Glizzy with me, but ain't nothing shy about me
Splendor, we with Gucci and I boost your self-esteem
Every time I ball, you ball, we ball, girl we a team
Dining with the King so you get treated like a Queen
Got us shining like the diamonds on my necklace, watch it rink
Brrr!
She see money all around me
I look like I'm the man, yeah
But I was down and out like last week
Tell me where have you been?
You came out of hiding, girl
Don't act like I'm your man
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Don't hold no rank (yeah)
Dirty ass, Maryland ass nigga with a sick ass mouth and a slick ass flow
Got your bitch around me, nigga, ain't no playin' when
I'm comin' for the kitty, I'm a fool, goddamn
Do it for my niggas on the coast right there
Do it for my niggas in the ghost right now
Niggas got killed for the boy live his dreams in the hills
And they watchin' for the boy right now
Goddamn, what a time, what a year, uh
We are what them young boys fear, uh
I kill, never been killed, that's real, no lies
You can tell that from our peers right now
Bet you wanna fuck me now, uh
Bet you wanna love me down, uh
Girl, you can't tie me down like Ray J said
But know I'm down, uh
Freaky deaky show me somethin', uh
Shake it like you owe me somethin', uh
Pushin' on the pussy like a button
Came four times, fifth time you gushin', uh
Still gettin' rowdy in the function, uh
Bitches on my dick like it's nothin', uh
Everywhere I go now, always got shit bumpin', jumpin', thumpin', jumpin', yeah
Hey, nice to meet, I'm Young Jefe, who you be?
Got my piece in Southeast, got her clappin' to this beat
She invite me to her crib, I walk in, she see my heat
She said, "But I live in the hills," bitch, that's just the way I sleep
Stop that madness, I'm a savage, in traffic with MAC 11's
Bad bitch and she Spanish, I fly her to Calabasas
We get nasty, I'm her daddy, she know a nigga ain't average
Ain't nothin' wrong with fake asses, bitch, turn around let's make magic
I'm geekin', uh huh I'm on it, don't look at me like you want it, no
Tell 'em that we ain't stuntin', in fourth down we ain't puntin' it
King of District Columbia, can't come here without a permit
This shit really a jungle, gorillas and anacondas
She see money all around me
I look like I'm the man, yeah
But I was down and out like last week
Tell me where have you been?
You came out of hiding, girl
Don't act like I'm your man
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Don't hold no rank
It's Gucci
È Gucci
GoldLink
GoldLink
Shy Glizzy
Shy Glizzy
D.C., E.A
D.C., E.A
She see money all around me
Vede soldi tutto intorno a me
I look like I'm the man, yeah
Sembro l'uomo, sì
But I was down and out like last week
Ma ero giù e fuori come la settimana scorsa
Tell me where have you been?
Dimmi dove sei stata?
You came out of hiding, girl
Sei uscita dal nascondiglio, ragazza
Don't act like I'm your man
Non fare finta che io sia il tuo uomo
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Sei solo una fan, non detieni rango (no, no no no)
Don't hold no rank
Non detieni alcun rango
It's Gucci! (Wop!)
È Gucci! (Wop!)
Don't get mad in this bitch 'cause you too bad for this shit
Non arrabbiarti in questa merda perché sei troppo cattiva per questa merda
How the relationship gon' last if he not having no children?
Come può durare la relazione se lui non ha figli?
You need a man, buy you bags, have you bragging and shit
Hai bisogno di un uomo, ti compra borse, ti fa vantare e merda
You don't need no man without no plan, doing all that nagging and shit
Non hai bisogno di un uomo senza un piano, che fa tutto quel lamento e merda
Well it's Gucci Mane and GoldLink, and we got gold seams
Beh, è Gucci Mane e GoldLink, e abbiamo cuciture d'oro
I just bought my chick a cold mink, damn what them hoes think
Ho appena comprato alla mia ragazza una visone fredda, dannazione cosa pensano quelle puttane
Brought the Lambo up to D.C. so they can see me
Ho portato la Lambo a D.C. così possono vedermi
Got Shy Glizzy with me, but ain't nothing shy about me
Ho Shy Glizzy con me, ma non c'è nulla di timido in me
Splendor, we with Gucci and I boost your self-esteem
Splendore, siamo con Gucci e io aumento la tua autostima
Every time I ball, you ball, we ball, girl we a team
Ogni volta che gioco a pallone, tu giochi a pallone, noi giochiamo a pallone, ragazza siamo una squadra
Dining with the King so you get treated like a Queen
Cenando con il Re così vieni trattata come una Regina
Got us shining like the diamonds on my necklace, watch it rink
Ci fa brillare come i diamanti sulla mia collana, guardala brillare
Brrr!
Brrr!
She see money all around me
Vede soldi tutto intorno a me
I look like I'm the man, yeah
Sembro l'uomo, sì
But I was down and out like last week
Ma ero giù e fuori come la settimana scorsa
Tell me where have you been?
Dimmi dove sei stata?
You came out of hiding, girl
Sei uscita dal nascondiglio, ragazza
Don't act like I'm your man
Non fare finta che io sia il tuo uomo
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Sei solo una fan, non detieni rango (no, no no no)
Don't hold no rank (yeah)
Non detieni alcun rango (sì)
Dirty ass, Maryland ass nigga with a sick ass mouth and a slick ass flow
Sporco culo, negro del Maryland con una bocca malata e un flusso scivoloso
Got your bitch around me, nigga, ain't no playin' when
Ho la tua puttana intorno a me, negro, non c'è gioco quando
I'm comin' for the kitty, I'm a fool, goddamn
Vengo per la figa, sono un pazzo, dannazione
Do it for my niggas on the coast right there
Lo faccio per i miei negri sulla costa proprio lì
Do it for my niggas in the ghost right now
Lo faccio per i miei negri nel fantasma proprio ora
Niggas got killed for the boy live his dreams in the hills
I negri sono stati uccisi per il ragazzo che vive i suoi sogni nelle colline
And they watchin' for the boy right now
E stanno guardando il ragazzo proprio ora
Goddamn, what a time, what a year, uh
Dannazione, che tempo, che anno, uh
We are what them young boys fear, uh
Siamo quello che i giovani ragazzi temono, uh
I kill, never been killed, that's real, no lies
Uccido, non sono mai stato ucciso, è vero, non mento
You can tell that from our peers right now
Puoi dirlo dai nostri coetanei proprio ora
Bet you wanna fuck me now, uh
Scommetto che vuoi scoparmi ora, uh
Bet you wanna love me down, uh
Scommetto che vuoi amarmi ora, uh
Girl, you can't tie me down like Ray J said
Ragazza, non puoi legarmi come ha detto Ray J
But know I'm down, uh
Ma sai che sono giù, uh
Freaky deaky show me somethin', uh
Freaky deaky mostrami qualcosa, uh
Shake it like you owe me somethin', uh
Scuotilo come se mi dovessi qualcosa, uh
Pushin' on the pussy like a button
Premendo sulla figa come un pulsante
Came four times, fifth time you gushin', uh
Sono venuto quattro volte, la quinta volta stai sgorgando, uh
Still gettin' rowdy in the function, uh
Ancora facendo casino nella funzione, uh
Bitches on my dick like it's nothin', uh
Le puttane sul mio cazzo come se non fosse niente, uh
Everywhere I go now, always got shit bumpin', jumpin', thumpin', jumpin', yeah
Ovunque vado ora, ho sempre roba che sbatte, salta, batte, salta, sì
Hey, nice to meet, I'm Young Jefe, who you be?
Ehi, piacere di conoscerti, sono Young Jefe, chi sei tu?
Got my piece in Southeast, got her clappin' to this beat
Ho il mio pezzo nel Southeast, l'ho fatta applaudire a questo ritmo
She invite me to her crib, I walk in, she see my heat
Mi invita a casa sua, entro, vede il mio calore
She said, "But I live in the hills," bitch, that's just the way I sleep
Ha detto: "Ma io vivo nelle colline", puttana, è solo il modo in cui dormo
Stop that madness, I'm a savage, in traffic with MAC 11's
Ferma quella follia, sono un selvaggio, nel traffico con MAC 11
Bad bitch and she Spanish, I fly her to Calabasas
Cagna cattiva e lei è spagnola, la porto a Calabasas
We get nasty, I'm her daddy, she know a nigga ain't average
Diventiamo cattivi, sono il suo papà, sa che un negro non è medio
Ain't nothin' wrong with fake asses, bitch, turn around let's make magic
Non c'è niente di male con i culi finti, cagna, girati e facciamo magia
I'm geekin', uh huh I'm on it, don't look at me like you want it, no
Sto strafatto, uh huh sono su di esso, non guardarmi come se lo volessi, no
Tell 'em that we ain't stuntin', in fourth down we ain't puntin' it
Dì loro che non stiamo facendo il botto, al quarto down non stiamo calciando
King of District Columbia, can't come here without a permit
Re del Distretto di Columbia, non puoi venire qui senza un permesso
This shit really a jungle, gorillas and anacondas
Questa merda è davvero una giungla, gorilla e anaconda
She see money all around me
Vede soldi tutto intorno a me
I look like I'm the man, yeah
Sembro l'uomo, sì
But I was down and out like last week
Ma ero giù e fuori come la settimana scorsa
Tell me where have you been?
Dimmi dove sei stata?
You came out of hiding, girl
Sei uscita dal nascondiglio, ragazza
Don't act like I'm your man
Non fare finta che io sia il tuo uomo
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Sei solo una fan, non detieni rango (no, no no no)
Don't hold no rank
Non detieni alcun rango
It's Gucci
É Gucci
GoldLink
GoldLink
Shy Glizzy
Shy Glizzy
D.C., E.A
D.C., E.A
She see money all around me
Ela vê dinheiro ao meu redor
I look like I'm the man, yeah
Pareço ser o cara, sim
But I was down and out like last week
Mas eu estava por baixo como na semana passada
Tell me where have you been?
Me diga onde você esteve?
You came out of hiding, girl
Você saiu do esconderijo, garota
Don't act like I'm your man
Não aja como se eu fosse seu homem
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Você é apenas uma fã, você não tem posição (não, não não não)
Don't hold no rank
Não tem nenhuma posição
It's Gucci! (Wop!)
É Gucci! (Wop!)
Don't get mad in this bitch 'cause you too bad for this shit
Não fique brava nessa merda porque você é muito boa para isso
How the relationship gon' last if he not having no children?
Como o relacionamento vai durar se ele não tem filhos?
You need a man, buy you bags, have you bragging and shit
Você precisa de um homem, que te compre bolsas, que te faça se gabar e tal
You don't need no man without no plan, doing all that nagging and shit
Você não precisa de um homem sem um plano, fazendo todo esse reclamar e tal
Well it's Gucci Mane and GoldLink, and we got gold seams
Bem, é Gucci Mane e GoldLink, e nós temos costuras de ouro
I just bought my chick a cold mink, damn what them hoes think
Acabei de comprar para minha garota um vison frio, dane-se o que essas vadias pensam
Brought the Lambo up to D.C. so they can see me
Trouxe o Lambo para D.C. para que eles possam me ver
Got Shy Glizzy with me, but ain't nothing shy about me
Tenho Shy Glizzy comigo, mas não tem nada de tímido em mim
Splendor, we with Gucci and I boost your self-esteem
Esplendor, estamos com Gucci e eu aumento sua autoestima
Every time I ball, you ball, we ball, girl we a team
Toda vez que eu jogo, você joga, nós jogamos, garota somos um time
Dining with the King so you get treated like a Queen
Jantando com o Rei então você é tratada como uma Rainha
Got us shining like the diamonds on my necklace, watch it rink
Nos fazendo brilhar como os diamantes no meu colar, veja como brilha
Brrr!
Brrr!
She see money all around me
Ela vê dinheiro ao meu redor
I look like I'm the man, yeah
Pareço ser o cara, sim
But I was down and out like last week
Mas eu estava por baixo como na semana passada
Tell me where have you been?
Me diga onde você esteve?
You came out of hiding, girl
Você saiu do esconderijo, garota
Don't act like I'm your man
Não aja como se eu fosse seu homem
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Você é apenas uma fã, você não tem posição (não, não não não)
Don't hold no rank (yeah)
Não tem nenhuma posição (sim)
Dirty ass, Maryland ass nigga with a sick ass mouth and a slick ass flow
Cara sujo, cara de Maryland com uma boca doente e um fluxo escorregadio
Got your bitch around me, nigga, ain't no playin' when
Tenho sua vadia ao meu redor, cara, não tem brincadeira quando
I'm comin' for the kitty, I'm a fool, goddamn
Estou vindo para a gatinha, sou um tolo, droga
Do it for my niggas on the coast right there
Faço isso pelos meus caras na costa bem ali
Do it for my niggas in the ghost right now
Faço isso pelos meus caras no fantasma agora
Niggas got killed for the boy live his dreams in the hills
Caras foram mortos pelo garoto viver seus sonhos nas colinas
And they watchin' for the boy right now
E eles estão assistindo o garoto agora
Goddamn, what a time, what a year, uh
Droga, que tempo, que ano, uh
We are what them young boys fear, uh
Nós somos o que esses garotos jovens temem, uh
I kill, never been killed, that's real, no lies
Eu mato, nunca fui morto, isso é real, sem mentiras
You can tell that from our peers right now
Você pode ver isso pelos nossos pares agora
Bet you wanna fuck me now, uh
Aposto que você quer me foder agora, uh
Bet you wanna love me down, uh
Aposto que você quer me amar agora, uh
Girl, you can't tie me down like Ray J said
Garota, você não pode me amarrar como Ray J disse
But know I'm down, uh
Mas saiba que estou por baixo, uh
Freaky deaky show me somethin', uh
Freaky deaky me mostre algo, uh
Shake it like you owe me somethin', uh
Agite como se você me devesse algo, uh
Pushin' on the pussy like a button
Empurrando na buceta como um botão
Came four times, fifth time you gushin', uh
Vem quatro vezes, quinta vez você está jorrando, uh
Still gettin' rowdy in the function, uh
Ainda ficando agitado na função, uh
Bitches on my dick like it's nothin', uh
Vadias no meu pau como se não fosse nada, uh
Everywhere I go now, always got shit bumpin', jumpin', thumpin', jumpin', yeah
Para onde eu vou agora, sempre tem merda pulando, pulando, batendo, pulando, sim
Hey, nice to meet, I'm Young Jefe, who you be?
Ei, prazer em conhecer, eu sou Young Jefe, quem é você?
Got my piece in Southeast, got her clappin' to this beat
Tenho minha peça no Sudeste, ela está aplaudindo para essa batida
She invite me to her crib, I walk in, she see my heat
Ela me convida para a casa dela, eu entro, ela vê minha arma
She said, "But I live in the hills," bitch, that's just the way I sleep
Ela disse: "Mas eu moro nas colinas", vadia, é assim que eu durmo
Stop that madness, I'm a savage, in traffic with MAC 11's
Pare com essa loucura, eu sou um selvagem, no trânsito com MAC 11's
Bad bitch and she Spanish, I fly her to Calabasas
Vadia má e ela é espanhola, eu a levo para Calabasas
We get nasty, I'm her daddy, she know a nigga ain't average
Nós ficamos safados, eu sou o pai dela, ela sabe que um cara não é médio
Ain't nothin' wrong with fake asses, bitch, turn around let's make magic
Não tem nada de errado com bundas falsas, vadia, vire-se vamos fazer mágica
I'm geekin', uh huh I'm on it, don't look at me like you want it, no
Estou doidão, uh huh estou nisso, não olhe para mim como se você quisesse, não
Tell 'em that we ain't stuntin', in fourth down we ain't puntin' it
Diga a eles que não estamos ostentando, no quarto down não estamos chutando
King of District Columbia, can't come here without a permit
Rei do Distrito de Columbia, não pode vir aqui sem uma permissão
This shit really a jungle, gorillas and anacondas
Essa merda é realmente uma selva, gorilas e anacondas
She see money all around me
Ela vê dinheiro ao meu redor
I look like I'm the man, yeah
Pareço ser o cara, sim
But I was down and out like last week
Mas eu estava por baixo como na semana passada
Tell me where have you been?
Me diga onde você esteve?
You came out of hiding, girl
Você saiu do esconderijo, garota
Don't act like I'm your man
Não aja como se eu fosse seu homem
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Você é apenas uma fã, você não tem posição (não, não não não)
Don't hold no rank
Não tem nenhuma posição
It's Gucci
Es Gucci
GoldLink
GoldLink
Shy Glizzy
Shy Glizzy
D.C., E.A
D.C., E.A
She see money all around me
Ella ve dinero a mi alrededor
I look like I'm the man, yeah
Parezco el hombre, sí
But I was down and out like last week
Pero estaba deprimido y fuera como la semana pasada
Tell me where have you been?
¿Dónde has estado?
You came out of hiding, girl
Saliste de tu escondite, chica
Don't act like I'm your man
No actúes como si fuera tu hombre
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Solo eres una fan, no tienes rango (no, no no no)
Don't hold no rank
No tienes ningún rango
It's Gucci! (Wop!)
¡Es Gucci! (¡Wop!)
Don't get mad in this bitch 'cause you too bad for this shit
No te enfades en esta perra porque eres demasiado mala para esta mierda
How the relationship gon' last if he not having no children?
¿Cómo va a durar la relación si él no tiene hijos?
You need a man, buy you bags, have you bragging and shit
Necesitas un hombre, que te compre bolsos, que te haga presumir y mierda
You don't need no man without no plan, doing all that nagging and shit
No necesitas un hombre sin un plan, haciendo todo ese regaño y mierda
Well it's Gucci Mane and GoldLink, and we got gold seams
Bueno, es Gucci Mane y GoldLink, y tenemos costuras de oro
I just bought my chick a cold mink, damn what them hoes think
Acabo de comprarle a mi chica un visón frío, maldita sea lo que piensen esas putas
Brought the Lambo up to D.C. so they can see me
Traje el Lambo a D.C. para que puedan verme
Got Shy Glizzy with me, but ain't nothing shy about me
Tengo a Shy Glizzy conmigo, pero no hay nada tímido en mí
Splendor, we with Gucci and I boost your self-esteem
Esplendor, estamos con Gucci y aumento tu autoestima
Every time I ball, you ball, we ball, girl we a team
Cada vez que juego, tú juegas, jugamos, chica somos un equipo
Dining with the King so you get treated like a Queen
Cenando con el Rey para que te traten como a una Reina
Got us shining like the diamonds on my necklace, watch it rink
Nos hace brillar como los diamantes en mi collar, míralo patinar
Brrr!
¡Brrr!
She see money all around me
Ella ve dinero a mi alrededor
I look like I'm the man, yeah
Parezco el hombre, sí
But I was down and out like last week
Pero estaba deprimido y fuera como la semana pasada
Tell me where have you been?
¿Dónde has estado?
You came out of hiding, girl
Saliste de tu escondite, chica
Don't act like I'm your man
No actúes como si fuera tu hombre
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Solo eres una fan, no tienes rango (no, no no no)
Don't hold no rank (yeah)
No tienes ningún rango (sí)
Dirty ass, Maryland ass nigga with a sick ass mouth and a slick ass flow
Sucio culo, negro de Maryland con una boca enferma y un flujo resbaladizo
Got your bitch around me, nigga, ain't no playin' when
Tengo a tu perra a mi alrededor, negro, no hay juego cuando
I'm comin' for the kitty, I'm a fool, goddamn
Vengo por el coño, soy un tonto, maldita sea
Do it for my niggas on the coast right there
Lo hago por mis negros en la costa allí
Do it for my niggas in the ghost right now
Lo hago por mis negros en el fantasma ahora mismo
Niggas got killed for the boy live his dreams in the hills
Los negros fueron asesinados por el chico que vive sus sueños en las colinas
And they watchin' for the boy right now
Y están vigilando al chico ahora mismo
Goddamn, what a time, what a year, uh
Maldita sea, qué momento, qué año, uh
We are what them young boys fear, uh
Somos lo que esos jóvenes temen, uh
I kill, never been killed, that's real, no lies
Mato, nunca he sido asesinado, eso es real, no miento
You can tell that from our peers right now
Puedes decir eso por nuestros compañeros ahora mismo
Bet you wanna fuck me now, uh
Apuesto a que quieres follarme ahora, uh
Bet you wanna love me down, uh
Apuesto a que quieres amarme ahora, uh
Girl, you can't tie me down like Ray J said
Chica, no puedes atarme como dijo Ray J
But know I'm down, uh
Pero sé que estoy abajo, uh
Freaky deaky show me somethin', uh
Freaky deaky muéstrame algo, uh
Shake it like you owe me somethin', uh
Sacúdelo como si me debieras algo, uh
Pushin' on the pussy like a button
Presionando el coño como un botón
Came four times, fifth time you gushin', uh
Vino cuatro veces, la quinta vez estás goteando, uh
Still gettin' rowdy in the function, uh
Todavía se pone ruidoso en la función, uh
Bitches on my dick like it's nothin', uh
Las perras en mi polla como si no fuera nada, uh
Everywhere I go now, always got shit bumpin', jumpin', thumpin', jumpin', yeah
A donde quiera que vaya ahora, siempre tengo mierda saltando, saltando, golpeando, saltando, sí
Hey, nice to meet, I'm Young Jefe, who you be?
Hola, encantado de conocerte, soy Young Jefe, ¿quién eres tú?
Got my piece in Southeast, got her clappin' to this beat
Tengo mi pieza en el sureste, la tengo aplaudiendo a este ritmo
She invite me to her crib, I walk in, she see my heat
Ella me invita a su casa, entro, ella ve mi calor
She said, "But I live in the hills," bitch, that's just the way I sleep
Ella dijo: "Pero vivo en las colinas", perra, así es como duermo
Stop that madness, I'm a savage, in traffic with MAC 11's
Detén esa locura, soy un salvaje, en tráfico con MAC 11
Bad bitch and she Spanish, I fly her to Calabasas
Perra mala y ella es española, la llevo a Calabasas
We get nasty, I'm her daddy, she know a nigga ain't average
Nos ponemos desagradables, soy su papá, ella sabe que un negro no es promedio
Ain't nothin' wrong with fake asses, bitch, turn around let's make magic
No hay nada malo con los culos falsos, perra, date la vuelta, hagamos magia
I'm geekin', uh huh I'm on it, don't look at me like you want it, no
Estoy alucinando, uh huh estoy en ello, no me mires como si lo quisieras, no
Tell 'em that we ain't stuntin', in fourth down we ain't puntin' it
Diles que no estamos presumiendo, en cuarto down no lo estamos pateando
King of District Columbia, can't come here without a permit
Rey del Distrito de Columbia, no puedes venir aquí sin un permiso
This shit really a jungle, gorillas and anacondas
Esta mierda es realmente una jungla, gorilas y anacondas
She see money all around me
Ella ve dinero a mi alrededor
I look like I'm the man, yeah
Parezco el hombre, sí
But I was down and out like last week
Pero estaba deprimido y fuera como la semana pasada
Tell me where have you been?
¿Dónde has estado?
You came out of hiding, girl
Saliste de tu escondite, chica
Don't act like I'm your man
No actúes como si fuera tu hombre
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Solo eres una fan, no tienes rango (no, no no no)
Don't hold no rank
No tienes ningún rango
It's Gucci
C'est Gucci
GoldLink
GoldLink
Shy Glizzy
Shy Glizzy
D.C., E.A
D.C., E.A
She see money all around me
Elle voit de l'argent tout autour de moi
I look like I'm the man, yeah
J'ai l'air d'être l'homme, ouais
But I was down and out like last week
Mais j'étais à terre comme la semaine dernière
Tell me where have you been?
Dis-moi où tu as été ?
You came out of hiding, girl
Tu es sortie de ta cachette, fille
Don't act like I'm your man
Ne fais pas comme si j'étais ton homme
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Tu es juste une fan, tu n'as pas de rang (non, non non non)
Don't hold no rank
Tu n'as pas de rang
It's Gucci! (Wop!)
C'est Gucci ! (Wop !)
Don't get mad in this bitch 'cause you too bad for this shit
Ne te fâche pas dans cette chienne parce que tu es trop mauvaise pour cette merde
How the relationship gon' last if he not having no children?
Comment la relation va durer s'il n'a pas d'enfants ?
You need a man, buy you bags, have you bragging and shit
Tu as besoin d'un homme, qui t'achète des sacs, qui te fait te vanter et tout
You don't need no man without no plan, doing all that nagging and shit
Tu n'as pas besoin d'un homme sans plan, qui fait tout ce nagging et tout
Well it's Gucci Mane and GoldLink, and we got gold seams
Eh bien c'est Gucci Mane et GoldLink, et nous avons des coutures en or
I just bought my chick a cold mink, damn what them hoes think
Je viens d'acheter à ma poule un vison froid, merde ce que ces putes pensent
Brought the Lambo up to D.C. so they can see me
J'ai amené la Lambo à D.C. pour qu'ils puissent me voir
Got Shy Glizzy with me, but ain't nothing shy about me
J'ai Shy Glizzy avec moi, mais il n'y a rien de timide en moi
Splendor, we with Gucci and I boost your self-esteem
Splendeur, nous sommes avec Gucci et je booste ton estime de toi
Every time I ball, you ball, we ball, girl we a team
Chaque fois que je joue, tu joues, nous jouons, fille nous sommes une équipe
Dining with the King so you get treated like a Queen
Dîner avec le roi alors tu es traitée comme une reine
Got us shining like the diamonds on my necklace, watch it rink
Nous brillons comme les diamants sur mon collier, regarde ça rink
Brrr!
Brrr !
She see money all around me
Elle voit de l'argent tout autour de moi
I look like I'm the man, yeah
J'ai l'air d'être l'homme, ouais
But I was down and out like last week
Mais j'étais à terre comme la semaine dernière
Tell me where have you been?
Dis-moi où tu as été ?
You came out of hiding, girl
Tu es sortie de ta cachette, fille
Don't act like I'm your man
Ne fais pas comme si j'étais ton homme
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Tu es juste une fan, tu n'as pas de rang (non, non non non)
Don't hold no rank (yeah)
Tu n'as pas de rang (ouais)
Dirty ass, Maryland ass nigga with a sick ass mouth and a slick ass flow
Sale cul, nigga du Maryland avec une bouche malade et un flow glissant
Got your bitch around me, nigga, ain't no playin' when
J'ai ta salope autour de moi, nigga, pas de jeu quand
I'm comin' for the kitty, I'm a fool, goddamn
Je viens pour le minou, je suis un fou, putain
Do it for my niggas on the coast right there
Je le fais pour mes niggas sur la côte là-bas
Do it for my niggas in the ghost right now
Je le fais pour mes niggas dans le fantôme en ce moment
Niggas got killed for the boy live his dreams in the hills
Des niggas ont été tués pour que le garçon réalise ses rêves dans les collines
And they watchin' for the boy right now
Et ils surveillent le garçon en ce moment
Goddamn, what a time, what a year, uh
Putain, quelle époque, quelle année, euh
We are what them young boys fear, uh
Nous sommes ce que les jeunes garçons craignent, euh
I kill, never been killed, that's real, no lies
Je tue, je n'ai jamais été tué, c'est réel, pas de mensonges
You can tell that from our peers right now
Tu peux le dire à nos pairs en ce moment
Bet you wanna fuck me now, uh
Je parie que tu veux me baiser maintenant, euh
Bet you wanna love me down, uh
Je parie que tu veux m'aimer maintenant, euh
Girl, you can't tie me down like Ray J said
Fille, tu ne peux pas me lier comme Ray J a dit
But know I'm down, uh
Mais sache que je suis en bas, euh
Freaky deaky show me somethin', uh
Freaky deaky montre-moi quelque chose, euh
Shake it like you owe me somethin', uh
Secoue-le comme si tu me devais quelque chose, euh
Pushin' on the pussy like a button
Poussant sur la chatte comme un bouton
Came four times, fifth time you gushin', uh
Venu quatre fois, la cinquième fois tu gushes, euh
Still gettin' rowdy in the function, uh
Toujours en train de faire la fête dans la fonction, euh
Bitches on my dick like it's nothin', uh
Les chiennes sur ma bite comme si c'était rien, euh
Everywhere I go now, always got shit bumpin', jumpin', thumpin', jumpin', yeah
Partout où je vais maintenant, j'ai toujours de la merde qui bump, jump, thump, jump, yeah
Hey, nice to meet, I'm Young Jefe, who you be?
Hey, enchanté de te rencontrer, je suis Young Jefe, qui es-tu ?
Got my piece in Southeast, got her clappin' to this beat
J'ai ma pièce dans le Sud-Est, elle applaudit à ce rythme
She invite me to her crib, I walk in, she see my heat
Elle m'invite chez elle, j'entre, elle voit mon arme
She said, "But I live in the hills," bitch, that's just the way I sleep
Elle a dit : "Mais je vis dans les collines", salope, c'est juste la façon dont je dors
Stop that madness, I'm a savage, in traffic with MAC 11's
Arrête cette folie, je suis un sauvage, dans le trafic avec des MAC 11
Bad bitch and she Spanish, I fly her to Calabasas
Belle salope et elle est espagnole, je l'emmène à Calabasas
We get nasty, I'm her daddy, she know a nigga ain't average
On devient méchant, je suis son papa, elle sait qu'un nigga n'est pas moyen
Ain't nothin' wrong with fake asses, bitch, turn around let's make magic
Il n'y a rien de mal avec les faux culs, salope, retourne-toi, faisons de la magie
I'm geekin', uh huh I'm on it, don't look at me like you want it, no
Je suis geekin', uh huh je suis dessus, ne me regarde pas comme si tu le voulais, non
Tell 'em that we ain't stuntin', in fourth down we ain't puntin' it
Dis-leur que nous ne sommes pas en train de faire le malin, en quatrième down nous ne le puntons pas
King of District Columbia, can't come here without a permit
Roi du District de Columbia, on ne peut pas venir ici sans permis
This shit really a jungle, gorillas and anacondas
Cette merde est vraiment une jungle, des gorilles et des anacondas
She see money all around me
Elle voit de l'argent tout autour de moi
I look like I'm the man, yeah
J'ai l'air d'être l'homme, ouais
But I was down and out like last week
Mais j'étais à terre comme la semaine dernière
Tell me where have you been?
Dis-moi où tu as été ?
You came out of hiding, girl
Tu es sortie de ta cachette, fille
Don't act like I'm your man
Ne fais pas comme si j'étais ton homme
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Tu es juste une fan, tu n'as pas de rang (non, non non non)
Don't hold no rank
Tu n'as pas de rang
It's Gucci
Es ist Gucci
GoldLink
GoldLink
Shy Glizzy
Shy Glizzy
D.C., E.A
D.C., E.A
She see money all around me
Sie sieht Geld um mich herum
I look like I'm the man, yeah
Ich sehe aus, als wäre ich der Mann, ja
But I was down and out like last week
Aber ich war letzte Woche am Boden zerstört
Tell me where have you been?
Sag mir, wo warst du?
You came out of hiding, girl
Du bist aus dem Versteck gekommen, Mädchen
Don't act like I'm your man
Tu nicht so, als wäre ich dein Mann
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Du bist nur ein Fan, du hältst keinen Rang (nein, nein nein nein)
Don't hold no rank
Hält keinen Rang
It's Gucci! (Wop!)
Es ist Gucci! (Wop!)
Don't get mad in this bitch 'cause you too bad for this shit
Sei nicht wütend in dieser Hündin, weil du zu schlecht für diesen Scheiß bist
How the relationship gon' last if he not having no children?
Wie soll die Beziehung halten, wenn er keine Kinder hat?
You need a man, buy you bags, have you bragging and shit
Du brauchst einen Mann, der dir Taschen kauft, damit du prahlen kannst und so
You don't need no man without no plan, doing all that nagging and shit
Du brauchst keinen Mann ohne Plan, der all das Nörgeln und so macht
Well it's Gucci Mane and GoldLink, and we got gold seams
Nun, es ist Gucci Mane und GoldLink, und wir haben goldene Nähte
I just bought my chick a cold mink, damn what them hoes think
Ich habe meiner Schickse einen kalten Nerz gekauft, verdammt, was diese Huren denken
Brought the Lambo up to D.C. so they can see me
Habe den Lambo nach D.C. gebracht, damit sie mich sehen können
Got Shy Glizzy with me, but ain't nothing shy about me
Habe Shy Glizzy bei mir, aber an mir ist nichts schüchtern
Splendor, we with Gucci and I boost your self-esteem
Pracht, wir sind mit Gucci und ich steigere dein Selbstwertgefühl
Every time I ball, you ball, we ball, girl we a team
Jedes Mal, wenn ich spiele, spielst du, wir spielen, Mädchen, wir sind ein Team
Dining with the King so you get treated like a Queen
Essen mit dem König, also wirst du wie eine Königin behandelt
Got us shining like the diamonds on my necklace, watch it rink
Lassen uns leuchten wie die Diamanten an meiner Halskette, beobachte es rink
Brrr!
Brrr!
She see money all around me
Sie sieht Geld um mich herum
I look like I'm the man, yeah
Ich sehe aus, als wäre ich der Mann, ja
But I was down and out like last week
Aber ich war letzte Woche am Boden zerstört
Tell me where have you been?
Sag mir, wo warst du?
You came out of hiding, girl
Du bist aus dem Versteck gekommen, Mädchen
Don't act like I'm your man
Tu nicht so, als wäre ich dein Mann
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Du bist nur ein Fan, du hältst keinen Rang (nein, nein nein nein)
Don't hold no rank (yeah)
Hält keinen Rang (ja)
Dirty ass, Maryland ass nigga with a sick ass mouth and a slick ass flow
Dreckiger Arsch, Maryland Arsch Nigga mit einem kranken Arsch Mund und einem glatten Arsch Flow
Got your bitch around me, nigga, ain't no playin' when
Habe deine Schlampe um mich herum, Nigga, kein Spielen, wenn
I'm comin' for the kitty, I'm a fool, goddamn
Ich komme für die Muschi, ich bin ein Narr, verdammt
Do it for my niggas on the coast right there
Mache es für meine Niggas an der Küste genau dort
Do it for my niggas in the ghost right now
Mache es für meine Niggas im Geist gerade jetzt
Niggas got killed for the boy live his dreams in the hills
Niggas wurden getötet für den Jungen, der seine Träume in den Hügeln lebt
And they watchin' for the boy right now
Und sie beobachten den Jungen gerade jetzt
Goddamn, what a time, what a year, uh
Verdammt, was für eine Zeit, was für ein Jahr, uh
We are what them young boys fear, uh
Wir sind das, was die jungen Jungs fürchten, uh
I kill, never been killed, that's real, no lies
Ich töte, wurde nie getötet, das ist echt, keine Lügen
You can tell that from our peers right now
Das kannst du an unseren Kollegen gerade jetzt sehen
Bet you wanna fuck me now, uh
Wette, du willst mich jetzt ficken, uh
Bet you wanna love me down, uh
Wette, du willst mich jetzt lieben, uh
Girl, you can't tie me down like Ray J said
Mädchen, du kannst mich nicht festbinden wie Ray J sagte
But know I'm down, uh
Aber weiß, dass ich unten bin, uh
Freaky deaky show me somethin', uh
Freaky deaky zeig mir etwas, uh
Shake it like you owe me somethin', uh
Schüttle es, als ob du mir etwas schuldest, uh
Pushin' on the pussy like a button
Drücke auf die Muschi wie einen Knopf
Came four times, fifth time you gushin', uh
Kam vier Mal, das fünfte Mal spritzt du, uh
Still gettin' rowdy in the function, uh
Immer noch rowdy in der Funktion, uh
Bitches on my dick like it's nothin', uh
Schlampen an meinem Schwanz, als wäre es nichts, uh
Everywhere I go now, always got shit bumpin', jumpin', thumpin', jumpin', yeah
Überall, wo ich jetzt hingehe, ist immer Scheiße am Pumpen, Springen, Thumpen, Springen, ja
Hey, nice to meet, I'm Young Jefe, who you be?
Hey, nett dich zu treffen, ich bin Young Jefe, wer bist du?
Got my piece in Southeast, got her clappin' to this beat
Habe mein Stück in Southeast, habe sie zu diesem Beat klatschen lassen
She invite me to her crib, I walk in, she see my heat
Sie lädt mich in ihre Wohnung ein, ich komme rein, sie sieht meine Hitze
She said, "But I live in the hills," bitch, that's just the way I sleep
Sie sagte: „Aber ich lebe in den Hügeln“, Schlampe, das ist einfach so, wie ich schlafe
Stop that madness, I'm a savage, in traffic with MAC 11's
Stoppe diesen Wahnsinn, ich bin ein Wilder, im Verkehr mit MAC 11's
Bad bitch and she Spanish, I fly her to Calabasas
Schlechte Schlampe und sie ist Spanisch, ich fliege sie nach Calabasas
We get nasty, I'm her daddy, she know a nigga ain't average
Wir werden schmutzig, ich bin ihr Daddy, sie weiß, dass ein Nigga nicht durchschnittlich ist
Ain't nothin' wrong with fake asses, bitch, turn around let's make magic
Es ist nichts falsch mit falschen Ärschen, Schlampe, dreh dich um, lass uns Magie machen
I'm geekin', uh huh I'm on it, don't look at me like you want it, no
Ich bin geekin', uh huh ich bin drauf, schau mich nicht an, als ob du es willst, nein
Tell 'em that we ain't stuntin', in fourth down we ain't puntin' it
Sag ihnen, dass wir nicht prahlen, im vierten Down punten wir nicht
King of District Columbia, can't come here without a permit
König von District Columbia, kann hier nicht ohne Erlaubnis kommen
This shit really a jungle, gorillas and anacondas
Dieser Scheiß ist wirklich ein Dschungel, Gorillas und Anakondas
She see money all around me
Sie sieht Geld um mich herum
I look like I'm the man, yeah
Ich sehe aus, als wäre ich der Mann, ja
But I was down and out like last week
Aber ich war letzte Woche am Boden zerstört
Tell me where have you been?
Sag mir, wo warst du?
You came out of hiding, girl
Du bist aus dem Versteck gekommen, Mädchen
Don't act like I'm your man
Tu nicht so, als wäre ich dein Mann
You just a fan, you don't hold rank (no, no no no)
Du bist nur ein Fan, du hältst keinen Rang (nein, nein nein nein)
Don't hold no rank
Hält keinen Rang